最新中英文成交确认书范本

合集下载

国际贸易售货确认书(中英文)【范本模板】

国际贸易售货确认书(中英文)【范本模板】

范文销售确认书SALES CONFIRMATION号码:No. ________________日期:Date: ______________签约地点:Signed at:__________卖方:Sellers: ___________________________________地址: 电传/传真:Address:__________________________________ Telex/Fax: ________________买方:Buyers:___________________________________地址:电传/传真:Address:__________________________________ Telex/Fax:_______________兹买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:6。

包装:Packing:7。

装运期:收到可转船及分批装运之信用证后天内装出.Time of Shipment: to be effected by the seller within 30 days after receipt of L/C allowing partial shipment and transshipment。

8。

装运口岸:中国上海Port of Loading:Shanghai China9。

目的港:加拿大多伦多Port of Destination:Toronto Canada10。

付款条件:100%不可撤销即期信用证应由买方及时开出并在_____年_____月______日之前到达卖方,该信用证在装运日期15天内在中国议付有效.如信用证迟到,卖方对迟运不承担任何责任,并有权撤销本确认书和/或向买方提出索赔Terms of payment:By100% irrevocable sight letter of credit to be opened by the buyer to the sellers not later than _______ and remain valid for negotiation in China until the 15th day after date of shipment。

订单确认函英文范文100词(5篇)

订单确认函英文范文100词(5篇)

订单确认函英文范文100词(5篇)6. Our offer is subject to change without notice. 我方报价如有更改,恕不另外通知。

①此句用于新产品推广报价,可能后期会有价格调动。

可以在报价单注明这句话,保留空间。

商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。

它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。

商务英语书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的。

订单确认函英文范文100词第2篇To confirm||Confirming||Confirmation为确认In Confirmation of确认书A letter of confirmation关于上周本公司通过电话给您的报价,我们特予以确认。

We confirm our call of last week respecting our offers to you.兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。

We confirm our respects of the 3rd May, and inform you that your consignment has duly arrived.兹确认已收到“O”号轮船送来的货物,现寄去550美元的支票一张。

请查取。

I confirm the receipt of your shipment by . xxxOxxx,and now send you a cheque, valuing $550.兹确认我上星期致您函,请及早约定与我方代表面谈的日期。

Confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative.兹确认本公司6月11日的信,同函附上50包的提单。

商品交易合同范文(中英对照)3篇

商品交易合同范文(中英对照)3篇

商品交易合同范文(中英对照)3篇篇1商品交易合同范文(中英对照)Contract of Sale of Goods卖方:________________ (以下简称卖方)Seller: __________________ (hereinafter referred to as the Seller)买方:________________ (以下简称买方)Buyer: __________________ (hereinafter referred to as the Buyer)一、商品描述Description of Goods1.1 卖方同意向买方出售以下商品:_____________。

1.1 The Seller agrees to sell to the Buyer the following goods: ___________.1.2 商品的数量:_____________。

1.2 Quantity of the goods: ___________.1.3 商品的规格和质量要求:_____________。

1.3 Specifications and quality requirements of the goods:___________.二、价格和付款Terms of Payment2.1 商品的总价为:_____________。

2.1 The total price of the goods is: ___________.2.2 买方应在签订本合同之日起______日内以_____________方式支付总价。

2.2 The Buyer shall pay the total price within _______ days from the date of signing this contract in the manner of___________.2.3 付款方式:_____________。

最新中英文成交确认书范本

最新中英文成交确认书范本

最新中英文成交确认书范本The undersigned Sellers and buyers have agreed to c’ose the followingtransactions according to the terms and conditions stipulated below:1. Name of Commodity:_______________2. Specification:__________3. Quantity:_________________% more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers’ option.4. Unit Price:_____________5. Total value:____________6. Packing:_______7. Time of Shipment:_________8. Loading Port Destination:_____9. Insurance:________10. Terms of Payment:By Confirmed Irrevocable, Transferable and Divisible Letter of Creditto be available by sight draft, to reach the Sellers before _____and toremain valid for negotiation ______until the day after the aforesaid Timeof Shipment.11. shipping Mark:________12.Quality, quantity and weight certified the China Commodity Inspection Bureau or the Sellers, as per the former’s Inspection Certificate or the latter’s certificate, are to be taken as final.THE SELLERS:________ THE BUYERS:__________中文翻译:成交确认书字第_____号日期:________签约地点:______卖方:_____地址:_____电报挂号:_____兹经卖买双方同意成交下列商品订立条款如下:1.商品____2.规格____3.数量____数量及总值均得有___%的增减,由卖方决定。

买卖合同中英文合同模版

买卖合同中英文合同模版

买卖合同中英文合同模版合同双方:卖方(Seller):名称(Name):地址(Address):联系方式(Contact Information):买方(Buyer):名称(Name):地址(Address):联系方式(Contact Information):鉴于卖方同意出售,买方同意购买下述商品,双方遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,根据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律法规,达成以下买卖合同条款:第一条商品信息1.1 商品名称(Product Name):1.2 规格型号(Specifications):1.3 数量(Quantity):1.4 单价(Unit Price):1.5 总价(Total Price):第二条交付2.1 交付时间(Delivery Time):2.2 交付地点(Delivery Location):2.3 交付方式(Delivery Method):第三条付款方式3.1 付款条件(Payment Terms):3.2 付款时间(Payment Time):3.3 付款方式(Mode of Payment):第四条质量保证与验收4.1 卖方保证所售商品符合约定的质量要求,并提供相应的质量检验证明。

4.2 买方有权对商品进行检验,并在收到商品后的____天内提出质量异议。

第五条违约责任5.1 如一方违反合同条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

5.2 如卖方未能按时交付商品,应按未交付部分的总价值支付____%的违约金给买方。

第六条争议解决6.1 双方因履行本合同而发生的争议,应首先通过友好协商解决。

6.2 如协商不成,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第七条其他条款7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。

7.2 本合同一式两份,买卖双方各执一份,具有同等法律效力。

卖方(签字/盖章):日期:买方(签字/盖章):日期:Sales and Purchase AgreementContracting Parties:Seller:Name:Address:Contact Information:Buyer:Name:Address:Contact Information:Whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the goods described below, the parties, adhering to the principles of equality, voluntariness, fairness, and good faith, and in accordance with the "Contract Law of the People's Republic of China" and other relevant laws and regulations, have reached the following sales and purchase agreement terms:Article 1 Product Information1.1 Product Name:1.2 Specifications:1.3 Quantity:1.4 Unit Price:1.5 Total Price:Article 2 Delivery2.1 Delivery Time:2.2 Delivery Location:2.3 Method of Delivery:Article 3 Payment Terms3.1 Payment Conditions:3.2 Payment Time:3.3 Mode of Payment:Article 4 Quality Warranty and Acceptance4.1 The Seller guarantees that the goods sold meet the agreed quality requirements and provides the corresponding quality inspection certificate.4.2 The Buyer has the right to inspect the goods and may raise quality objections within ____ days after receiving the goods.Article 5 Liability for Breach5.1 In the event of a breach of contract by either party,that party shall bear the liability for breach and compensate the other party for any losses suffered as a result.5.2 If the Seller fails to deliver the goods on time, they shall pay a penalty of ____% of the total value of the undelivered goods to the Buyer.Article 6 Dispute Resolution6.1 Disputes arising from the performance of this contract between the parties shall first be resolved through friendly negotiation.6.2 If negotiation fails, either party may file a lawsuit with the People's Court that has jurisdiction.Article 7 Miscellaneous7.1 This contract shall become effective from the date of signature and seal by both parties.7.2 This contract is in duplicate, with each party holding one copy, both having equal legal effect.Seller (Signature/Seal): Date:Buyer (Signature/Seal): Date:。

中英文商品交易协议模板2024版版B版

中英文商品交易协议模板2024版版B版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX中英文商品交易协议模板 2024版版B版本合同目录一览1. 定义与术语解释1.1 商品1.2 交易1.3 卖方1.4 买方1.5 交付1.6 价格1.7 付款1.8 交货期限1.9 质量保证1.10 违约1.11 争议解决1.12 法律适用1.13 一般条款1.14 附录2. 商品描述2.1 商品种类2.2 商品规格2.3 商品质量2.4 商品数量3. 交易条款3.1 交易方式3.2 订单确认3.3 价格条款3.4 折扣3.5 支付方式3.6 支付期限4. 交付与运输4.1 交付地点4.2 交付时间4.3 运输方式4.4 运输风险4.5 进出口手续5. 价格与付款5.1 定价原则5.2 价格调整5.3 预付款5.4 进度付款5.5 尾款支付6. 质量保证6.1 质量标准6.2 检验程序6.3 售后服务6.4 质量争议的处理7. 违约责任7.1 卖方违约7.2 买方违约7.3 违约赔偿8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解8.3 仲裁8.4 法律诉讼9. 一般条款9.1 合同的有效性9.2 合同的修改与补充9.3 合同的终止9.4 保密条款9.5 不可抗力10. 法律适用与争议解决10.1 法律适用10.2 争议解决11. 附录11.1 商品清单11.2 技术参数11.3 交付时间表11.4 其他附件12. 签署页12.1 卖方签署12.2 买方签署13. 生效条件13.1 签署日期13.2 审批程序13.3 其他生效条件14. 合同的副本14.1 正本14.2 副本14.3 语言版本14.4 备案与存档第一部分:合同如下:第一条定义与术语解释1.1 商品商品包括卖方根据本合同规定提供的所有货物和/或服务。

1.2 交易交易是指卖方根据本合同的条款和条件,向买方供应商品,买方支付相应价款的行为。

1.3 卖方卖方是指在本合同中承诺供应商品,并有权签订和履行本合同的一方。

国际贸易中英文销售确认书-无删减范文

国际贸易中英文销售确认书-无删减范文

国际贸易中英文销售确认书国际贸易中英文销售确认书---根据双方共同商定的销售合同条款,以下确认书用于记录双方的商业交易细节和确认双方的权益。

此销售确认书具有法律效力,并将作为双方交易的证据之一。

以下是双方确认的细节:1. 销售合同基本信息- 合同编号:[合同编号]- 合同日期:[合同日期]- 买方姓名/公司:[买方姓名/公司名称]- 卖方姓名/公司:[卖方姓名/公司名称]- 货物描述:[货物描述]- 货物数量:[货物数量]- 单价:[货物单价]- 总金额:[合同总金额]- 付款方式:[付款方式]- 发货日期:[发货日期]- 运输方式:[运输方式]- 目的地:[目的地]- 保险责任:[保险责任]2. 买方确认买方确认已阅读、理解并同意销售合同中所列条款和条件,并愿意根据合同支付合同约定的金额。

3. 卖方确认卖方确认已经了解并同意销售合同中所列条款和条件,并保证已向买方提供相关的货物/服务。

4. 交付和支付方式货物将在合同规定的发货日期前交付给买方。

买方将根据合同约定的付款方式按时支付货款。

卖方应将货物在适当的包装中交付给适当的运输商,并按照合同中约定的方式进行保险。

5. 风险和所有权转移货物的风险在发货时转移给买方。

所有权转移的条款应按照合同中的约定执行。

6. 质量保证和售后服务卖方保证所提供的货物/服务符合合同中约定的质量要求和规格。

对于质量问题,卖方应在接到买方通知后合理时间内提供解决方案。

售后服务的内容和时限将按照合同中约定的条款执行。

7. 违约责任一方违反了合同的约定,应负责承担违约责任。

根据违约情况,一方有权要求违约方赔偿损失和承担合理的法律费用。

8. 适用法律和争议解决本销售确认书受相关法律的管辖。

双方同意在出现争议时,在友好协商的基础上解决问题。

如果协商无果,任何一方可以依法向有管辖权的法院提起诉讼。

9. 其他条款本销售确认书中未包含的事项应参照销售合同中的约定执行。

本销售确认书一式两份,买方和卖方各持一份,具有同等效力。

外贸订单确认函英文范文

外贸订单确认函英文范文

外贸订单确认函英文范文Confirmation of Foreign Trade Order.Dear [Customer's Name],。

We are pleased to receive your order for our products and would like to express our gratitude for your trust and support. This letter serves as a confirmation of your order details and our commitment to fulfilling them to your satisfaction.Order Overview.Order Number: [Order Number]Date Received: [Date Received]Total Value: [Total Value in Currency]Products Ordered: [List of Products Ordered withQuantities]Shipping Destination: [Shipping Address]Expected Shipment Date: [Expected Shipment Date]Expected Arrival Date: [Expected Arrival Date]Payment Details.Payment Method: [Payment Method, e.g., Wire Transfer, Credit Card, etc.]Payment Terms: [Terms of Payment, e.g., Net 30 Days, Prepayment, etc.]Payment Due Date: [Due Date for Payment]Terms and Conditions.1. Product Quality: We guarantee that all products shipped will meet or exceed the specifications and qualitystandards stated in our catalog and confirmed in your order.2. Shipment and Delivery: We will make every effort to adhere to the expected shipment and arrival dates provided. However, unforeseen circumstances may arise that couldaffect these dates. In such cases, we will promptly notify you of any delays and work to minimize their impact.3. Payment Obligations: It is your responsibility to ensure that payment is made in accordance with the terms agreed upon. Failure to do so may result in delays in shipment or additional charges.4. Returns and Refunds: In the event that products are damaged or do not meet the agreed-upon specifications, wewill work with you to resolve the issue. Returns andrefunds will be handled according to our return policy, which is available on our website.5. Disputes: Any disputes arising from this order shall be settled through friendly negotiation. If no agreementcan be reached, the matter may be submitted to theappropriate legal authorities for resolution.Confirmation of Order.By signing and returning this confirmation letter or by providing written confirmation via email, you are agreeing to the terms and conditions stated above. Please review the order details carefully and contact us immediately if there are any discrepancies or if you have any questions.We value your business and look forward to a long and successful partnership. Thank you again for choosing us as your preferred supplier. We will do our utmost to ensure that your order is handled with the utmost care and attention to detail.Sincerely,。

成交签约函范文英文

成交签约函范文英文

成交签约函范文英文The signing of a contract is a critical step in any business transaction, as it formalizes the agreement between two or more parties and outlines the terms and conditions that will govern their relationship.A well-crafted contract signing agreement serves as a legally binding document that protects the interests of all involved and ensures that the obligations and expectations of each party are clearly defined.One of the key elements of a successful contract signing agreement is the inclusion of detailed information about the parties involved. This includes the legal names of the individuals or organizations entering into the contract, their contact information, and any relevant background details that provide context for the agreement. It is essential that this information is accurate and up-to-date to ensure the validity of the contract.Another important component of the contract signing agreement is the description of the goods or services that are the subject of the transaction. This section should provide a clear and concise overview of what is being exchanged, including any relevant specifications,quantities, or delivery timelines. It is crucial that both parties have a shared understanding of the nature and scope of the agreement to avoid any misunderstandings or disputes down the line.The contract signing agreement should also outline the financial terms of the transaction, including the agreed-upon price or fee, any payment schedules or milestones, and any provisions for late or non-payment. This information should be presented in a clear and unambiguous manner, with any potential penalties or interest charges clearly specified.In addition to the basic terms of the agreement, the contract signing document should also address issues of liability, warranties, and dispute resolution. This may include clauses that outline the responsibilities of each party in the event of a breach of contract, as well as procedures for resolving any conflicts or disagreements that may arise during the course of the agreement.One of the most critical aspects of a contract signing agreement is the inclusion of clear and enforceable terms and conditions. These provisions should be carefully crafted to ensure that they are legally binding and enforceable in the relevant jurisdiction. This may include clauses related to intellectual property rights, confidentiality, and the termination or modification of the agreement.The process of signing the contract is also an important consideration. The agreement should specify the method by which the contract will be signed, whether it is through physical signatures, electronic signatures, or some other means. It should also outline any requirements or procedures for witnessing or notarizing the signatures to ensure the validity of the document.Finally, the contract signing agreement should include provisions for the duration of the agreement, as well as any options for renewal or termination. This information should be presented in a clear and unambiguous manner, with any relevant deadlines or notice periods clearly specified.Overall, a well-crafted contract signing agreement is an essential tool for any business transaction. By clearly defining the terms and conditions of the agreement, it helps to ensure that both parties understand their rights and obligations, and provides a framework for resolving any disputes that may arise. By taking the time to carefully consider and address all of the key elements of the agreement, businesses can ensure that their transactions are conducted in a transparent and legally-compliant manner.。

国际贸易销售确认书范本(中英对照)

国际贸易销售确认书范本(中英对照)

国际贸易销售确认书范本(中英对照)合同号:日期:Date:签约地点:SignedAt:卖方:Sellers:地址:Address:传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:传真:Fax:兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandcondition sstipulatedbelow:1、货物名称及规格NameofCommodityandSpecification2、数量Quantity3、单价UnitPrice4、金额Amount5、总值TotalValue数量及总值均得有%的增减,由卖方决定。

With%moreorlessbothinamountandquantityallowedattheS eller'soption.6、包装:Packing:7、装运期限:□收到可以转船及分批装运之信用证天内装出。

TimeofShipment:□Within daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipment.8、装运口岸:PortofLoading:9、目的港:PortofDestination:10、付款条件:□开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。

TermsofPayment:□By100%confirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibl eLetterofCredittobeavailablebysightdraftandtoremain validfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheaf oresaidTimeofShipment.11、保险:□按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。

国际货物买卖合同书中英文范本(中英文详版)

国际货物买卖合同书中英文范本(中英文详版)

国际货物买卖合同书中英文范本SALES CONTRACT编号:No:日期:Date:签约地点:Signed at:卖方:The Seller:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:fax:电子邮箱:E-mail:买方:The Buyer:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:fax:电子邮箱:E-mail:买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer have agreed to装运港:PORT OF SHIPMENT:目的港:PORT OF DESTINATION7. 付款条件:PAYMENT:8. 保险:INSURANCE:□由卖方按发票金额的110%保一切险及战争险。

买方如要求增加保额或保险范围,须承担因此增加的保险费。

To be covered by the Seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks. If additional insurance amount or coverage is required, the additional premium is to be borne by the Buyer.□由买方自理To be effected by the Buyer.9. 付款条件Terms of Payment(以下四项任选一项):(1)信用证方式:Letter of Credit:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.(2) 付款交单:Documents against payment:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

英文销售合同成交确认书例子

英文销售合同成交确认书例子

Date: [Insert Date]To: [Recipient's Name][Recipient's Company Name][Recipient's Address][City, State, Zip Code]From: [Your Name][Your Company Name][Your Address][City, State, Zip Code]Subject: Completion Confirmation for Sales Contract No. [Insert Contract Number]Dear [Recipient's Name],This letter serves as a formal confirmation of the successful completion of our sales contract No. [Insert Contract Number], dated [Insert Contract Date], between [Your Company Name] and [Recipient's Company Name]. We are pleased to acknowledge that all terms and conditions outlined in the said contract have been fulfilled to the satisfaction of both parties.Contract Details:1. Product Description:- Product Name: [Insert Product Name]- Quantity: [Insert Quantity]- Unit Price: [Insert Unit Price]- Total Amount: [Insert Total Amount]2. Delivery Terms:- Delivery Method: [Insert Delivery Method (e.g., UPS, FedEx, DHL, etc.)]- Delivery Address: [Insert Delivery Address]- Delivery Date: [Insert Delivery Date]3. Payment Terms:- Payment Method: [Insert Payment Method (e.g., Wire Transfer, Credit Card, PayPal, etc.)]- Payment Schedule: [Insert Payment Schedule]- Due Date: [Insert Due Date]4. Warranty and Support:- Warranty Period: [Insert Warranty Period]- Support Services: [Insert Description of Support Services]- Contact Information for Support: [Insert Contact Information]Completion of Contract:- Product Shipment: The products have been successfully shipped from our warehouse on [Insert Shipment Date]. The tracking number for the shipment is [Insert Tracking Number]. We have informed you of the shipment details via [Insert Method of Notification (e.g., email, phone call)].- Payment Received: We have received the payment for the total amount of [Insert Total Amount] on [Insert Payment Date]. The payment has been processed and credited to our account.- Documentation: All necessary documentation, including invoices, delivery receipts, and product warranties, have been prepared and sent to you via [Insert Method of Delivery (e.g., email, postal service)]. Please verify the documents and ensure that they are in order.Acknowledgment of Completion:We kindly request that you acknowledge the completion of this sales contract by signing the attached copy of this letter and returning it to us within [Insert Time Frame] days of receipt. Your confirmation will serve as a formal closure of the transaction and will be our record of the contract’s completion.Further Correspondence:Should you have any questions or require further clarification regarding the contract or its completion, please do not hesitate to contact us at [Your Contact Information]. We are committed to ensuring your satisfaction and are available to assist you with any post-sales inquiries or support.We would like to express our gratitude for the opportunity to do business with [Recipient's Company Name] and look forward to a continued and prosperous partnership.Sincerely,[Your Full Name][Your Position][Your Company Name][Your Contact Information]Enclosure:- Signed copy of the Completion Confirmation Letter- Documentation package (invoices, delivery receipts, warranties, etc.)。

中英文买合同范本

中英文买合同范本

中英文买合同范本买卖合同Sale and Purchase Contract甲方(卖方):Party A (Seller):姓名:[卖方姓名]Name: [Seller's Name]地址:[卖方地址]Address: [Seller's Address]联系电话:[卖方电话]Contact Number: [Seller's Number]乙方(买方):Party B (Buyer):姓名:[买方姓名]Name: [Buyer's Name]地址:[买方地址]Address: [Buyer's Address]联系电话:[买方电话]Contact Number: [Buyer's Number]一、商品描述及规格1. Commodity Description and Specifications 商品名称:[商品名称]Commodity Name: [Name of the Commodity] 规格:[规格详情]Specification: [Detls of the Specification]数量:[数量]Quantity: [Quantity]二、价格及付款方式2. Price and Payment Method总价款:人民币/美元[具体金额]Total Price: RMB/USD [Specific Amount]付款方式:乙方应在[具体日期]前支付[预付款比例]的预付款;在货物交付验收合格后[具体日期]内支付剩余款项。

Payment Method: Party B shall pay an advance payment of [Advance Payment Percentage] before [Specific Date]; and pay the remning amount within [Specific Date] after the delivery and acceptance of the goods.三、交货时间及地点3. Delivery Time and Place交货时间:[预计交货日期]Delivery Time: [Expected Delivery Date]交货地点:[具体交货地点]Delivery Place: [Specific Delivery Place]四、质量保证及售后服务4. Quality Assurance and After-Sales Service甲方保证所售商品质量符合[相关标准],并提供[售后服务期限]的售后服务。

国际贸易售货确认书中英文

国际贸易售货确认书中英文

国际贸易售货确认书中英文一、国际贸易售货确认书的定义国际贸易售货确认书(Sales Confirmation)是买卖双方在通过交易磋商达成交易后,由卖方出具并寄给买方加以确认的列明达成交易条件的书面证明。

它具有法律效力,一旦双方签字确认,就成为约束双方的合同文件。

二、国际贸易售货确认书的主要内容1、买卖双方的名称、地址和联系方式这是确认交易主体的基本信息,确保双方能够准确无误地进行沟通和联系。

2、商品的名称、规格、数量、单价和总价对所交易的商品进行详细描述,包括其规格、型号、数量等,同时明确单价和总价,以避免在价格方面产生争议。

3、质量条款规定商品的质量标准和检验方法,确保买方收到的商品符合预期的质量要求。

4、交货条款包括交货地点、交货时间、运输方式等,明确货物的交付细节。

5、付款条款说明付款方式、付款时间和付款条件,例如是采用信用证、托收还是汇款等方式。

6、保险条款如果需要,约定保险的责任和费用承担方。

7、争议解决条款指明在交易过程中如果出现争议,应通过何种方式解决,如仲裁或诉讼。

8、其他条款可能包括包装要求、不可抗力条款等特殊约定。

三、国际贸易售货确认书的格式国际贸易售货确认书通常没有固定的格式,但一般包含以下几个部分:1、标题明确为“国际贸易售货确认书”。

2、编号为了便于管理和查询,通常会给售货确认书一个编号。

3、日期签署售货确认书的日期。

4、正文按照上述主要内容的顺序进行详细阐述。

5、结尾通常包括卖方的签名、盖章以及买方的签名确认。

以下是一个国际贸易售货确认书的中英文示例:国际贸易售货确认书编号:_____日期:_____卖方:_____地址:_____电话:_____传真:_____买方:_____地址:_____电话:_____传真:_____兹经买卖双方同意,由卖方出售,买方购进下列货物,并按下列条款签订本售货确认书:1、货物名称、规格、数量、单价及总价货物名称:_____规格:_____数量:_____单价:_____总价:_____2、质量货物质量符合_____标准。

中英文商品交易协议模板2024版版

中英文商品交易协议模板2024版版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX中英文商品交易协议模板 2024版版本合同目录一览1. 定义与术语1.1 商品1.2 交易1.3 卖方1.4 买方1.5 协议1.6 价格1.7 交付1.8 质量1.9 违约1.10 争议解决2. 商品描述2.1 商品信息2.2 商品质量标准2.3 商品检验3. 交易条款3.1 数量3.2 价格与支付3.3 交付时间与地点3.4 运输方式3.6 验收4. 价格与支付4.1 定价4.2 支付方式4.3 发票4.4 关税与税费5. 交付与运输5.1 交付义务5.2 运输责任5.3 风险转移5.4 迟延交付6. 质量与保证6.1 质量标准6.2 保证声明6.3 退货与更换7. 违约责任7.1 卖方违约7.2 买方违约7.3 损害赔偿8. 争议解决8.1 协商解决8.3 仲裁8.4 法律适用9. 适用法律9.1 法律选择9.2 司法管辖10. 隐私与数据保护10.1 数据收集与使用10.2 隐私权保护10.3 数据安全11. 不可抗力11.1 定义11.2 影响合同履行的不可抗力事件11.3 不可抗力事件的后果12. 合同的效力、修改与终止12.1 合同生效12.2 合同修改12.3 合同终止13. 一般条款13.1 完整协议13.2 通知13.3 权利与义务的转让13.4 survive14. 定义与解释14.1 定义14.2 解释第一部分:合同如下:第一条定义与术语1.1 商品商品是指本协议项下卖方同意出售给买方的所有产品,具体描述见附件一。

1.2 交易交易是指买方按照本协议的条款向卖方支付货款,卖方按照本协议的条款向买方交付商品的行为。

1.3 卖方卖方是指本协议中承诺提供商品并承担相应义务的一方,具体信息见附件二。

1.4 买方买方是指本协议中同意购买商品并支付货款的一方,具体信息见附件三。

1.5 协议协议是指本协议及所有附件,构成了双方完整的权利和义务的对价。

2024年标准版中英文商品买卖协议模板版

2024年标准版中英文商品买卖协议模板版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年标准版中英文商品买卖协议模板版本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同各方1.2 商品1.3 卖方1.4 买方1.5 价格1.6 交货1.7 付款1.8 运输1.9 违约1.10 法律适用1.11 争议解决1.12 合同的有效性、变更和终止1.13 保密条款1.14 一般条款第一部分:合同如下:1. 定义与解释1.1 合同各方1.1.1 卖方:指本合同约定的出售商品的法人、其他组织或个人。

1.1.2 买方:指本合同约定的购买商品的法人、其他组织或个人。

1.2 商品1.2.1 商品名称:具体描述本合同约定的商品名称。

1.2.2 商品数量:具体描述本合同约定的商品数量。

1.2.3 商品质量:具体描述本合同约定的商品质量标准。

1.2.4 商品规格:具体描述本合同约定的商品规格。

1.3 价格1.3.1 商品价格为人民币(大写):________元整(小写):________元。

1.3.2 价格一经约定,除非合同另有规定,任何一方不得擅自变更。

1.4 交货1.4.1 卖方应在合同约定的交货期限内,将商品运输到买方指定的地点。

1.4.2 买方应按照合同约定的时间、地点接收商品。

1.4.3 如因特殊情况导致无法按时交货,卖方应提前通知买方,并协商解决。

1.5 付款1.5.1 买方应在验收合格后,按照合同约定的付款方式向卖方支付商品价款。

1.5.2 付款后,卖方应向买方提供相应的发票。

1.6 运输1.6.1 商品运输方式:具体描述本合同约定的商品运输方式。

1.6.2 运输费用:具体描述本合同约定的运输费用承担方式。

1.6.3 运输风险:商品在运输过程中的风险由买方承担,但卖方应采取合理措施保障商品安全。

8. 违约8.1 任何一方违反本合同的约定,应承担相应的违约责任。

8.2 违约责任的计算方式:根据违约方的违约程度、违约时长和合同金额等因素,计算违约金。

2024年版中英文商品买卖协议模板免费下载版

2024年版中英文商品买卖协议模板免费下载版

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024年版中英文商品买卖协议模板免费版本合同目录一览第一条:定义与解释1.1 合同当事人1.2 商品1.3 交易金额1.4 交付日期1.5 交付地点1.6 质量标准1.7 违约金1.8 争议解决第二条:商品描述2.1 商品种类2.2 商品数量2.3 商品质量2.4 商品价格第三条:交付与验收3.1 交付方式3.2 交付时间3.3 验收标准3.4 验收异议第四条:支付条款4.1 支付方式4.2 支付期限4.3 支付利息第五条:售后服务5.1 保修期限5.2 售后服务内容5.3 售后服务联系方式第六条:违约责任6.1 卖方违约6.2 买方违约6.3 违约赔偿第七条:不可抗力7.1 不可抗力事件7.2 不可抗力后果7.3 不可抗力通知第八条:争议解决8.1 协商解决8.2 调解解决8.3 仲裁解决8.4 法律适用第九条:合同的生效、变更与解除9.1 合同生效条件9.2 合同变更9.3 合同解除第十条:保密条款10.1 保密内容10.2 保密期限10.3 泄露后果第十一条:知识产权11.1 知识产权归属11.2 知识产权保护11.3 侵权责任第十二条:强制性规定12.1 法律法规12.2 强制性标准12.3 合规性要求第十三条:合同的转让13.1 转让条件13.2 转让通知13.3 转让后果第十四条:其他条款14.1 通知与送达14.2 合同的完整性与修改14.3 合同的终止14.4 附件第一部分:合同如下:第一条:定义与解释1.1 合同当事人本合同双方当事人分别为:(1)卖方:(卖方全称)地址:(卖方地址)联系人:(卖方联系人)联系电话:(卖方联系电话)(2)买方:(买方全称)地址:(买方地址)联系人:(买方联系人)联系电话:(买方联系电话)1.2 商品本合同所指商品为:(商品名称),商品详细描述如下:(1)商品种类:(商品种类)(2)商品型号:(商品型号)(3)商品规格:(商品规格)(4)商品数量:(商品数量)1.3 交易金额本合同的交易金额为人民币(大写):(交易金额),小写:(交易金额)。

英语合同销售确认书格式

英语合同销售确认书格式

Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]To: [Buyer's Name][Buyer's Address][Buyer's Contact Information]From: [Seller's Name][Seller's Address][Seller's Contact Information]Subject: Sale Confirmation for [Product/Service Name]This Contract Sales Confirmation (hereinafter referred to as "the Confirmation") is made and entered into between [Seller's Name] (hereinafter referred to as "the Seller") and [Buyer's Name] (hereinafter referred to as "the Buyer") on [Date], in accordance with the terms and conditions set forth in the Sales Contract No. [Contract Number] (hereinafter referred to as "the Contract") dated [Contract Date]. The parties hereby agree as follows:1. Product/Service Description:The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to purchase the following products/services, as specified in the Contract:Product/Service Name: [Product/Service Name]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Unit Price]Total Amount: [Total Amount]Description: [Detailed Description of the Product/Service]2. Delivery:The Seller shall deliver the products/services to the Buyer at the following delivery address on or before [Delivery Date]:Delivery Address: [Delivery Address]Delivery Method: [Delivery Method (e.g., courier, freight, etc.)]Delivery Time: [Delivery Time (e.g., 9:00 AM to 5:00 PM)]3. Payment Terms:The Buyer shall make the payment to the Seller in accordance with the following terms:Payment Method: [Payment Method (e.g., bank transfer, credit card, etc.)]Payment Terms: [Payment Terms (e.g., 30 days after the date of the invoice, 50% down payment upon order confirmation, etc.)]Payment Currency: [Payment Currency]Bank Details: [Bank Name, Account Number, SWIFT Code, etc.]4. Warranty:The Seller warrants that the products/services will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery. The Buyer shall notify the Seller of any defectswithin [Notice Period] after receiving the products/services. The Seller shall, at its sole discretion, either repair or replace the defective products/services free of charge.5. Quality Control:The Seller shall ensure that the products/services meet the quality standards specified in the Contract. Upon the Buyer's request, theSeller shall provide relevant quality certificates and inspection reports.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Confirmation if such failure or delay is caused by circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, strikes, labor disputes, or government actions.7. Governing Law and Dispute Resolution:This Confirmation shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Confirmation shall be resolved through friendly negotiation.If the negotiation fails, the parties agree to submit the dispute to the [Applicable Arbitration Body] for arbitration in accordance with its rules.8. Entire Agreement:This Confirmation, together with the Contract, constitutes the entire agreement between the parties regarding the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties have executed this Contract Sales Confirmation as of the date first above written.[Buyer's Signature][Buyer's Name][Buyer's Position][Seller's Signature][Seller's Name][Seller's Position][Company Stamp]Please note that the above format is a general template for a Contract Sales Confirmation. The specific details and terms may vary based on thenature of the products/services being sold and the agreement between the parties.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

最新中英文成交确认书范本The undersigned Sellers and buyers have agreed to c’ose the following
transactions according to the terms and conditions stipulated below:
1. Name of Commodity:_______________
2. Specification:__________
3. Quantity:___________
______% more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers’ option.
4. Unit Price:_____________
5. Total value:____________
6. Packing:_______
7. Time of Shipment:_________
8. Loading Port Destination:_____
9. Insurance:________
10. Terms of Payment:
By Confirmed Irrevocable, Transferable and Divisible Letter of Credit
to be available by sight draft, to reach the Sellers before _____and to
remain valid for negotiation ______until the day after the aforesaid Time
of Shipment.
11. shipping Mark:________
12.Quality, quantity and weight certified the China Commodity Inspection Bureau or the Sellers, as per the former’s Inspection Certificate or the latter’s certificate, are to be taken as final.
THE SELLERS:________ THE BUYERS:__________
中文翻译:
成交确认书
字第_____号
日期:________
签约地点:______
卖方:_____
地址:_____
电报挂号:_____
兹经卖买双方同意成交下列商品订立条款如下:
1.商品____
2.规格____
3.数量____数量及总值均得有___%的增减,由卖方决定。

4.单价:____
5.总值:____
6.包装:____
7.装运期:___
8.装运口岸和目的地:_____
9.保险:___________
10.付款条件买方须于____年__月__日前将
保兑的、不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方,信用证议付有效期延
至上列装运期后___天在___到期。

11.装船标记____12.品质、数量、重量,以中国商品检验局检验证或卖方所出之证明书为最后依据。

卖方:______买方:______
附件列表:。

相关文档
最新文档