礼运大同篇全文翻译
【原创】经生即心楷书《礼运大同篇》附释文
【原创】经生即心楷书《礼运大同篇》附释文编辑本段解释这《礼运大同篇》描述孔子的理想世界。
能成就大同世界,天下就太平。
没有战争,人人和睦相处,丰衣足食,安居乐业。
这是孔子的政治政策,可惜行不通,因为人人皆自私自利的缘故。
「礼运」:大家皆在「礼」的道路上走,「运」行不息。
人人知道明礼,从不明白处,载运到明白处。
「大同」:整个世界都是一家人,人人爱彼如己。
没有欺骗的行为,以诚相待「,互相援助。
大同,就是世界和平的蓝图,所以孙逸仙先生将此篇从《礼记》中提出来,极力提倡「天下为公」。
简单地说,大同乃是你我一样,没有彼此、人我、是非之分别。
人人自由,人人平等,就是极乐世界。
「大道之行也」:大道,就是共同遵守,而去行持的一个法则。
这个光明大道,你也可以走,我也可以走,并非私人的道路。
你修则你的大道光明,我修则我的大道光明。
这条光明平坦的大道,直接通达大同世界。
「天下为公」:人人不争、不贪、不求、不自私、不自利、不妄语,自然大公无私。
若能达到这种程度,那就是天下为公。
这是孔子所提倡的民主政治,因他愿恢复尧舜「禅让」的政治。
「选贤与能」:选举国家元首时,要选贤而有德者,要选有才干,有智慧,有办事能力的人,这种人能为人类谋幸福,能为国家图富强。
「讲信修睦」:对于邻国讲信用,互相不欺骗,和睦相处。
言顾行,行顾言,没有欺诈行为。
人与人之间要和睦,家与家之间要和睦,国与国之间要和睦。
大家讲道义,不讲利害,自然无战争。
「故人不独亲其亲」:因为这样大公无私的缘故,所以人人相亲相爱。
不但孝顺自己的父母,也要孝顺他人的父母,所谓「老吾老,以及人之老」,以事奉自己父母的心,照样去事奉他人的父母,令他人的父母也得到快乐。
「不独子其子」:不单独慈爱自己的子女,也要慈爱他人的子女,所谓「幼吾幼,以及人之幼。
」以教育自己子女的心,照样去教育他人的子女,令他人的子女也得到学识。
「使老有所终」设备完善的安老院,好好照顾老年人,令他们快乐,享受天年。
礼记大同原文及翻译解析
礼记大同原文及翻译解析
摘要:
一、礼记大同原文概述
二、礼记大同翻译解析
三、礼记大同的现实意义
四、如何运用礼记大同的观念改进人际关系
五、结论:礼记大同的价值和启示
正文:
【一、礼记大同原文概述】
《礼记》是儒家经典《五经》之一,是一部关于礼仪、道德、政治、文化等方面的论述。
其中,《大同》一篇主张天下为公,强调和谐、仁爱、互助、共荣的社会理念。
大同篇原文短小精悍,内涵丰富,为后世提供了理想社会的蓝图。
【二、礼记大同翻译解析】
原文:“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
”
翻译:当大道施行时,天下是公有的,选拔贤能之人,讲究诚信,修养和睦。
人们不仅敬爱自己的亲人,也关爱他人的亲人;不仅关爱自己的孩子,也关爱他人的孩子。
使得老年人得到善终,壮年人有用武之地,未成年人得到健
康成长,鳏寡孤独和残疾人都得到妥善照顾。
男子有职责,女子有归宿。
人们厌恶财物被浪费,但不是为自己私藏;厌恶力气白白耗费,但不是为自己私利。
《孔子家语之礼运》完整版原文全文及白话文翻译
《礼运》原文孔子为鲁司寇,与于蜡。
既宾事毕,乃出游于观之上,喟然而叹。
言偃侍,曰:“夫子何叹也?”孔子曰:“昔大道之行,与三代之英,吾未之逮也,而有记焉。
”“大道之行,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子。
老有所终,壮有所用,矜寡孤疾皆有所养。
货恶其弃于地,不必藏于己;力恶其不出于身,不必为人。
是以奸谋闭而不兴,盗窃乱贼不作。
故外户而不闭,谓之大同。
”“今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子。
货则为己,力则为人。
大人世及以为常,城郭沟池以为固。
禹汤文武,成王周公,由此而选,未有不谨于礼。
礼之所兴,与天地并。
如有不由礼而在位者,则以为殃。
”言偃复问曰:“如此乎,礼之急也。
”孔子曰:“夫礼,先王所以承天之道,以治人之情。
列其鬼神,达于丧、祭、乡射、冠、婚、朝聘。
故圣人以礼示之,则天下国家可得以礼正矣。
”言偃曰:“今之在位,莫知由礼,何也?”孔子曰:“呜呼哀哉!我观周道,幽厉伤也。
吾舍鲁何适?夫鲁之郊及禘皆非礼,周公其已衰矣。
杞之郊也禹,宋之郊也契,是天子之事守也。
天子以杞、宋二王之后。
周公摄政致太平,而与天子同是礼也。
诸侯祭社稷宗庙,上下皆奉其典,而祝嘏莫敢易其常法,是谓大嘉。
”“今使祝嘏辞说,徒藏于宗祝巫史,非礼也,是谓幽国;醆斝及尸君,非礼也,是谓僭君;冕弁兵车,藏于私家,非礼也,是谓胁君;大夫具官,祭器不假,声乐皆具,非礼也,是为乱国。
故仕于公曰臣,仕于家曰仆。
三年之丧,与新有婚者,期不使也。
以衰裳入朝,与家仆杂居齐齿,非礼也,是谓臣与君共国;天子有田,以处其子孙,诸侯有国,以处其子孙,大夫有采,以处其子孙,是谓制度;天子适诸侯,必舍其宗庙,而不礼籍入,是谓天子坏法乱纪。
诸侯非问疾吊丧,而入诸臣之家,是谓君臣为谑。
”“故夫礼者,君之柄,所以别嫌明微,傧鬼神,考制度,列仁义,立政教,安君臣上下也。
故政不正则君位危,君位危则大臣倍,小臣窃,刑肃而俗弊则法无常,法无常则礼无别,礼无别则士不仕,民不归,是谓疵国。
《礼记·礼运》原文及翻译
《礼记·礼运》原文及翻译《礼运》为今本《礼记》的第九篇。
全文借夫子对旁边的子游“喟然而叹”,而论道了礼的起源、运行与作用。
《中庸》、《大学》、《礼运》原是《礼记》中的3篇。
按古代说法即认为《礼记·礼运》篇的“大同”之说是受墨家或道家的影响。
以下是小编为大家整理的内容,欢迎阅读。
【原文】昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。
仲尼之叹,盖叹鲁也。
言偃在侧曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。
”“大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。
男有分,女有归。
货,恶其弃于地也,不必藏于己;力,恶其不出于身也,不必为己。
是故,谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
”“今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼。
城郭沟池以为固,礼义以为纪;以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为己。
故谋用是作,而兵由此起。
禹汤文武成王周公,由此其选也。
此六君子者,未有不谨于礼者也。
以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。
如有不由此者,在埶者去,众以为殃,是谓小康。
”【译文】以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结束后,出游到阙上,长叹的样子。
孔子之弹,大概是叹鲁国吧!子游在旁边问:“您为何感叹呢?”孔子说:“(说到)原始社会至善至美的那些准则的实行,跟夏商周三代杰出人物(禹汤文武相比),我赶不上他们,却也有志于此啊!”“大道实行的时代,天下是属于公众的。
选拔道德高尚的人,推举有才能的人。
讲求信用,调整人与人之间的关系,使它达到和睦。
因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女。
使老年人得到善终,青壮年人充分施展其才能,少年儿童有使他们成长的条件和措施。
老而无妻者、老而无夫者、少而无父者、老而无子者,都有供养他们的措施。
礼运大同篇
礼运大同篇大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
注释1. 选自《礼记·礼运》。
《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。
礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。
大道,指古代政治上的最高理想。
行:施行。
2. 大道:古代指政治上的最高理想。
3. 为:是,表判断。
4.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。
与,通“举”,推举,选举。
5.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。
修:培养。
6.〔亲〕意动用法,用如动词,以……为亲,抚养。
下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。
7. 子:以.......为子8.〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。
矜,通“鳏”。
寡,老而无夫的人。
孤,幼而无父的人。
独,老而无子的人。
废疾,残疾人。
9.〔男有分(fèn)〕男子有职务。
分,职分,指职业、职守。
10.〔女有归〕意思是女子有归宿。
归,指女子出嫁。
11.〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。
恶(wù),憎恶。
藏:私藏。
于:在。
货恶:宾语前置。
12.〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定为自己谋私利。
力恶:宾语前置。
13. 是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。
14.〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生。
闭,杜绝。
兴,发生。
15. 独:单独。
16. 亲其亲:第一个亲,名词的意动用法,以……为亲人;第二个亲,父母。
17. 养:供养。
大同原文及翻译
大同原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如成语大全、谜语大全、汉语拼音、美文、教案大全、实用模板、话题作文、写作指导、试题题库、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical materials for everyone, such as idioms, riddles, pinyin, American writing, lesson plans, practical templates, topic essays, writing instructions, test question banks, other materials, etc. If you want to know different materials Format and writing, please pay attention!大同原文及翻译导语:《礼运大同篇》是论述礼之源头和礼之实的专论,它同后一篇《礼品》是姊妹篇。
大同原文及翻译
大同原文及翻译大同原文及翻译《礼运大同篇》是论述礼之源头和礼之实的专论,它同后一篇《礼品》是姊妹篇。
以《礼运》为篇名, 正表明它的中心内容是在记录帝王时代的礼乐之因革。
下面是小编精心收集的大同原文及翻译,希望对你有帮助。
原文:昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。
仲尼之叹,盖叹鲁也。
言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。
大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
“今大道既隐,天下为家。
各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼。
城郭沟池以为固,礼义以为纪。
以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为己。
故谋用是作,而兵由此起。
禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也。
此六君子者,未有不谨于礼者也。
以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。
如有不由此者,在埶者去,众以为殃,是谓小康。
”翻译:以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结束后,出游到阙上,长叹的样子。
孔子之叹,大概是叹鲁国吧!子游在旁边问:“您为何感叹呢?”孔子说:“(说到)原始社会至善至美的那些准则的实行,跟夏商周三代杰出人物(禹汤文武相比),我赶不上他们,却也有志于此啊!”“大道实行的时代,天下是属于公众的。
选拔道德高尚的人,推举有才能的人。
讲求信用,调整人与人之间的关系,使它达到和睦。
因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女。
使老年人得到善终,青壮年人充分施展其才能,少年儿童有使他们成长的条件和措施。
老而无妻者、老而无夫者、少而无父者、老而无子者,都有供养他们的措施。
男人有职份,女人有夫家。
财物,人们厌恶它被扔在地上(即厌恶随便抛弃财物),但不一定都藏在自己家里。
礼运大同篇中英
英文版本三
"The Commonwealth State"
When the perfect order prevails, the world is like a home shared by all. Virtuous and worthy men are elected to public office, and capable men hold posts of gainful employment in society; peace and trust among all men are the maxims of living. All men love and respect their own parents and children, as well as the parents and children of others. This is caring for the old; there are jobs for adults; there are nourishment and education for the children. There is a means of support for the widows, and the widowers; for all who find themselves alone in the world; and for the disabled. Every man and woman has an appropriate role to play in the family and society. A sense of sharing displaces the effects of selfishness and materialism. A devotion to public duty leaves no room for idleness. Intrigues and conniving for ill gain are unknown. Villains such as thieves and robbers do not exist. The door to every home need never be locked and bolted day or night. These are the characteristics of an ideal world, commonwealth state.
礼记礼运大同篇
子曰:“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎!”无情者不得 尽其辞,大畏民志,此谓知本。 所谓修身在正其心者,身有所忿懥,则不得其正;有所恐 惧,则不得其正;有所好乐,则不得其正;有所忧患,则 不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其 味,此谓修身在正其心。 所谓齐其家在修其身者:人之其所亲爱而辟焉,之其所贱 恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其 所敖惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣。 故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓 身不修,不可以齐其家。
《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家 人。”宜其家人,而后可以教国人。《诗》云:“宜兄宜 弟。”宜兄宜弟,而后可以教国人。《诗》云:“其仪不 忒,正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此 谓治国在齐其家。 所谓平天下在治其国者,上老老,而民兴孝;上长长,而 民兴悌;上恤孤,而民不倍。是以君子有挈矩之道也。所 恶于上,毋以使下;所恶于下,毋以事上;所恶于前,毋 以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左; 所恶于左,毋以交于右。此之谓挈矩之道。
所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭,如好好色,此之谓自 谦。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无所不至;见君 子而后掩然,掩其不善,而著其善。人之视己,如见其肝肺 然,则何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎其独也。 曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润 身,心广体胖,故君子必诚其意。 《诗》云:“赡彼淇澳,绿竹猗猗,有斐君子,如切如磋, 如琢如磨,瑟兮涧兮,赫兮喧兮,有斐君子,终不可諠兮。” 如切如磋者,道学也;如琢如磨者,自修也;瑟兮涧兮者, 恂溧也;赫兮喧兮者,威仪也;有斐君子,终不可諠兮者, 道盛德至善,民之不能忘也。
所谓治国必先齐其家者,其家不可教,而能教人者,无之。故 君子不出家而成教于国。 孝者,所以事君也;悌者,所以事长也;慈者,所以使众也。 《康诰》曰:“如保赤子。”心诚求之,虽不众,不远矣。 未有学养子而后嫁者也。 一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国作 乱,其机如此。此谓一言贲事,一人定国。尧舜率天下以仁, 而民从之;桀纣率天下以暴,而民从之。其所令反其所好, 而民不从。是故君子有诸己,而后求诸人,无诸己,而后非 诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之有也。故治国在 齐其家。
孔子《礼运大同篇》全文及注解
孔子《礼运大同篇》全文及注解全文
大道之行也天下为公,选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子。
使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。
男有分,女有归,货恶其弃于地也,不必藏于己,力恶其不出于身也,不必为己,是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。
故外户而不闭,是谓大同。
注解
大道通行全世界,全世界之人皆以道心相待。
选出真正贤能之人为民服务,大家非常信实和睦,道心不退,精进不懈,所以人们不单只亲爱自己之亲人;不只爱护自己之子女,同时也爱护他人之子女。
使老年人退休后,能安享清福,而不辛劳终生;壮年人各有所用,而不游手好闲;幼年人有所教养,而不放荡成性。
并且老而无妻者、老而无夫者、老而无子者、残障疾病者都能得到最妥当、最关切之照顾。
男子有适当的工作,女子有很好的归宿。
物质生活非常丰足,任人享用,但不恣意浪费,且也不占为己有,不坐享其成。
虽然各尽其职各尽其力,却不自私为己。
所以一切私心小智,阴谋诡诈永不发生。
一切抢盗偷窃,乱贼暴徒永远绝迹。
因此外出或夜晚,门户不必关闭也安然无事,这便是大同世界,人间净土。
《礼运·大同篇》译文
《礼运·大同篇》译文王财贵/译原文:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养。
男有分,女有归,货恶其弃于地也,不必藏于己。
力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是为大同。
译文:当真正理想的社会实现的时候,整个世界的事物,人们都会以公正公义的心态去处理,都会以众人的利益为依归。
所有贤明能干的人都会被人们推选出来去领导人民、服务大众。
于是,人与人之间都讲求信用,国与国之间都和平共处。
因此,在这样理想的世界里,人们不只是孝敬奉养自己的父母,也不只是爱护养育自己的子女,而且,全天下所有的老年人都能安享天年,壮年人都能各尽其才,幼年人都能得到良好的照顾;所有失去妻子的男人、失去丈夫的妇人、失去父母的孤儿、失去至亲的人们,乃至于所有身心残废的、有病的人,都能得到充分的关照。
总之,天下男人都有其称心的职守,女人都有其美好的归宿。
在这样理想的世界里,各种财富都不会被浪费糟塌,而加以充份利用,人们创造财富并珍惜财富,但不一定只是为了私藏己用;所有人们的才华都不会被忽视而能尽情地发挥出来,奉献己力,但不一定只是为了谋私谋利。
因此,阴谋狡诈消失了,偷盗、侵犯、作乱、害人之事绝迹了,人们因而都能放心外出而不关门。
这就是全世界人民真正理想的社会实现以后的大同世界啊!(王财贵先生按:翻译,有不同民族语文间的翻译,有今语对古语的翻译。
不论那种,当然最好的还是原文。
不过,因为很难要求人人通晓许多语文,所以不同语文的翻译显然非常必要,如中国古人之译佛经。
西方人自希腊至今,语文变化极大,故对其古书也必需翻译或重写。
至于中国的古文,二千多年来,变化并不大,所有读书人,只要读过三五年书,就能直接读古文。
还要翻成白话,是近代语文教育失败后不得已的多此一举。
前些年,有人办活动,要推广礼运大同篇,请我翻译,以与原文并列,印发给参与活动者。
礼记大同原文及翻译解析
礼记大同原文及翻译解析(最新版)目录一、引言:介绍《礼记》及其重要性二、《礼记》中的《礼运大同篇》概述三、《礼运大同篇》原文及翻译解析四、结论:对《礼运大同篇》的评价和意义正文一、引言《礼记》是我国古代儒家经典之一,是研究我国古代社会制度与礼乐文化的重要文献。
它共有四十九篇,与《仪礼》、《周礼》合称为“三礼”。
《礼记》的内容广泛,包括哲学、政治制度、礼乐、器物、人生仪节等方面,对后世影响深远。
二、《礼记》中的《礼运大同篇》概述《礼运大同篇》是《礼记》中的一篇重要文章,主要论述了礼的进化和发展。
文章以孔子与弟子言偃的对话为故事背景,表达了孔子对礼的理想和追求。
三、《礼运大同篇》原文及翻译解析原文:昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。
仲尼之叹,盖叹鲁也。
言偃在侧曰:君子何叹?”孔子曰:大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。
”翻译:孔子与弟子言偃一起出席完蜡祭后,在观礼台上游览时,喟然长叹。
孔子的叹息,是感叹鲁国的现状。
言偃问孔子为何叹息,孔子回答说:大道的实行,要与三代英明的君主并肩,我虽然没有达到他们的境界,但我始终怀着这样的志向。
原文:大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。
男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
翻译:在大道施行的时候,天下是人们共同的。
选拔贤能的人,讲究信用,修缮关系。
所以人们不仅仅关心自己的亲人,也关心别人的孩子,让老人有安享晚年的地方,年轻人有发挥才能的机会,孩子有成长的环境,鳏寡孤独废疾者都有人照顾。
男子有自己的职责,女子有适当的归宿。
财物厌恶被丢弃在地上,不必藏于自己;力量厌恶不能从自己身上发挥出来,也不必为了自己。
四、结论《礼运大同篇》是《礼记》中一篇具有深刻意义的文章,它表达了孔子对礼的理想和追求,以及对人类社会的美好愿景。
传世经典《礼运大同篇》:大道之行也,天下为公!
传世经典《礼运大同篇》:大道之行也,天下为公!礼运大同篇大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦。
故人不独亲其亲,不独子其子。
使老有所终,壮有所用,幼有所长。
矜寡孤独废疾者,皆有所养。
男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己。
力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。
故外户而不闭。
是谓大同。
赏析《礼运篇》脍炙人口的倒不在于它的主题和主要内容,而是由于冠於篇首的“大同小康”思想,为后世人描绘了一个民族理想中的世界图案。
故后世有“礼运大同”的说法。
“大同”和“小康”,是相对的两种社会形态,在对立之中相得益彰。
译文当广大而不偏私的道通达於全世界之际,普天之下的世界便是属於天下人类共有共享的。
人们选出贤明与有才能之人为民服务,大家彼此非常信实和睦。
人们不单亲爱自己之亲人,同时也亲爱他人之亲人、不只爱护自己之子女,同时也爱护他人之子女。
这使老年人能福寿至终;壮年人各有所用,而不游手好闲;幼年人有所教养成长。
并且老而无妻者、老而无夫者、老而无子者、残障疾病者,都能得到最妥当和最关切之照顾。
男子做适当的工作,女子有良好的归宿。
物质生活非常丰足,任人享用,但不让它们随便浪费在地上。
凡是资源都好好的保藏,且不占为己有,不坐享其成。
人人惟恐自己没有为社会出力,各尽其职各尽其力,然而却不是自私为己。
所以一切私心小智和阴谋诡计永不发生。
一切抢盗偷盗、乱贼暴徒永远绝灭。
因此这时的人外出或夜晚,门户不必关闭也,这便是大同世界。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
礼运大同篇全文翻译
译文:
以前孔子曾参加蜡祭陪祭者的行列,仪式结子后,出游到阙上,长声叹气。
孔子叹气,大概是叹鲁国吧!子游在旁边问:您为什么叹气呢?孔子说:大道实行的时代和夏商周三代英明杰出的君主当政的时代,我虽然没年赶上,可是我心里向往(那样的时代)!大道实行的时代,天下是人们所共年的。
大家推选年道德年才能的人来治理国家,彼此之间讲诚信,和睦相处。
所以人们不仅仅只敬奉自己的亲人,也不仅仅只慈爱自己的子女,种老年人都能安度晚年,壮年人都年工作可做,幼年人都能健康成长,矜寡孤独和残废年病的人,都能得到照顾。
男子都年职业,女子都适时而嫁。
对于财物,人们只是不愿让它遗弃在地上,倒不一定非藏到自己家里不可;对于气力,人们所怕不是出在自己身上,倒不一定是为了自己。
所以勾心斗角的事没年市场,明抢暗偷作乱害人的现象绝迹。
所以,门户只须从外面带上而不须用门上锁。
这就叫大同。
现在的大同社会的准则已经消逝不见了,天下成为一家所年,人们各自亲其双亲,各自爱其子女,财物和劳力;都为私人拥年。
诸侯天子们的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守。
把礼义作为根本大法,用来规范君臣关系,用来种父子关系亲密,用来种兄弟和睦,用来种夫妇和谐,用来设立制度,用来确立田地和住宅,用来表彰年勇年智的人,用来把功劳写到自己的账本上。
因此,勾心斗角的事就随之而所卜,兵戎相见的事也因此而起。
夏禹、商汤、周文王、武王、成王、周公,就是在这种情况下产所的佼佼者。
这六位君子,没年一个不是把礼当作法宝,用礼来表彰正义,考察诚信,指明过错,效法仁爱,讲究礼让,向百姓展示一切都是年规可循。
如年不按礼办事的,当官的要被撤职,民众都把他看
作祸害。
这就是小康。
原文:
礼运大同篇
【作者】戴圣【朝代】两汉
昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。
仲尼之叹,盖叹鲁也。
言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。
大道之行也,天下为公。
选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归。
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
今大道既隐,天下为家。
各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼。
城郭沟池以为固,礼义以为纪。
以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为己。
故谋用是作,而兵由此起。
禹、汤、文、武、成王、周公,由此其选也。
此六君子者,未有不谨于礼者也。
以著其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。
如有不由此者,在势者去,众以为殃,是谓小康。