非居民企业所得税季度和年度纳税申报表中英文版
企业所得税纳税申报表英译模板
![企业所得税纳税申报表英译模板](https://img.taocdn.com/s3/m/47f0981602768e9950e73866.png)
Annual Enterprise Income Tax Return (A) of the People's Republic ofChinaTaxable Period: DD/MM/YY to DD/MM/YYTaxpayer:Monthly(Quarterly)Enterprise Income Tax Return (A) of the People's Republicof ChinaTaxation Period: DD/MM/YY to DD/MM/YYTaxpayer ID:Under the supervision of the State Administration of TaxationThe People’s Republic of ChinaMonthly (Quarterly) Enterprise Income Tax Return (B)Tax Belongs to DD/MM/YY to DD/MM/YYTaxpayer Identification No.:Taxpayer:Unit: RMB Yuan (0.00)I hereby state that this form is true, reliable and complete, filled in accordance with the Law on Enterprise Income Tax of the People’s Republic of China, the Implementation Ordinance of the Law on Enterprise Income Tax of the People’s Republic of China and the State’s related taxation provisions.Legal Representative (signature): Date: Taxpayer’s Official Seal: Agency’s Official Seal:Tax Authority’s Acceptance Seal:Accounting Supervisor: Undertaker:Undertaker: License No.:Date: Date: Date:Under the supervision of the State Administration of TaxationThe People’s Republic of ChinaMonthly (Quarterly) Enterprise Income Tax Return (B)Tax Belongs to DD/MM/YY to DD/MM/YYTaxpayer Identification No.:Taxpayer:Unit: RMB Yuan (0.00)I hereby state that this form is true, reliable and complete, filled in accordance with the Law on Enterprise Income Tax of the People’s Republic of China, the Implementation Ordinance of the Law on Enterprise Income Tax of the People’s Republic of China and the State’s related taxation provisions.Legal Representative (seal): Date: Taxpayer’s Official Seal:Agency’s Official Seal:Tax Authority’s Acceptance Seal:Accounting Supervisor: Undertaker:Undertaker: License No.:Date: Date: Date:Under the supervision of the State Administration of TaxationThe People’s Republic of ChinaMonthly (Quarterly) Enterprise Income Tax Return (B)Tax Belongs to DD/MM/YY to DD/MM/YYTaxpayer Identification No.:Taxpayer:Unit: RMB Yuan (0.00)I hereby state that this form is true, reliable and complete, filled in accordance with the Law on Enterprise Income Tax of the People’s Republic of China, the Implementation Ordinance of the Law on Enterprise Income Tax of the People’s Republic of China and the State’s related taxation provisions.Legal Representative (signature): Date: Taxpayer’s Official Seal: Agency’s Official Seal:Tax Authority’s Acceptance Seal:Accounting Supervisor: Undertaker:Undertaker: License No.:Date: Date: Date:Under the supervision of the State Administration of Taxation。
A06651《中华人民共和国非居民企业所得税季度和年度纳税
![A06651《中华人民共和国非居民企业所得税季度和年度纳税](https://img.taocdn.com/s3/m/7715eabfb0717fd5370cdc0f.png)
A06651《中华人民共和国非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业)/(不构成常设机构和国际运输免税申报)》中华人民共和国非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业)/(不构成常设机构和国际运输免税申报)税款所属期间:年月日至年月日纳税人识别号:□□□□□□□□□□□□□□□金额单位:人民币元(列至角分)纳税人名称居民国(地区)名称及代码行业或类型○承包工程作业、设计和咨询劳务○管理服务○其他劳务或劳务以外经营活动○国际运输○常驻代表机构项目名称项目编号是否享受协定待遇○是○不构成常设机构○国际运输完全免税○国际运输减免税○否协定名称申报项目累计金额按收入总额核定应纳税所得额的计算项目1名称1.收入额2.经税务机关核定的利润率(%)3.应纳税所得额3=1×2项目2名称4.收入额5.经税务机关核定的利润率(%)6.应纳税所得额6=4×5项目3名称7.收入额8.经税务机关核定的利润率(%)9.应纳税所得额9=7×810.收入总额10=1+4+711.应纳税所得额合计11=3+6+9按经费支出换算应纳税所得额的计算12.经费支出总额其中:工资薪金奖金津贴福利费物品采购费装修费通讯费差旅费房租设备租赁费交通费业务招待费其他费用13.换算的收入额14.经税务机关核定的利润率(%)15.应纳税所得额15=13×14按成本费用核定应纳税所得额的计算16.成本费用总额17.换算的收入额18.经税务机关核定的利润率(%)19.应纳税所得额19=17×18应纳企业所得税额的计算20.税率(25%)21.应纳企业所得税额21=11×20或15×20或19×20应补(退)所得税额的计算22.国际运输减免所得税额23.已预缴企业所得税额24.应补(退)企业所得税额24=21-22-23免税收入的申报25.免税收入 25=(1)+(2)+(3)+(4)+(5)+(6)(1)国债利息收入(2)从居民企业取得与该机构、场所有实际联系的股息、红利(3)符合条件的非营利组织的收入(4)取得的地方政府债券利息所得或收入(5)其他减免项目名称及减免性质代码:(6)其他减免项目名称及减免性质代码:声明谨声明:此纳税申报表是根据《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例和国家有关税收规定填报的,是真实的、可靠的、完整的。
非居民企业所得税年度纳税申报表
![非居民企业所得税年度纳税申报表](https://img.taocdn.com/s3/m/7fe76946804d2b160b4ec0ec.png)
12 勘探费用已摊销额 13 开发费用已折旧额 14 勘探费用待摊销额
15 开发费用待折旧额
企业负责人(签字〕Responsible Officer (Signature)
填表日期 Date of Filling
年
月
日
Contract Area No. and Its Participation Percentage 合同区号及其参股比例 Items 项目 Total for the Period Exploration Capex Expense 01 勘探作业费 02 勘探借款利息 03 经营管理费 04 上级管理费 05 合计 Development Capex Expense 06 开发作业费 07 开发借款利息 08 经营管理费 09 上级管理费 10 合计 11 总计 Amortization and Depreciation According to Tax Law 按税法规定的摊销,折旧额 Exploration Operation Expenses Accumulated Shared under Consortium Proprietary Total for the Period Accumulated
For the Report Year from
to
不能列入联合帐本的费用 Not Allowed into Joint Account
从联合帐本分摊费用 Allocated from JoiБайду номын сангаасt Account 本期数合计 累计总数
公司集团分摊的
单独发生的
本期合计
累计总数
勘探费用支出额
Interest on Exploration Loans
版企业所得税年度纳税申报表 A类 中英文版
![版企业所得税年度纳税申报表 A类 中英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/ce88a6a458fb770bf68a5543.png)
2
减:营业成本(填写A102010\102020\103000)
3
营业税金及附加
4
销售费用(填写A104000)
5
管理费用(填写A104000)
6
Profit
财务费用(填写A104000)
7
before
8
tax
资产减值损失 加:公允价值变动收益
9
投资收益
10
二、营业利润(1-2-3-4-5-6-7+8+9)
The Annual Enterprise Income Tax Declaration Returns( Period:2015.01.01-2015.
Taxpayer's Name:
Taxpayer's Registration Number:
Line NO.
Category A
项
目
1
一、营业收入(填写A101010\101020\103000)
G&A expense
Finance expense
Impairment loss of assets Add:The profits and losses on the changes in fair value
Investment Income
2.Profit from operation Add:Non-operating income Less:Non-operating expense 3.Profit before tax Less:Foreign income Add:Additional for tax adjustment Less:Deduction for tax adjustment Less:Tax-exempt Income&Less Accured Income&Additional deduction Add:Foreign Taxable Income to Cover the Territory of Loss 4.Profit after adjustment Less:Income reduction Less:Deductible Taxable Income Less:Prior Year Loss 5.Taxable Income Tax rate(25%)
申报表中英文对照
![申报表中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/af3c96d328ea81c758f578bb.png)
附件个人所得税纳税申报表(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB YuanSignature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax office填表须知一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。
二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。
不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。
三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。
四、本表各栏的填写说明如下:1、所得年份和填表日期:申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。
2、身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。
3、身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。
4、任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。
纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。
5、任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。
6、任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。
月(季)度预缴纳税申报表中英文
![月(季)度预缴纳税申报表中英文](https://img.taocdn.com/s3/m/2657b55c2379168884868762caaedd3383c4b585.png)
月(季)度预缴纳税申报表中英文Quarterly Prepayment Tax Return Form in Chinese and English税务局税务申报表申报期:2022 年第一季度报表类型:月(季)度预缴纳税申报表一、表格说明:本表由纳税人根据税法规定填报,按真实、准确、完整的原则填写。
如有更正,应在更正声明框内填写清楚,并在本表上签名。
若填写过程中有任何疑问,请咨询税务机关。
二、填报纳税人信息:1. 纳税人姓名:_________________________2. 纳税人识别号:_______________________3. 纳税人地址:_________________________4. 纳税人联系电话:_____________________三、填报所属期间:报送月份/季度:_________________________四、税款计算:1. 全年预计销售额:_______________________(填报单位:人民币)2. 税率适用情况:- 增值税率:___________________________(填报百分比)- 企业所得税率:________________________(填报百分比) - 个人所得税率:________________________(填报百分比)3. 销售额应纳税款:- 增值税:_____________________________(填报金额)- 企业所得税:__________________________(填报金额)- 个人所得税:__________________________(填报金额)4. 实际预缴税款:- 增值税:_____________________________(填报金额)- 企业所得税:__________________________(填报金额)- 个人所得税:__________________________(填报金额)5. 本期应补(退)税款:- 增值税:_____________________________(填报金额)- 企业所得税:__________________________(填报金额)- 个人所得税:__________________________(填报金额)五、附注:填写附注以说明填报表格中出现的特殊情况或异常情形。
中华人民共和国《非居民企业所得税季度纳税申报表》(适用于据实申报企业)
![中华人民共和国《非居民企业所得税季度纳税申报表》(适用于据实申报企业)](https://img.taocdn.com/s3/m/5a8f140b16fc700abb68fcba.png)
声明人签字:
年 月 日
纳税人公章:
代理申报 中介机构公章: 经办人及其 执业证件号码: 年 月 日 代理申报日期:
主管税务机关:
经办人:
受理人:
申报日期:
Байду номын сангаас
年 月 日 受理日期:
年 月 日 国家税务总局监制
附件2
中 华 人 民 共 和 国 非居民企业所得税季度纳税申报表
(适用于据实申报企业) 税款所属期间: 纳税人识别号: 纳税人名称 行次 1 2 3 4 5 6 7 8 9 营业收入 营业成本 本季度利润(亏损)额 按规定可弥补的以前季度亏损额 按规定可弥补的以前年度亏损额 应纳税所得额 法定税率(25%) 应纳企业所得税额 8=6×7 实际征收率(%) 项 目 账载金额 年 月 日 至 年 月 日 金额单位:人民币元(列至角分) 居民国(地区) 名称及代码 依法申报金额 备 注
□□□□□□□□□□□□□□□
10 实际应纳企业所得税额 10=6×9 11 减(免)企业所得税额 11=8-10 12 本季度前已预缴企业所得税额 13 本年度已预缴企业所得税额 13=10+12 谨声明:此纳税申报表是根据《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例和国家有关税收规定填报的,是真 实的、可靠的、完整的。
企业所得税申报表(英文版)
![企业所得税申报表(英文版)](https://img.taocdn.com/s3/m/0d677b0916fc700abb68fc6c.png)
TotalLine No.Amount (Filled by theEnterprise)Amount (Confirmed byAgent)11,703,344.801,703,344.802604,422.73604,422.73385,167.2485,167.2440.000.0054,306,190.254,306,190.256(9,296.03)(9,296.03)70.0080.0090.0010(3,283,139.39)(3,283,139.39)111,538.461,538.46120.000.0013(3,281,600.93)(3,281,600.93)14438,210.70438,210.70150.000.00160.000.00170.000.00180.000.00190.000.00200.000.00210.000.00220.000.0023(2,843,390.23)(2,843,390.23)240.000.00250.000.002625.00%25.00%2728293031323334353637383940414220 May 2009Seal of tax authority:Received by:Date: Date/Month/YearBusiness Income (filling in the Schedule 1)Less: Business Costs (filling in the Schedule 2)Amount Offsetted by the Surplus of Income Tax Paid in in Preceding YearsIncome Tax Payable Carried forward from the Preceding Tax YearLoss Arising from Asset Devaluation Plus: Profits from the Changes of Fair Values Investment Income Operating ProfitsBusiness Tax and addtions Sales Costs (filling in the Schedule 2) Management Costs (filling in the Schedule 2) Financial Costs ( filling in the Schedule 2 )Income Tax PayableIncome Tax Payable on Overseas IncomeAmount of Income Tax Offsetted by Overseas Income Plus: Non-business Income (filling in the Schedule 1)Less: Non-business Expenditure (filling in the Schedule 2)Total Operating Profits (10+11-12)Adjustment for Additional Tax Payment Adjustment for Tax Reduction Thereinto: non-taxable income tax-free incomeThe Actual Payable Income TaxThe Actual Aggregate Prepaid Income Tax in the YearThereinto: prepaid tax apportioned to tax-consolidating headquartersincome tax paid in by tax-consolidating headquarters as government budgetary leverage additional deduction deducted taxable incomePlus: Taxable Overseas Income Offsetting Domestic Losses Taxable IncomeReduced or Exempt Income Tax Offsetted Income Tax Payable Date return receive: Date/Month/YearSignature of Legal Representative:Date:Date/Month/Yearpaid income tax apportioned to the branches of the tax-consolidating headquartersproportion of income tax prepaid by members of consolidated tax-paying entity group (in the form of parent-subsidiary)income tax prepaid by a consolidated taxpaying enterprise Income Tax to be Made up (or to be returned)Taxable income (23-24)Tax Rate Calculation of Taxable IncomeTaxpayer Identification No.: 110108675053143Annual Tax Return Form for Enterprise Income Tax of the People's Republic of China (Category A)Period Covered by the Return: from Jan 1 2008 to Dec 31 2008Unit: RMB YuanName of Taxpayer: ANSCHUTZ ENTERTAINMENT GROUP (BEIJING) STADIUM MANAGEMENT CO., LTD income entitled to tax reductionall income that is entitled to tax reduction or exemption Calculation of Tax PayableTaxpayer's unit's seal: Income entitled to tax reduction Responsible person: Registered number of responsible person:SupplementsI declare that this return is filled out in accordance with FOREIGN INVESTMENT BUSINESS INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA.I believe that this return is true, correct and complete.ItemCalculation of Total ProfitPost-tax-adjustment Income (13+14-15+22)Less: Offsetting Losses of Preceding Years (filling in the Schedule 4)。
非居民企业季度与年度纳税申报表
![非居民企业季度与年度纳税申报表](https://img.taocdn.com/s3/m/3c34a6b148d7c1c709a14522.png)
踏实肯干,努力奋斗。2021年3月23日 上午10时33分 21.3.2321.3.23
追求至善凭技术开拓市场,凭管理增 创效益 ,凭服 务树立 形象。2021年3月23日 星期二 上午10时33分 21秒10:33:2121.3.23
严格把控质量关,让生产更加有保障 。2021年3月上 午10时 33分21.3.2310:33Mar ch 23, 2021
作业标准记得牢,驾轻就熟除烦恼。2021年3月23日 星期二 10时33分21秒 10:33:2123 March 2021
好的事情马上就会到来,一切都是最 好的安 排。上 午10时33分21秒上午10时33分10:33:2121.3.23
一马当先,全员举绩,梅开二度,业 绩保底 。21.3.2321.3.2310:3310:33:2110:33:21Mar- 21
季报与年报申报表均使用中文填写
申报表必填栏目
税款所属时期 纳税人识别号 纳税人名称 居民国(地区)名称及代码 经费支出总额 换算的收入额 声明人签字及日期 纳税人公章、经办人及申报日期 若代理申报、填列代理机构相关信息
税款所属时期
填写公历年度。 季度申报表:自公历每季度1日起至该季度末止。
纳税人识别号
填写税务登记证上所注明的“纳税人识别号” 或主管税务机关颁发的临时纳税人纳税识别 号。
纳税人名称
填写企业税务登记证上的中文名称或临时税 务登记的中文名称。
金额单位
精确到小数点后两位,四舍五入。
居民国(地区)名称及代码
填写设立常驻代表机构的外国企业或来华承 包工程、提高劳务等的外国企业的居民国 (地区)的名称和代码。
外国企业常驻代表机构 企业所得税季度与年度纳税申报表
------填报说明
非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(2015)
![非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(2015)](https://img.taocdn.com/s3/m/dc6fe7016c175f0e7cd137f7.png)
中 华 人 民 共 和 国 非居民企业所得税季度和年度纳税申报表
(适用于核定征收企业)/(不构成常设机构和国际运输免税申报)
年 月 日 纳税人识别号:□□□□□□□□□□□□□□□ 税款所属期间: 纳税人名称 行业或类 ○承包工程作业、设计和咨询劳务 ○管理服务 型 运输 ○常驻代表机构 项目名称 ○不构成常设机构 ○国际运输完全免税 是否享受协定待遇 ○是 协定名称 申 报 项 目 1.收入额 项目1名 2.经税务机关核定的利润率(%) 称 3.应纳税所得额 3=1×2 4.收入额 按收入总 项目2名 5.经税务机关核定的利润率(%) 额核定应 称 6.应纳税所得额 6=4×5 纳税所得 7.收入额 额的计算 项目3名 8.经税务机关核定的利润率(%) 称 9.应纳税所得额 9=7×8 10.收入总额 10=1+4+7 11.应纳税所得额合计 11=3+6+9 12.经费支出总额 其中:工资薪金 奖金 津贴 福利费 物品采购费 装修费 按经费支 通讯费 出换算应 差旅费 纳税所得 房租 额的计算 设备租赁费 交通费 业务招待费 其他费用 13.换算的收入额 14.经税务机关核定的利润率(%) 15.应纳税所得额 15=13×14 按成本费 16.成本费用总额 用核定应 17.换算的收入额 纳税所得 18.经税务机关核定的利润率(%) 额的计算 19.应纳税所得额 19=17×18 应纳企业 20.税率(25%) 所得税额 21.应纳企业所得税额 21=11×20或15×20或19×20 的计算 应补 22.国际运输减免所得税额 (退)所 得税额的 至 年 月 日
报表
税申报)
金额单位:人民币元(列至角分)
或劳务以外经营活动
○国际
运输减免税 累计金额
非居民企业所得税季度和年度纳税申报表.doc-中华人民共和国
![非居民企业所得税季度和年度纳税申报表.doc-中华人民共和国](https://img.taocdn.com/s3/m/5faa572731b765ce0408141c.png)
中华人民共和国非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业)/(不构成常设机构和国际运输免税申报)税款所属期间:年月日至年月日纳税人识别号:□□□□□□□□□□□□□□□金额单位:人民币元(列至角分)纳税人名称居民国(地区)名称及代码行业或类型○承包工程作业、设计和咨询劳务○管理服务○其他劳务或劳务以外经营活动○国际运输○常驻代表机构项目名称项目编号是否享受协定待遇○是○不构成常设机构○国际运输完全免税○国际运输减免税○否协定名称申报项目累计金额按收入总额核定应纳税所得额的计算项目1名称1.收入额2.经税务机关核定的利润率(%)3.应纳税所得额3=1×2项目2名称4.收入额5.经税务机关核定的利润率(%)6.应纳税所得额6=4×5项目3名称7.收入额8.经税务机关核定的利润率(%)9.应纳税所得额9=7×810.收入总额10=1+4+711.应纳税所得额合计11=3+6+9按经费支出换算应纳税所得额的计算12.经费支出总额其中:工资薪金奖金津贴福利费物品采购费装修费通讯费差旅费房租设备租赁费交通费业务招待费其他费用13.换算的收入额14.经税务机关核定的利润率(%)15.应纳税所得额15=13×14按成本费用核定应纳税所得额的计算16.成本费用总额17.换算的收入额18.经税务机关核定的利润率(%)19.应纳税所得额19=17×18应纳企业所得税额的计算20.税率(25%)21.应纳企业所得税额21=11×20或15×20或19×20应补(退)所得税额的计算22.国际运输减免所得税额23.已预缴企业所得税额24.应补(退)企业所得税额24=21-22-23免税收入的申报25.免税收入 25=(1)+(2)+(3)+(4)+(5)+(6)(1)国债利息收入(2)从居民企业取得与该机构、场所有实际联系的股息、红利(3)符合条件的非营利组织的收入(4)取得的地方政府债券利息所得或收入(5)其他减免项目名称及减免性质代码:(6)其他减免项目名称及减免性质代码:声明谨声明:此纳税申报表是根据《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例和国家有关税收规定填报的,是真实的、可靠的、完整的。
非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业)
![非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业)](https://img.taocdn.com/s3/m/01ae92a4960590c69ec37699.png)
按经费支出换算 应纳税所得额的 计算
按成本费用核定 应纳税所得额的 计算 应纳企业所得税 额的计算 应补(退)所得 税额的计算
免税收入的 人 民 共 和 国 非居民企业所得税季度和年度纳税申报表
(适用于核定征收企业)/(不构成常设机构和国际运输免税申报)
税款所属期间: 纳税人识别号:□□□□□□□□□□□□□□□ 纳税人名称 行业或类型 项目名称 ○不构成常设机构 是否享受协定待遇 ○是 协定名称 申 报 项 目 1.收入额 项目1名称 2.经税务机关核定的利润率(%) 3.应纳税所得额 3=1×2 4.收入额 按收入总额核定 应纳税所得额的 计算 项目2名称 5.经税务机关核定的利润率(%) 6.应纳税所得额 6=4×5 7.收入额 项目3名称 8.经税务机关核定的利润率(%) 9.应纳税所得额 9=7×8 10.收入总额 10=1+4+7 11.应纳税所得额合计 11=3+6+9 12.经费支出总额 其中:工资薪金 奖金 津贴 福利费 物品采购费 装修费 通讯费 差旅费 房租 设备租赁费 交通费 业务招待费 其他费用 13.换算的收入额 14.经税务机关核定的利润率(%) 15.应纳税所得额 15=13×14 16.成本费用总额 17.换算的收入额 18.经税务机关核定的利润率(%) 19.应纳税所得额 19=17×18 20.税率(25%) 21.应纳企业所得税额 21=11×20或15×20或19×20 22.国际运输减免所得税额 23.已预缴企业所得税额 24.应补(退)企业所得税额 24=21-22-23 25.免税收入 25=(1)+(2)+(3)+(4)+(5)+(6) (1)国债利息收入 (2)从居民企业取得与该机构、场所有实际联系的股息、红利 (3)符合条件的非营利组织的收入 (4)取得的地方政府债券利息所得或收入 (5)其他减免项目名称及减免性质代码: (6)其他减免项目名称及减免性质代码: 谨声明:此纳税申报表是根据《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例和国家有关税收规定填报的,是真实的、可靠的、完整的。 声明人签字: 纳税人公章: 经办人: 申报日期: 代理申报 中介机构公章: 经办人及其 执业证件号码: 年 月 日 代理申报日期: 主管税务机关: 受理人: 年 月 日 受理日期: 年 月 日 国家税务总局监制 年 月 日 累计金额 ○国际运输完全免税 ○承包工程作业、设计和咨询劳务 ○管理服务 居民国(地区)名 称及代码 ○其他劳务或劳务以外经营活动 ○国际运输 项目编号 ○国际运输减免税 ○否 ○常驻代表机构 年 月 日 至 年 月 日 金额单位:人民币元(列至角分)
《中华人民共和国非居民企业所得税季度纳税申报表(适用
![《中华人民共和国非居民企业所得税季度纳税申报表(适用](https://img.taocdn.com/s3/m/ddfbde500b4c2e3f5627634f.png)
A06077《中华人民共和国非居民企业所得税季度纳税申报表(适用于据实申报企业)(F200)》中华人民共和国非居民企业所得税季度纳税申报表(适用于据实申报企业)税款所属期间:年月日至年月日纳税人识别号:□□□□□□□□□□□□□□□金额单位:人民币元(列至角分)纳税人名称居民国(地区)名称及代码行次项目本期金额累计金额1 营业收入2 营业成本3 利润总额4 减:免税、减计收入及加计扣除(填写附表F210)5 固定资产加速折旧(扣除)调减额(填写附表F210)6 按规定可弥补的以前年度亏损额7 实际利润额7=3-4-5-68 税率(25%)9 应纳企业所得税额9=8×710 减:减免所得税额(填写附表F210)11 实际应纳企业所得税额11=9-1012 已预缴企业所得税额13 应补(退)企业所得税额13=11-1214 减:以前年度多缴在本期抵缴所得税额15 本季实际应补(退)所得税额15=13+14谨声明:此纳税申报表是根据《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例和国家有关税收规定填报的,是真实的、可靠的、完整的。
声明人签字:年月日纳税人公章:代理申报中介机构公章:主管税务机关受理专用章:会计主管:经办人:经办人执业证件号码:受理人:填表日期:年月日代理申报日期:年月日受理日期:年月日国家税务总局监制【表单说明】一、本表适用于能够提供完整、准确的成本、费用凭证,如实计算应纳税所得额的非居民企业所得税纳税人在季度预缴企业所得税时使用。
二、企业应当按税法规定期限向主管税务机关报送本表,并同时报送主管税务机关要求报送的其他资料。
三、企业因确有困难,不能在规定期限内办理年度所得税申报,应当在规定的申报期限内向主管税务机关提出书面延期申请,经主管税务机关核准,在核准的期限内办理。
四、企业未按规定期限向主管税务机关报送本表、会计报表及主管税务机关要求报送的其他资料的,依照《中华人民共和国税收征收管理法》及其实施细则的有关规定处理。
非居民企业所得税季度和年度纳税申报表中英文版
![非居民企业所得税季度和年度纳税申报表中英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/0166e7fd80c758f5f61fb7360b4c2e3f5727259a.png)
中 华 人 民 共 和 国非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业)/(不构成常设机构和国际运输免税申报)税款所属期间:2015 年 4 月 1 日至2015 年 6 月 30 日纳税人识别号:金额单位:人民币元(列至角分)纳税人名称居民国(地区)名称及代码124-加拿大行业或类型○承包工程作业、设计和咨询劳务 ○管理服务 ○其他劳务或劳务以外经营活动 ○国际运输 √常驻代表机构项目名称项目编号是否享受协定待遇○是○不构成常设机构 ○国际运输完全免税 ○国际运输减免税√否协定名称申 报 项 目累计金额按收入总额核定应纳税所得额的计算项目1名称1.收入额2.经税务机关核定的利润率(%)3.应纳税所得额 3=1×2项目2名称4.收入额5.经税务机关核定的利润率(%)6.应纳税所得额 6=4×5项目3名称7.收入额8.经税务机关核定的利润率(%)9.应纳税所得额 9=7×810.收入总额 10=1+4+711.应纳税所得额合计 11=3+6+9按经费支出换算应纳税所得额的计算12.经费支出总额0.00 其中:工资薪金 奖金 津贴 福利费 物品采购费 装修费 通讯费 差旅费 房租 设备租赁费 交通费 业务招待费其他费用13.换算的收入额0.0014.经税务机关核定的利润率(%)15%15.应纳税所得额 15=13×140.00按成本费用核定应纳税所得额的计算16.成本费用总额17.换算的收入额18.经税务机关核定的利润率(%)19.应纳税所得额 19=17×18应纳企业所得税额的计算20.税率(25%)25%21.应纳企业所得税额 21=11×20或15×20或19×200.00应补(退)所得税额的计算22.国际运输减免所得税额23.已预缴企业所得税额18,850.9824.应补(退)企业所得税额 24=21-22-23-18,850.98免税收入的申报25.免税收入 25=(1)+(2)+(3)+(4)+(5)+(6)(1)国债利息收入(2)从居民企业取得与该机构、场所有实际联系的股息、红利 (3)符合条件的非营利组织的收入(4)取得的地方政府债券利息所得或收入(5)其他减免项目名称及减免性质代码:(6)其他减免项目名称及减免性质代码:声 明 谨声明:此纳税申报表是根据《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例和国家有关税收规定填报的,是真实的、可靠的、完整的。
企业所得税年度纳税申报表中英文对照表
![企业所得税年度纳税申报表中英文对照表](https://img.taocdn.com/s3/m/7b5c02d3bb4cf7ec4afed082.png)
企业所得税年度纳税申报表中英文对照表今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
露从今夜白,月是故乡明。
Income Tax on Enterprises Annual Tax Return企业所得税年度纳税申报表Taxation period税款所属时间Monetary Unit金额单位Taxpayer's registration number纳税人识别号Taxpayer's Name纳税人名称Taxpayer's Address纳税人地址Zip code(postcode)邮政编码Type of business登记注册类型Industry type行业Taxpayer's bank纳税人开户银行Bank account number账号Gross revenue收入总额Line No.行次Items项目Business income销售(营业)收入Less:Sales return减:销售退回Depreciation allowance折扣与折让Net operating revenue销售(营业)收入净额Amount of exempt income included其中:免税的销售(营业)收入Income from royalties特许权使用费收益Investment income投资收益Net income in investment transfer投资转让净收益Rental net income租赁净收益Exchange net income汇兑净收益Net income from asset/inventory surplus资产盘盈净收益Subsidy income补贴收入Other income其他收入Final.total income收入总额合计Operating expenses销售(营业)成本Sales tax销售税金及附加Total period expenses期间费用合计Deduction items扣除项目Including salary bonus Employee benefits.Employee labor union dues.Employee education expenses其中:工资薪金职工福利费、职工工会经费、职工教育经费Depreciation of fixed assets固定资产折旧Amortisation on intangible assets and deferred assets无形资产、递延资产摊销Research and development expenses研究开发费用Net interest expense利息净支出Exchange net loss汇兑净损失Rental net expense租金净支出Head office administrative expense上缴总机构管理费Entertainment expenses业务招待费Taxation expense税金Loss on bad debts坏账损失Additional bad debts provision for prior year增提的坏账准备金Net loss due to inventory shortage,spoilage and obsolescence资产盘亏、毁损和报废净损失Net loss in investment transfer投资转让净损失National insurance payment社会保险缴款Workers insurance expense劳动保护费Advertising expenditure广告支出Donations Contributed捐赠支出Auditing,consulting and litigation expenses审计、咨询、诉讼费Travelling expenses差旅费Conference expenses会议费Transportation,packing,handling and insurance exhibitionexpense on sales运输、装卸、包装、保险展览等销售费用Bankruptcy compensation cost矿产资源补偿费Other deductible expense items其他扣除费用项目Taxable income calculation应纳税所得额的计算Income before tax adjustment纳税调整前所得Plus:Adjustment for additional tax payment加:纳税调整增加额Including salary bonus tax adjustmentAdjustment to tax payment for employee benefits,employee labor union dues,employee education expense.其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额Interest expense tax payment adjustment amount利息支出纳税调整额Entertainment expenses tax adjustment amount业务招待费纳税调整额Advertising expenditure tax payment adjustment amount广告支出纳税调整额Tax adjustment for contribution expenditure赞助支出纳税调整额Donations Contributed Tax Adjustment捐赠支出纳税调整额Tax adjustment for depreciation and amortisation expenditure折旧、摊销支出纳税调整额Loss on bad debts tax payment adjustment amount坏账损失纳税调整额Provision for bad debts tax payment adjustment amount坏账准备纳税调整额Penalties paid for late late tax payment罚款、罚金或滞纳金Inventory revaluation reserve存货跌价准备Short term investments depreciation reserve短期投资跌价准备Long term investments depreciation reserve长期投资减值准备Plus other taxable items adjustment其他纳税调整增加项目Less:Deduction for tax adjustment减:纳税调整减少额Including research and development expenses其中:研究开发费用附加扣除额Other tax deductible items其他纳税调整减少项目After tax adjusted income纳税调整后所得Less:Prior year deficiency减:弥补以前年度亏损Less:tax-exempt income减:免税所得Including government loan interest income其中:国债利息所得Tax free income subsidy免税的补贴收入Tax free investment income免于补税的投资收益Tax free technology transfer income免税的技术转让收益Other tax free income其他免税所得Taxable Income应纳税所得额Applicable tax rate适用税率Income tax payable应缴所得税额Less:amount overpaid at beginning of period减:期初多缴所得税额Prepaid income tax已预缴的所得税额Tax allowance for domestic investment应补税的境内投资收益的抵免税额Tax allowance for foreign investment应补税的境外投资收益的抵免税额Approved income tax reduction经批准减免的所得税额Taxpayer's representative's seal纳税人代表签章Taxpayer's unit's seal纳税人单位公章Date日期Agent's company seal代理申报中介机构签章Responsible person经办人Registered number of responsible person经办人执业证件号码Completed by tax authority以下由税务机关填写Date return receive受理申报日期Person approving审核人Date of approval审核日期Tax Authority's Seal受理申报税务机关公章Excise tax,tax return营业税纳税申报表Date of filing填表日期Taxpayer's registration number纳税人识别号Renminbi(yuan,jiao,fen)元(列至角分)Taxpayer's Name纳税人名称Taxation period税款所属时间Tax Items税目Operating items经营项目Turnover营业额Total Income全部收入Tax exempt items不征税项目Abatement item减除项目Tax reduced items减免税项目Turnover tax payable应税营业额Current Period本期Tax amount payable应纳税额Less tax paid减免税额If this return is filled by tax payer,the following should be completed by that tax payer.如纳税人填报,由纳税人填写以下各栏General Accountant(seal)会计主管(签章)Tax payer(seal)纳税人(公章)If this return is filled by an authorized agent,following should be completed by that agent.如委托代理人填报,由代理人填写以下各栏Agent's Name代理人名称Address地址Agent's seal代理人(公章)Completed by tax authority以下由税务机关填写Received by tax authority收到申报表日期Received by接收人精诚所至,金石为开。
非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业) (不构成常设机构和国际运输免税申报)说明
![非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业) (不构成常设机构和国际运输免税申报)说明](https://img.taocdn.com/s3/m/44618710a6c30c2259019e88.png)
附件6《中华人民共和国非居民企业所得税季度和年度纳税申报表(适用于核定征收企业)/(不构成常设机构和国际运输免税申报)》填报说明一、本表适用于核定征收企业所得税的非居民企业在季度、年度申报缴纳企业所得税时使用。
享受税收协定不构成常设机构待遇、享受税收协定或其他类协定的国际运输免税的非居民企业在季度、年度申报免税收入时也使用本表。
税收协定是指中华人民共和国政府对外签署的避免双重征税协定(含与香港、澳门特别行政区签署的税收安排,统称税收协定),其他类协定是指享受税收协定以外的其他类协定税收优惠,例如海运协定、航空协定、互免国际运输收入协议等。
二、企业应当按税法规定期限向主管税务机关报送本表,并同时报送主管税务机关要求报送的其他资料。
三、企业因确有困难,不能在规定期限内办理季度和年度所得税申报,应当在规定的申报期限内向主管税务机关提出书面延期申请,经主管税务机关核准,在核准的期限内办理,但要在纳税期内按照上期实际缴纳的税额或者税务机关核定的税额预缴税款,并在核准的延期内办理税款结算。
四、企业未按规定期限向主管税务机关报送本表及主管税务机关要求报送的其他资料的,依照《中华人民共和国税收征收管理法》及其实施细则的有关规定处理。
五、本表中所称国家有关税收规定除另有说明外,均指《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例的有关规定,以及国务院、国务院财政、税务主管部门根据税法制定的相关规定。
六、本表用中文填写。
七、本表有关栏目的填写如下:1.税款所属期间:按公历年度日期填写,季度申报时填写自公历每季度1日起至该季度末止;年度申报时填写当年1月1日起至当年12月31日。
企业在季度中间或年度中间开业或者终止经营活动,应当以其实际经营期为一个纳税季度或纳税年度。
2.纳税人识别号:填写税务登记证上所注明的“纳税人识别号”或主管税务机关颁发的临时纳税人纳税识别号。
3.金额单位:精确到小数点后两位,四舍五入。
4.纳税人名称:填写企业税务登记证上的纳税人名称或临时税务登记的纳税人名称。
中华人民共和国非居民企业所得税年度纳税申报表(适用于核定征收企业)
![中华人民共和国非居民企业所得税年度纳税申报表(适用于核定征收企业)](https://img.taocdn.com/s3/m/ad68230676c66137ee0619a1.png)
中华人民共和国非居民企业所得税年度纳税申报表(适用于核定征收企业)中华人民共和国非居民企业所得税年度纳税申报表(适用于核定征收企业)税款所属期间:年月日至年月日金额单位:人民币元(列至角分)纳税人识别号:填报说明一、本表适用于按核定利润率,以及按经费支出、成本费用换算收入方式缴纳所得税的非居民企业(以下简称“企业”)。
二、企业应当按税法规定期限向主管税务机关报送本表,并同时报送主管税务机关要求报送的其他资料。
三、企业因确有困难,不能在规定期限内办理年度所得税申报,应当在规定的申报期限内向主管税务机关提出书面延期申请,经主管税务机关核准,可以适当延期。
四、企业未按规定期限向主管税务机关报送本表、会计报表及主管税务机关要求报送的其他资料的,依照《中华人民共和国税收征收管理法》及其实施细则的有关规定,予以处罚。
五、本表中所称国家有关税收规定除另有说明外,均指《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例的有关规定,以及国务院、国务院税务主管部门根据税法制定的相关规定。
六、本表的账载金额是指企业记载在相应报表、总账、明细账上的汇总或明细金额;依法申报金额是指企业按照现行税收法律、行政法规、规章和规范性文件的规定,对帐载金额进行调整后的申报金额。
七、本表用中文填写。
八、本表有关栏目的填写如下:1.税款所属期间:正常经营的企业,填写公历年度,自公历1月1日起至12月31日止;企业在年度中间开业的,应填报实际开始经营之日至同年12月31日;企业在年度中间终止经营活动的,应填报公历1月1日至实际终止经营之日。
2.纳税人识别号:填写税务登记证上所注明的“纳税人识别号”或主管税务机关颁发的临时纳税人纳税识别号。
3.金额单位:精确到小数点后两位,四舍五入。
4.纳税人名称:填写企业税务登记证上的中文名称或临时税务登记的中文名称。
5.居民国(地区)名称及代码:填写设立常驻代表机构的外国企业或来华承包工程、提高劳务等的外国企业的总机构的居民国(地区)的名称和代码。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Cost-plus Basis Calculation
Calculation of Taxable Income Approved on the Basis of Expense
Calculation of Income Tax Payable Supplementary (Refundable) Income Tax Calculation
10.Total Revenue 10=1+4+7 11. Total Taxable Income 11=3+6+9 12. Total Operating Expense 0.00 including:Wages and Salaries 0.00 Bonus 0.00 Allowance 0.00 Welfare Expense 0.00 Purchasing Expense 0.00 Fit-out Expense 0.00 Communication Expense 0.00 Travel Expense 0.00 Rental Fee 0.00 Equipment Leasing Expense 0.00 Transportation Expense 0.00 Business Entertainment Expense 0.00 Others 0.00 13. Deemed Revenue on Cost-plus Basis 0.00 14. Deemed Profit Rate(%) 0.15 15. Taxable Income 15=13×14 0.00 16. Total Cost 17. Deemed Revenue on Cost-plus Basis 18. Deemed Profit Rate(%) 19. Taxable Income 19=17×18 20. Applicable Tax Rate(25%) 0.25 21. Income Tax Payable 21=11×20 or 15×20 or 19×20 0.00 22.Amount of Tax Reduction for International Transport 23.Prepaid Income Tax 18,850.98 24.Supplementary (Refundable) Income Tax 24=21-22-23 -18,850.98 25.Tax-exempted Income 25= (1)+(2)+(3)+(4)+(5)+(6) (1)Interests Income from Government Bond (2)Dividend, Bonus Income from Resident Enterprises (3)Income from Qualified Non-profit Organizations (4)Proceeds or Income from Acquisition of Local Government Bond Interest (5)Other Tax-exempt Item and Code (6)Other Tax-exempt Item and Code I declare that this return is filled out in accordance with ENTERPRISE INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and is true ,correct and complete. signature of statement maker Seal of Tax Payer: Responsible Person: Date: Seal of Agent's Company: Name and Registered Number of Responsible Person: Date: Seal of Tax Authority: Received by: Date: year month date
Deemed Income Calculation
Name of Item 2
5. Deemed Profit Rate (%) 6. Taxable Income 6=4×5 7. Revenue Amount
Name of Item 3
8. Deemed Profit Rate (%) 9. Taxable Income 9=7×8
○Contracting Project, Designing and Consulting Services ●Representative Office
○Management Services
○Othncome
Name of Item
Code of Item ○No permanent establishment ○International transport with tax exemption ○ International transport with tax reduction
Tax-exempt income
Declaration
Tax Period: Taxpayer's ID number: Taxpayer's Name
Form of Incorporation Name and Code of Residence Country (Region)
2015-4-1
to
2015-6-30 Currency Unit:RMB Yuan 124-Canada ○International Transport
Applicable to Treaty Benefit
○Yes Name of Double Taxation Agreement Items 1. Revenue Amount Accumulated Amount
●No
Name of Item 1
2. Deemed Profit Rate (%) 3. Taxable Income 3=1×2 4. Revenue Amount
People's Republic Of China Income Tax on Non-Resident Enterprises Annual Tax Return
(Apply to enterprises under deemed income taxation basis)/(No permanent establishment and exemption claim for international transport )