英语经典广告研究性报告10

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文经典广告研究语

学校名称:南春中学

指导老师:施越

班级:高一(10)班

组长:刘佳栋

组员:周培育

一、选择课题的原因:

希望通过该课题的研究提高自己的英语水平。深入了解英语,感受英语的魅力。

二、研究课题的意义和目的:

研究此课题的意义是培养学生的自主查找学习资料。目的是通过研究看到英语不同于课堂当中的另一面,让学生了解英语文化。

无论你身处国内还是国外,也无论你担任什么职位,只要你涉足商务领域,那么不可避免地就要直接或间接地接触到市场工作。而市场营销的核心元素之一就是广告宣传的策划。在策划的各个环节中,广告文案的创作无疑又是至关重要的一环。

过去的经验向我们表明,一句脍炙人口、广为传诵的广告语不仅可以树立良好的产品、品牌形象,而且可以影响人们的价值观念,改变人们的思维、生活和行为模式。

三、广告语的内容:

广告英语的音韵特征

⑴ Alliteration头韵法

头韵法指在一组词或一行诗中用相同的字母或声韵开头。在广告英语中,基于头韵法创作的广告语俯拾皆是,例如:

Jaguar(名车捷豹): Don’t dream it. Drive it。

Fila(时尚品牌斐乐):Functional…Fashionable…Formidable…

MacDonald’s (麦当劳):Food, Folks and Fun。

Pabst Blue Ribbon(蓝带啤酒):Refresh! Rejoice! Remember!

从以上的例子我们不难看出,具有头韵特征的广告语富有朗读的乐趣,单词巧妙的选择和组合传递出了一种完整的含义,令人过目不忘。

与头韵法并行的另一种音韵修辞法就是——

⑵ Rhyming 尾韵法

与头韵法相对,尾韵法就是词尾的因素重复。其目的也是为了形成一种节奏。例如:

Natwest(银行):To save and invest, talk to Natwest。

Guiness(啤酒):My goodness, my Guiness!

Hyundai(韩国现代公司):From chips to ships。

*点评:“从芯片到船舶”——巧妙地点明了公司涉足的领域。

Stanley Gibbons(英国吉本斯邮票公司):Trust the Past。

*点评:这是该公司宣传投资稀有邮票的一则广告。Past既指邮票不可复现的历史属性,又暗合广告正文中的句子——“Historically performed well in recessionary periods。(在历史上的经济衰退期间表现良好)”

某减肥餐的广告:Give me taste, not waist。

广告英语的词汇特征

⑴ Verbs 动词

英语广告语中包含的动词往往是单音节动词,借以体现出生动、简明的表达效果。下表中列出了广告语中的20个高频动词。

广告语中的20个高频动词

以下,我们通过实例来学习一下如何在广告语中运用动词:

Coca-Cola(可口可乐):Enjoy Coca-Cola. (畅享可口可乐。)

Nestle Icecream(雀巢冰激凌):Take time to indulge。(尽情享受吧!)

Subway (赛百味):Eat fresh. (吃新鲜的!)

Nike(耐克运动鞋):Just do it。(只管去做!)

eBay(易趣): Buy it. Sell it. Love it。(买。出售。爱它!)

Apple Computer (苹果电脑):Think different。(不同凡“想”!)

Chevrolet(雪福来):Eye it. try it. buy it。(先看,后试,再买!)

PSA Airline(航空公司):Catch our smile. (抓住我们的微笑!)

⑵ Adjectives 形容词

在宣传产品或服务的过程中,为了描述其特点,形容其品质,我们自然要频频使用形容词及其比较级和最高级来凸显产品和服务的卓然不群。根据英国语言学家立奇(,最常使用的20个形容词包括:

广告语中的20个高频形容词

当然,在实际的广告语创作中,我们完全不必拘泥于上述的20个词;换言之,最贴切的就是最好的!

例如:

AT&T (美国电话电报公司):

Boundless (无垠无界)

Lidl Supermarket (源于德国的折扣超市连锁):

15 years of great quality and prices! (15年的高质低价!)

Clean & Clear (可伶可俐化妆品):

Clean, Clear and under controll. (干净,光洁,尽在掌握!)

Carlsberg (嘉士伯啤酒):

Probably the best lager in the world。(可能是世界上最好的窖藏啤酒!)

Disneyland (迪斯尼乐园):

The happiest place on Earth。(地球上最快乐的地方!)

Air France (法国航空公司):

New. Fast. Efficient。(最新、最快、最高效。)

BMW (宝马汽车):

Sheer driving pleasure。(纯粹的驾驶乐趣!)

⑶ Pronouns 代词

为了拉近与读者的距离,引起读者的感情共鸣,同时也为了增强读者的参与感,人称代词在广告语中被广泛地使用,其中尤以“you”,“your”,“we”这几个人称代词最为常用。以下的例子能够很好地说明人称代词在广告语中的使用技巧:Hampton Inn (汉普顿酒店):

We love having you here。(我们喜欢有你在这儿。)

Mitsubishi Electric(三菱电工):

We integrate, you communicate。(我们集大成,您超越自我。)

Yahoo(雅虎):

Do you Yahoo!? (你Yahoo了吗?)

*“Yahoo!”是雅虎公司注册商标。“Do you yahoo today?”——“今天你雅虎了吗?”曾经是10多年前风靡一时的网络流行语。随着时代的变迁,现在大家的口头禅也变成了“Do you You Tube today?”和“Doyou iphone today?”

KFC(肯德基):

We do chicken right。(我们的鸡肉做得是最棒的!)

*点评:当时这句广告语推出后,有好事者围绕着“right”这个多义词创造出不少雷人的翻译,如:“我们只做鸡的右半边。”“我们公正地做鸡。”“我们有做鸡的权利。”当然,这些翻译版本只是搞怪而已,不足为信

除了人称代词,不定代词有时也会出现在英文广告语中:

台新银行Someboy信用卡:

Today’s Nobody. Tomorrow’s Somebody!(今天的无名小辈,明天的显赫人物!)

The Law Society (英国的事务律师(非出庭律师)协会):

I need somebody…but not just anybody. (我需要某个人,但不是任何人。)

*点评:本句广告语中的第一人称“I”是指消费者,即需要法律服务的人。之后运用“somebody”和“nobody”巧妙地表达了该协会所提供的服务和咨询的专业性。

⑷ Coinage 造词有理

在广告语中使用临时创造的新词来达到一种新奇、醒目的效果也是一种常见的创作手法。创作者基于通常的构词法或读音规律巧造新词——或利用谐音对大众熟悉的单词进行拼写变体,或使用产品名称、常见单词、前缀、后缀进行拼接和组合。既然是造新词,

相关文档
最新文档