英译汉要点及练习(选择题)
英语翻译试题及答案
英语翻译试题及答案一、单句翻译(共10分,每题2分)1. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他每天早晨都会去公园跑步。
”Answer: He goes for a run in the park every morning.2. 请将以下句子从英文翻译成中文:"The sun rises in the east and sets in the west."Answer: 太阳从东方升起,在西方落下。
3. 请将以下句子从中文翻译成英文:“她对音乐有着浓厚的兴趣。
”Answer: She has a strong interest in music.4. 请将以下句子从英文翻译成中文:"Knowledge is power."Answer: 知识就是力量。
5. 请将以下句子从中文翻译成英文:“他们正在讨论如何解决这个问题。
”Answer: They are discussing how to solve this problem.二、段落翻译(共20分,每段5分)1. 中译英:“随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
”Answer: With the development of technology, our lives are becoming more and more convenient.2. 英译中:"Innovation is the soul of national progress and an inexhaustible driving force for a country's prosperity."Answer: 创新是民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力。
3. 中译英:“环境保护是我们每个人的责任。
”Answer: Environmental protection is the responsibility of each of us.4. 英译中:"The world is full of beauty, waiting for us to discover." Answer: 世界充满了美,等待着我们去发现。
英汉互译练习题答案
英汉互译练习题答案1. 英译汉:- "A journey of a thousand miles begins with a single step."答案:千里之行,始于足下。
- "Actions speak louder than words."答案:行动胜于言辞。
- "Where there is a will, there is a way."答案:有志者,事竟成。
2. 汉译英:- “海内存知己,天涯若比邻。
”答案:Within the sea of life, a friend is as close as a neighbor, even if they are at the ends of the earth.- “不入虎穴,焉得虎子。
”答案:One cannot catch tiger cubs without entering the tiger's den.- “滴水穿石,非一日之功。
”答案:Constant dripping wears away the stone; it is not the work of a single day.3. 英译汉短文:- "Once upon a time, in a small village, there lived a wise old man. He was known for his ability to solve anyproblem. One day, a young boy came to him with a questionthat had puzzled the whole village. The old man listened carefully and then gave a simple solution that made everyone marvel."答案:从前,在一个小镇上,住着一位智慧的老者。
英译汉专升本练习题
英译汉专升本练习题一、选择题1. The novel is set in the 19th century, a time when the industrial revolution was taking place.A. 发生B. 取代C. 占据D. 选择2. He suffered from a severe cold and had to stay in bed fora week.A. 忍受B. 遭受C. 享受D. 获得3. The company collapsed due to poor management.A. 崩溃B. 扩张C. 增长D. 稳定二、填空题4. The government has been ________ (采取行动) to reduce air pollution.答案:taking action5. She was ________ (感到惊讶) to find that her house had been burglarized.答案:surprised6. The ________ (结果) of the experiment were quite unexpected.答案:results三、翻译句子7. Translate the following sentence into Chinese:"The rapid development of technology has brought about significant changes in our daily lives."翻译:技术的快速发展已经给我们的日常生活带来了显著的变化。
8. Translate the following sentence into Chinese:"Despite the heavy rain, the construction work continued without any interruption."翻译:尽管下着大雨,建筑工作没有中断,继续进行。
初中英语知识点《翻译》《英译汉》精选专题练习[25](含答案考点
初中英语知识点《翻译》《英译汉》精选专题练习[25](含答案考点初中英语知识点《翻译》《英译汉》精选专题练习【25】(含答案考点及解析)班级:___________姓名:___________分数:___________1.【小题1】对于他来说,出席这次竞赛就是坚强的。
itwasbrave.【小题2】你通常如何花费你的零用钱?howdoyouusually?【小题3】我们把英语老师当做我们的好朋友。
wegoodfriend.【小题4】来自不同背景的运动员和志愿者感觉就像是一个大家庭的部分(成员)。
athletesandvolunteers.【小题5】他们包括很多那些与奥运会相似的比赛项目。
theyintheolympics.【小题6】对于他们来说,在没志愿者们的协助下,一对一的搞他们的工作就是不可能将的itis.【答案】【小题4】athletesandvolunteersfromdifferentbackgroundsfeellikepartofonebigfamily.【小题5】theyincludemanyeventssimilartothoseintheolympics.【小题6】itisimpossibleforthemtodotheirworkone-to-onewithoutthehelpofvolunteers.【考点】初中英语知识点》翻译》汉译英【解析】试题分析:【小题2】spendyourpocketmoney花费你的零用钱【小题3】treat...as....按照……看待……【小题4】feellike感觉就像,partofonebigfamily大家庭的部分(成员);fromdifferentbackgrounds来自不同背景的,作定语修饰athletesandvolunteers.【小题5】similarto和......类似.similarto包括。
【小题6】句式itis+形容词+of+某人+todo...某人搞某事就是......的.withoutthehelpofvolunteers在没志愿者们的协助下;forthemtodotheirworkone-to-one对于他们来说,一对一的搞他们的工作,就是无机不定式搞句子的真正主语。
句子翻译练习(汉译英)
一、翻译下列句子,注意选词:1.人民现在为什么拥护我们?就是这十几年有发展。
2.由于全球气候变暖,海平面在一点点地上升。
3.改革开放也使民族精神获得了解放。
4.我们的企业应着重提高国际竞争力。
5.中国的现代化建设离不开与世界各国的经济合作与贸易往来。
6.湖区水位提高可能要危及竹子的生长。
这意味着以竹子为食物的大熊猫也将受到威胁。
参考译文:1.Why do people support us? Because our economy has been developing.2.The sea level is rising little by little in the consequence of global warming.3.Reforms and the open policy have also emancipated the minds of the people.4.We need to be enhancing international competitiveness.5.China's modernization is inseparable from her economic cooperation and trade ties withother nations.6.Higher water levels in the lake area may endanger the growing of bamboos, whichmeans giant pandas that feed on these plants will suffer, too.二、物称与人称(翻译下列句子,注意运用物称表达法)我想到希望,忽然害怕起来了。
他气得话也说不出来。
我一时想不起他的名字。
我疏忽了这个问题。
我兴奋得什么话都说不出来。
走过草地几步,我们就到了一个华丽的大酒店。
你只消仔细比较一下,就会发现不同。
英汉翻译常用的方法和技巧练习(二)
英汉翻译常⽤的⽅法和技巧练习(⼆)⼀、翻译句⼦,注意right 在句中的词类来确定它的词义1. it is not right for children to sit up late 孩⼦们睡得晚不好adj2. the plane was right above out heads 飞机正好在我们头上⾯ adv3. in the negative, right and left, and black and white are reversed照⽚底⽚上,左右⿊⽩与正⽚恰好相反n4. she tried her best to right her husband from the charge of robbery她尽⼒为她丈夫被控抢劫伸冤v⼆、翻译句⼦,注意根据上下⽂及搭配关系来确定斜体词的词义account for1. he is ill; that accounts for his absence.他病了,这就是他缺席的原因2. In this battle he accounted for five of the enemy他在这场战⽃中消灭了五个敌⼈3. i want you to account for every cent you spent我要你把花费的每分钱都交代清楚make up1. if the stove isnt't made up, it will go out如不添煤,炉⼦就会熄灭2. there isn't any girl called Clementine. he's just made her up根本没有个叫。
的姑娘,全是他捏造出来的3. half the roads in the rigion are still to be made up这地区的路⾯有⼀半还没有修好4. society is made up of people with widely differing abilities.社会是由具有迥然不同的能⼒的⼈组成的figure1. the foreign trade has risen to unprecedented figures对外贸易的数字由了空前的增长2. dr. elion was one of the most revered figures in the world of learning。
catti英译汉选择题
catti英译汉选择题选择题作为语言类考试中的一种常见题型,也是CATTI(中国高级翻译资格考试)中英译汉部分的一项重要内容。
下面是针对CATTI英译汉选择题所提供的几个练习题,帮助大家更好地准备考试。
1. The company needs to __________ a new marketing strategy to reach a wider audience.a) developb) declinec) distributed) define答案:a) develop(公司需要制定一个新的市场营销策略来触达更广阔的受众。
)2. The recent economic downturn has __________ negative effects on the local businesses.a) limitedb) minimalc) adversed) productive答案:c) adverse(最近的经济衰退对当地的企业产生了不利影响。
)3. The new software update includes several __________ features that enhance user experience.a) outdatedb) innovativec) functionald) conventional答案:b) innovative(新的软件更新包含了一些创新的功能,提升了用户体验。
)4. The government has implemented strict regulations to __________ environmental pollution.a) generateb) encouragec) curbd) neglect答案:c) curb(政府已经实施了严格的法规来遏制环境污染。
)5. The company is considering __________ its product line to cater to different customer preferences.a) expandingb) contractingc) stabilizingd) preserving答案:a) expanding(公司正在考虑扩大产品线以迎合不同的客户偏好。
最新英译汉要点及练习(选择题)
英译汉部分--单项选择题型说明:下列各句中只有一个恰当的译文,请选出Test 11.Earlier scientists thought that during a man's lifetime the power of his brain decreased.A.早些时候的科学家们认为,在人的一生中,脑子的机能会逐渐减弱。
B.从前科学家认为,人越老,脑子的机能越衰弱。
C.先前,科学家们的观点是:人从生到死,脑力减弱。
2.He is above cheating in the exam.A.他高于在考试中欺骗。
B.他是考试作弊的高手。
C.他绝不会考试作弊。
3.A thousand mustaches can live together,but not four breasts.A.一千条胡子能一起生活,但是,四只乳房不能在一起生活。
B.一千个男人可以住在一起,而两个女人却不行。
C.千条汉子能共处,两个婆娘难相容。
4.Listening to classical music is my cup of tea.A.古典音乐我最爱听。
B.听古典音乐是我的一杯茶。
C.听古典音乐是我的业余爱好。
5.Of course,alcohol and tobacco were forbidden.A.当然,酒精和烟草是被禁止的。
B.当然,喝酒吸烟是绝对不允许的。
C.当然,禁止酿酒,禁止种烟。
6.When will he be available?A.他什么时候在家?B.他什么时候可以达到?C.他什么时候是有效的?7.Are you a father?A.你是父亲吗?B.你有孩子吗?C.你当爸爸了吧?8.Thank you for not smoking.A.请勿吸烟,谢谢。
B.请勿吸烟。
C.谢谢你不吸烟。
9.Don't turn your back on friends who are down and out.A.不要用背对着被人打倒而且完全失败的朋友。
初二英语翻译技巧训练单选题30题
初二英语翻译技巧训练单选题30题1.He is very kind.A.他非常和蔼。
B.他非常友好。
C.他非常善良。
答案:C。
A 选项“和蔼”通常用gentle 来表达;B 选项“友好”是friendly;kind 通常翻译为“善良”。
本题考查词汇的准确翻译。
2.She is beautiful.A.她很漂亮。
B.她很美丽。
C.她很迷人。
答案:B。
A 选项“漂亮”可以用pretty 或handsome;C 选项“迷人”是charming;beautiful 通常翻译为“美丽”。
本题考查词汇的精准翻译。
3.He is strong.A.他很强壮。
B.他很有力。
C.他很健壮。
答案:A。
B 选项“有力”可以用powerful;C 选项“健壮”是robust;strong 通常翻译为“强壮”。
本题考查词汇的准确表达。
4.She is happy.A.她很开心。
B.她很高兴。
C.她很愉快。
答案:A。
B 选项“高兴”可以用glad;C 选项“愉快”是pleasant;happy 通常翻译为“开心”。
本题考查词汇的恰当翻译。
5.He is tall.A.他很高。
B.他很高大。
C.他很修长。
答案:A。
B 选项“高大”可以用big and tall;C 选项“修长”是slender;tall 通常翻译为“高”。
本题考查词汇的准确释义。
6.She is smart.A.她很聪明。
B.她很机灵。
C.她很敏锐。
答案:A。
B 选项“机灵”是clever;C 选项“敏锐”是sharp;smart 通常翻译为“聪明”。
本题考查词汇的正确翻译。
7.He is brave.A.他很勇敢。
B.他很大胆。
C.他很无畏。
答案:A。
B 选项“大胆”是bold;C 选项“无畏”是fearless;brave 通常翻译为“勇敢”。
本题考查词汇的准确翻译。
8.She is careful.A.她很细心。
B.她很谨慎。
C.她很小心。
答案:A。
B 选项“谨慎”是cautious;C 选项“小心”是be careful 的另一种说法,在这个语境中不如“细心”准确;careful 通常翻译为“细心”。
中考英语翻译单选题50题
中考英语翻译单选题50题1. 当你在街上遇到老朋友时,你应该说:A. How old are you?B. What's your name?C. Long time no see.D. I'm fine, thank you.答案:C。
本题考查日常交际用语。
A 选项“How old are you?”是询问年龄,不适合用于老友重逢的场景;B 选项“What's your name?”是询问名字,也不符合此时的情境;C 选项“Long time no see.”意思是“好久不见”,常用于久别重逢时的问候,符合题意;D 选项“I'm fine, thank you.”通常用于回答“How are you?”,不是老友重逢时的恰当表达。
2. 如果你想邀请朋友参加你的生日聚会,你会说:A. Can you come to my birthday party?B. Do you have a birthday party?C. I don't like birthday parties.D. My birthday party is not interesting.答案:A。
A 选项“Can you come to my birthday party?”意思是“你能来参加我的生日聚会吗?”,直接表达了邀请的意图;B 选项“Do you have a birthday party?”是询问对方是否有生日聚会,与邀请无关;C 选项“I don't like birthday parties.”表达自己不喜欢生日聚会,不符合邀请的情境;D 选项“My birthday party is not interesting.”说自己的生日聚会没意思,也不是邀请的恰当表达。
3. 当别人向你道歉时,你应该说:A. That's OK.B. You're welcome.C. Thank you.D. I'm sorry, too.答案:A。
八年级英语翻译单选题30题
八年级英语翻译单选题30题1.He said “Good morning!” to me. 这句话的中文意思是:A.他对我说道“晚上好!”B.他对我说道“早上好!”C.他对我说道“中午好!”D.他对我说道“下午好!”答案:B。
本题主要考查常见的日常问候语的翻译。
“Good morning!”是“早上好!”的意思,A 选项“晚上好!”是“Good evening!”,C 选项“中午好!”是“Good noon!”一般不常用,D 选项“下午好!”是“Good afternoon!”。
2.“How are you?”的中文意思是:A.你是谁?B.你好吗?C.你多大了?D.你在哪里?答案:B。
本题考查常见的日常问候语的翻译。
“How are you?”是询问对方“你好吗?”,A 选项“你是谁?”是“Who are you?”,C 选项“你多大了?”是“How old are you?”,D 选项“你在哪里?”是“Where are you?”。
3.She answered, “I'm fine, thank you.”这句话的中文意思是:A.她回答说,“我不好,谢谢。
”B.她回答说,“我很好,谢谢。
”C.她回答说,“我很累,谢谢。
”D.她回答说,“我很忙,谢谢。
”答案:B。
本题考查日常回答语的翻译。
“I'm fine, thank you.”是“我很好,谢谢。
”的意思,A 选项意思错误,C 选项“我很累”是“I'm very tired.”,D 选项“我很忙”是“I'm very busy.”。
4.“Nice to meet you.”的中文意思是:A.很高兴见到你。
B.很高兴认识你。
C.很高兴找到你。
D.很高兴帮助你。
答案:A 或B。
本题考查常见的见面问候语的翻译。
“Nice to meet you.”既可以翻译为“很高兴见到你。
”也可以翻译为“很高兴认识你。
”C 选项“很高兴找到你。
语言翻译技巧练习题
语言翻译技巧练习题在当今全球化的时代,语言交流变得日益频繁,语言翻译的重要性也愈发凸显。
无论是商务合作、学术研究还是文化交流,准确而流畅的翻译都是沟通的桥梁。
为了提高翻译水平,掌握一定的翻译技巧是必不可少的。
接下来,让我们通过一系列练习题来深入探讨和实践语言翻译的技巧。
一、词汇层面的翻译1、词义选择请翻译以下句子:“他的性格很坚强。
”在这个句子中,“坚强”一词可以有多种英语表达,如“strong”“firm”“staunch”等。
但结合句子的语境,“strong”更能准确传达“性格坚强”的意思,所以翻译为:“His character is very strong”再看这个例子:“她有坚强的意志。
”这里“坚强”用“strongwilled”或“with a strong will”更合适,翻译为:“She is strongwilled” 或“She has a strong will”练习:请翻译“这座桥很坚固。
” 、“他是一个意志坚定的人。
”2、词性转换比如:“中国的经济发展迅速。
” 这里的“发展”是动词,翻译成英语时可以转换为名词“development”,整句话翻译为:“The economic development of China is rapid”再比如:“他的成功令我们惊讶。
” “成功”是名词,在翻译成英语时可转换为动词“succeed”,即:“His succeeding surprised us”练习:翻译“她的工作很重要。
” 、“他的失败让大家失望。
”3、词汇增减有时为了使译文更符合目标语言的表达习惯,需要增加或删减一些词汇。
例如:“他一到家就开始工作。
” 翻译为“He began to work assoon as he got home” 这里增加了“to”,使句子结构更完整。
又如:“天气真好!” 简单翻译为“Nice weather!” 无需再添加其他词汇。
练习:翻译“她跑得很快。
中考英语翻译单选题50题
中考英语翻译单选题50题1. I have a new pen. It's very nice. 这句话的意思是:A. 我有一支新钢笔。
它不漂亮。
B. 我有一支新钢笔。
它非常漂亮。
C. 我有一支旧钢笔。
它非常漂亮。
答案:B。
解析:A 选项中“not nice”与原文“very nice”意思相反;C 选项“old pen”与原文“new pen”不符,原文说的是新钢笔,所以选B。
2. My father is a doctor. 这句话的意思是:A. 我的父亲是一位老师。
B. 我的父亲是一位医生。
C. 我的父亲是一位工人。
答案:B。
解析:A 选项“teacher”老师,与原文“doctor”医生不同;C 选项“worker”工人,也不符合原文,所以选B。
3. She likes apples. 这句话的意思是:A. 她喜欢苹果。
B. 她不喜欢苹果。
C. 她喜欢香蕉。
答案:A。
解析:B 选项“doesn't like”表示不喜欢,与原文不符;C 选项“bananas”香蕉,不是原文的“apples”苹果,所以选A。
4. We are good friends. 这句话的意思是:A. 我们是好朋友。
B. 我们是坏朋友。
C. 他们是好朋友。
答案:A。
解析:B 选项“bad friends”坏朋友,原文是“good friends”好朋友;C 选项“they”他们,原文是“we”我们,所以选A。
5. The cat is under the table. 这句话的意思是:A. 猫在桌子上面。
B. 猫在桌子下面。
C. 猫在桌子旁边。
答案:B。
解析:A 选项“on the table”在桌子上面,与原文“under the table”在桌子下面不同;C 选项“beside the table”在桌子旁边,不符合原文,所以选B。
6. He is good ______ playing the piano.A. inB. atC. onD. for答案:B。
中考英语翻译单选题50题
中考英语翻译单选题50题1.I will pick you up at seven o'clock. What does "pick up" mean?A.take awayB.lift upC.collectD.put up答案:C。
“pick up”在这里是“接某人”的意思,选项A“take away”是“拿走”;选项B“lift up”是“举起”;选项C“collect”有“收集、接”的意思;选项D“put up”是“张贴、搭建”。
根据语境“我七点来接你”,所以选C。
2.She turned off the light before going to bed. What does "turn off" mean?A.put offB.take offC.closeD.open答案:C。
“turn off”是“关掉”的意思,选项A“put off”是“推迟”;选项B“take off”是“脱下、起飞”;选项C“close”可以表示“关闭”;选项D“open”是“打开”。
根据语境“她睡觉前关灯”,所以选C。
3.He put on his coat and went out. What does "put on" mean?A.take offB.wearC.dressD.put in答案:B。
“put on”是“穿上”的意思,强调动作。
选项A“take off”是“脱下”;选项B“wear”是“穿着”,强调状态;选项C“dress”后面通常接人,表示“给某人穿衣服”;选项D“put in”是“插入、提交”。
根据语境“他穿上外套出去了”,所以选B。
4.The teacher asked us to look up the new words in the dictionary. What does "look up" mean?A.watchB.seeC.findD.search for答案:D。
英译汉练习(选择题)
题型说明:下列各句中只有一个恰当的译文,请选出Test 11.Earlier scientists thought that during a man's lifetime the power of his brain decreased.A.早些时候的科学家们认为,在人的一生中,脑子的机能会逐渐减弱。
B.从前科学家认为,人越老,脑子的机能越衰弱。
C.先前,科学家们的观点是:人从生到死,脑力减弱。
2.He is above cheating in the exam.A.他高于在考试中欺骗。
B.他是考试作弊的高手。
C.他绝不会考试作弊。
3.A thousand mustaches can live together,but not four breasts.A.一千条胡子能一起生活,但是,四只乳房不能在一起生活。
B.一千个男人可以住在一起,而两个女人却不行。
C.千条汉子能共处,两个婆娘难相容。
4.Listening to classical music is my cup of tea.A.古典音乐我最爱听。
B.听古典音乐是我的一杯茶。
C.听古典音乐是我的业余爱好。
5.Of course,alcohol and tobacco were forbidden.A.当然,酒精和烟草是被禁止的。
B.当然,喝酒吸烟是绝对不允许的。
C.当然,禁止酿酒,禁止种烟。
6.When will he be available?A.他什么时候在家?B.他什么时候可以达到?C.他什么时候是有效的?7.Are you a father?A.你是父亲吗?B.你有孩子吗?C.你当爸爸了吧?8.Thank you for not smoking.A.请勿吸烟,谢谢。
B.请勿吸烟。
C.谢谢你不吸烟。
9.Don't turn your back on friends who are down and out.A.不要用背对着被人打倒而且完全失败的朋友。
初二英语翻译技巧训练单选题30题
初二英语翻译技巧训练单选题30题1. “I have a lot of ______ to do today.” The correct translation of the underlined word is ______.A. work 工作B. job 工作C. works 作品D. jobs 工作(复数)答案:A。
“work”作“工作”讲时是不可数名词,“job”是可数名词,“a lot of”既可以修饰可数名词复数,也可以修饰不可数名词,此处“do”后应接不可数名词“work”。
2. “The ______ is very beautiful.” What is the correct translation of the underlined word?A. country 国家B. countryside 乡村C. city 城市D. town 城镇答案:B。
“countryside”意为“乡村”,“country”指“国家”,“city”是“城市”,“town”是“城镇”,根据语境,这里应是“乡村”很美。
3. “Can you see the ______ on the wall?” What is the correct translation of the underlined word?A. picture 图片;图画B. photo 照片C. map 地图D. chart 图表答案:A。
“picture”含义较广泛,可指图片、图画;“photo”侧重指照片;“map”是地图;“chart”是图表,结合“on the wall”,这里说的是“图画”更合适。
4. “There are many ______ in the zoo.” What is the correct translation of the underlined word?A. animals 动物B. people 人C. trees 树D. flowers 花答案:A。
英汉对比考试题库及答案
英汉对比考试题库及答案一、选择题1. 英语中,表示“和”的词是:A. AndB. OrC. ButD. So答案:A2. 汉语中,表示“但是”的词是:A. 但是B. 并且C. 然而D. 所以答案:A3. 在英语中,以下哪个词组表示“无论如何”?A. In any caseB. In any wayC. In any placeD. In any time答案:A4. 在汉语中,“无论如何”可以翻译为:A. 无论如何B. 无论如何都要C. 无论如何都不要D. 无论何时答案:A5. 英语中,表示“因为”的词是:A. BecauseB. SinceC. AlthoughD. If答案:A6. 汉语中,表示“因为”的词是:A. 因为B. 所以C. 尽管D. 然而答案:A二、填空题1. 英语句子 "I love you" 在汉语中可以翻译为 "________"。
答案:我爱你2. 汉语句子“他很聪明” 在英语中可以翻译为 "He is very________."。
答案:smart3. 英语中的 "Good morning" 在汉语中可以翻译为“________”。
答案:早上好4. 汉语中的“晚安” 在英语中可以翻译为 "________"。
答案:Good night三、翻译题1. 将下列英语句子翻译成汉语:- "I have a dream."答案:我有一个梦想。
2. 将下列汉语句子翻译成英语:- “她正在学习英语。
”答案:She is studying English.四、简答题1. 请简述英语和汉语在语法结构上的一个主要差异。
答案:英语和汉语在语法结构上的主要差异之一是英语强调词序和形态变化,而汉语则依赖于语序和语境来表达语法关系。
2. 请解释英语中的“虚拟语气”是什么,并给出一个例句。
大学英语三级A级-翻译——英译汉(三)
大学英语三级A级-翻译——英译汉(三)(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、Section A 选择题Directions:This part is to test your ability to (总题数:50,分数:100.00)1.In most cases, you'll be tipping not only the waiter but other restaurant staff as well if you have a dinner in America.∙ A.在大多数美国的餐馆里,你得准备服务员和其他一些工作人员会向你索取小费。
∙ B.在美国的饭店里用餐,多数时候你得给服务员小费,但不用付小费给其他人员。
∙ C.在美国用餐时,你得给服务生小费,因为大多数饭店的服务员是靠挣小费谋生。
∙ D.在美国饭店用餐时,多数情况下你不仅要给服务生小费,还要给饭店其他员工。
(分数:2.00)A.B.C.D. √解析:[解析] 本题考查点:not only...but also,不仅……而且。
表示“和”的关系,因此,付小费的对象有服务员和其他员工;in most cases,多数情况下。
2.They usually have less money at the end of the month than they have at the beginning.∙ A.他们通常月底比月初的时候钱少。
∙ B.通常他们月初钱多,月末钱少。
∙ C.通常他们月底有的钱比开始的时候少一些。
∙ D.他们通常结束的时候比开始的时候钱少一些。
(分数:2.00)A. √B.C.D.解析:[解析] 本题考查点:比较的用法,less...than,比……少。
翻译时应注重译文对原意的忠实程度和表达习惯。
3.To tell the truth, I do not care about money or about what people call position.∙ A.事实是我连自己的钱都顾不到,哪管人们在乎的地位。
高中英汉互译练习题及讲解
高中英汉互译练习题及讲解一、英译汉练习1. 练习题: "The rapid development of technology has brought about profound changes in our daily lives."答案:技术快速发展已经给我们的日常生活带来了深刻的变化。
2. 练习题: "The novel 'Pride and Prejudice' is considered a classic in English literature."答案:小说《傲慢与偏见》被认为是英国文学中的经典之作。
3. 练习题: "The government has taken measures to reduce the impact of pollution on the environment."答案:政府已经采取了措施来减少污染对环境的影响。
4. 练习题: "Despite the heavy rain, the marathon was still held as scheduled."答案:尽管下着大雨,马拉松比赛还是如期举行了。
5. 练习题: "The concept of 'sustainable development' is becoming increasingly important in today's society."答案:“可持续发展”的概念在当今社会变得越来越重要。
二、汉译英练习1. 练习题:我们应当尊重每个人的文化背景和价值观。
答案: We should respect everyone's cultural background and values.2. 练习题:随着科技的进步,远程工作变得越来越普遍。
答案: With the advancement of technology, remote work is becoming more and more common.3. 练习题:他不仅是一位杰出的科学家,也是一位受人尊敬的教育家。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英译汉部分--单项选择题型说明:下列各句中只有一个恰当的译文,请选出Test 11.Earlier scientists thought that during a man's lifetime the power of his brain decreased.A.早些时候的科学家们认为,在人的一生中,脑子的机能会逐渐减弱。
B.从前科学家认为,人越老,脑子的机能越衰弱。
C.先前,科学家们的观点是:人从生到死,脑力减弱。
2.He is above cheating in the exam.A.他高于在考试中欺骗。
B.他是考试作弊的高手。
C.他绝不会考试作弊。
3.A thousand mustaches can live together,but not four breasts.A.一千条胡子能一起生活,但是,四只乳房不能在一起生活。
B.一千个男人可以住在一起,而两个女人却不行。
C.千条汉子能共处,两个婆娘难相容。
4.Listening to classical music is my cup of tea.A.古典音乐我最爱听。
B.听古典音乐是我的一杯茶。
C.听古典音乐是我的业余爱好。
5.Of course,alcohol and tobacco were forbidden.A.当然,酒精和烟草是被禁止的。
B.当然,喝酒吸烟是绝对不允许的。
C.当然,禁止酿酒,禁止种烟。
6.When will he be available?A.他什么时候在家?B.他什么时候可以达到?C.他什么时候是有效的?7.Are you a father?A.你是父亲吗?B.你有孩子吗?C.你当爸爸了吧?8.Thank you for not smoking.A.请勿吸烟,谢谢。
B.请勿吸烟。
C.谢谢你不吸烟。
9.Don't turn your back on friends who are down and out.A.不要用背对着被人打倒而且完全失败的朋友。
B.不要不理睬穷困潦倒的朋友。
C.对于失意落魄的朋友,不要拒之于千里之外。
10."I don't know why," my father held his ground. "Isn't there enough lousy poetry in the world already? No laws say Buddy has to be a poet."A.“我不知道为什么,”我的父亲站在地上说,“世界上难道还有比这更啥也不是的诗吗?法律可没有明文规定,巴迪非得当个诗人不可。
”B.“我真不知道为什么,”我父亲坚持说,“世界上糟糕的诗还不已经够多的了吗?没有法律说,巴迪应该做一个诗人。
”C.“我真不明白,”父亲继续坚持他的看法。
“世界上狗屁诗现在还少吗?哪条法律规定巴迪必须当个诗人?”Key: 1.B 2.C 3.C 4.A 5.B 6.A 7.C 8.A 9.C 10.CTest 2Don’t cross the bridge till you get to it.A.到了桥边才过桥。
B.不必自寻烦恼。
C.准备充分以后再执行工作任务。
He is the last man to consult.他是最后一个值得商榷的人。
商量只能由他拍板。
根本不宜找他商量。
Stevenson was eloquent and elegant.A.史蒂文森慷慨大度。
B.史蒂文森有口才,有风度。
C.史蒂文森温文尔雅。
Buckley was in a clear minority.巴克利显然属于少数。
巴克利明显不占优势。
显然,巴克利是少数民族。
Into the dim clouds was swimming a crescent moon.一轮明月淹没于淡淡的云中。
灰暗的云层里漂泊着一弯月亮。
一钩新月渐渐隐没在朦胧的云彩里去了。
He remembered the incident,as had his wife.他记得这件事,像他的妻子那样。
他记得这件事,他的妻子早就记起了。
他和妻子一样对此事历历在目。
Target priorities were established there.在那里确定目标的优劣。
目标有大有小,有主有次,都在那里定夺。
目标的轻重缓急,孰先孰后,是在那里决定的。
This problem is above me.这个问题与我无关。
我解决不了。
事不关己高高挂起。
Dulles greeted me with a bemused look.杜勒斯欢迎我时,满脸是呆若木鸡的表情。
杜勒斯以诙谐幽默的表情接待了我。
杜勒斯接见了我,但表情很不自然。
10.It was a chilly day in early spring.A.这是早春二月,乍暖还寒的日子。
B.在初春的一个寒冷的日子。
C.春日萌发,但寒气砭骨。
Key: 1.B 2.C 3.B 4.A 5.C 6.B 7.C 8.B 9.A 10.BTest 3It serves little purpose to have continued public discussion of this issue.继续公开讨论这个问题是不会有什么益处的。
继续公开讨论这个问题目的性不强。
继续公开讨论这个问题盲目得很。
The crowds melted away.人群呼拉一下散了。
人群渐渐散开了。
人们各奔东西。
He knew he was mortally ill.他知道他病得很重。
他知道他要死了。
他知道他得的是不治之症。
The explanation is pretty thin.这个解释是相当不充实的。
这个解释占不住脚。
这个解释几乎不能令人满意。
The decision has to come.A. 决定不得不作出。
B. 决定还没有做出。
C. 是否决定,不得而知。
When they met again,each had already been married to another.A. 他们重新见面时,一个已是“使君有妇”,一个已是“罗敷有夫”了。
B. 他们重新见面时,一个已是有妇之夫,一个已是有夫之妇。
C. 他们重新见面时,每个人都已经和另外一个人结合了。
The train whistle tooted.A. 火车汽笛响了。
B. 火车飞快开走了。
C. 火车长笛一声,轧轧启动了。
It was a privilege revokable at any time on whim of the authoritites.A. 这是一种特权,官方随时都可以加以滥用。
B. 当局只要高兴,任何时候都可以阻挠这种特权。
C. 这种恩赐只要当权者心血来潮随时可以取消。
Mr.Billings cannot be deterred from his plan.不能阻止比林斯先生实行他的计划。
比林斯先生的计划受阻。
人们不能没有比林斯先生的计划。
10.Their power increased with their number.A.他们的力量随着数量的增长而增长。
B.他们力量增长了,他们的人数增加了。
C.他们人数增加了,力量也随之增强。
Key: 1.A 2.B 3.C 4.A 5.B 6.B 7.A 8.C 9.A 10.CTest 4Such flights couldn’t long escape notice.这类飞行不能长时间逃离跟踪。
这类飞行好长时间都没有被人注意。
这类飞行迟早会被人发觉的。
The decision to attack was not taken lightly.A. 进攻的决定不是轻易作出的。
B. 决定进攻不可小看。
C. 人们没有把进攻当做儿戏。
That region was the most identifiable trouble spot.A. 那个地区是个麻烦的地方,这是大家最容易看得出来的。
B. 那个地区一看就知是个是非之地。
C. 那个地区惹事生非,谁还不明白咋的。
He was an indecisive sort of person and always capricious.A. 他属于拿不定主意又经常变挂那种人。
B. 他这种人犹豫不决,总爱叨咕。
C. 他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。
The streets were overrun by Hitler’s bullies.A. 希特勒的走狗们在大街上横晃。
B. 大街小巷都被希特勒匪徒占领了。
C. 那时希特勒的暴徒在街上横行霸道,无恶不作。
Every life has its roses and thorns.A. 每个人的生活都有玫瑰和刺。
B. 成功和失败是人之常情。
C. 每个人的生活都有甜有苦。
7.A stream was winding its way through the valley into the river.A.一条小溪一路穿过峡谷,流入大河。
B. 一泓溪水曲曲弯弯,穿过山谷,进入大江。
C.一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇合到江里去了。
8.Why must you keep silent?A. 你为什么必须保持沉默?B. 你为什么又偏偏一言不发?C. 你咋就不爱吭气儿呢?9.Oh,of course,I wasn’t go ing to make that mistake!A.当然喽,我不会有什么错事的。
B. 那当然,那类毛病跟我有什么关系!C.当然啦,我不会去做那种错事。
10.He’s always on the make and his artificial smiles make me sick.A.他经常玩虚的,瞧那假笑,贼恶心人。
B.他总是假心假意;那副矫揉造作的笑容使我作呕。
C.干面子活对他来说不用回家取去,他即使笑,也不动真格的,我一瞧就反胃。
Key: 1.C 2.A 3.A 4.C 5.C 6.C 7.C 8.B 9.C 10.BTest 51.He averted his gaze from carnage.A. 他把目光从对残杀的凝视中移开。
B. 他把凝视的目光移开,不再看大屠杀的情景。
C. 他把他的凝视从大屠杀上移开。
2.Since this is new for many,some tips are certainly in order.A. 由于这件事情对许多人来说是新鲜的,有些费用理所当然就被纳入程序。
B. 由于对于许多人来说这是个新问题,所以花些小费是理所当然的。
C. 这对许多人来说是个新问题,因此提出某些忠告当然是很合宜的。
.3.There are also some reporters there,in fact,there are quite a few.A. 那儿有一些记者,事实上,有不少记者。