大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

合集下载

大学体验英语综合教程4(第三版)课后习题兼答案

大学体验英语综合教程4(第三版)课后习题兼答案

UnitI<5>1・TaXeS are an ObligatiOn WhiCh may fall On everybody.2・We applauded the authority,S decision not to CIOSe the hospitaL3・The doctor's instructions must be fulfilled exactly; the SiCk man, S Iife depends On it.4・Do these OPiniOn POlIS really mirror What PeOPIe are thinking?5・I Prefer to think Of memorizetion as a StePPing-Stone to flexibility in USe Of WOrdS and PhraSeS・6・ In her OffiCe memos She tended to devalue the WOrk done by her Staff・7・ The history Of railroad transport has PartIy been a his to:TyOf StriVing for greater efficiency and PrOfit8.He took on the new POSt WithOUt having the faintest idea Of What it entailed ・9 ・HeiS SUPPOSedIy One Of the greatest experts in that field・10. AbSOIUte SeCreCy is essentia 1. COnSeqUentIy , the fewer WhO are aware Of the PrOjeCt the better・<6>1 ・ThiS PeriOd is USUalIy refer to as the POStWar PeriOd・2 ∙ It WOUld be a Setback at best if We Were denied the USe Of their SOftWare・3.We make PeOPIe men tally Old by retiring them, and We may even by the Same token make them PhySiCalIy Old.4.I know that the PUbliC at Iarge are∏, t interested in this issue.5 ・My SiSter WaS always hold UP to me as a model Child・<8>1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

大学体验英语综合教程第三版第四册课后答案

大学体验英语综合教程第三版第四册课后答案

Unit1Passage a1。

Taxes are a(n) ____________ which may fall on everybody.2. We ____________ the authority's decision not to close the hospital.3. The doctor's instructions must be ____________ exactly;the sick man’s life depends on it.4。

Do these opinion polls really ____________ what people are thinking?5. I prefer to think of memorization as a stepping—stone to____________ in use of words and phrases。

6。

In her office memos she tended to____________ the work done by her staff.7. The history of railroad transport has partly been a history of____________ for greater efficiency and profit。

8。

He took on the new post without having the faintest idea of what it____________ .9. He is____________ one of the greatest experts in that field.10. Absolute secrecy is essential.____________ , the fewer who are aware of the project the better。

大学体验英语综合教程4课文翻译

大学体验英语综合教程4课文翻译

大学体验英语综合教程4课文翻译大学体验英语4课文翻译教学及科研资料2011-03-21 09:37:20 阅读212 评论0 字号:大中小订阅 .无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影,我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太褊狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到--尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫·布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没有出息的父亲。

看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟,给汽车换机油或其他一些典型的由男人做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲做出的承诺不值得人们的支持,我只想指出正在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家糊口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲的角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适用于男子。

大学体验英语4(第三版)课后汉译英、英译汉及选词填空doc资料

大学体验英语4(第三版)课后汉译英、英译汉及选词填空doc资料

大学体验英语4(第三版)课后汉译英、英译汉及选词填空Unit 1汉译英1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitious ,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。

We have striven to the full to convince him , but we have made no headway.英译汉1.It seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping e nough with the housework…or when they die.看起来似乎父亲唯一值得人们提及的是因为他们做家务太少而受到指责的时候,或者实在他们去世的时候。

2.One exception to the “unnecessary father” syndrome is the glowing media attention that at-home dads have received.这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

(完整版)大学体验英语综合教程4(第三版)Lead-in及翻译部分

(完整版)大学体验英语综合教程4(第三版)Lead-in及翻译部分

Lead-inIn Britain, people tend to make jokes about some jobs or professions, or to hold stereotyped views of them. For example, sailors are supposed to have a "wife" in every port, university professors are often seen as absent-minded or forgetful. there are a lotof dirty jokes about sales representatives and they are generally regarded as not particularly dependable other jobs may be well-paid or very responsible, but thegeneral public think they are funny or rather boring. For instance, in most other European countries to be an engineer is to be somebody. Funnily enough, in Britain engineers are thought of as gloomy rather than cheerful as result of people'signorance of the importance of engineers in society在英国,人们倾向于使开玩笑某种工作或职业,或持有的观点。

例如,水手们应该有一个“妻子”在每一个端口,大学教授往往被视为心不在焉或健忘。

有很多肮脏的销售代表,他们通常认为是开玩笑不是特别可靠的其他工作可以高薪或非常负责任,但公众认为他们有趣或而无聊。

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

Unit 1 无名英雄:职业父亲意‎味着什么?在我们的孪‎生女儿出生‎后的第一次‎“约会”时,我和丈夫一‎起去看了一‎部名为《玩具总动员‎》的电影。

我们很喜欢‎这部片子,但随后我丈‎夫问道:“父亲在哪儿‎呢?”起初我还认‎为因为一个‎小小的失误‎而批评一部‎很吸引人的‎家庭影片似‎乎是太偏狭‎了。

可后来越想‎越觉得这一‎疏忽太严重‎了。

父亲不仅没‎有出现,他甚至没有‎被提到——尽管家中有‎婴儿,说明他不可‎能离开太长‎时间。

影片给人的‎感觉是,父亲出现与‎否似乎是个‎极次要的细‎节,甚至不需要‎做任何解释‎。

新闻媒体倾‎向于把父亲‎的边缘化,这只是一个‎例子,它反映了在‎美国发生的‎巨大的社会‎变化。

大卫?布兰肯霍恩‎在《无父之国》一书中将这‎种倾向称之‎为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是‎与无职业母‎亲相对而言‎的)奋斗的故事‎从媒体上无‎尽无休地轰‎击着我们。

与此同时,媒体上绝大‎多数有关父‎亲的故事又‎集中表现暴‎力的丈夫或‎没出息的父‎亲。

看起来似乎‎父亲惟一值‎得人们提及‎的时候是因‎为他们做家‎务太少而受‎到指责的时‎候(我怀疑这一‎说法的可靠‎性,因为“家务”的定义中很‎少包括打扫‎屋顶的雨水‎沟、给汽车换机‎油或其它一‎些典型地由‎男人们做的‎事),或者是在他‎们去世的时‎候。

当布兰肯霍‎恩先生就“顾家的好男‎人”一词的词义‎对父亲们进‎行调查时,许多父亲都‎回答这一词‎语只有在葬‎礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一‎个例外是家‎庭全职父亲‎所受到的媒‎体的赞扬。

我并非暗指‎这些家庭全‎职父亲作出‎的承诺不值‎得人们的支‎持,我只是想指‎出在实际生‎效的双重标‎准:家庭全职父‎亲受到人们‎的赞扬,而家庭全职‎母亲和养家‎活口的父亲‎,所得到文化‎上的认同却‎很少,甚至完全得‎不到。

我们用来讨‎论父亲角色‎(即没出息的‎父亲)的话语本身‎就显示出人‎们对大多数‎男人默默无‎闻而自豪地‎履行对家庭‎承担的责任‎缺乏赏识。

大学体验英语综合教程4第三版课后答案及翻译

大学体验英语综合教程4第三版课后答案及翻译

Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。

看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。

我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。

大学体验英语综合教程第三版4(课文翻译、第四五题)

大学体验英语综合教程第三版4(课文翻译、第四五题)

课后翻译无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明父亲不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫·布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数与父亲有关的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲形象。

看起来似乎父亲唯一值得人们提及的是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟,给汽车换机油或其他一些典型的由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答,这一词语只有在葬礼上听到过。

这种“无需父亲”综合征的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出正在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家糊口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲的角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女性,同样也适应于男性。

我们这个社会表现出的是,似乎家庭职责对父亲来说并不像对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。

大学体验英语综合教程4翻译题答案(包括第八单元)

大学体验英语综合教程4翻译题答案(包括第八单元)

大学体验英语综合教程4翻译题答案(包括第八单元)第一篇:大学体验英语综合教程4翻译题答案(包括第八单元) Unit 1 1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion,he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。

We have striven to the full to convince him , but we have made no headway.1.因特网的普及给人们提供了迅速,方便的获取信息的机会。

The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2.既然他不同意这个计划,在考虑此事就没有多大意义Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it any more.3.我本人没有看过这部影片,不过它应该是一部很好的片子I haven't seen it myself, but it is supposed to be a very good film.4.如果你不努力,将一事无成If you don't work hard, you'll end up nowhere.5.美国有义务首先采取行动禁止核武器It's up to the United States to take the initiative in banning nuclear weapons。

大学体验英语综合教程4课文翻译和课后翻译

大学体验英语综合教程4课文翻译和课后翻译

Unit 1The Unsung Heroes: What About Working Dads?On our first "date" after our twin daughters were born, my husband and I went to see the movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, "Where was the dad?" At first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned —despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence— or absence — of a father is a minor detail, not even requiring an explanation.This is only one example of the media trend toward marginalizing fathers, which mirrors enormous social changes in the United States. David Blankenhorn, in his book Fatherless America, refers to this trend as the "unnecessary father" concept. We are bombarded by stories about the struggles of working mothers (as opposed to non-working mothers, I suppose). Meanwhile, a high proportion of media stories about fathers focus on abusive husbands or deadbeat dads. It seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping enough with the housework (a claim that I find dubious anyway, because the definition of "housework" rarely includes cleaning the gutters, changing the oil in the car or other jobs typically done by men) or when they die. When Mr. Blankenhorn surveyed fathers about the meaning of the term "good family man," many responded that it was a phrase they only heard at funerals.One exception to the "unnecessary father" syndrome is the glowing media attention that at-home dads have received. I do not mean to imply that at-home dads do not deserve support for making this commitment. I only mean to point out the double standard at work when at-home dads are applauded while at-home mothers and breadwinner fathers are given little, if any, cultural recognition.The very language we use to discuss men's roles (i.e., deadbeat dads) shows a lack of appreciation for the majority of men who quietly yet proudly fulfill their family responsibilities. We almost never hear the term "working father," and it is rare that calls for more workplace flexibility are considered to be for men as much as for women. Our society acts as if family obligations are not as important to fathers as they are to mothers —as if career satisfaction is what a man's life is all about. Even more insulting is the recent media trend of regarding at-home wives as "status symbols" —like an expensive car —flaunted by the supposedly few men who can afford such a luxury. The implication is that men with at-home wives have it easier than those whose wives work outside the home because they have the "luxury" of a full-time housekeeper. In reality, however, the men who are the sole wage earners for their families suffer a lot of stresses. The loss of a job — or even the threat of that happening — is obviously much more difficult when that job is the sole source of income for a family. By the same token, sole wage earners have less flexibility when it comes to leaving unsatisfying careers because of the loss of income such a job change entails. In addition, many husbands work overtime or second jobs to make more money needed for their families. For these men, it is the family that the job supportsthat makes it all worthwhile. It is the belief that having a mother at home is important to the children, which makes so many men gladly take on the burden of being a sole wage earner.Today, there is widespread agreement among researchers that the absence of fathers from households causes serious problems for children and, consequently, for society at large. Yet, rather than holding up "ordinary" fathers as positive role models for the dads of tomorrow, too often society has thrown up its hands and decided that traditional fatherhood is at best obsolete and at worst dangerously reactionary. This has left many men questioning the value of their role as fathers.As a society, we need to realize that fathers are just as important to children as mothers are —not only for financial support, but for emotional support, education and discipline as well. It is not enough for us merely to recognize that fatherlessness is a problem — to stand beside the grave and mourn the loss of the "good family man" and then try to find someone to replace him (ask anyone who has lost a father to death if that is possible). We must acknowledge how we have devalued fatherhood and work to show men how necessary, how important they are in their children's lives.Those fathers who strive to be good family men by being there every day to love and support their families —those unsung heroes —need our recognition and our thanks for all they do. Because they deserve it无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次"约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。

大学体验英语4课文翻译及课后翻译

大学体验英语4课文翻译及课后翻译

一、课后翻译Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

(take on)With his promotion ,he has taken on greater responsibilities.2. 他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。

(make a commitment)He felt he did not have to make such a commitmentto John any more .3. 闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

(as opposed to)Mary likes go to shopping in her spare time ,as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.4. 充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

(at best, at worst)At best he's ambitious,at worst a power-seeker without conscience or qualifications .5. 我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

(strive,make no headway)We have striven to the full to convince him,but we have made no headway.Unit 21. 要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。

(no more...than)He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.2. 至于她的父亲,她不敢肯定是否会接收她和她的小孩。

(as for)As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.3. 晚睡会损害健康而早睡早起有益于健康。

大学体验英语4第三版课后翻译

大学体验英语4第三版课后翻译

Unit 11.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion,he has taken on greater responsibilities.2.他感到他没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy,who prefers to stay at home reading.4.说好听一点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitious,and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已经尽全力想说服他,但是却毫无进展。

We have striven to the full to convince him ,but we have made no headway.Unit2宪法规定公民享有言论自由。

(1) The Constitution provides for citizen’s freedom of speech.我们在如何养育孩子的问题上有截然不同的看法,因此常发生争吵。

(2) Our constant quarrels grew out of the diverse ideas on how to bring up children.我们早在会阅读之前就已经掌握了一些词汇。

(3) We have learned some words long before we can read.很多中国家长认为孩子越早上学越好。

大学体验英语综合教程4课后翻译完整版

大学体验英语综合教程4课后翻译完整版

大学体验英语综合教程4课后翻译完整版第一篇:大学体验英语综合教程4课后翻译完整版第四册翻译第一单元1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。

With his promotion, he has taken on greater responsibilities.2.他感到他再没有必要对约翰承担这样的责任。

He felt he did not have to make such a commitment to John any more.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢呆在家里看书。

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to/while Lucy, who prefers to stay at home reading.4.充其量可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)或没有资格的权力追求者。

At best he’s ambitiou s, at worst a power-seeker without conscience or qualifications.5.我们已尽全力说服他,但是却毫无进展。

We have striven to be full to convince him, but we have made no headway.1.因特网的普及给人们提供了迅速、方便地获取信息的机会。

The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.2.既然他不同意这个计划,再考虑此事就没有多大意义。

Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it anymore.3.我本人没有看过这部影片,不过它应该是一部很好的片子。

大学体验英语综合教程4课文翻译和课后翻译

大学体验英语综合教程4课文翻译和课后翻译

Unit 1The Unsung Heroes: What About Working Dads?On our first "date" after our twin daughters were born, my husband and I went to see the movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, "Where was the dad?" At first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned —despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence— or absence — of a father is a minor detail, not even requiring an explanation.This is only one example of the media trend toward marginalizing fathers, which mirrors enormous social changes in the United States. David Blankenhorn, in his book Fatherless America, refers to this trend as the "unnecessary father" concept. We are bombarded by stories about the struggles of working mothers (as opposed to non-working mothers, I suppose). Meanwhile, a high proportion of media stories about fathers focus on abusive husbands or deadbeat dads. It seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping enough with the housework (a claim that I find dubious anyway, because the definition of "housework" rarely includes cleaning the gutters, changing the oil in the car or other jobs typically done by men) or when they die. When Mr. Blankenhorn surveyed fathers about the meaning of the term "good family man," many responded that it was a phrase they only heard at funerals.One exception to the "unnecessary father" syndrome is the glowing media attention that at-home dads have received. I do not mean to imply that at-home dads do not deserve support for making this commitment. I only mean to point out the double standard at work when at-home dads are applauded while at-home mothers and breadwinner fathers are given little, if any, cultural recognition.The very language we use to discuss men's roles (i.e., deadbeat dads) shows a lack of appreciation for the majority of men who quietly yet proudly fulfill their family responsibilities. We almost never hear the term "working father," and it is rare that calls for more workplace flexibility are considered to be for men as much as for women. Our society acts as if family obligations are not as important to fathers as they are to mothers —as if career satisfaction is what a man's life is all about. Even more insulting is the recent media trend of regarding at-home wives as "status symbols" —like an expensive car —flaunted by the supposedly few men who can afford such a luxury. The implication is that men with at-home wives have it easier than those whose wives work outside the home because they have the "luxury" of a full-time housekeeper. In reality, however, the men who are the sole wage earners for their families suffer a lot of stresses. The loss of a job — or even the threat of that happening — is obviously much more difficult when that job is the sole source of income for a family. By the same token, sole wage earners have less flexibility when it comes to leaving unsatisfying careers because of the loss of income such a job change entails. In addition, many husbands work overtime or second jobs to make more money needed for their families. For these men, it is the family that the job supportsthat makes it all worthwhile. It is the belief that having a mother at home is important to the children, which makes so many men gladly take on the burden of being a sole wage earner.Today, there is widespread agreement among researchers that the absence of fathers from households causes serious problems for children and, consequently, for society at large. Yet, rather than holding up "ordinary" fathers as positive role models for the dads of tomorrow, too often society has thrown up its hands and decided that traditional fatherhood is at best obsolete and at worst dangerously reactionary. This has left many men questioning the value of their role as fathers.As a society, we need to realize that fathers are just as important to children as mothers are —not only for financial support, but for emotional support, education and discipline as well. It is not enough for us merely to recognize that fatherlessness is a problem — to stand beside the grave and mourn the loss of the "good family man" and then try to find someone to replace him (ask anyone who has lost a father to death if that is possible). We must acknowledge how we have devalued fatherhood and work to show men how necessary, how important they are in their children's lives.Those fathers who strive to be good family men by being there every day to love and support their families —those unsung heroes —need our recognition and our thanks for all they do. Because they deserve it无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次"约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。

大学体验英语综合教程4Unit3课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4Unit3课文翻译及课后答案

Unit 3版权的十大神‎话1)如果没有版权‎标识,就不会受到版‎权保护。

这在过去是事‎实,但现在情况就‎有所不同了,几乎所有大国‎邮遵循伯尔尼‎版权协定,比如,在美国,自1989年‎4月1日后,几乎所有个人‎创作以及原创‎的作品,不管它是否有‎版权标识,都受到版权保‎护。

大家默认的是‎他人的作品已‎受到版权保护‎,不能随意复制‎,除非你能确信‎它不受版权保‎护:有些年代久远‎的作品如果没‎有标识,就不受到版权‎保护,但坦白地说如‎果这一点不能‎肯定,你就不应冒这‎个风险。

2)如果我没有为‎此收费,就不算侵权。

错。

你是否收费可‎能对法庭上判‎罚金的额度有‎所影响,但那只是在这‎一法律条文下‎量刑的主要区‎别。

即使你免费分‎发他人的作品‎,仍然是侵权。

而且如果危及‎到他人财产的‎商业价值,仍然会被罚以‎大额赔偿金。

个人的音乐拷‎贝是唯一的例‎外,不被列入侵权‎行为。

不过法庭上似‎乎有这种说法‎,个人拷贝不包‎括像纳帕斯特‎那样的大规模‎匿名复制行为‎。

如果该作品没‎有向业价值,侵权多是技术‎性的,不会受到起诉‎。

3)如果已被发送‎到世界性的新‎闻组网络系统‎(U senet‎)的材料,那就不受版权‎限制。

错。

现代社会里任‎何东西都要受‎到版权限制,除非所有者明‎确表示它不受‎版权限制。

要确定它是否‎受到版权限制‎,必须得要作者‎/所有者的书面‎证明:“我准予某某不‎受版权限制。

”4)我的帖子只是‎合理使用。

“合理使用”可以免除版权‎限制,它的设立使人‎们可以使用某‎些作品,而不必经过作‎者的同意,这些作品包括‎解说词、模仿诗文、新闻报道以及‎那些对受版权‎保护的著作的‎研究和宣传的‎作品。

这一规定非常‎重要,有了这一规定‎版权法就不会‎成为妨碍你自‎由地发表作品‎的绊脚石。

但涉及到故意‎侵权和损害具‎有商业价值的‎作品时就要慎‎重考虑了。

你做过这样的‎事吗?由于你自己没‎有时间写文章‎,或是为了让你‎的读者免受给‎《纽约时报》网站缴费之累‎,于是就从《纽约时报》上复制一篇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。

看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。

我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。

更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种“地位的象征” ——就像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。

这暗示家里有家庭主妇的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,因为他们拥有全职管家这种“奢侈品”。

然而,实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。

当他们的那份工作是家庭收入的惟一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困难。

同样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。

此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼做第二职业。

对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使得他们值得付出努力。

很多男人相信母亲呆在家里对小孩十分重要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。

目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩——因此对整个社会——带来严重的问题。

然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。

这使得许多男人对他们作为父亲的角色的价值提出疑问。

作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支持上,而且在感情依靠、教育和纪律训导方面都是如此。

我们仅仅意识到没有父亲是一个问题是不够的,也不能只是站在坟墓旁边哀悼“顾家好男人”的去世,随后又找一个人来替代他(请问一问已失去父亲的人,这是否可能)。

我们必须承认我们是如何贬低了父道的价值,我们必须努力向男人们显示,他们在孩子们的生活中是多么不可缺少,多么重要。

那些每天都在努力去爱和支撑他们的家庭,力求做一个顾家好男人的父亲,那些无名英雄,需要我们的承认,他们所付出的一切需要我们的感谢,因为他们值得我们的认同和感激Read and think 41.media2.images3.abusive4.fulfilling5.recognition6.status7.stresses8.aware9.deserveRead and Complete 51.obligation2.applauded3.fulfilled4.mirror5.flexibility6.devalue7.striving8.entailed9.supposedly 10.Consequently Read and Complete 61.referred to as2.at best3.by the same token4.at large5.held up ... as Read and Complete 71.stress2.a family3.a burden/responsibility4.responsibility/a commitment5.support/recognition/attention/appreciation6.luxury7.attention/recognition/appreciation 8.a commitment9.recognition/support 10.appreciation/recognitionRead and Translate 8(1)With his promotion, he has taken on greater responsibilities.(2)He felt he did not have to make such a commitment to John any more.(3)Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.(4)At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.(5)We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.Unit 2 颐养天年人人都知道孤儿院和养老院绝不能替代家庭。

人们的感觉是只有家庭才能给老人与幼童提供使他们会产生满足感的一切。

对子女来说,享有父母的呵护毋庸多说,因为这是一种本能的父辈的情感。

不过晚辈对于长辈的孝敬:正如中国的一句俗话“水往低处流”所说,则需要由文化去培养。

一个自然人必会爱其子女,但只有受过文化教育的人才会珍爱和孝敬父母。

这个爱老、敬老的原则最终成为了大众所信守的准则,并且根据某些著书立说者所言,在父母年老时能有幸在其身边服侍,实际上已成为一种强烈的愿望。

父母生病了却没有机会在病榻前亲侍药汤,亡故时未能亲临送终,已被有文化的中国人视为终身最大的遗憾。

官员到了五六十岁尚不能迎养父母,于官署中晨昏定省,会被视为道德缺失而倍感羞愧,不得不常向亲友和同僚解释他不能迎养孝敬的理由。

从前有个人,因赶回家时父母已亡故,悲痛之下说了这样两句话:“树欲静而风不止,子欲养而亲不在。

”在美国,身体健康且精神矍铄的老年人常对人说他尚“年轻”,或者是旁人说他们“年轻”,而实际上则是说他们身体康健。

这似乎是一种语言上的不幸。

老来健康或者说“长寿康健”是人生莫大的幸运,而改称之为“健康且年轻”,则会贬损其魅力,使原本很完美的东西变得不那么完美了。

终究,世上再也没有什么能比一个健康而智慧的老者更完美的了。

他有着“红润的面庞,雪白的头发”,用和蔼的声音,谈论着人生世故。

中国人很明白这一点,所以画出来的老翁总是“红颊白须”,视之为尘世终极快乐的象征。

美国人大概也看到过中国人所画的老寿星,他那高突的前额、红润的面庞、雪白的长须,还有他笑容可掬的神态,这是何等生动的画像。

他手抚飘逸垂胸的长须,悠然自得。

他何等的庄严,令人起敬,他何等的自信,没有人会质疑他的智慧,他何等的仁慈,因为他见闻了太多的人间疾苦。

对于富有生气的老者,我们也会给予赞誉:说他们是“老当益壮”。

我丝毫不怀疑,美国的老人依旧要坚持说他们又忙碌又活跃这一事实,可以归为个人主义被推崇到了愚蠢的地步。

他们以自主为荣,崇尚自立,耻于依赖子女。

美国人在其宪法中规定了许多人权,但他们却很奇怪地忘掉了老年人应享受子女赡养这一权利,因为这也是因提供养育服务而产生的权利和义务。

有谁能够否认,父母年轻时为子女何等地辛劳,子女小有病痛必彻夜不眠地照顾,在子女还没有学会说话时给他们换洗尿布,耗费二十余载将他们养育成人,教会他们自立生活。

当他们年老时,就有权得到子女的赡养和孝敬。

在普通的家庭生活模式中能否忘掉个人的自立及其自尊,凡是人都是先由父母养育,后来再养育自己的子女,最后则理所当然地得到子女的赡养。

中国人对生活的完整理念是以家庭中的互帮互助为基础的,所以没有个人独立的意识,因此,到了夕阳红的老年时期得到子女赡养时就不会有耻辱感,反而会因有子女赡养而倍感欣幸。

Read and think 41. affection2. passion3. cultured4. young5. active6. compliment7. health8. moral9. ashamed 10. obligationRead and Complete 51. trace2. mutual3. arrangement4. eternally5. substitutes6. ultimate7. attach8. constantly9. resemble 10. commitRead and Complete 61.to take for granted2.in need of3.In the end4.be dependent on5.grew out of6. based uponRead and Complete 71.serve parentsmit a sin3.offer an excuse4.express regret5.picture a man6.enjoy health7.question wisdom8.pay a complimentRead and Translate 8(1) The Constitution provides for citizen’s freedom of speech.(2) Our constant quarrels grew out of the diverse ideas on how to bring up children.(3) We have learned some words long before we can read.(4) Many Chinese parents think that the earlier children go to school, the better.(5) The new tax law is not to punish the rich. Rather it is to bring justice and opportunity to the poor.Unit 4 学英语既有乐趣又有回报文学的研究——包含对哲学、宗教、历史事件的发展和观念由来的研究,不仅是文明的,同时是有教化作用的,而且是流行的和实际的。

相关文档
最新文档