外贸英语之国际贸易英语词汇

外贸英语之国际贸易英语词汇
外贸英语之国际贸易英语词汇

外贸英语之国际贸易英语词汇主要贸易术语:

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人

(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货

(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货

(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费

(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费

(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地

(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地

(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货

(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货

(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货

(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货

主要船务术语简写:

(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)

(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)

(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费

(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费

(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费

(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费

(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费

(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费

(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费

(10)DOC (DOcument charges) 文件费

(11)O/F (Ocean Freight) 海运费

(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单

(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单

(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据

(15)L/C (Letter of Credit) 信用证

(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证

(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同

(18)S/O (Shipping Order)装货指示书

(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)

(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费

(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场

(23)FCL (Full Container Load) 整箱货

(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)

(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站

(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)

(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)

(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人

单证中英文对照表

表1:invoice(Invoice)上的主要内容

!invoiceInvoice(INV.)& D: {! B2 P$ |! _

合同Contract ONT. 单价Unit Price

货物描述Description Goods 总额Amount AMT

规格、型号Model 总价Total Amout

尺寸Size 件数Packages PKGS

数量Quantity 毛重Gross Weight G.W.

原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W. )

装货港Port of Loading P.O.L. 保险费Insurance

目的国Destination Country 杂费Extras

指运港Port of Destination P.O.D. 佣金Commission : }

运费Freight 折扣Rebate/Allowance

表2:装箱单(Packing List)上的主要内容

装箱单Packing List

件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.

毛重Gross Weight G.W/GR.WT. 所附单证Document Attached DOC.ATT. ) A/ p

单证Documents DOC(S)

表3:提单(Bill of loading)上的主要内容

提单Bill of loading B/L

承运人Carrier 托运人Shipper 收货人Consignee 被通知人Notify Party :

空运提单Air Way Bill A.W.B. 停靠港Port of Call P.O.C

空运提单Air Freight Bill A.F.B. 卸货港Port of Discharge P.O.D %

原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L

船名及航次Ocean Vessel Voy. No. 转运港Port of Transfer !

到达港Port of Arrival P.A 经过Via

指运港Port of Destination P.O.D. 转运到Intransit to

表4:常见包装量词中英文对照表

Case,C/-箱Plastic bag塑料袋

Carton,Ctn.纸箱5-ply Paper Bag五层纸袋

Cardboard纸板箱Polythelene Net尼龙绳网袋

Wooden Case木箱Zippered Bag拉链袋Three-plywood Case 三夹板箱Cask桶(小桶)

Box,Bx.盒Drum圆桶(铁皮圆桶)

Wooden Box木盒Keg小圆桶

Iron Box铁盒Barrel琵琶桶

Plastic Transparency Box塑料透明盒Wooden Cask木桶

Bag(Sack)袋Plastic Drum塑料桶Jute Bag Gunny Bag麻袋Iron Drum铁桶.Bale包Pallet托盘) Packet小包Pair双

Dozen打

长颈瓶ReamJar罐(坛子)GrossVial药水瓶Bolt(Piece)匹; Carboy大玻璃瓶Yard码

Can罐头Roll卷

Tin听Block块Basket篮(篓、筐)Bundle捆

Pannier盖篮Unit辆Container集装箱In Nude裸装Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆裸装In Bulk散装进口成交方式如果是:

①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。

②CFR,按公式“CIF=CFR+I”转换成CIF,运费栏免填。

③CIF,运费栏、保费栏免填。

①CIF,按公式“FOB=CIF―I―F”转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。? ②CFR,按公式“FOB=CFR―F”转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。? ③FOB,运费栏、保费栏免填。

表5:常用度量衡英文名称和简写名称英文名称简写

克Gram g.

公斤Kilogram Kg.公担Quintal q.

R公吨Metric ton m.t.

长吨Long ton 短吨Short ton Sh.t. 英担Hundredweight Cwt美担Hundredweight cwt.

磅Pound lb.两(常衡)Ounce oz.两(金衡)Ounce oz.t

司马担Picul

Metre m.

公里Kilometre Km. 厘米Centimetre cm.

h毫米Milimerte mm.

Yard Yd.英尺Foot Ft.英寸Inch In. 平方米Square metre Sq.m.

[平方英尺Square foot Sq.ft.

平方码Square yard Sq.yd.

立方米Cubic metre Cu.m.

立方英尺Cubic foot Cu.ft.

升Litre l.

毫升Millilitre Ml.

加仑Gallon Gal.

蒲式耳Bushel Bu.克拉Carat Car.马力Horse Power h.p. 千瓦Kilowatt Kw.

公吨度Metric ton unit m.t.u.

表 6 :常见英文单位: Bag 袋bale 包bottle 瓶+ C! w# |, ^ l6 [

Box 箱carton/ctn 纸盒箱Case(c/s) 箱、合、套coil 圈Container 集装箱Crate 板条箱

Dozen 打gross 罗(12打)drum 桶

bulk 散装lot 批package 件pallet 托盘Pieces/pcs 件Ream 令

roll 卷set 套、台、坐Sheet 张、件

strand 股unit 辆、台、单位Vial 药瓶

外贸基本知识

外尺寸为20英尺*8英尺*8英尺6吋,简称20尺货柜;

外尺寸为40英尺*8英尺*8英尺6吋,简称40尺货柜;

外尺寸为40英尺*8英尺*9英尺6吋,简称40尺高柜。

20尺柜:内容积为5.69M * 2.13M * 2.18M,配货毛重一般为17.5吨,体积为24-26立方米。40尺柜:内容积为11.8M * 2.13M * 2.18M,配货毛重一般为22吨,体积为54立方米。40尺高柜:内容积为11.8M * 2.13M * 2.72M,配货毛重一般为22吨,体积为68立方米。45尺高柜:内容积为13.58M * 2.34M * 2.71M,配货毛重一般为29吨,体积为86立方米。20尺开顶柜:内容积为5.89M * 2.32M * 2.31M,配货毛重一般为20吨,体积为31.5立方米。40尺开顶柜:内容积为12.01M * 2.33M * 2.15M,配货毛重一般为30.4吨,体积为65立方米。20尺平底货柜:内容积为5.85M * 2.23M * 2.15M,配货毛重一般为23吨,体积为28立方米。40尺平底货柜:内容积为12.05M * 2.12M * 1.96M,配货毛重一般为36吨,体积为50立方米。

简称中文解释英文全称

A/W 全水路All Water

ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading

B/R 买价Buying Rate

BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor

C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT

C.C 运费到付Collect

C.S.C 货柜服务费Container Service Charge

C.Y. 货柜场Container Yard

C/(CNEE) 收货人Consignee

C/O 产地证Certificate of Origin

CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor

CFS 散货仓库Container Freight Station

CFS/CFS 散装交货(起点/终点)

CHB 报关行Customs House Broker

CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT

CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity

CPT 运费付至目的地Carriage Paid To

CTNR 柜子Container

CY/CY 整柜交货(起点/终点)

D/A 承兑交单Document Against Acceptance

D/O 到港通知Delivery Order

D/P 付款交单Document Against Payment

DAF 边境交货Delivered At Frontier

DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge

DDP 完税后交货Delivered Duty Paid

DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid

DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay

DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship

Doc# 文件号码Document Number

EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges

Ex 工厂交货Work/ExFactory

F/F 货运代理Freight Forwarder

FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor

FAK 各种货品Freight All Kind

FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship

FCA 货交承运人Free Carrier

FCL 整柜Full Container Load

Feeder Vessel/Lighter 驳船航次

FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’

FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission

FOB 船上交货Free On Board

GRI 全面涨价General RateIncrease

H/C 代理费Handling Charge

HBL 子提单House B/L

I/S 内销售Inside Sales

IA 各别调价Independent Action

L/C 信用证Letter of Credit

Land Bridge 陆桥

LCL 拼柜Less Than Container Load

M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement Ton

MB/L 主提单Master Bill Of Loading

MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge

Mother Vessel 主线船

MTD 多式联运单据Multimodal Transport Document

N/F 通知人Notify

NVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier

O/F 海运费Ocean Freight

OBL 海运提单Ocean (or original )B/L

OCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental Point

OP 操作Operation

ORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie Charges

P.P 预付Prepaid

PCS 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge

POD 目地港Port Of Destination

POL 装运港Port Of Loading

PSS 旺季附加费Peak Season Sucharges

S/(Shpr) 发货人Shipper

S/C 售货合同Sales Contract

S/O 装货指示书Shipping Order

S/R 卖价Selling Rate

S/S Spread Sheet Spread Sheet

SC 服务合同Service Contract

SSL 船公司Steam Ship Line

T.O.C 码头操作费Terminal Operations Option

T.R.C 码头收柜费Terminal Receiving Charge

T/S 转船,转运Trans-Ship

T/T 航程Transit Time

TEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’

THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges

TTL 总共Total

TVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ Rate

VOCC 船公司Vessel Operating Common Carrier

W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton

YAS 码头附加费Yard Surcharges

国际贸易单证词汇

分析证书certificate of analysis

一致性证书cettificate of conformity

质量证书certificate of quality

测试报告test report

产品性能报告product performance report

产品规格型号报告product specification report

工艺数据报告process data report

首样测试报告first sample test report

价格/目录price /sales catalogue

参与方信息party information

农产品厂证书mill certificate

家产品厂证书--暂时空缺,请各位网友帮忙提供

邮政收据post receipt

重量证书weight certificate

重量单weight list

证书cerificate

价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin

移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1

数量证书certificate of quantity

质量数据报文quality data message

查询query

查询回复response to query

订购单purchase order

制造说明manufacturing instructions

领料单stores requisition

产品售价单invoicing data sheet

包装说明packing instruction

内部单internal transport order

统计及其他用内部statistical and oter administrative internal docu-ments

直接支付估价申请direct payment valuation request

直接支付估价单direct payment valuation

临时支付估价单rpovisional payment valuation 欢迎访问外贸通网https://www.360docs.net/doc/295519892.html, 支付估价单payment valuation

数量估价单quantity valuation request

数量估价申请quantity valuation request

合同数量单contract bill of quantities-BOQ

不祭价投标数量单unpriced tender BOQ

标价投标数量单priced tender BOQ

询价单enquiry

临时支付申请interim application for payment

支付协议agreement to pay

国际贸易单证词汇(2)

意向书letter of intent

订单order

总订单blanket order

现货订单sport order

租赁单lease order

紧急订单rush order

修理单repair order

分订单call off order

寄售单consignment order

样品订单sample order

换货单swap order

订购单变更请求purchase order change request

订购单回复purchase order response

租用单hire order

备件订单spare parts order

交货说明delivery instructions

交货计划表delivery schedule

按时交货delivery just-in-time

发货通知delivery release

交货通知delivery note

装箱单packing list

发盘/报价offer/quotation

报价申请request for quote

合同contract

订单确认acknowledgement of order

形式发票proforma invoice

部分发票partial invoice

操作说明operating instructions

铭牌name/product plate

交货说明请求request for delivery instructions

订舱申请booking request

装运说明shipping instructions

托运人说明书() shipper's letter of instructions(air)

短途单cartage order(local transport)

待运通知ready for despatch advice

发运单despatch order

发运通知despatch advice 本文来自外贸通https://www.360docs.net/doc/295519892.html, 分发通知advice of distrbution of document.

商业发票commercial invoice

贷记单credit note

佣金单commission note

借记单debit note

更正发票corrected invoice

合并发票consolidated invoice

预付发票prepayment invoice

租用发票hire invoice

税务发票tax invoice

自用发票self-billed invoice

保兑发票delcredere invoice

代理发票factored invoice

租赁发票lease invoice

寄售发票consignment invoice

国际贸易单证词汇(4)

票insurer's invoice

承保单cover note

说明forwarding instructions

代理给代理的通知forwarder's advice to import agent

代理给商的通知forwarder's advice to exporter

代理发票forwarder's invoice

代理收据证明forwarder's certificate of receipt

托运单shipping note

代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt

货物收据goods receipt

港口费用单port charges document.

入库单warehouse warrant

提货单delivery order

装卸单handling order

通行证gate pass

运单waybill

通用(多用) universal (multipurpose) transport document.

承运人货物收据goods receipt, carriage

全程运单house waybill

主提单master bill of lading

提单bill of lading

正本提单bill of lading original

副本提单bill of lading copy

空提单empty container bill

油轮提单tanker bill of lading

单sea waybill

内河提单inland waterway bill of lading

不可转让的(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic) 大副据mate's receipt

全程提单house bill of lading

无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

代理人提单forwarder's bill of lading

铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)

陆运单road list-SMGS

押运正式确认escort official recognition

分段计费recharging document.

托运单road cosignment note

单air waybill

主单master air waybill

分单substitute air waybill

国人员物品申报crew's effects declaration

国际贸易单证词汇(5)

客名单passenger list

铁路交货通知delivery notice(rail transport)

邮递包裹投递单dispatch note (post parcels)

多式联运(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic) 达提单through bill of lading

代理人证书forwarder's certificate of transport

联运(通用) combined transport document.nbsp(generic)

多式联运(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)

多式联运提单combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 订舱确认booking confirmation

要求交货通知calling forward notice

运费发票freight invoice

货物到达通知arrival notice(goods)

无法交货的通知notice of circumstances preventing delivery (goods)

无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)

交货通知delivery notice (goods)

载货清单cargo manifest

载费清单freight manifest

运输货物清单bordereau

载货清单container manifes (unit packing list)

铁路费用单charges note

托收通知advice of collection

船舶安全证书safety of ship certificate

无线电台安全证书safety of radio certificate

设备安全证书safety of equipment certificate

油污民事责任书civil liability for oil certificate

载重线证书loadline document.免于除鼠证书de rat document.

航海健康证书maritime declaration of health

船舶登记证书certificate of registry

船用物品申报单ship's stores declaration

许可证申请表export licence, application

许可证export licence

结汇核销单exchange control declaration, exprot

国际贸易单证词汇(6)

出口(海关转运单)(欧共体用) despatch note moder T

T1出口(内部转运单)(欧共体用) despatch note model T1

T2出口(原产地证明书) despatch note model T2

T5管理(退运)(欧共体用) control document.nbspT5

铁路退运单re-sending consigment note

T2L出口(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 货物单goods declaration for exportation

离港货物单cargo declaration(departure)

货物监管证书申请表application for goods control certificate 货物监管证书申请表goods control certificate

植物检疫申请表application for phytosanitary certificate

植物检疫证书phytosanilary certificate

卫生检疫证书sanitary certificate

动物检疫证书veterinary certifieate

商品检验申请表application for inspection certificate

商品检验证书inspection certificate

原产地证书申请表certificate of origin, application for

原产地证书certificate of origin

原产地申明declaration of origin

地区名称证书regional appellation certificate

优惠原产地证书preference certificate of origin

普惠制原产地证书certificate of origin form GSP

领事发票cosular invoice

危险货物申报单dangerous goods declaration

统计报表statistical doucument, export

国际统计申报单intrastat declaration

交货核对证明delivery verification certificate

许可证申请表import licence, application for

许可证import licence

无商业细节的单customs declaration without commercial detail 有商业和国际贸易单证词汇(7)

无项目细节的单customs declaration without item detail

有关related document.海关收据receipt (Customs)

调汇申请application for exchange allocation

调汇许可foreign exchange permit

申报exchange control declaration (import)

货物单goods declaration for implortation

内销货物单goods declaration for home use

海关即刻放行单customs immediate release declaration

海关放行通知customs delivery note

到港货物单cargo declaration (arrival)

货物价值申报清单value declaration

海关发票customs invoice

邮包单customs deciaration (post parcels)

增值税申报单tax declaration (value added tax)

普通税申报单tax declaration (general)

催税单tax demand

禁运货物许可证embargo permit

海关转运货物单goods declaration for customs transit

TIF国际铁路单TIF form

TIR国际运输单TIR carnet

欧共体海关转运单EC carnet

EUR1欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin

暂准海关文件ATA carnt

欧共体统一single administrative document.

海关一般回复general response (Customs)

海关公文回复document.nbspresponse (Customs)

海关误差回复error response (Customs)

海关一揽子回复packae response (Customs)

海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs) https://www.360docs.net/doc/295519892.html,

配额预分配证书quota prior allocation certificate

最终使用授权书end use authorization

政府合同government contract

统计报表statistical document.import

跟单开证申请书application for document.ry credit

先前海关文件/报文previous Customs document.Message

项目细节的单customs declaration with commerci

英文商业书信大全

1请求建立商业关系

Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.

Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致`

2.回复对方建立商业关系的请求

Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼

3.请求担任独家代理

We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial.

Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。此致敬礼

4.拒绝对方担任独家代理

Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。此致敬礼

5.同意对方担任独家代理

Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿,请查实各项条款,惠复是盼。能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。此致敬礼

6.借引荐建立业务关系

At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patent ed ‘Matrix’ math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯·盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。除美国

教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致敬礼

7.邀请参观贸易展览会

Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next

month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备,甚感兴趣。本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。特此奉告,并候复音。

8. 与过去有贸易往来的公司联系

We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供初步参考。职需查看样本,还望赐知。

9.确认约会

I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting. 承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。谨此预祝会谈成功。

10.感谢客户订货

Gillette-burns Co. 322 Gleenwood

street Gleveland 5,Ohio Glentlemen:

Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous

relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours 谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。

11.向长期客户推销新产品

I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you. 随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。

12. 为商贸指南兜揽广告

Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business. 衷心感

谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。

13. 请求客户作推荐人

Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment

of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if

we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words. 从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。

14. 通知客户价格调整

We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders. 谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。

15. 说明价格调整原因

I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased our prices. We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year. Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%. As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years. We will not compromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look forward to your orders. 现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%,一些承包商的价格调升到15%。过去40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。

16.回复感谢信

We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter. 承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。

17. 请客户征询其它公司

Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses. We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination. Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.

谢谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。

愿上资料对贵公司有所帮助。谨祝生意兴隆,事事顺达。

18. 改善服务

Thank you for your letter of 26 January. I apologize for the delivery problems you had with us last month. I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your

account .We know we made a mistake on your last order . Although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. Please contact us if there are any additional points you would like us to include. 感谢1月26日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生,本公司生产、运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。随信奉上该清单,供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格、包装要求和樗说明等栏目,相信此举有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。

19. 拒绝客户的要求

Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again. 8

月25日信收悉,谨此致谢。来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。祝业务蒸蒸日上!

20. 应付难办的客户

We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly. 承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务水准未能符合对方要求,本公司为此提忧不已。贵公司采部发出定单后,再三更改内容;更有甚者,屡次退回订购之货品,导致了双方公司工作中的混乱和困惑。为避免问题日趋严重,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单修改后电传副本,供贵公司查核。盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。

21. 祝贺新公司成立

It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future.

22. 非正式的预约要求

Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris?

I leave it to you to choose. I look forward to seeing you again. 您好!未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。期待与您见面。

23. 物色代理商

Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over 20 countries. A product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines t6hey represent. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements.We shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this matter. 本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采用。随函附上产品规格说明书,谨供参考。现为该产品开拓新市场,希望得知贵地区从事印刷工业的代理商资料。如蒙贵公司协助,将不胜感激。如能拨冗寄来数个符合上述要求代理商商号,则感激不尽。本公司将与其联系,研究能否建立互惠互利折业务关系。右蒙惠告,不胜感荷!

24. 欢迎新代理商

I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our ream. I know that you

will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line. 欢迎加入本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产品为荣。欧洲销售代理安东尼·格林会定期与联络,遇有问题可与他商讨。若有其他需要,欢迎向我提出。下月我将赴法国一游,期望能与您会面。谨祝产品销量节节上升。

25. 要求约见

Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retail price will undercut its nearest competitor by at least 20%.I shall be in the UK from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me. 贵公司有没

有考虑配置最新型号的手提电脑?本公司诚意推介该崭新产品,盼能预约时间作一介绍。该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项先进功能。其零售价较同类产品便宜20%以上。本人将于9月1日至10月20日逗留英国。如蒙拨冗了解该产品资料,烦请函复。

26. 拒绝约见

Thank you for your letter of 7 July regarding your new laptop computer. I regret to say that we cannot agree to your request for an appointment. We currently have the sole agency for another computer company, Under the terms of the contract , We are barred from stocking any other company's products. The sole agency comes under review in six months' time . Contact us then and we may be able to consider your new product. 7月7

日有关新型号手提电脑函收悉。本公司暂未能安排会面,深感歉意。现时正为另一家电脑公司提任独家代理,根据合约条款,不得销售别家电脑公司的产品。该代理权将于六个月后期满。届时烦请再作联系,共商贵产品代理事宜。

27. 同意约见Thank you for your letter of 15 September. I note that you will bein the UK during the whole of November. We are quite interested by the fashion knitwear illustrated in yourcatalogue. As a fashion Chain. We might consider having some of our own designs manufactured in China. Please let me know when you would like to call on us. The week beginning 6 November would suit me best. I look forward to meeting you and discussing this matter. 感谢9月15日的来信。欣闻阁下将于11月逗留伦敦一个月,望到时能拨冗相会。本公司对贵公司商品目录中的针织时装深感兴趣。现正研究设计款式,在中国制造后寄本公司时装连锁店发售。如能于11月6日或其后数天抽空来访,当感激不尽。期待与您会面,商讨有关事宜。

询盘英语对话:

(一)

Heavy enquiries witness the quality of our products.

大量询盘证明我们产品质量过硬。

As soon as the price picks up, enquiries will revive.

一旦价格回升,询盘将恢复活跃。

Enquiries for carpets are getting more numerous.

对地毯的询盘日益增加。

Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.

询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。

Enquiries are dwindling.

询盘正在减少。

Enquiries are dried up.

询盘正在绝迹。

They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.

他们答应将以后的询盘转给中国公司

Generally speaking, inquiries are made by the buyers.

询盘一般由买方发出。

Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.

贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。

We regret that the goods you inquire about are not available.

很遗憾,你们所询的货物现在无货。

In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.

在进出口交易中,我们常向外商询价。

To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.

为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。

We cannot take care of your enquiry at present.

我们现在无力顾及你方的询盘。

Your enquiry is too vague to enable us to reply you.

你们的询盘不明确,我们无法答复。

Now that we've already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?

既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?

China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.

中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。

Thank you for your inquiry.

谢谢你们的询价。

Words and Phrases

inquire 询盘;询价;询购

to inquire about 对...询价

to make an inquiry 发出询盘;向...询价

inquirer 询价者

enquiry 询盘

inquiry sheet 询价单

specific inquiry 具体询盘

an occasional inquiry 偶尔询盘

to keep inquiry in mind 记住询盘

(二)

May I have an idea of your prices?

可以了解一下你们的价格吗?

Can you give me an indication of price?

你能给我一个估价吗?

Please let us know your lowest possible prices for the relevant goods.

请告知你们有关商品的最低价。

If your prices are favorable, I can place the order right away.

如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。

When can I have your firm C.I.F. prices, Mr. Li?

李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?

We'd rather have you quote us F.O.B.prices.

我们希望你们报离岸价格。

Would you tell us your best prices C.I.F. Humburg for the chairs.

请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。

Words and Phrases

favorable 优惠的

firm price 实价,实盘

Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers? 为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?

We'd like to know what you can offer as well as your sales conditions.

我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。

How long does it usually take you to make delivery?

你们通常要多久才能交货?

Could you make prompt delivery?

可以即期交货吗?

Would you accept delivery spread over a period of time?

不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?

Could you tell me which kind of payment terms you'll choose?

能否告知你们将采用哪种付款方式?

Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?

你能否告知我们最早船期吗?

Do you take special orders?

外贸英语口语对外贸易与外贸关系

外贸英语对外贸易与外贸关系 (一) They mainly trade with Japanese firms. 他们主要和日本商行进行贸易。 For the past five years, we have done a lot of trade with your company. 在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。 Our trade is conducted on the basis of equality. 我们是在平等的基础上进行贸易。 There has been a slowdown in the wool trade with you. 和你们的羊毛贸易已有所减少。 Our foreign trade is continuously expanding. 我们的对外贸易不断发展。 Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革贸易上升(下降)了百分之三。 Trade in general is improving. 贸易情况正在好转。 Our company mainly trades in arts and crafts. 我们公司主要经营手工艺品。 They are well-known in trade circles. 他们在贸易界很有名望。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。 To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy. 尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的

外贸英语函电课程总结

《外贸英语函电》课程总结 《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。本人从事该课程的教学三年,现做课程总结。 一、教学目标 通过外贸英语函电的学习,应当让学生达到以下要求:(1)通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程中的章节,了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤;(2)重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点);(3)了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。(4)让学生了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法 二、教学方法 本课程采用多媒体教学,根据国贸专业学生英语的实际情况,采用不同的方法,提高教学质量,保证教学目标的实现。在教学过程中,我先后采用学生朗读、分组翻译、角色扮演等方法。同时,为了帮助学生复习和巩固所学知识,提高学生们的学习兴趣,定期使用经典欧美歌曲、经典电影片段等影像资料。 三、教学过程 基于“学生为本”的思想和理念,本课程的教学过程设计为:单词句式教学、函电教学、集中练习。单词句式部分,首先,跟读单词和词汇,并让同学们课后进行熟读熟记;其次,课堂听写,检验学生们的记忆情况;最后,结合经典英语歌曲,对重点词句进行强化,同时提高学生们的学习兴趣,营造轻松的学习氛围。在函电教学阶段,采用分组学习与教师重点讲解结合的方法,提高学生学习的自主性。提前布置函电,每组完成朗读、翻译两项任务,然后,对于学生朗读和翻译中存在的问题,进行及时纠正,并对重点用语和词汇进行讲解。集中练习阶段,主要是书写函电和完成课后习题。 四、学情分析 10国贸三个班级,分两班教学,即:10国贸1班和10国贸2、3班。总体上来看,大部分同学都能按照老师的教学方法和过程进行学习,效果也不错。10国贸1班情况好于其他班级,这个班级同学英语基础好,好学上进。国贸2班和3班基本上能按照课堂要求进行,总体还可以,但是部分同学记不住单词和用语,这可能与学习用功程度有关。三个班级同学课后作业都能按时完成,质量可以得到保证。在教学过程中,角色扮演环节,每个班级每组同学都能按照要求进行,用英语进行对话。应该说,教学过程都很顺利,教学目标基本达到。 五、考试分析 上学期,在外贸英语函电课程考试中,10国贸1班通过率87.5%,10国贸2班76%,10国贸3班的通过率率是66%。总体来看,外贸英语函电教学达到了教学目标的要求,国

跨境电子商务下高校国际贸易专业教学改革

跨境电子商务下高校国际贸易专业教学改革 互联网迅速发展的今天,电子商务迅速崛起,跨境电商的发展给我国疲软的国际贸易经济带来了新的生机。但是伴随着跨境电商的迅速发展,配套设施的短缺严重阻碍了其发展,跨境电商人才的短缺就是其中之一。而高校作为为跨境电商企业输出人才的重要渠道,在其国际贸易专业教学还存在许多问题。从此角度出发,通过研究跨境电商企业亟需的人才类型,提出在跨境电商背景下,高校如何与时俱进,切合企业实际需求做出相应的教学改革的建议。 标签:跨境电商;人才;教学改革 1跨境电商的迅速崛起 随着“一带一路”战略的不断深入,我国外贸进出口总值同比增长明显,中小外贸企业也迎来了新一轮的黄金发展期。同时在电子商务蓬勃发展的今天,我国实时推出了“互联网+外贸”战略,吸引着各个外贸企业向跨境电商方面转型发展。数据显示,2016年我国跨境电商交易规模达到6.7万亿元,同比增长241%。2017年上半年这一数据已达到3.6万亿元,继续保持着高速增长。跨境电商已经成为推动我国外贸发展的新的经济增长点。 2跨境电商人才需求旺盛 与跨境电商的高速增长形成鲜明对比的是,跨境电商人才严重缺乏。据《全国跨境电子商务产业发展与人才培养报告》显示,目前,我国跨境电商平台企业超过5000家,境内通过各类平台开展跨境电子商务的企业已超过20万家。截止到2016年12月,中国电子商务服务企业直接从业人员超过305万人,由电子商务间接带动的就业人数,已超过2240万人。自2013年以来,跨境电子商务人才需求数量呈不断增长趋势,从2013年增长约17%到2016年的38%,预计2017年这一数字将增加至39%。而跨境电商作为新兴行业,全国少有院校开设对口专业,企业每年主要从国际贸易、电子商务、外语以及国际商务专业等相关专业毕业生中进行招聘,但这些毕业生的实际操作能力不强,很难马上上手,都需要企业再培训才能上岗,这样不仅增加了企业成本,而且培训过的员工又存在跳槽的风险,企业最终不一定能留住人才。同时,跨境电商对从业者的实践性要求很强,而这正是现在的大部分毕业生所缺乏的,很难满足企业真正的需求。种种供需矛盾凸现,这就要求政府企业学校一起共同努力制定出一套切实可行的人才培养方案来破解跨境电商人才短缺的难题。那么,跨境电商企业需要什么类型的人才呢? 3跨境电商人才需求类型 朱超才(2016)通过对跨境电商岗位结构分析,概括出了跨境电商“六大”经典工作岗位类型及各岗位能力要求,提出了跨境电商企业人才层次结构的三种类型:初级人才,即工具型人才;中级人才,即商务型人才;高级人才,即战略

外贸英语必备之建立贸易关系宝典

建立贸易关系Establishing Trade Relations (1)We are sending you under separate cover by mail a copy of the latest catalog. Please let us know if there are any items which are of interest to you and we will send you quotes and samples. 兹另发送我方最新产品目录一份。如贵公司对其中一些产品感兴趣,请告知。我方会寄去报价和样品。 under separate cover 另封、另邮,也可用by separate mail=by separate post item此处做“货物、商品”解, 例:some of the items部分产品,an export item 出口产品 quotes报价=quotation,quote比较口语化。 可与quotation搭配使用的动词有:make, send, give等,后面常跟介词for 例:Please send us your lowest quotation for 100,000 sets of plain telephones. 请将100,000个普通电话机的最优惠报价发送给我们。 (2)Please inform us of your trade items and forward samples and product brochures. 请告知贵方贸易条件,并提供相关样品和产品册子。 注:trade terms 贸易条款、条件,常用复数,主要包括付款方式(mode of payment)、装运日期(date of shipment)等。 Forward 此处为动词,=to send,dispatch 发送,寄(商品、信息) Brochure 小册子,用于介绍一种或一类商品=pamphlet, catalog(ue) (3) Our corporation is established for the purpose of importing and exporting as well as other activities in connection with foreign trade. 本公司是以经营进出口业务及对外贸易为宗旨而建立的。 for the purpose of… 以……为目的,为宗旨, 例:A party was held for the purpose of increasing the understanding between the two sides. 这次聚会的目的是增进双方的了解。 purpose的另一个短语,on purpose也很重要,表示“故意,有意地”,He did it on purpose, knowing it would me angry. 他明知会惹怒我,却故意那样做。 in connection with: 与……有关, I am writing to you in connection with our latest business. 我写信给你与我们最近的这桩贸易有关。 (4)Our company has been in business since 1995, and therefore has wide experience in all the

《国际贸易实务》(英文版) 词汇

《国际贸易实务》(英文版)词汇 Chapter 1 Introduction to International Trade Trade Frictions 贸易摩擦 Portfolio Investment 间接投资 Chapter 2 International Trade Policy Acquisitions 购并 Harmonized Tariff Schedule of the United States(HTS)美国协调关税明细表 Harmonized System 商品名称及编码协调制度 International Harmonized Commodity Coding and Classification System 商品名称及编码协调制度 World Customs Organization 世界海关组织 Customs Tariff of Import/Export of the People’s Republic of China 中华人民共和国进出口关税条例 Voluntary Export Restaint(VER)自动出口限制 Multi-Fiber Arrangement 多种纤维协定 Domestic Content Requirements 国内成分要求 Government Procurement Policies 政府采购政策 Buy America Act of 1933 1933年购买美国货法案 Red-tape Barriers Export Enhancement Program(EEP)美国的出口促进计划 Dairy Export Incentive Program(DEIP)奶制品出口激励项目 Chapter 3 Trade Bloc and Trade Block

外贸英语函电的单词0001

外贸英语函电的单词 外贸函电包括建立客户业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。接下来为大家整理了外贸英语函电的单词,希望对你有帮助哦! 外贸英语函电的单词(一): 1 ESP: English for Specific/Special Purposes 专门用途英语 2 BE : Business English 商务英语 3 Corresp ondence for Import & Export 进出口函电 4 Good quality stati on ery 优质信笺信纸 5 Neat typi ng 整洁 6 Eve n spac ing 间隔匀称 7 Short paragraphs 段落精短 8 Correct Grammar ,Spelling and Punctuation 语法、拼写、标点正确 UNIT TWO INQUIRIES 1 pote ntial bus in ess 潜在业务 2 prospective customer 潜在顾客 3 customers of long sta nding 长期顾客

4 pote ntial supplier 潜在供应商 5 trade fair 贸易博览会 6 the latest issue of 最新一期… 7 in tegrated software package 完整软件包 8 substa ntial order 大宗订单 9 qua ntity disco unt 数量折扣 10 cash discou nt 现金折扣 11 list price 标价、目录价格 12 export terms 出口条件 13 pictured/illustrated catalog 带插图的商品目录 14 article number / Art. No. 货号 15 bulk buyer 大买户 16 bus in ess concern 商行 17 bus in ess relati ons / relatio nship 业务关系 18 busi ness status 业务状况 19 commercial coun selor 商务参赞 20 lead time 从订货到交货的间隔时间 21 offer sheet 报盘单 22 quotation sheet 报价单 23 retail price 零售价 24 rock-bottom price 最底价

国际贸易学专业全面解析

国际贸易学专业全面解析 第一、就业前景 国际贸易学专业就业率比较高,社会对于此类人才的需求变大。随着我国外贸行业的竞争越来越激烈,拥有专业知识的高技能人才越来越受企业的青睐。且此专业研究生的就业机会比本科生多一些。 \ 第二、就业方向 就业大致有以下几个方向: 1,企业外贸部门中从事一般性进出口业务的谈判、生活及工作接待专业人员,一般贸易交往中各种资料、合同的草拟、贸易交易实务、结算实用型专业人员。 2,三资企业中从事和参与企业贸易外事活动的实用型专业人员。 3,旅游业、对外饮食服务和其它行业中,从事商贸活动,经营的实用型专业人员。 4,跟经济相关的职业如银行、证券公司、期货公司、保险等专业人员。 第三、职业规划 如今对人才的要求有了全面提升,不仅要掌握最新的专业知识,而且要有一定年限的实物操作经验,同时,国家颁发的资格证书、就业资格证书是最重要的岗位敲门砖,懂得国内外贸易法规和操作惯例,从业经验丰富是获得高薪的关键,比如目前具有单证员证书者非常少,有证书者月薪一般可达五千元,而国际贸易单证操作技能是每个从事国际贸易业务工作者必须具备的基本功,大学生进入外贸、外资企业工作,一般都是从单证操作员做起,因此如果大学毕业生求职前取得单证员证书,第一份工作的收入就比一般白领高得多。 根据近两年的行业发展,当前急需的国际商务谈判人才主要涉及的领域有信息通讯、生物工程与医药、环境保护、新材料与新能源、现代农业、地球空间信息技术等专业,以及与奥运、世博会相关的建设,与市场开发领域的招商引资、海外融资、上市与开拓海外市场等活动。国际贸易的成交金额动辄数百万美元,对企业来说国际商务谈判师是外贸企业中不可或缺的人物,特别是有职业证书和实际经验的国际商务谈判人才在猎头市场中往往是有价无市。 我国开设国际贸易学专业研究生教育的院校比较多,各院校的实力不同。 全国高校中国际贸易专业实力较强招生院校有: \ 对外经贸大学、南开大学、浙江大学、中国人民大学、东北财经大学、厦门大学、湖南大学、上海财经大学、武汉大学、西安交通大学、复旦大学、中南财经政法大学、南京大学、广东外语外贸大学、北京师范大学、西南财经大学、暨南大学、南京农业大学、中山大学、辽宁大学。 以上是中国国内国际贸易学专业研究生院科研与学术实力较强的一些院校,考生可根据自身的兴趣爱好、专业素质的高低选择报考。但是必须注意的是名校竞争力大,报考人数多,报考难度较大,考生一定综合考虑多种情况量力而行。 一、考研报名时间及考试时间 报名一般为网上报名:通常在十月份,考试时间通常为下一年的一月份。具体时间每年会有不同,留意相关信息。 研究生考试分为初试和复试。 初试科目为:(101)思想政治理论;(201)英语一/(203)日语;(303)数学三;(820)经济学。 政治、外语和数学为全国统考科目,具体的考试内容需要查看考试大纲,一般在每年的

贸易术语及常用外贸英语函电书信

贸易术语Incoterms 2000简介 2000年国际贸易术语解释通则 E组(发货) EXW工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付) FCA货交承运人(……指定地点) FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付) CFR成本加运费(……指定目的港) CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CPT运费付至(……指定目的港) CIP运费、保险费付至(……指定目的地) D组(到达) DAF边境交货(……指定地点) DES目的港船上交货(……指定目的港) DEQ目的港码头交货(……指定目的港) DDU未完税交货(……指定目的地) DDP完税后交货(……指定目的地)

27种常用外贸英语函电书信文体 评论:0 条查看:99 次jianyf发表于 2007-01-15 13:36 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number

国际贸易专业大学生职业生涯规划书范文

国际贸易专业大学生职业生涯规划书范文职业生涯规划是指根据你的个人兴趣、性格特点来确立个人发展目标,并选择能使自己实现这一目标的职业。下面是关于国际贸易专业大学生职业生涯规划书范文的内容,欢迎阅读! (一)自我剖析 1、我的简历(略) 优点 乐观向上、兴趣广泛、适应力强、上手快、勤奋好学、脚踏实地、认真负责、坚毅不拔、吃苦耐劳、勇于迎接新挑战 爱好 桌球,羽毛球,书法,写小说,看电影 2、自我分析 个人特征:我的控制欲比较强,希望能控制生活与学习环境,喜欢按照自己的想法来做事;我很自信,对待每一件事都充满信心,决定有能力将它做好,且做事有始有终,坚持到底;我很内向,在同学和亲人面前总是有所约束,不敢在大众面前显示自己的能力,显露自己的理念;我对未来充满了美好,相信自己将来一定有所作为。 人际关系:我平时喜欢与人交往,以诚待人,与人相处不错。和同学相处采用“等边三角,中心突出”的政策,所以从小到大和同学朋友都保持良好的友谊,尤其是好多个知心朋友,更是经常保持沟通联系,这是我非常巨大的财富。

价值倾向:我渴望能力能够受到别人肯定,有着强烈的掌控支配欲,希望能享有不受拘束的发展空间。我有正确的世界观、人生观、价值观,并通过在大学的学习,使自己具备良好的的价值倾向。 3、同学分析 优点:待人真诚,随和,有一定的亲和力;学习积极,勤奋刻苦;生活乐观,向上;有强烈的进取心。 缺点:不善于言辞,性格慢;处理问题不果断,考虑事情不全面。 4、家长分析 优点:懂事,为人诚实,心地善良;学习勤奋,不怕挫折。 缺点:不喜欢讲话,容易发脾气。 (二)环境分析 1、家庭环境分析: 家庭成员不多,是一家五口——相对轻松的家庭环境给我提供安静的学习环境。由于家里两位哥哥都已成家,只剩下我一个还在读书,所以父母对我的期望很高。爸爸妈妈都是农民,社会阅历尚浅,但他们的行为处事教会了我很我做人、做事的道理。还有哥哥的帮助给了我极大的鼓舞,虽然家里并不是富裕,且现在家里人连连出事,带给我很大的精神压力,但是我会努力去实现他们对我的希望。 2、学校环境分析: 高校的核心工作是培养人才。对人才要素的界定和需求是随着时代的变迁而变化的。进入二十一世纪,世界发展的基本趋势是全球

1、外贸英语函电在对外贸易中作用

题目:商务英语函电对外贸易中的作用 国贸系1006班 姓名:李程 题目:商务英语函电对外贸易中的作用 【简要】 在加入世界贸易组织,成功申办奥运会之后,我国的国际地位明 显增强。随着世界经济一体化进程的加快,国际贸易的飞速发展,我国的对外贸易在总体经济中所占的比重越来越大。商务英语函电作为对外贸易的载体,它的发展与更新有效的促进了对外贸易的发展。随着经济的全球化,国际间贸易合作的加强,商务英语函电为各个企业迅速、准确、细致地传递着各方所需信息。商务英语函电的发展极大地解决了供给与需求方信息不对称的弊端,使得各方的有效信能够及时的传递在世界的每一个角落,在各国各企业之间建立了无数沟通的桥梁,给各个企业带来了更多的洽谈商机。 目录 一丶新形式下商务英语函电的特点 (1) <1)具有明显的法律特征 (1) <2)文体的正规性 (1) <3)受文化因素影响 (1) <4)函电格式逐步创新 (2) 二丶商务英语函电在对外贸易中的作用 (1)商务英语函电是企业取得信息的窗口 (2) (2)节约对外贸易中的成本,提高工作效率 (3) (3)便于与合作方的结识与联系,搭建沟通桥梁 (3) (4)对外贸易经济增长的支撑点 (4) (5)加快了贸易全球化的进程 (4) (6)三丶结语 (4) 一形式下商务英语函电的特点 1.1具有明显的法律特征 在市场经济时代,法律是约束人们经济行为的重要准绳。随着 国际往来的日益繁密,国际贸易程度的日益加深,法律的规范成为 人们自我保护的重要工具。商务英语函电是对外贸易活动中必不可 少的工具之一,并且能够有效记录各方在国际贸易的行为,具有突 出的法律特征及一定的法律效力。一旦在对外贸易中出现了纠纷, 商务英语函电即可成为双方联系中的证据。商务英语函电的内容必 须要符合中国的法律法规,而且要遵从贸易合作方国家的经贸制 度。商务英语函电的术语则要遵循国际惯例和法律法规,即内容与 表达形式能够得到国际的认可。 1.2文体的正规性 由于商务函电涉及进出口业务,而且在函电的撰写过程中要

国际贸易常用英语

stocks 存货,库存量 cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买 fluctuate in line with market conditions 随行就市 unfair competition 不合理竞争 dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理 trade consultation 贸易磋商 mediation of dispute 商业纠纷调解 partial shipment 分批装运 restraint of trade 贸易管制 RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排 favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税 bonded warehouse 保税仓库 transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒 贸易伙伴术语 trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人 dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商 merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者 consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户 buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人 进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易 inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易 foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import,

外贸函电复习词汇

外贸英语函电复习资料 1、general merchandise杂货 2、trade terms贸易条款、条件(常用复数) 3、under separate cover 另函附上 4、for your reference 以供参考 5、receive our immediate attention 得到立即处理 6、our mutual benefit 相互利益 7、in duplaicate一式两份(duplicate 副本、复制品) triplicate三份、quadruplicate四份、quintuplicate五份、sextuplicate六份 8、terms of payment 付款方式 9、firm offer实盘、不能撤销的发价 10、an inquiry sheet 一份询价单 11、most favorable prices最优惠的价格 12、place large orders 大量订购 13、delivery date 交货期 14、specific inquiry 具体询价 15、subject to our final confirmation 以我方最后确认为准 16、attractive price 具有吸引力的价格 17、international market price 国际市场价 18、retail price零售价 19、wholesale price 批发价 20、net operating income营业净收入 21、longstanding business relations 长期的业务关系 22、out of line 不一致23、purchase the goods elsewhere 到他处订货 24、accept your quotation 接受你方报价 25、purchase order购货订单 26、in your favor 以你方为抬头 27、prompt shipment 迅速装船 28、shipping marks运输标志,俗称唛头 29、certificate of origin原产地证明书 30、gross weight 毛重,即商品本身的重量加包装的重量 31、trial order初试订货 32、effect delivery发运 33、up to our expectation 合乎我方要求 34、ready for delivery(货已备妥)待发 35、shipping advice 装运通知,装船通知 36、documents against payment 付款交单 37、arrange shipment 安排装运 38、not correspond to不符合 39、a special accommodation 特殊照顾 40、partial shipment 分装 41、transshipment转船 42、suitable for ocean transportation 适合于海运 43、take into account 珍惜 44、opening the L/C 开立信用证 45、extension of L/C 信用证延期 46、shipping document = export document 运输单据 47、packing list 装箱单 48、advance shipment 提前转运

国际经济与贸易专业本科教学计划

商学院简介 河北师范大学商学院正式成立于2004 年6 月,是河北省重要的经济学和管理学研究基 地和经管类高级人才培养基地,设有世界经济、政治经济学2 个学术硕士学位授权点和国际商务1 个专业硕士学位授权点;有经济学、国际经济与贸易、人力资源管理、信息资源管理、会计学、财务会计教育、物流管理等7 个专业;有河北省小额贷款研究咨询中心、河北师范大学经济研究中心、河北师范大学现代管理研究中心等3个研究中心;有ERP实验室和经济管理综合实验室各1 个;是“全国现代管理领域专业技术人才知识更新工程”河北省教学基 地。 商学院现有专职教职工65 人,其中教授13 人,副教授16 人;校级学术带头人1 人,校级中青年骨干教师4 人,硕士研究生导师16 人;校级教学名师3 人,归国留学人员3 人;博士后1 人,毕业于中国人民大学、南开大学、天津大学等全国重点大学的博士14 人,正 在中国人民大学、东北财经大学等重点大学攻读博士学位的教师5 人,具有硕士以上学位者占教师总数的86%;教师队伍以年轻教师为主,40 岁以下教师占教师总数的64%,教师队伍年龄结构、学缘结构、职称结构较为合理。同时,学院外聘有兼职教授60 余人,其中外聘 北京大学副校长刘伟、香港理工大学魏向东等重点大学兼职教授20 余人;外聘真维斯国际 有限公司总裁杨勋等著名企业家兼职教授40 余人,有效改善了商学院教学科研人员的师资构成。此外,河北师范大学商学院还与韩国SolBridge 大学国际商学院建立了友好合作关系,定期开展师资与学术交流,提高了现有师资的国际化水平。 近5 年来,商学院教师立足河北省实际,充分发挥高校教师作为政府和企业等相关单位智库的作用,在诸多领域展开深入研究为河北经济社会强省的建设服务,主持完成了30 余项省部级课题和20 余项横向课题。在此基础上,公开出版专著10 余部,在《经济学动态》、《经济体制改革》、《光明日报理论版》、《经济纵横》、《中国软科学》、《人口研究》、《当代经济研究》等国家核心期刊上公开发表高质量的研究论文100 多篇,提交各部门研究咨询报告60 余个。

外贸英语之国际贸易英语词汇

外贸英语之国际贸易英语词汇主要贸易术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费

国际贸易常用单词

国际贸易常用单词 1.trade terms 贸易术语 https://www.360docs.net/doc/295519892.html,IC china chamber of international commerce 中国国际商会 3.FOB free on board 离岸价,目的港船上交货 4.FOB under tackle FOB吊钩下交货 5.FOB liner terms FOB班轮条件 6.FOB stowed FOB包括理仓 7.FOB trimmed FOB包括平仓 8.CFR COST AND FREIGHT 成本加运费 9.CIF COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费,又称到岸价 10.FCA FREE CARRIER 货交承运人 11.CPT Carriage paid to 运费付至 12.FAS free alongside ship 船边交货 13.DAF delivered at frontier 边境交货 14.DES delivered EX ship 目的刚船上交货 15.DEQ delivered EX QUAY 目的港码头交货 16.DDU delivered duty unpaid 未完税交货 17.DDP delivered duty paid 完税后交货 18.EXW EX WORKS 工厂交货 19.point of delivery 装货港 20.deliver on board 交到船舷上 21.without delay 毫不迟疑的 22.sufficient notice 充分的通知 23.freight forwarder 货运代理人 24.actual carrier 实际承运人 25.not unloaded 未卸下的 26.carriage and insurance paid to 运费、保费付至 https://www.360docs.net/doc/295519892.html,mission佣金 28.discount 折扣 29.price including commission 含佣价 https://www.360docs.net/doc/295519892.html, 净价净的 31.delivery 交货 32.shipment 装运 33.time of delivery 交货时间/交货期 34.time of shipment 装运时间 35.loading on board vessel 装船 36.dispatch 发运 37.prompt shipment 迅速装运 38.immediate shipment 立即装运 39.port of shipment 装货港 40.partial shipment 分批装运 41.transhipment 转运 42.sea transport/ocean transport 海洋运输 43.liner transhort 班轮运输 44.sailing schedule 航行时间表 45.voyage /trip charter 定程租船 46.time charter 定期租船 47.weight ton 重量吨

外贸英语函电

外贸英语函电 课程简介: 外贸英语函电是国际贸易知识与国际贸易英语写作相结合的专业课程。课程内容涉及外贸函电的格式、贸易关系的建立、资信调查、询盘与还盘、订购与确认、支付条款、装运条款、保险等等方面。本课程旨在通过系统地学习对外贸易函电常用词汇、短语、专业术语、习语和习惯表达方式以及语言结构的教学,使学生掌握外贸函电各种行文格式和外贸函电常用词汇、句式、格式、写作及其相关国际贸易实务内容,培养学生阅读、理解、翻译和撰写符合国际商务规范的外经贸函电的能力,以及对外进行各项业务联系和通讯活动的能力。 课程性质: 随着我国经济建设的蓬勃发展,对外开放的进一步扩大,各地区对外经济贸易业务往来日益频繁,将会有更多的部门与企业直接参与对外贸易,将需要大量的懂外贸业务的专业人才。《外贸英语函电》作为国际商务往来经常使用的联系方式,是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要工具。 课程作用: 《外贸英语函电》主要是培养学生走上工作岗位后能够迅速适应对外贸易业务活动,帮助他们系统地学习和掌握外贸英语函电的格式、专业词汇、行文方法与文体特点,提高学生在外贸业务活动中正确地使用外贸英语的能力,以及对外进行各项业务联

系和通讯活动的能力。 《外贸英语函电》教学大纲 课程代码:71522 课程中文名称:外贸英语函电 课程英文名称:Business English Correspondence 课程类别与性质:专业选修课 总学时:32学时(其中讲课 30 学时,习题、讨论 2 学时)学分:2 先修课程:英语写作、外贸英语理论与实务 面向对象:外国语学院英语专业 开课系(室):外国语学院英语系 一、课程教学目标 外贸英语函电是国际贸易知识与国际贸易英语写作相结合的专业课程。课程内容涉及外贸函电的格式、贸易关系的建立、资信调查、询盘与还盘、订购与确认、支付条款、装运条款、保险等等方面。本课程旨在通过系统地学习对外贸易函电常用词汇、短语、专业术语、习语和习惯表达方式以及语言结构的教学,使学生掌握外贸函电各种行文格式和外贸函电常用词汇、句式、格式、写作及其相关国际贸易实务内容,培养学生阅读、理解、

国际贸易专业相关岗位

2-06-01-02 合作经济专业人员 从事合作经济组织规划制定、建设发展、组织引领、管理运营的专业人员。 主要工作任务: 1.制定合作经济组织发展规划,组织引领合作经济组织活动; 2.提供信息、技术、法律、政策等服务; 3.指导合作经济组织进行标准化生产,培育优质、高效、安全、健康产品; 4.指导合作经济组织进行社会化服务; 5.指导合作经济组织资本运营和财务管理; 6.指导合作经济组织间合作与协作。 2-06-07 商务专业人员 从事市场营销、商务策划管理咨询等商务活动的专业人员。 2-06-07-01 国际商务专业人员 从事国际间商品、技术贸易等商务活动的专业人员。 主要工作任务: 1.办理国际商品贸易业务; 2.办理国际技术贸易业务; 3.办理国际劳务输出、输入业务; 4.办理国际租赁业务; 5.办理国际商务调研与咨询业务; 6.办理国际贸易仓储和运输业务; 7.办理援外项目或受损项目,进行双边或多边经济合作谈判; 8.办理国际工程承包业务; 9.办理国际投资及国际贷款业务; 10.办理国际商务运营业务。 2-06-07-02 市场营销专业人员 从事市场分析、产品宣传促销、生产经营决策咨询服务的专业人员。 主要工作任务: 1.进行市场调研,收集市场信息,分析市场动态; 2.研究、提出新产品开发计划; 3.研究、提出产品定价和调整建议; 4.策划并组织实施产品销售、促销方案; 5.管理用户服务系统,组织售后服务活动。 2-06-07-03 商务策划专业人员 从事社会经济组织商务活动调查、分析、设计的专业人员。 主要工作任务: 1.进行商务活动目标定位;

2.进行商务活动诊断、调查; 3.进行商务活动创新、构想、设计; 4.进行商务活动方案论证; 5.指导商务活动实施; 6.提供商务活动评估服务。 2-06-07-04 品牌专业人员 从事品牌规划、品牌塑造、品牌推广、品牌维护和品牌运营的专业人员。 主要工作任务: 1.确定品牌精髓、核心定位和品牌特性; 2.设计品牌标识; 3.制定品牌目标和品牌制度; 4.维护品牌知名度、美誉度和忠诚度; 5.进行品牌组合、品牌延伸和品牌特许工作。 2-06-07-09 拍卖专业人员 从事拍卖活动策划、组织、管理和主持的专业人员。 主要工作任务: 1.制定拍卖营销策略和方案; 2.搜集、品鉴拍卖品; 3.策划、组织拍卖活动; 4.主持拍卖会和竞价过程; 5.进行拍卖成本控制和风险管理。 2-06-07-11 经纪与代理专业人员 从事经济活动中居间、经纪或代理等业务的专业人员。 主要工作任务: 1.研究、分析、核实委托事项; 2.评估、核算交易价格,设计经纪与代理规则; 3.制定居间、行纪、代理策略和方案; 4.指导、监督交易活动; 5.控制交易成本,防范交易风险。 2-06-07-12 报关专业人员 从事进出口货物的申报、纳税及相关事宜的专业人员。 主要工作任务: 1.填制进出口货物报关单,申报进出口货物情况; 2.提交报关单、贸易管制证件、进出口商业单证; 3.配合海关查验进出口货物;

相关文档
最新文档