英语词汇学的论文怎 么写
Lexicology and My English Study 英语词汇学论文
Lexicology and My English StudyI. What Is Lexicology?The term lexicology was borrowed from the French word lexicology, which contains two morphemes: one is Greek lexicology, meaning ‘workbook’ or ‘vocabulary;’ the other is French logie, meaning ‘the study or science of.’ So the literal meaning of the term is ‘the science of words.’The term first appeared in the 1820s, though there were lexicologists in essence before the term was coined. Computational lexicology as a related field (in the same way that computational linguistics is related to linguistics) deals with the computational study of dictionaries and their contents. An allied science to lexicology is lexicography, which also studies words in relation with dictionaries – it is actually concerned with the inclusion of words in dictionaries and from that perspective with the whole lexicon. Therefore lexicography is the theory and practice of composing dictionaries. Sometimes lexicography is considered to be a part or a branch of lexicology, but the two disciplines should not be mistaken: only lexicologists who do write dictionaries are lexicographers. It is said that lexicography is the practical lexicology; it is practically oriented though it has its own theory, while the pure lexicology is mainly theoretical.Comprehensively speaking, lexicology is the branch of linguisticsconcerned with the study of the vocabulary of a given language. It deals with words, their origin, development, history, structure, meaning and application. In short, it is the study of the signification and application of words.Ⅱ. Aims and Significance of LexicologyThe aim of the term lexicology is to give a systematic description of the English vocabulary. Concretely speaking, English lexicology offers students an insight into the origin and development of the English vocabulary. It deals with meanings of Modern English words and their changes in the course of historical development. It discusses the problems of word-structure and word-formation in English, including the formation of new words which have appeared since the 1960s. It also it also studies the use of English words, phrases and idioms.The significance of lexicology for language learning is also evident. The term will help the learners to enlarge their vocabulary and improve their ability to analyze and use English words. For instance, the study of new words, synonyms, figures of speech, etc. will arouse the interest of the learners on the one hand, and enhance their ability to choose the correct and expressive words in writing and speech on the other hand.Language learning requires practice. Practice makes perfect. Without practice there would be no theory. English lexicology as a theory of Modern English may be useful in vocabulary study because it derivesfrom practice and should guide practice. Students will use the basic knowledge of English lexicology to understand the material already familiar to them from English classes, and apply it in their further study of English.Ⅲ. Language, Linguistics and LexicologyBriefly speaking, lexicology deals with words. Words are the foundation and core of language. We know that without words, there would be no language, while without language, there would be no linguistics. Therefore, words, that is, lexicology, language and linguistics are very closely interrelated with one another. Before studying lexicology, we should learn about what language is and what linguistics is.Ⅳ. The Connection of Lexicology with phonetics and grammar and stylistics1) With phonetics:Phonetics is the study and systematic classification of the sounds made in spoken utterance, that is, the study of speech sounds. It is closely related to lexicology.Without sound there is no word because every word is unity of sound and meaning.2) With grammar:V ocabulary and grammar are organically related to one another. In learning a language, attention to grammar is as important as attention tovocabulary. Joseph Stalin pointed out that the vocabulary is the building material of a language. The vocabulary of a language assumes tremendous importance when it comes under the control of grammar, which is concerned with the modification in front of words and the combination of words into sentences.3) With stylistics:Stylistics is “the study of optional variations in the sounds, forms, or vocabulary of a language as characteristic of different uses of language, different situations of use, or different literary typ es.” Lexicology studies stylistics variants on the basis of meanings of words and their changes: synonyms, antonyms, figures of speech, etc.Stylistics is concerned with language variety differing according to use rather than user. The same user may use different varieties for different purposes, different situations, in conversation with different people, to produce different effects. The same subject matter can be expressed in different styles.Ⅴ. Two Approaches of the study of LexicologyThere are two main approaches to the study of lexicology, that is, synchronic and diachronic.The term synchronic means describing a language as it exists at one point of time. The term diachronic means concerned with historical development of a language.A synchronic approach is an approach to the study of a language at one period of time, whereas a diachronic approach is an approach to the study of the change in a language that took place over a period of time. Ⅵ. The Division of the History of the EnglishThe history of the English language is divided into three periods.1) The period from 450 to 1150 is known as the Old English or Anglo-Saxon period. It is described as the period of full inflections, since during most of this period the case endings of the noun, the adjective, and the conjugation of the verb were not weakened.2) The period from 1150 to 1500 is known as the Middle English period. During this period the inflections, which had begun to break down towards the end of the Old English period, became greatly reduced, and it is known as the period of the leveled inflections.3) The period from 1500 to the present day is called the Modern English period. A large part of the original inflectional system has disappeared, and it is known as the period of lost inflections.Ⅶ. The Main Processes of English Word-formationThere are four main types of word-formation in English:1) Prefixation:Affixation includes prefixation and suffixation. Affixation is the morphological process whereby grammatical or lexical information is added to the base.Affixation has played an active part in the course of the development of the English language. It is not only an age-old, but also a productive method in English word-building.What is prefixation?Prefixation is a main type of word-formation putting a prefix in front of the base, sometimes with, but more usually without a change of word class, e.g. dislike (dis + like).2) Suffixation:Suffixation is a main type of word-formation, putting a suffix after the base, sometimes without, but more usually with a change of word class, e.g. frankness (frank + ness)The primary function of prefixes is to effect a semantic modification of the base, and the chief function of suffixes is to change the word class of the base, although suffixes have only a small semantic role. Therefore suffixes may be classified into four categories according to the word class.3) Conversion:Conversion (or full conversion) is a main type of word-formation assigning the base to a different word class with no change of form. For example, the verb release is converted to the noun release.In the English language conversion is unusually prominent as a word-formation process. Of course, conversion, like other main types ofword-formation, is treat as a process now available for extending the lexical resources of the English language.There are two kinds of conversion: full conversion and partial conversion.4) Compounding:Compounding is a main type of word-formation adding one base to another, such that usually the one placed in front in some sense subcategorizes the one that follows, e.g. blackbird, etc.Compounding can occur not only in the three major word classes, nouns and, to lesser extent, adjectives, and, to least extent, verbs but also in other word classes: prepositions, such as into, within, by means of, instead of, etc. pronouns, such as each other, one another, anybody, someone, herself, itself, etc. and adverbs, such as headlong, somehow, somewhere, upside down, inside out, etc.A compound is a lexical until consisting of more than one base and functioning both grammatically and semantically as a single word. Compounds usually comprise two bases only, however internally complex each may be.Ⅷ. English IdiomsIdioms are very important and extremely interesting part of language. They are commonly used in all styles of language: informal and formal, spoken and written. If we can understand and use idioms correctly, ourlanguage skills increase constantly. One important problem our students have with idioms is how we understand them in our daily study.The best way to understand an idiom is to see it in context. Let us give an example below.If someone says: This ti n opener’s driving me round the bend! I think I’ll throw it away and get a new one. Then the context and common sense tells us that drive round the bend refers to something different from driving a car round a curve in the road. So the context points out that the tin opener is not working properly and that it’s having an effect on the person using it.Drive or send sb. round the bend is an idiom used as an informal style meaning ‘to make someone very bored or very angry.’Ⅸ. British and American EnglishGrammatical differences between British and American English are few. The more noticeable differences are phonetic and especially lexical. It does not seem likely that distinctions between British English and American English will become more extensive. On the contrary, as the modes of communication have improved, the tendency is towards uniformity and better understanding between the people of the two countries.But why does American English differ from British English?There are two reasons for this.Firstly, British English itself changed in the course of time. All languages change as time passes. English is no exception. That is why Chaucer’s English is different from Shakespeare’s English, and why Shakespeare’s English is different from contemporary Engli sh.Take the following English word borrowed from Latin and Greek for example.Such words as apparatus, complex, focus, maximum, minimum, series, etc. appeared in English only after the year 1600.In the past fifty years British English has adopted a great number of words that originated in American English.Words like cafeteria, highlight, hotrod, OK, etc. are example.Secondly, American English has acquired a character of its own. It reflects the growth, development and history of American society.In the earliest period a number of words denoting places, plants, animals, tools, and customs which existed in America were added to the English language, e.g.Hickory—a type of tree of North America which provides hard wood and bears nuts.Moose—a type of large deer, with very large flat horns, that lives in the northern pert of America.The above-mentioned words belong to American English and were borrowed from American Indian languages.After the American Independence a number of words related to institutions appeared, e.g. assembly, congress, president, representative, vice-president, etc.Strictly speaking, British English is the English spoken by the great majority of educated people in South and Southeast England, especially in London and its vicinity. BrE or BE is shot for British English. American English is General American spoken by the great majority of the American people. AmE or AE is short for American English.References:I.Chengzhang Lin﹠Shiping Liu An Introduction To EnglishLexicology, WuHan University Press FourthII.Wikipedia。
词汇学论文
英语的发展这学期我们学习了词汇学这门课程,从这门课程的学习中我了解了英语发展的历史。
从这门课的学习中,我知道了英语语言的历史发展可以分为三个阶段,分别是:古英语(Old English),中世纪英语(Middle English)和现代英语(Modern English)。
(一) 古英语时期 (Old English Period, 450-1150)。
有记载的英语语言起始于449年,当时包括央格鲁-撒克逊人(Angles-Saxons)在内的德国部落入侵大不列颠。
他们把原来的居民凯尔特人(the Celts)赶到不列颠的北部和西部角落。
凯尔特人的领袖King Arthur带领部队勇敢作战,英勇抗击德国入侵者。
这之后在不列颠岛上央格鲁人、撒克逊人和一些德国部落都说着各自的英语。
尽管85%的古英语词汇现在已经不再使用,但一些常用词汇如:child, foot, house, man, sun等等还是保留下来。
和现代英语相比,古英语中的外来词很少,但派生词缀较多。
古英语中还有较多描述性的复合词。
如“音乐”是earsport;“世界”是age of man。
在著名的英雄史诗《贝奥武甫》(Beowulf)中对此有详尽描述。
这是最早居住在不列颠(Britain) 的民族塞尔特人所说的塞尔特语(Celtic),他们虽然最早到英国,但留下来的事迹不多,现在威尔斯、苏格兰高地仍有人说塞尔特语。
公元前43年凯撒大帝征服不列颠,罗马人统治不列颠人,同时也将当时罗马人使用的拉丁语传入,但并未被一般老百姓采用。
公元410年罗马帝国自英国撤离,这时,来自英国北方的皮刺人 (Picts) 和苏格兰人分别从南部和西北侵扰,不列颠无力抵抗,只好求救于往昔经常困扰罗马军队的日耳曼人。
根据大英民族编年史的记载,日耳曼民族于公元449年在英格兰登陆,将日耳曼语带到英国,而发展成现在的英语,因此,英语是属于印欧语系Indo-European 日耳曼语族的语言。
英语词汇学的论文怎么写[共5篇]
英语词汇学的论文怎么写[共5篇]第一篇:英语词汇学的论文怎么写英语词汇学的论文怎么写?英语词汇学习在英语词汇学习过程中,学习者要遵循第二语言习得的规律,掌握并灵活运用多种词汇学习策略。
可分为词汇表策略、语境策略、精加工策略、语义场策略。
一.词汇表策略(Word list strategy)词汇表策略一般为:一列是按字母顺序排列的英语单词,另一列是这些单词的汉语意思(等值词、同义词或近义词)。
有些学者认为,通过词汇表策略能够迅速且有效地学会大量的词汇。
然而,Gaims 和Redman 却指出,通过词汇表记忆词汇会阻碍对所记词汇进行充分地处理和系统地组织,因此就失去了有效的长时记忆的基础。
语言大师桂诗春教授也认为,词汇表策略既费时又费力,徒劳无功,因为这种做法不仅把外语的词语和母语的词语等同起来,而且把它从语言和语境中孤立出来。
二.语境策略(Context strategy)语境策略就是学习者通过上下文语言环境所提供的信息对出现在语境中的生词进行猜测,从而习得这个单词。
语境策略是目前比较流行的词汇学习策略之一,它不仅仅可以扩大词汇量,而且可以让学生了解有关目的语的文化知识。
但是,Channell(Carter &McCarthy ,1988:89)认为,音节认知和重音认知对学习者理解词汇起着非常重要的作用。
为了更好地理解词汇,学习新单词的方法应使学习者准确地内化和吸收新单词:即学会单个音标的发音、了解音节数、掌握重音位置。
从这一方面来看,运用语境策略学习词汇不能算是一个很好的方法。
三.精加工策略(Elaborative strategy)精加工策略是指通过对学习材料进行深入细致的分析、加工,理解其内在的深层意义并促进记忆的一种策略。
皮连生(1998)在《学与教的心理学》一书中也曾提到:“精细加工策略”(同“精加工策略”)指对学习材料作精细的加工活动,即通过在要记忆的材料上增加相关的信息来达到对新的材料记忆的学习方法。
英语词汇学课程论文写作要求及评分标准
英语词汇学课程论文写作要求及评分标准一. 课程论文格式要求1.论文版式要求1)标题:主标题:3#字黑体,粗体,居中;一级标题4号宋体加粗(1.*****)、二级标题小四号宋体加粗(1.1 *****)、三级标题5号宋体加粗(1.1.1 *****),正文中文用5号宋体(不能加粗),英文用5号Times New Roman(不加粗);2)中文摘要:(5号黑体加粗),英文abstract:(5号黑体加粗),内容:中文宋体5号(200字以内),英文5号Times New Roman;3)关键词:(5号字黑体),Key words:(5号字黑体),内容:(3~5个)中文宋体5号(200字以内),英文5号Times New Roman;4)正文:宋体5号字;固定1.25倍行距;按标准word格式页面上下、左右行距排版,即左右3.18cm,上下2.54cm;5)页眉横线上加标题;页脚:页码第x页共x页---居中。
6)参考文献(宋体小5号字黑体), 5篇以上参考文献,要求1—2篇外文文献。
示例:[1] Gad Saad, Mark Cleveland, Louis Ho. Individualism-Collectivism and the QuantityVersus Quality Dimensions of Individual and Group Creative Performance [J]. Journal of Business Research, 2014: 39-42.[2] 陈熙. 跨文化视角下中美家庭教育比较研究—以《虎妈赞歌》为例[D]. 成都: 成都理工大学, 2014.[3] 晨曦. 美国父母家教的科学方法:世界一流的素质教育[M] . 合肥: 安徽人民出版社, 2002: 12-13.[4] 杨文澜. “从《早熟》和《朱诺》看中美家庭教育差异”[J].《文艺理论》, 2011 (8):74-76.2.课程论文字数应在3000字以上;严禁抄袭或剽窃,否则按零分处理;3.论文提交打印版 (A4纸);依封面、正文的顺序,左边装订;4.提交时间14周周五下午第七节课之前学习委员统一收齐交至核工楼102,过期无成绩;二.评分标准1.题目:题目应结合课程教学要求,应能概括整个论文最重要的内容,简明、准确、引人注目,一般不宜超过20字,必要时可加附题。
初中英语词汇教学论文(汇总8篇)
初中英语词汇教学论文(汇总8篇)篇1:初中英语词汇教学论文曾经在学生中做过这样的调查:“学英语,你最怕的是什么?”各种各样的答案都有,有的说害怕语法,有的说害怕作文,有的说害怕听力,但答得最多的却是害怕背单词,尤其是新教材,原来的《英语教学大纲》中规定初中毕业的学生掌握800个左右的单词即可,现如今的《英语课程标准》则要求在1500个左右,在各个科目纷纷“减负”的同时,唯独英语学科在默默承受着“增压”的痛苦,于是就出现了“单词是基础,词汇是拦路虎,背单词真痛苦”的现象。
教学的过程是师生互动的过程,词汇教学也是如此,800个得教,1500个也得教,只是苦了学生,累了教师罢了。
要想让学生掌握好词汇,关键是让学生对英语产生兴趣,把背单词当作一种苦中作乐的事,而要做到这样,又是相当的不容易,除了学生自觉外,教师采用不同的教学方法来帮助调动学生的积极性,也是很重要的。
(一)针对词汇量多的问题,初步统计一下,每个话题的单词少则二三十个,多则五六十个,以前教的时候多是要求学生全部要掌握,胡子眉毛一把抓。
结果是有的学生接受得来,而有的学生一看那么多单词,实在是件痛苦的事,干脆就不背了,反正是死猪不怕开水烫,任你老师罚呗,他自有办法应付,这终究不是好办法。
现如今则稍作改变,要求四会的黑体单词,中下水平的学生要求掌握,至于学有余力的学生,就要求掌握黑体和三会的白体单词,打三角形的只需要了解就可以。
相信大多数老师和我的感受相差不多,对于800个变成1500个毫无心理准备。
以前词汇少时,一星期教一次单词和听写一次就行,如今每个话题单词少的也要分两次教,多的则要分为三次教才行,当然听写也随之水涨船高,次数增多了,不这样做学生根本接受不了。
(二)所谓的“教无定法,教有良法”说明白些,其实就是依据学生具体情况而选择适当的教学方法。
以下是我课堂教学中较为常用的方法。
1音标教学法:七年级英语刚入门时,教师在字母教学法中应该融入音标教学,可以要求学生学会制作音标卡,并要求他们背诵48个国际音素。
英语词汇学论文-构词法
Abstract词汇是我们在英语学习过程中最大的障碍。
然而,英语构词法能够帮助我们很好的辨别并正确理解英语,同时也可以在短时间内增加我们的词汇量,英语构词法是学习英语的有效途径和强有力的“武器",在所有的英语构词法中,词缀法能够生成的新单词是最多的也是最广泛,它被认为英语学习的最佳途径之一。
除了词缀发以外,复合法、转类法、混成法、截短法、首字母拼音法、逆向构词法也都是英语学习的有效途径Vocabulary is one of the main obstacles of English study。
However English word formation can help us recognize English words, understand them correctly, and enlarge our vocabulary quickly. It is an efficient way and powerful weapon for English study. Among them,affixation is the strongest one to form a great range of vocabulary, and it is claimed to be one of the best ways of learning English。
Besides, compounding, conversion, blending, clipping, acronyms, back—formation are also efficient ways of learning English。
In the paper the ways and characteristics of word formation is analyzed form these aspects: affixation, compounding,conversion,blending。
词汇学论文
词汇学论文
词汇学论文是指对词汇学这门学科进行研究和探讨的学术论文。
词汇学是语言学的一个重要分支,研究词汇的起源、形态、结构、意义和用法等各个方面。
词汇是语言的基本单位,对于理解和分析语言的内部组织和功能具有重要意义。
在词汇学论文中,研究者通常会选择一个特定的词汇问题或主题,进行细致的分析和论证。
词汇学论文的写作通常会涵盖以下几个方面:
1. 引言:介绍研究的背景和目的,对研究的重要性进行概述,并提出研究问题和假设。
2. 文献综述:对前人在相关领域的研究进行综述,概述现有研究成果和发现,并分析其中的研究空白或争议。
3. 研究方法:描述研究的具体方法和步骤,包括数据收集、样本选择、分析方法等。
4. 结果与分析:根据研究数据和方法,对词汇问题进行分析和讨论,阐述研究的发现和结果。
5. 讨论与结论:综合分析词汇研究的结果,回答研究问题并讨论研究的意义和启示,并提出后续研究的方向和建议。
写作词汇学论文需要熟悉词汇学的基本理论和研究方法,并具
备相关的研究技巧和分析能力。
同时,严谨的逻辑思维和清晰的表达能力也是写好词汇学论文的关键。
英语词汇学论文
英语词汇学论文词汇使我们在英语学习过程中的最大障碍,。
然而,英语构词法能够帮助我们很好的辨别并正确理解英语,同时也可以在短时间内增加我们的词汇量,就是我们学习英语的有力武器。
本学期上了词汇学,学到了一些以前学不到的东西。
总体的感觉就就是“原来英语中的词汇也像中文一样博大精深,而且很活,有很多学问”。
在语言的发展过程当中,词汇也就是起着举足轻重的作用。
在教学实践中,有相当多的教师与学生对词汇的教学认识就是片面的,认为学生只要记住单词的发与拼写及词义就足够了。
于就是,许多学生就只会机械地背诵课本后词汇表中每个英语单词与与之相对应的汉语解释。
而当她们要把这些词汇运用到写作与口语中的时候,结果却就是错误百出。
究其原因,就在于教师的教学方法使学生认为:词汇就是静止的单个词语的总与,只要掌握单个的词语就足够了。
其实这种认识就是有局限性的,谈不上就是真正的掌握。
其结果就就是遣词造句时的生搬硬套,逐字逐句的别扭翻译。
事实上,词语就是有生命的,就是活动的,而不就是孤立的。
“词与词在很多方面都就是相联系的,这也就是掌握词汇并将其储存在记忆中的方式”。
因此, 教师在词汇教学中除了教会学生单词的发音及其词意外,还应注重核心词汇的教学与词语搭配的教学。
这两个方面虽然同属于词汇教学的范畴,但却就是紧密相连,缺一不可的。
只有把这两方面的内容真正搞清楚了,才能准确无误地运用各类词汇。
语言中单个词的语法归类称为该词的词性。
英语词汇可以通过自身形态的变化引起自身词性的变化,这就使得英语的构词法有着灵活性与多样性的优势。
例如:英语的名词通过添加词缀可以变成动词或形容词;动词通过添加词缀也可以变成名词或就是形容词等。
英语构词法中词汇的变化大部分都就是通过词汇本身形态的变化而产生的。
英语的这一特性使英语具有强大的派生能力,许多的词都就是由其它词通过词形的变化派生而来的。
其中在英语词汇中变化最多的就是英语的动词、名词与形容词。
比如:通过对动词形态的改变,动词就会产生人称、时态、语态、情态以及非谓语(不定式、分词)的词性变化;也会产生词类的变化。
词汇学(论文)
姓名:丁君怡学号:2012125112 班级:英语1213 课程:英语词汇学引论英语词素的类型摘要:词素也叫语素,是语言中最小的而又具有意义的单元。
不同的分类方法可以将理据分为不同的类型。
依据语素能否单独出现的特性,语素大体上可分为两大类,分别为:自由词素,黏着词素。
依据词素的词汇的和语法的关系,词素可化分为词汇词素,语法词素。
关键字:词素,词素,分类,不同依据,不同类型一、依据词素能否单独出现自由词素自由词素是可以单独出现并能独立成词的词素。
也就是说,一个自由词素自身就是一个具有一定意义的单词。
比如,单词boy, girl, table, nation, faith等都是自由词素,因为他们单独出现时就表示一个单词,并具有意义,分别表示男孩,女孩,桌子,民族,忠诚。
像homework, airsick, and takeoff 这样的单词,home, work, air, sick, take, off都能单独出现并独自成词,它们拥有一个以上的自由词素,被称为复合词。
黏着词素黏着词素是不能作为一个词而单独出现的词素,也就是当它单独出现时,不能表示一个单词。
因此,他们不能单独出现,必须跟至少一个其他语素共同出现,这样的语素叫做粘着语素。
黏着词素大多是词缀。
例如:-s in dogs, -al in national, and dis- in disclose等,他们都不能单独出现,必须与其他词素一起出现。
一个英语单词可以拥有一个或多个黏着词素。
比如,单词unfaithful中-un与-ful ,都是黏着词素。
值得注意的是单词contain 与receive 都不仅仅只有一个黏着词素。
因为con, tain, re, ceive 都不能单独出现并独立成词。
二、依据词素词汇的和语法的关系词汇词素词汇词素是用来构成新的单词的词素。
可以构成复合词。
比如单词blackbird就是在black和bird这两个词汇词素的基础上创造的。
词汇学论文2篇
词汇学论文第一篇:词汇学及其研究方法词汇学是语言学的一个重要分支,研究词汇及其运用规律。
它对于理解和使用语言至关重要,并且在语言学、语言教学和语言处理等领域具有广泛的应用。
本文将介绍词汇学的定义、主要研究内容以及常见的研究方法。
首先,词汇学是研究词汇的科学。
词汇是构成语言的基本单位,是语言的基本组成部分。
词汇学包含对词汇的定义、分类和形成过程的研究。
词汇的定义可以从不同角度进行,如音、义、形态等。
词汇分类可以根据语法特点、语义特征以及语用功能等进行。
词汇的形成过程涉及词源、造词规则以及词汇的变化等方面。
其次,词汇学的研究内容包括词义、词形、词法、词汇关系等方面。
词义是指词汇所包含的意义,是词汇学研究的核心内容之一。
词义的研究涉及到语义、句法和语用等层面的分析。
词形是指词汇的外部形态特征,包括词根、词缀等。
词形的研究可以揭示词汇在形态上的规律和变化。
词法是指词汇的形成和使用规则,包括词汇的构词法和变位等方面的研究。
词汇关系是指词汇之间的内在联系,包括同义关系、反义关系、上下位关系、联想关系等。
最后,词汇学的研究方法多种多样。
常见的研究方法有词义分析、语料库分析、对比研究等。
词义分析是通过对词义进行细致的解剖和分类,来探索词义的内部结构和变化规律。
语料库分析是通过收集和分析大规模的语言数据来研究词汇的使用频率和语境特征,从而揭示词汇的语言规律和偏好。
对比研究是通过比较不同语言、不同语言阶段或者不同语言使用者之间的词汇差异,来揭示词汇的共性和个性。
总之,词汇学是研究词汇及其运用规律的科学,它对于理解和使用语言具有重要意义。
词汇学的研究方法多种多样,可以通过词义分析、语料库分析和对比研究等方法来揭示词汇的内在规律和外在特征。
对于语言学、语言教学和语言处理等领域来说,词汇学的研究成果具有重要的理论和实践价值。
第二篇:词汇学在语言教学中的应用词汇是语言的基本单位,掌握丰富的词汇量对于语言学习者来说非常重要。
词汇学论文
词汇学论文对英语构词法的一点认识英语116班说实话,整本英语词汇学教程学下来,留在我脑子中的东西并不多,但惟独对第四章构词法(word formation)印象很深。
这一章一共介绍了9种构词法,分别是:词缀法(affixation)、组合法(compounding)、转换法(conversion)、混合法(blending)、缩略词法(clipping)、首字母缩写法(acronymy)、逆构法(back-formation)、声音重复法(sound reduplication)以及专有名词的泛化(commonization of proper names)。
今天我在这里想谈谈主要的4种构词法:词缀法(affixation)、合成法(compounding)、转换法(conversion)、混合法(blending)以及对它们的一些认识。
(一)词缀法(affixation)在所有的英语构词法中,词缀法能够生成的新单词是最多的也是最广泛,它被认为英语学习的最佳途径之一。
1.前缀法(prefixation):在词根前加前缀,多数情况下词类不变。
主要有一下几种情况:表否定意思的前缀、表示相反的或者剥夺性质的前缀、表示变坏的前缀、表示范围和程度的前缀、表示方向和态度的前缀、表示方位的前缀、表示时间和顺序的前缀、表示数字的前缀、转化前缀以及其他类型的前缀。
2.后缀法(suffixation):在词根后面加后缀,多数情况下词类改变。
后缀主要有名词后缀、形容词后缀、副词后缀和动词后缀。
3.中缀法(infixation):很少见,加中缀通常表明演讲者的态度,并且不会改变单词的词性和意思。
事实上,在词汇学的书里也没有提到中缀,我也只是在语言学的课上知道还有中缀这么一种词缀。
(二)合成法(compounding)合成也许是最常见的扩大英语词汇量的方式,它允许使用者将两个或两个以上熟悉的词组合在一起形成一个新的词,产生新的语义。
《英语词汇学教程》论文(中文版)免费范文
篇一:?英语词汇学教程(jiàochéng)?论文(中文版)英语(yīnɡ yǔ)词汇学论文(中文版)单词(dāncí)记忆法细谈一,读音(dúyīn)规那么记忆法它就是按照元音字母、元音字母组合、辅音字母及辅音字母组合在开音节和闭音节的读音规律记忆。
例如:ea,ee,er,ir,ur,or分别能发[i:][:][:]等。
还有些固定的字母组合,例如: ing发[i],ly发[li],ty发[ti]和各种(ɡè zhǒnɡ)前缀、后缀,例如:a-,re-,un-,dis-,im-;-ed,-ing,-ly,-er,-or,-ful,-y等都有其比拟固定的发音。
掌握了这些规那么,记单词时就不必一个字母一个字母地记忆了。
二.字母变化记忆法英语单词中以某个单词为根底,加、减、换、调一个字母就成了另一个新单词。
详细方法如下:1.前面加字母。
例如:is/his,ear/near/hear,read/bread2.后面加字母。
例如:hear/heart,you/your,plane/planet3.中间加字母。
例如:though/through,tree/three,for/four4.减字母。
例如:she/he,close/lose,star/tstar5.换字母。
例如:book/look/cook,cake/lake/wake/make/take6.调字母〔即改变字母顺序〕。
例如:blow/bowl,sing/sign,from/form三.联想记忆法在日常生活中可以根据所处的环境,所见到、所摸到的事物,联想相关的英语单词。
例如:打球时联想到:ball,(play)basketball,(play)football,(play)volleyball,playground等等;吃饭时联想到:dining-room,(have)breakfast,(have)lunch,(have)supper等等;睡觉时联想到:bed,bedroom,gotobed,sleep,gotosleep,fallasleep等等。
词汇学论文(英文的)
一。
The Development of English VocabularyThere are about one million English words in all. English is also an international language in this society. You can see English words almost every where, even in non-English-spoken countries.How does English come into being? Why it has so many vocabularies? In the following passage, I will give you a general picture about these two questions. The English people are of a mixed blood. The early inhabitants of the island we now call England were Britons, but in fact all the races were the invaders came from Europe. Nobody knows very much about Britain before the Romans came during the first century BC, but there had been at least three invasions before that. The first of these was by a dark-haired Mediterranean race called the Iberians. The other two were by Celtic tribes: one is Gaels, whose descendants are the modern Scots and Irish; another is the Britons, who gave their name to the whole island of Britain. These were the people whom the Romans conquered. The Romans gave the Britons a good deal of their civilization. Then at the beginning of the fifth century Britain was invaded by three tribes from the northern Europe: the Angles, the Saxons, and the Jutes. These three tribes merged into one people, and the three dialects they spoke naturally grew into a single language, the English language.But at first, the English word made up of only a small part of native words and some borrowed words. The native words were the core words of English. According to a kind of classification of language, English is classified as a Teutonic language, which is a Germanic language. To be more exact, English belongs to the low West Germanic branch of the Indo-European family. Because of the complex history of Briton, the language of English is of a mixed character. On one hand, it shares with West Germanic languages many common words and similar grammatical structures. On the other hand, more than half of the English vocabulary is derived from Latin and French. Besides, English has accepted words from other languages of the world in the course of its historical development.The history of English language is divided into three periods:1. the old English period ( from 450AD to 1150 AD )2. the middle English period ( from 1150AD to 1500AD )3. the modern English period ( from 1500AD up to now )As I mentioned above, in fact, that there is also a period we can call it thepre-old English period, which includes the Celts, the Scottish and Irish races and culture, and also Welsh race and culture were brought by the Celts. Then the Romans brought Latin alphabet and civilization to this land. After these two were the formation of the Anglo-Saxons people, which is the original English race and language.Old English consists mainly about the native language of Anglo-Saxons people. The period from 450AD to 1150AD is known as the old English period, and it isalso been called Anglo-Saxons period. It is described as the period of full inflections, since during most of this period the case endings of the noun, the adjective, and the conjugation of the verb were not weakened. Also during this period, when the Norman Conquest in 1066AD brought French to England, and much of the English vocabulary was replaced by words borrowed from French and Latin.Old English is a synthetic language. (There are two classes of languages in the world: synthetic and analytic. A synthetic language is one which shows the relation of words in a sentence largely by means of inflections. An analytic language is one which indicates the relation of words in a sentence by means of word order, prepositions or auxiliary verbs, rather than by inflections.) Old English nouns and adjectives have four cases: the nominative case, the genitive case, the dative case and the accusative case. Apart from these four cases, Latin nouns have the ablative and locative cases.Middle English period is from 1150AD to 1500AD. During this period the inflections which had begun to break down towards the end of the old English period, became greatly reduced, and it is known as the period of leveled inflections. The Norman Conquer was the cause of this change. The change of this period had a great effect on both grammar and vocabulary. In grammar English has changed from a highly inflected language to an analytic language. In this period many old English words were lost, but thousands of words borrowed from French and Latin appeared in the English vocabulary. French influence on the English vocabulary is much more direct and observable. The number of French words that came into English was very numerous. More than half of the English vocabulary is derived from Latin.Modern English period is from 1500 to the present. A large part of the original inflectional system has disappeared, and it is known as the period of lost inflections. We may divide this period into two parts: the early Modern English period and the Late Modern English period.The early modern English period extends from 1500AD to 1700AD. The chief influence of this time was the great humanistic movement of the Renaissance. In this period the study of the Latin and Greek classics was stressed, so the influence of Latin and Greek on English was great.The late modern English period started after 1700AD. The eighteenth century in England was a time of stabilizing and purifying the English language. The publication in 1755AD of A Dictionary of the English Language edited by Samuel Johnson was a typical example of consolidating and purifying the English language in this period. He set a standard for using English words in spelling, meaning and usage. In the eighteenth century French greatly influenced English. The number of French words in the period from 1650AD to 1800AD increased rapidly. Such as: ballet, cartoon, champagne, cohesion, dentist, patrol, publicity, routing, etc.Meanwhile the territorial expansion of the English empire in this period resulted in the expansion of the English vocabulary. Thus, there are many words flow into English vocabulary, which includes American Indian words, Mexican words, Peru words, Brazil words, India and African words.The nineteenth and twentieth centuries are a period of rapid expansion for the English vocabulary in the history of the English language. In this period many changes have taken place. Especially the great development of science and technology is reflected in the English vocabulary.Besides, the great changes in industry, in political and social lives, in sports and amusements all have contributed a great deal to the English vocabulary. Since the Second World War the English vocabulary has been affected powerfully by social, political, economic, especially scientific and technical changes. The English vocabulary not only changes, but also changes quickly in this period. Thousands of new words are added, existing words acquire new meaning and old words die out.Till now, the English vocabulary is still changing, some words come out and some die out. In a word, as society is constantly in a state of development, so is language. Society depends on language for its existence. As society develops new objects are created that require the invention of new words and expressions. Therefore, the changing of English vocabulary is an endless changing process.Bibliography:陆国强,published in 1999,Modern English Lexicology (new edition)Adams, Valerie, published in1982,An Introduction to Modern English Word-formation戴炜栋,published in 2002,A New Concise Course on Linguistics for Students of English朱永涛,published in 1997,The Society and Culture of Major English-speaking Countries林承璋,published in 1987,An Introduction to English Lexicology也可以写广告中的词汇特点:The Lexical Features of Advertisement on NewspaperNewspapers are generally the cheapest way to reach a mess audiences,and the timing is fast.Adverments make an important part on English Newspaper.We live in a world of advertising.Advertising provides a valuable service to society and its members,because it defines for consumers the meaning and the role of products,services and institutions.Newspaper advertisements’ main text use words for the spread of vector,and must must be simple eye-catching,because of the layout of resources.To some extent,thenewspaper advertisements content mainly rely on language toexpress.Advertising language ,playing a role of communication and persuasion,has developed its own features.Naturally,advertisements in English have become an important means of communicatingideas,demoinstrating a variety of linguistic features of its own.The present study discusses some lexical features of English advertisement texts.ⅠChoose the simple wordsAdvertiment language must be easily understood terms so that readers can get information as soon as possible.In advertising,simple words can win the consumers by their exact,effective expression an d a kind of closeness.E.g.①Take time.Any time.Continuous using two “time” can make the language simple and clear.②Once tasted,always loved.The article should be clearly and concisly understood in order to arouse the interest of customers on food which make them mouth-watering.③My goodness!My Guinness!Common language facilitate people to memory and speak,this reproduce the scene of people driking the Guinness beer which is full of praise.ⅡFrequent Employment of Simple VerbsSimple verbs are frequently employed in English advertisements, which is an obvious wording characteristics of English advertising texts.Verbs are the most important part of language.It is a prominent feature in adervertising english that verbs are regularly used for the ultimate goal of advertising ,which is to enable consumers to buy their goods.So in terms of the using of words,dynamic and strong word will produce a better feeling effects.Verbs can be used to “touch”the consumer's heart.In this way,they will have impules to buy the goods.E.g.①Drink Coca-Cola.②I want you to sponsor a Rice Paddy Baby.③For incredible speed and accuracy, try the Minolta 7000, the world’s first body-integral auto-focus SLR.In the above examples, “try”,”sponsor” and “drink”are to fulfill the “get action” requirement seem more euphemistic and even more attractive.④Get noticed. Get results.⑤Feel the Hyatt Touch.⑥Send today for your free sample, and try the new flavor.After reading the above ads, we feel encouraged to take buying action or make repeated purchases. The active voice doesn’t force people to take the passive action while it makes people feel that they do something of their own accord. Ⅲ. Adjectives⑴It is hard for us to think of any really persuasive message without the use of descriptive and vivid adjectives. Copywriters like to use a large number of adjectives not only to describe the quality and features of the products or services, but to a great extent to praise and beautify them.E.g.For people who care about their bodies, Dairy Farm brings fresh skimmed milk. With almost no fat, it keeps your body fit inside and outside, fresh skimmed milk. Fresh Dairy Farm.The adjective “fresh” in Example appears three times to emphasize how fresh the product is, making its quality particularly attra ctive. And the adjective “fit” points out the remarkable function of the product.⑵The copywriter tends to select the superlative or comparative forms of adjectives that carry positive meanings so as to make a comparison and stress the wonderful qualities of the advertised product. E.g.①Using Dove, I do feel 20 years younger.“Younger” just emphasizes the magic power of the product.②Discover the season’s newest splendor.The word “newest” , which is an advertisement of a kind of perfume, means “fashionable to the highest degree”.Of course, the advertisers must make sure that the advertised goods or services are actually the best in the same category.Sometimes people do not know how superb the goods or the services are in quality. Anyhow, people tend to believe what is said in advertisements.Ⅳ.New Words Constantly AppearIn order to attract people’s attention, copywriters like to create some new words which are more active. The new words are mainly used for truthfulness, humor or emphasis in English advertising texts. E.g.①Surefit Shoe Ltd.“Surefit” is a new word which makes consurms thing of a sentence”Surely to fit your feet”.That means the shoes are fot for your feet.②Give a Timex to all, and to all a good time.The well-known watch brand “Timex” is a variation of “Time + Excellent”, wh ich persuasively shows the merit of the watch brand. Thus, brand names get and retain a unique image.Ⅴ.PronousPronouns of the first and second person: we, I and you outnumber the other pronouns in advertisements. It is because that you, we and I help create a friend-like intimate atmosphere to move and persuade the audience. The audience will easily accept a product, a service or an idea as if a good friend recommended them.Sometimes,we use infinitive pronouns,such asall,everyone,none,nothing and so on in order to feflect the extraordinarycharacteristics of a particular commodity or it has been spending and receiving most of people.E.g.Our finest time.It is about a well-known red wine.A pair of lover drink together at romantic atmosphere.Ⅵ.Compound wordsA compound word is often a noun or an adjective made up of two or more words which are frequently used to express more information in limited space. Especially,compound adjectives are often seen in advertisements.E.g.Kodak Single-use-came ras take pictures where you wouldn’t normally take your camera.It used the compound word skillfully and describe the capability and function of the product incisively and vividly.Now we have briefly discussed the six wording characteristics of English advertisements. We have got to know that simple verbs and concise adjectives are very important words in English advertising, and that new words which are attractively used to stress the new and special qualities or functions of the advertised products. Language in advertising presents us with a colorful, interesting and wonderful world in order to serve the purpose of attracting advertising readers. Of course, besides the above features discussed in this study, there is much more for further study in advertising language.Email:********************。
英语词汇学论文(1)
On native words and borrowings in the English vocabulary AbstractAs time goes on, great changes have taken place in native English vocabulary. In addition to the inner evolvement of itself, it has also absorbed more and more borrowings from other culture. This essay will focus on exactly this subject. The main parts in this paper are: ①to exhibit the basic conceptions regarding native words and borrowings in English vocabulary;②to discuss the major features of English native words;③to discuss the major sources and features of borrowings in the English vocabulary; ④to explore the interrelation between the native and foreign elements in the English vocabulary.⑤to make a conclusion of the whole paper.Key words native words borrowings English vocabularyChapter 1 Basic Information about Native Words in English Vocabulary1、1 Definition of Native WordsWe should first make clear the exact definition of native words or borrowings no matter what we are going to discuss about them next.According to some dictionaries and books of lexicology, native words refer to words which originated in the region where it is used. To put it simple, native words are words that are not foreign or imported.Specifically, as for English vocabulary, native words are words brought to Britain in the fifth century by the Germanic tribes, namely the angles, the Saxons, and the jutes, thus known as Anglo-Saxon words. Though words of Anglo-Saxon origin are small in number, they stand at the core of the language.1、2 Features of native wordsGenerally speaking, native words have these features below:First, they are neutral in style. That is to say, native words are usually neither formal nor informal. This is because native words denote the commonest things in human society. Almost all the people use them in all places, on all occasions, and at all times. Take the word begin and commerce for instance. Begin is a typical native word and commerce is a borrowing.Obviously, we use begin neither formally or informally. However we use commerce mostly in formal occasions.Second, they are frequent in use. Native words are the foudation and the core of the English vocabulary. Native words are most frequently used in everyday speech and writing. The percentage of native words in use reaches usually as high as 70 to 90 percent.Third, in structure they are mostly monosyllabic words.Fourth, in meaning they express the fundamental concepts dealing with everyday objects and things. At the same time, they are highly polysemic words, that is, they have many meanings.Fifth, in grammar they include most parts of speech.Sixth, they are of collocability. Many commonly-used expressions and phrases in English are made up of native words.Seventh, they are good at forming word in modern English. Native words in modern English can form a great number of derivatives. For example, watery and waterless are both the derivatives of water. Native words in modern English can also form many compounds. For example, the word fire can form many compounds, such as fireman, firefighter, fireplace and firebrand and so on.Chapter 2 Basic Information about Borrowings in English Vocabulary2.1 Definition and Main Features of BorrowingsBorrowings, or borrowed words, or loan words, refers to the words taken from foreign language.As a language which owns the most speakers, English has adopted words from almost all other major languages in the world. As is stated in Encyclopedia Americana, “the English language has vast debts. In any dictionary some 80% of the entries are borrowed”. Thus the English language is called “a heavy borrower”. Here “borrowing” is not real “borrowing”. It has nothing to with returning. It’s merely a metaphor stands for the foreign words from a different culture. But not all foreign words do become borrowings. If they fall out of use before they become widespread, they do not reach the borrowing stage.Through analyzing the borrowings in English vocabulary, we can find some common features among them.First, borrowings in English vocabulary usually do not have relative native words with the same meaning with them. When this is the case, certain concepts, ideas or objects of the “lending”language community are new to the people of the “borrowing” language community. So instead of making up a complete whole new word for the idea or object they simply borrow the word from the people they came in contact with.Second, borrowings are usually words that refer to exotic ideas, concepts or objects. An example of this is how names of animals that do not inherently come from Great Britain are often loanwords in English. The name of the animal is borrowed from the language that is spoken in the country in which the animal originally comes from or lives in.Third, most of the borrowings in English vocabulary are nouns. Nouns and lexical words in general, are borrowed more frequently than grammatical words. An example of this is the word “bagel”. The word was adopted from the Yiddish language, since the Jews were those who introduced bagels to the rest of the world. Many other languages, including English, therefore borrowed the word “bagel”.Fourth, borrowings are often even more widely known than native words since their borrowing served a certain purpose, for example to provide a name for a new invention. An example of such a borrowing is “pizza”. Since the Italians were those who introduce pizzas in England, the England borrowed the word from them.2.2 Major Sources of Borrowings in the English VocabularyTo discuss this question, we should first get to know the exact meaning of “source of borrowing”. Here it refers to the place where the borrowing was borrowed.Generally speaking, Latin, Greek and French are the three languages that have contributed most to the English language. Other foreign languages that have contributed words are of less importance.That is to say, Latin, Greek and French are the three main sources where borrowings in English vocanulary come from. Apart from the three, Scandinavian, Celtic, Dutch, Low German, Arabic, Persian, Portuguese, Spanish are also the main sources of borrowings in English vocabulary. Some examples of borrowings in English voabulary are as follows.Among those borrowings that come from the Germanic are the words father, mother, brother, man, wife, tree, grass, summer, winter, bring, come, get, hear, meet, and think and so on.Such words as constitution, president, parliament, congress, city, place, , diner, café, liberty, veracity, carpenter, draper, haberdasher, mason, painter, plumber, and tailor are from France.English has acquired many words from Spanish. Some of these have been borrowed directly: cigar, armada, guerrilla, matador, mosquito, and tornado.Borrowings from Latin have been especially numerous. Many of these represent combinations of Latin words: alnutrition, transfer, circumference, supernatural, submarine, suburb, substantial, contemporary, multilingual, conjunction, compassion, and hundreds more.Borrowings from Greek are heavy in the sciences and technology. In addition to macro and micro, often-used prefixes include poly and tele. Among the well-known English words from Greek are alphabet, geometry, geology, photography, psychology, pathology, biology, philosophy, telephone, logistics, and metamorphosis.Among the common English words that have come from Arabic are: alcohol, alchemy, algebra, alkali, almanac, arsenal, assassin, cipher, elixir, mosque, naphtha, sugar, syrup, zenith, and zero.Borrowings in English vocabulary are so numerous that they can not be listed one by one The above are the language sources that English vocabulary comes from. Below are the specific sources or we’d better say specific channels that borrowings come from. Generally speaking, English vocabulary mainly comes through conquest, commerce, travel, literature, mass media or some other ways. In other words, those borrowings have come into English vocabulary through the spoken word, on one hand, and through the written word, on the other hand.Chapter 3 The Interrelation between the Native and Foreign Elements in the English VocabularyIn fact, no language has so complex and varied a vocabulary as English. The English vocabulary has been adopted from more than fifty languages. As a cosmopolitan language English has no rival. That is to say, up to seventy percent of the English vocabulary consists of loan-words, and only thirty percent are native words.In spite of large-scale borrowings, it is the native words that form the basic stock of modern English vocabulary. And what’s more, native words are used in everyday speech and writing more frequently than borrowed words.Generally, the longer a borrowed word has been in the language, and the more frequently it is used, the more it resembles the native words of the language.In the course of historical development borrowed words have extended the total number of the English vocabulary, and Latin or Greek roots, prefixes or suffixes have changed the structures of English words.Chapter 4 conclusionTo sum up, we can say that English vocabulary has been marked by the word ‘borrowing’. Since early times, English has been in contact with other languages such as Greek, French, Scandinavian, Celtic, Dutch, Low German, Arabic, Persian, Portuguese, and Spanish and so on, and as a result, English vocabulary has been riched under the influence of other languages. It is native words and borrowings together help strengthen the English vocabulary and make it a very open and the most poewrful language in the modern world.Bibliography参考书目??/~kemmer/Words04/structure/borrowed.htmlhttp://www1.ku-eichstaett.de/SLF/EngluVglSW/grzega1032.pdfhttp://dooku.miun.se/engelska/englishC/C-essay/VT06/Final/NicoleFerm.pdf/~kemmer/Words/loanwords.html/media_file/200708/huashi/0809/cihuix/web/unit02.htm。
英语词汇学引论论文
湖北文理学院词汇学引论课程论文论文题目:词汇学的学习意义姓名学号:2011105318专业:英语院系:外国语学院目录摘要 (3)关键词 (3)引言 (3)文献回顾 (3)第一章第二外语学得与外语教学工作的关系 (3)第二章英语词汇学重要内容简述 (4)第三章词汇学在第二语言学习中的作用 (5)1、构词法在第二语言学习中的作用 (5)2、词义变化在第二语言教学中的作用 (6)3、英语成语在第二语言教学中的作用 (7)第四章结语 (8)参考书目 (8)摘要:英语词汇普遍存在,无论是诗歌,还是散文等文章都是由词汇组成的。
英语词汇它存在于生活中的每一个地方,在人类的生活中起到了至关重要的作用。
这引起了语言学家的关注,经过不停的总结与分析最终发现词汇对语言发展的积极作用。
尝试将词汇学加入到日常教学中。
关键词:英语词汇学内容作用教学引言:词汇是语言的三大要素之一,在语言学习中起着重要作用。
英国语言学家威尔斯金曾说过:“没有语法,人们表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。
”词汇在语言中占有如此重要的地位,因此对词汇教学进行研究具有重要意义。
所有英语的学习者都清楚,学好英语必须学习大量的词汇。
但面对如此多的生词时,我们时常感到困惑、烦躁,因此学会一些有用的词汇学知识,使之应用于词汇学习就显得特别重要。
本文主要从词汇学的角度,采用构词法理论和语篇中的词汇衔接理论来研究英语词汇。
本文将通过对大量词语的分析、研究来论述词汇产生的原因、背景,在此基础上并试图发现词汇发展的特点。
本文期望能具有一定的实用价值,使英语学习者对词的构成及衔接有比较清晰的认识,同时能激发英语学习者学习英语词汇的兴趣,帮助其有效扩大词汇量,灵活掌握英语词汇。
文献回顾:作为一种语法现象,英语插入语引起了众多语法学家的关注。
本文拟从四个章节研究英语词汇及词汇学习。
论文第一章主要介绍二语学得与外语教学工作的关系。
接下来第二章是英语词汇学重要内容简述。
英语词汇学论文(浅谈英语词汇的发展)
英语是当今国际性最强的语言。
对学习英语的人来说,简单了解一下英语词汇的发展过程,对英语知识的掌握会是一个很大的促进。
英语是当今国际性最强的语言。
在全世界用得最广的10种语言中,英语居首,虽然说汉语的人数占世界首位,但说英语的人在世界上分布最广。
对学英语的人来说,简单了解一下英语词汇的发展过程,对学习英语不仅是一个很大的促进,而且随着英语在我国经济、商业各部门的地位Et趋重要,对英语词汇的发展有个大概的了解,会为较快地扩大词汇量,掌握更多的英语知识铺平道路。
一种民族语言及其词汇的发展与民族的历史密切相关。
要了解英语词汇的发展史,不可避免地跟整个英语的发展史,及至英国的历史是密不可分的。
不列颠群岛的最早居民是克尔特人。
公元前55年,罗马人在凯撒大帝的率领下入侵不列颠群岛,克尔特人被赶入威尔士和苏格兰的深山之中。
这一时期,在英国历史上称为罗马占领时期。
直到公元410年,罗马占领时期才告结束。
随后,来自德国北部平原的三个13耳曼部落盎格鲁人、撒克逊人和朱特人开始来到不列颠定居,英语就是盎格鲁——撒克逊人的语言。
语言史家一般把英语的历史分为三个时期:古英语时期;中古英语时期;现代英语时期。
一、古英语时期:又称盎格鲁——撒克逊时期。
13耳曼部落在不列颠定居以后,各自占领了一地区。
盎格鲁人占领了泰晤士河以北的英格兰大部地区和苏格兰的低地;撤克逊人占领了泰晤士河以南的大部分地区;朱特人占领了肯特郡一带地区。
由于全国长期没有统一,所以,古英语时期存在着多种方言,其中撒克逊语曾一度占主导地位,在英语形成过程中起了重要作用。
古英语的词汇有着浓厚的13耳曼语族的特点,这主要表现为复合法是重要的构词方法,复合词在古英语词汇中占有显著地位。
据统计,在英语史诗《贝奥伍夫》的3000行诗句中,竞有1069个复合词,像fifteen,Sunday,Monday等都在其中。
古英语时期有两个重要历史事件给英语词汇带来较大影响。
第一件事是基督教传人英国。
英语词汇学硕士论文范文
英语词汇学硕士论文范文词汇教学是大学英语教学的重要组成部分,词汇教学在一定程度上影响着是大学英语教学成败。
下面是店铺为大家整理的英语词汇学论文,供大家参考。
英语词汇学论文篇一:《探讨计算机英语词汇的构词法》缩略词是计算机英语专业词汇构成的一大显著特点,使用起来方便、简洁,易于上口,而且节省书写、打印时间及文章篇幅等。
因此,缩略词在计算机英语中的应用极为普遍,作用十分活跃。
通过教学,让学生掌握常用缩略词及其含义,对学好计算机课程有很大帮助。
计算机英语缩略词主要有以下两种形式:1.首字母缩略词。
它是由词组中每个单词的第一个字母组合构成的新词。
这些词经常出现在网络、硬件描述等方面,如PC(personalcomputer)个人电脑、WWW(WorldWideWeb)万维网、BBS(BulletinBoardSystem)电子公告系统、CAI(ComputerAidedInstruction)计算机辅助教学、IT(InformationTechnol-ogy)信息技术、LAN(LocalAreaNetwork)局域网、CPU(CentralProcessingUnit)中央处理器、OS(Oper-atingSystem)操作系统、DOS(DiskOperatingSystem)磁盘操作系统、ROM(ReadOnlyMemory)只读存储器。
当然,首字母缩略只是一种大致情况,但在某些情况下,缩略词并非按照上述缩写各单词首字母的方法进行缩写,如DatabaseManagementSystem(数据库管理系统)则缩写为DBMS、HypertextTransferProtocol(超文本传输协议)缩写为HTTP。
2.截短词。
它是计算机英语中比较特殊的词,在程序设计语言的标识符和函数名、操作系统的命令、配置文件中的属性等条目中常常见到。
截短词的构成主要有两种形式:一是截取一个完整单词的前部分来代替整个单词,旨在使用起来方便快捷、简洁高效。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语词汇学的论文怎么写?英语词汇学习在英语词汇学习过程中,学习者要遵循第二语言习得的规律,掌握并灵活运用多种词汇学习策略。
可分为词汇表策略、语境策略、精加工策略、语义场策略。
一.词汇表策略(Word list strategy )词汇表策略一般为:一列是按字母顺序排列的英语单词,另一列是这些单词的汉语意思(等值词、同义词或近义词)。
有些学者认为,通过词汇表策略能够迅速且有效地学会大量的词汇。
然而,Gaims 和 Redman 却指出,通过词汇表记忆词汇会阻碍对所记词汇进行充分地处理和系统地组织,因此就失去了有效的长时记忆的基础。
语言大师桂诗春教授也认为,词汇表策略既费时又费力,徒劳无功,因为这种做法不仅把外语的词语和母语的词语等同起来,而且把它从语言和语境中孤立出来。
二.语境策略( Context strategy )语境策略就是学习者通过上下文语言环境所提供的信息对出现在语境中的生词进行猜测,从而习得这个单词。
语境策略是目前比较流行的词汇学习策略之一,它不仅仅可以扩大词汇量,而且可以让学生了解有关目的语的文化知识。
但是,Channell ( Carter &McCarthy ,1988:89 ) 认为,音节认知和重音认知对学习者理解词汇起着非常重要的作用。
为了更好地理解词汇,学习新单词的方法应使学习者准确地内化和吸收新单词:即学会单个音标的发音、了解音节数、掌握重音位置。
从这一方面来看,运用语境策略学习词汇不能算是一个很好的方法。
三.精加工策略( Elaborative strategy )精加工策略是指通过对学习材料进行深入细致的分析、加工,理解其内在的深层意义并促进记忆的一种策略。
皮连生(1998)在《学与教的心理学》一书中也曾提到:“精细加工策略”(同“精加工策略”)指对学习材料作精细的加工活动,即通过在要记忆的材料上增加相关的信息来达到对新的材料记忆的学习方法。
如对材料补充细节、举出例子、作出推论或使之与其它观念形成联想等,旨在为知识的检索提取提供新的途径,为知识的构建提供额外的信息。
精加工策略的关键是将学习者头脑中已有的经验与要学习的词汇联系起来,充分利用已有的经验对要学习的词进行深水平的加工,使其合理化、富有意义,进而达到理解、记忆的目的。
学习者已经掌握的熟悉的母语知识或外语知识、头脑中生动鲜明的形象以及其他多种相关的知识经验等都可以作为已有的经验加以利用。
最常用的精加工策略是联想。
联想又可以分为:词缀联想、对比联想、关系联想、接近联想、相似联想等。
心理学认为,联想反映了客观事物之间的联系。
它在促进人的记忆、想象、思维等心理活动中占有重要的地位。
在运用联想学习词汇时,通过串联归类,纵横联系,辨析分解,在脑际建立相互依存的知识结构,从而战胜遗忘,增强记忆。
例如:词缀联想。
在学习词缀 -tion时,学习者可以联想-tion构成的词汇:corporation , administration , competition , congratulation , description 等。
通过词缀联想,学习者可以学一个会一串,迅速地扩大词汇量。
Krashen 在“输入假设”( input hypothesis ) 中也提到:只有接受可理解性输入( comprehensible input ),语言习得才会产生。
精加工策略,可以建立形象与词汇之间的联系,使抽象的材料具体化,使学习者要记忆的目标词转化为可理解性输入,这一信息加工过程遵循了 Krashen 的“输入假设”,是一种行之有效的英语词汇学习策略。
四.语义场策略( Semantic field strategy )语义场理论是德国学者 J.Tries (引自伍谦光,1995:94)最先提出来的。
这个理论的核心就是探讨词所表达的类概念与词表达的种概念之间的关系。
根据这个理论,词可以在一个共同概念的支配下结合在一起形成一个语义场。
例如:“house”这个概念下,就有一个如下的语义场。
在英语词汇学习过程中,学习者要遵循第二语言习得的规律,掌握并灵活运用多种词汇学习策略。
可分为词汇表策略、语境策略、精加工策略、语义场策略。
sample 1: 题目: English Vocabulary Learning Strategies (英语词汇学习策略) The mathematician... 题目: experience of learning vocabulary and grammar (英语词汇及语法的学习经验) I could say what... >>2个相似问题BorrowingNearly every nation in the word can find its own language in English. For instant Chinese can find taiji inEnglish Japanese can find tatami in English while French can find bon voyage in English.As summed up in the Encyclopedia Americana “ the English language has vast debts. In any dictionary some 80% of the entries are borrowed. The majority is likely to come from Latin and of those more than half will come through French. A considerable number will derive directly or indirectly from Greek. A substantial contribution will come from Scandinavian languages and a small percentage will be from various sour ces around the globe.”In fact besides borrowing there are many other processes which are related to the words or expressions creation such as compound derivation invention blending abbreviation and analogical creation. Compared with others one can see clearly that borrowing is the most direct and convenient one. There is no need to have a further explanation. What’s more borrowing had played the most active role in word formation. There are many factors accounting for this I will develop it in two aspects. First in the historical perspective this is the dominant factor.British history has been a history of invasion. In 43 AD Britain was invaded by the Roman empire. As a sequence a considerable number of Latin words were introduced into the English vocabulary: bargain cheap inch pound cup dish wall wine etc. The English language continued to adopt words from Latin during the old English period especially after the introduction of Christianity into the Britain in 597. It is natural that most of the Latin words borrowed at that time were related to religion. For instant candle discipline hymn pope temple ect.Then the Anglo-Saxon began to settle in Britain in the 5th century. As they were the Germanic origin they brought along a batch of Germany words such as bismuth cobalt nickel and zinc.Two more group of invaders were to come after the English: from the 8th century on raiders from Scandinavia the ferocious Vikings threatened Britain’s shore. The Scandinavian language was also called Old Norse such as are they till call die givetake skin window ill weak etc.The next invaders were the Normans from the northern France. Since theFrench-speaking Normans were the ruling class French was used for all state affairs and for most social and cultural matters. So the French loan words were found in every section of the vocabulary: law and governmental administration (judge jury justice parliament state…); military affairs (conquer sergeant victory…); religion (baptism confess divine sermon…); literature (chapter poet prose time…); food (beef mutton pork…); science (medicine remedy surgeon…).Then in the years between 1500 and 1700 the renaissance brought great changes to the vocabulary. In this period the study of classics were stressed and the result were the large scale borrowing from Latin.From the 16th century onwards English borrowed words from an increasing number of language the major ones being French Spanish and Italian. From French attaché charge d’affairs and café. From Italian borrowings were particularly do minant in the fields of music art and architecture examples are: concert piano solo tenor model and bust. From Spanish came arcade cargo vanilla co coca and cigar. English also borrowed words from other European languages. Portuguese contributed caste and pagoda. And from Dutch dock freight and keel; from Russian vodka ruble and tsar. At the turn of the 19th and 20th centuries as a result of exploration colonization and trade many words came in from non-European language. Some examples are: boomerang kangaroo and dingo from Australian; sugar sultan and alcohol from Arabic coolie cashmere and khakc from Indian; Yemen and loquat from Chinese.In a word in the course of its historical development English has borrowed words from almost every known language.Second in the world development perspective. The development of science and rapid changes in society have pricked up the cultural integration between different nations. As a result English was great influenced by other cultures and languages. New words like cosmonaut and discotheque are loan words. Other examples are ombudsman from Swedish; sputnik a Russian word meaning” man made satellite”; apartheid was first used in south Africa in 1949to mean “racial segregation”; Mao tai from Chinese autostrade from Italian and autopista from Spanish.In the course of borrowing three languages took the important role in English vocabulary. They are French Latin and Greek. In lexicology new words formed from elements derived from these three languages being called neoclassical formation. In the 19th century it was a kind of linguistic snobbery to use neoclassical formation order to add dignity and seriousness to a new word. That is understandable. As the Latin loan words were mostly connected with science and abstract ideas. For instance chemist function scientific vacuum irony appropriate etc. Greek borrowings were mostly literary technical and scientific words. For instance drama comedy tragedy lexicon criterion botany and physics. While French as it was once a language used by the ruling class. It was more formal. In the history French was once been a standard language for Britain called “the king’s English”. The following are some examples: Native French LatinAsk question interrogateFast firm secureFear terror trepidationHoly scared consecratedRise mount ascendtime age epochHowever today neoclassical formation has been accepted by the common people and played an important role in word formation.Borrowing can be done directly or indirectly. For instant the word feast was borrowed directly from the middle French festa and the word algebra was borrowed indirectly from Arabic through Spanish. And in linguistics experts have advanced four types of borrowing.The first is loanword. In this process both form and meaning are borrowed while the phonological system of the new word has change. For instance English borrowed merci bonjour coup d’etat from French in French they are pronounced as [ ] [ ] [ ] respectively while in English they are pronounced as [ ][ ][ ].The second one is loanblend. It is a process in which part of the form is native and part of form is borrowed but the meaning is fully borrowed. In English the first parts of the words coconut and Chinatown came from Spanish and Chinese respectively but the second parts are of English origin.The third one is loanshift. In this process the form is native while the meaning is borrowed. In this process the form is native while the meaning is borrowed. For instance bridge is a native word when it refers to a type of card game; the meaning was borrowed from the Italian Ponte.The last one is loan translation. It is quite different from the former three. In this process each morpheme or word is translated in the equivalent morpheme or word in another language. For instance the Latin word omnipotence is literal translated into almighty. Not only a word can be translated in this way but also a phrase even a short sentence. The English expression free verse was translated from Latin’s verse Libra. The Chinese saying” 一燕难成夏“ was translated as” one swallow does not make a summer.”Although the loanwords have taken a large scale in the English vocabulary the bulk of words spoken and written by English-speaking people are native words. As it was written in the Encyclopedia Americana the nine most frequently used being and be have it of the to will and you.” It is not strange if one learned that the great majority of the basic word stocks are native word. Then it is natural that they become the ones used most frequently in every speech and writing. However borrowing words still plays an incomparable important role in the vocabulary. They greatly enriched the vocabulary and make the language flexible and resourceful.。