成山角水域强制性船舶报告制船舶定线制

合集下载

(整理)全国沿海船舶定线制总体规划.

(整理)全国沿海船舶定线制总体规划.

全国沿海船舶定线制总体规划交通运输部二○一一年七月目录一、规划背景 (1)二、现状和作用 (2)三、规划定位 (3)四、指导思想 (3)五、规划原则和范围 (3)(一)规划原则 (3)(二)规划范围 (4)六、规划方案 (4)(一)干线航路船舶定线制规划方案 (5)(二)支线航路船舶定线制规划方案 (8)七、措施和建议 (13)(一)加快推进规划的实施 (13)(二)建立互动协调机制 (13)(三)加强宣传和人才培养 (13)附图:................................................................................................. (15)一、规划背景随着我国海上运输业的快速发展,我国沿海已经成为世界上水上交通最繁忙的区域之一。

目前每年航行于我国沿海水域的船舶已达400多万艘次,其中各类油轮超过16万艘次,平均每天400多艘次,水上交通安全面临严重的威胁,油污风险不断增加。

根据预测,“十二五”时期我国水上运输仍将保持快速发展的态势,沿海港口货物吞吐量将保持5.9%左右的增长速度,沿海进出港船舶将达到500万艘次左右,比2010年增加20%左右,船舶大型化的趋势也将更加明显。

经济的快速发展,港口吞吐量和船舶流量的不断增加,必将带来通航密度的增加,由此带来船舶航行风险的增大,再加上近海油田开发、水产养殖捕捞、旅游休闲等海上活动日益频繁,商船航行与渔业生产等各类用海之间的矛盾不断增多,沿海水域通航环境越来越复杂,发生重大水上交通安全事故的风险将不断增加。

船舶定线制是指定船舶在水上某些区域航行时所遵循或采用的航线、航路或通航分道的一种制度,是水上交通繁忙区域实施有效管理的主要手段,是对航路合理规划、有效利用的重要方法,也是改善水上船舶航行秩序、通航环境的重要措施。

为进一步规范沿海船舶航行秩序,改善通航环境,保障人民生命财产安全,减少商船、渔船碰撞事故的发生,降低船舶污染风险,提高交通效率,维护国家权益,根据《建立和实施船舶定线制工作指南》的相关要求,交通运输部海事局组织相关单位开展了《全国沿海船舶定线制总体规划研究》课题的研究工作,并在研究报告的基础上制定本规划。

成山角水域强制性船舶报告制

成山角水域强制性船舶报告制

成山角水域强制性船舶报告制1 适用的船舶1.1 要求参加该强制性船舶报告制的船舶:(a) 客船;(b) 150总吨及以上的油船,载运危险品的船舶;(c) 船长超过200米或吃水大于12米的船舶;(d) 从事拖带和顶推的船舶(不考虑总吨);(e) 在以下情况,船舶应强制向VTS报告:失控或计划在分道通航制内抛锚;船舶操纵能力受限;或航行设备存在缺陷。

1.2 危险货物包括1.2.1 在国际海运危险货物规则(IMDG规则)中分类的货物;1.2.2 在IMO国际散装运输危险化学品船舶构造和设备规则(IBC规则)第17章和在IMO国际散装运输液化气体船舶结构和设备规则(IGC规则)第19章中分类的物质;1.2.3 在MARPOL公约附则I中定义的油类;1.2.4 在MARPOL公约附则II中定义的有毒液体物质;1.2.5 在MARPOL公约附则III中定义的有害物质;1.2.6 在船舶安全运输放射性原子能燃料、钚及高放射性废料规则(INF规则)中规定的放射性物质。

2 适用的地理范围及相关海图的编号及版本2.1 该强制性船舶报告制的适用范围是以船舶交通管理中心(地理位置为37°23′.65N,122°42′.12E)为圆心、半径24海里的水域。

2.2 相关海图:中文版海图1305、35001号。

海图基准采用世界大地测量系统(WGS84)。

3 报告格式、报告时间、内容和位置、主管机关及可提供的服务3.1 报告格式船舶报告制格式采用IMO A.851(20)号大会决议附则中所规定的格式。

A 船名、呼号和国际海事组织编码(若适用)C或D 位置(纬度和经度或相对于陆标的位置)E 航向F 航速G 始发港I 目的港(可选)Q 缺陷及限制(拖船应报告其拖带长度及被拖物名称)U 总长及总吨3.2 报告内容及地理位置3.2.1 船舶进入船舶报告制水域内应报告3.1项中的信息;如船舶驶离该水域则不要求报告。

15新版成山角水域”两制”解读

15新版成山角水域”两制”解读

新版成山角水域”两制”解读为了减少该水域船舶的碰撞危险和防止船舶污染事故发生,受中国海事局委托,山东海事局于2014年6月30日代表中国政府向国际海事组织(IMO)提出了关于修订”成山角船舶定线制”和”成山角船舶报告制”的两个提案,并顺利通过。

山东海事局副局长王海宇在发布会上通报,11月17日至21日,国际海事组织海上安全委员会(IMO MSC)第94次会议顺利审议通过了新修订的“成山角船舶定线制”和“成山角船舶报告制”。

新版成山角“两制”将于2015年1月1日试运行,2015年7月1日正式实施。

修订后的定线制在原有定线制的东部增加了一个新的定线制,一直延伸到了距我国领海基线24海里的毗连区,是世界上为数极少的距岸较远的船舶定线制之一。

本次修订将极大地改善原有船舶有效降低船舶交通事故的发生。

报告制的修订主要是利用现有AIS(船舶自动识别系统)的信息功能来减少需要强制报告的商船数量,以减轻航经该水域的船舶报告负担,从而增强船舶的航行安全,提高监管效率。

成山角水域,位于山东半岛的最东端,是我国四大渔场之一,被称为中国海运咽喉、国际战略要地、东方“好望角”。

这里船流密集,是我国沿海交通“大动脉”和交通枢纽,是船舶进出渤海及黄海北部各港口的必经之路。

据统计,每天有近千艘渔船在成山角水域内活动,在该水域航行和作业船舶总数每年达到20万艘次以上,其中商船近13万艘次,日均过往商船350多艘次;该水域气候海况环境复杂,年平均8级以上大风日达128天,海流速度高达3节以上,年平均雾日87天,是中国沿海雾最多的海域,被称为“雾窟”,海事监管难度相当高。

新版《成山角水域船舶定线制》和《成山角水域强制性船舶报告制》(以下简称新版”两制”)的有关内容解读:请问,新版“两制”什么时候开始实施呢?新版“两制”是在2014年11月经IMO海上安全委员会第94次会议审议通过。

今年2月份,部海事局对新版”两制”的实施日期进行了批复,新版“两制”将于今年6月1日试运行,12月1日正式运行。

成山头VTS用户指南

成山头VTS用户指南

成山角VTS用户指南CHENGSHANJIAO VTS GUIDE FOR USERS系统概况SYSTE SUMMARY成山角VTS管理服务范围:以成山头灯塔为中心(37°23′.65N,122°42′.12E),24海里为半径所覆盖区域。

VTS area:The water area with the VTS Center(37°23′.65N,122°42′.12E)as the center and 24 miles as the radius.管理和服务对象:所有24m及以上的渔船、300总吨及以上的货船以及经修正的《1974年国际海上人命安全公约》第1章规定的客船。

Vessels to which system applies:Fishing boat with a length of 24 meters or more, cargo ships of 300GT or more, and passenger ships as defined in Chapter 1 of 1974 SOLAS管理依据:成山角VTS中心依据《成山角水域强制性船舶报告制》和《成山角水域船舶定线制》规定在本管理服务区域实施船舶交通管理,提高交通服务。

General rules and regulations:Chengshanjiao VTS Center Controls vessel traffic and provides traffic service within the VTS area in accordance with the Chengshanjiao Mandatory Ship’s Reporting System and the Chengshanjiao Ship’s Routing System.VTS中心工作频道:工作频道:VHF CH08/VHF CH09呼叫频道:VHF CH16备用频道:VHF CH65VTS Center working channel:VHF CH08/09: Working channelVHF CH16: Calling channelVHF CH65: Auxiliary channel成山角交管中心呼号:“成山角VTS中心”Chengshanjiao VTS Center call sign:“Chengshanjiao VTS”通信地址:中国山东省荣成市成山镇邮政编码:264321图文传真:+(86)-631-7836072联系电话:+(86)-631-3695282;3695283Add:Chengshan town, Rongcheng, Shandong Province,P.R.CHINAPost code:264321FAX: +(86)-631-7836072TEL: +(86)-631-3695282;3695283工作时间:北京时间0000-2400Working time: 0000-2400 local time工作语言:汉语普通话或英语Working language: Mandarin or English交通服务VTS中心可提供海上交通、异常天气情况及海上安全信息等服务,船舶应在VTS指定的频率上保持守听。

成山头VTS用户指南

成山头VTS用户指南

成山角VTS用户指南CHENGSHANJIAO VTS GUIDE FOR USERS系统概况SYSTE SUMMARY成山角VTS管理服务范围:以成山头灯塔为中心(37°23′.65N,122°42′.12E),24海里为半径所覆盖区域。

VTS area:The water area with the VTS Center(37°23′.65N,122°42′.12E)as the center and 24 miles as the radius.管理和服务对象:所有24m及以上的渔船、300总吨及以上的货船以及经修正的《1974年国际海上人命安全公约》第1章规定的客船。

Vessels to which system applies:Fishing boat with a length of 24 meters or more, cargo ships of 300GT or more, and passenger ships as defined in Chapter 1 of 1974 SOLAS管理依据:成山角VTS中心依据《成山角水域强制性船舶报告制》和《成山角水域船舶定线制》规定在本管理服务区域实施船舶交通管理,提高交通服务。

General rules and regulations:Chengshanjiao VTS Center Controls vessel traffic and provides traffic service within the VTS area in accordance with the Chengshanjiao Mandatory Ship’s Reporting System and the Chengshanjiao Ship’s Routing System.VTS中心工作频道:工作频道:VHF CH08/VHF CH09呼叫频道:VHF CH16备用频道:VHF CH65VTS Center working channel:VHF CH08/09: Working channelVHF CH16: Calling channelVHF CH65: Auxiliary channel成山角交管中心呼号:“成山角VTS中心”Chengshanjiao VTS Center call sign:“Chengshanjiao VTS”通信地址:中国山东省荣成市成山镇邮政编码:264321图文传真:+(86)-631-7836072联系电话:+(86)-631-3695282;3695283Add:Chengshan town, Rongcheng, Shandong Province,P.R.CHINA Post code:264321FAX: +(86)-631-7836072TEL: +(86)-631-3695282;3695283工作时间:北京时间0000-2400Working time: 0000-2400 local time工作语言:汉语普通话或英语Working language: Mandarin or English交通服务VTS中心可提供海上交通、异常天气情况及海上安全信息等服务,船舶应在VTS指定的频率上保持守听。

船舶定线制和报告制

船舶定线制和报告制

船舶定线制和报告制成山角水域船舶定线制【2015版】成山角水域船舶定线制(2015)注:请参考《成山角水域强制性船舶报告制》(参考海图:中文版海图1305、35001号)。

注:上述海图数据以世界大地测量系统(WGS84)为基准。

成山角水域船舶定线制由以下几部分组成:1. 成山角水域内分道通航制、内警戒区和沿岸通航带;2. 成山角水域外分道通航制和外部警戒区一、内分道通航制部分:成山角水域内分道通航制、内警戒区和沿岸通航带(a) 分隔带(a)是以下列地理位置的连线为中心线,宽度为2海里的水域:(1) 37°31'.18 N 122°45'.40 E (3) 37°11'.60 N 122°49'.68 E(2) 37°25'.29 N 122°49'.68 E(b) 分隔带(b)是以内警戒区(g)的部分边界线和以下地理位置的连线所围成的水域:(13) 37°38'.20N 122°47'.31E (27) 37°11'.60N 122°56'.60E(14) 37°38'.82N 122°47'.76E (9) 37°11'.60N 122°53'.46E(15) 37°37'.30N 122°51'.00E (8) 37°26'.09N 122°53'.46E(26) 37°31'.08N 122°56'.60E (7) 37°32'.69N 122°48'.68E(c) 分道通航制的内边界线为下列地理位置的连线:(4) 37°29'.69 N 122°42'.13E (6) 37°11'.60 N 122°45'.91E(5) 37°24'.49 N 122°45'.91E(d) 分道通航制的外边界线为分隔带(b)的一部分,为下列地理位置的连线:(7) 37°32'.69N 122°48'.68E (9) 37°11'.60N 122°53'.46E(8) 37°26'.09N 122°53'.46E(e) 南行船舶通航分道为分隔带(a)与分道通航制内边界线(c)之间的水域,宽为2海里。

《长江口船舶定线制》长江口报告制度

《长江口船舶定线制》长江口报告制度

《长江口船舶定线制(2008)》长江口船舶定线制由2个警戒区、5条分隔带及5条通航分道组成,并与其相关的锚地和引航作业点共同构成完整的船舶交通体系。

一、警戒区(一)A警戒区。

为以下六点依次连线围成的水域:(1)31°06′16.9″N 122°29′38.6″E;(2)31°07′10.3″N 122°30′48.5″E;(3)31°07′10.3″N 122°33′08.6″E;(4)31°05′09.9″N 122°33′08.6″E;(5)31°05′09.9″N 122°30′48.5″E;(6)31°06′03.8″N 122°29′38.6″E。

(二)B警戒区。

为以下六点依次连线围成的水域:(7)31°00′30.8″N 122°29′38.6″E;(8)31°00′46.8″N 122°30′48.5″E;(9)31°00′18.0″N 122°33′08.6″E;(10)30°58′13.9″N 122°33′08.6″E;(11)30°58′42.9″N 122°30′48.5″E;(12)30°59′27.4″N 122°29′38.6″E。

二、分隔带(一)A分隔带。

A警戒区东侧以下四点依次连线围成的水域为A分隔带,该分隔带宽度为0.5海里,长度为1.94海里:(29)31°06′25.1″N 122°33′08.6″E;(30)31°06′25.1″N 122°35′24.4″E;(31)31°05′55.1″N 122°35′24.4″E;(32)31°05′55.1″N 122°33′08.6″E。

珠江口水域船舶定线制简介

珠江口水域船舶定线制简介

《珠江口水域船舶定线制》简介广东海事局局长汪湘涛尊敬的洪部长、游省长、各位领导、各位来宾、同志们:现在,我代表广东海事局就《珠江口水域船舶定线制》(以下简称《定线制》)和《珠江口水域船舶报告制》向大家做简要介绍:一、《定线制》制定过程1999年底,全国通航管理工作会议部署广东海事局负责制定《定线制》。

我局高度重视该项工作,组织系统内的专家和业务骨干,在航海界专家的帮助下,利用广州船舶交通管理中心对珠江口船舶交通流进行全面观测,进一步摸清了船舶航行规律,研究切合实际的对策措施,于2001年底制定了初步方案,并几番斟酌,反复修改,期间,交通部领导多次对此项工作作出指示,提出要求;交通部海事局自始至终关注《定线制》的制定,多次派员对我局进行指导,最终形成了目前的方案。

制定工作还得到了部队的大力支持。

《定线制》水域内的锚地调整得到广州军区、广东省军区的及时批复,保证了《定线制》的顺利实施。

我局与香港海事处就《定线制》制定工作开展了密切的合作。

自2000年起,在粤港海事定期联系会议上,双方就《定线制》设定方案、公布方式、执法检查、信息共享等方面进行了广泛磋商;还多次召开双方专题研讨会,对方案的技术问题进行深入研究、协商。

《定线制》制定得到了港航单位、有关部门、航海教学科研单位的大力支持。

广东省交通厅、广州港务局、广东省航海学会、大连海事大学、广州远洋公司、广州海运集团等单位对《定线制》给予了极大的关注,多次派专家协助我局的工作。

本《定线制》凝聚了航海界许多专家的智慧和辛勤劳动。

二、《定线制》简介《定线制》由担杆水道定线制和大濠水道定线制两部分组成。

(一)担杆水道定线制担杆水道定线制由两段分道通航段和两个警戒区组成,第二警戒区与香港东博寮水道分道通航段相连接。

担杆水道定线制分道通航段的分隔带宽度0.5海里,分隔带两侧各0.5海里水域为通航分道。

北侧分道定为西行通航分道,南侧分道定为东行通航分道。

设定的两个警戒区,即第一警戒区和第二警戒区,第一警戒区为半径1.2海里的水域,第二警戒区为半径1.7海里的水域。

山东海事局关于公布《成山角船舶交通管理系统安全监督管理细则》的通告

山东海事局关于公布《成山角船舶交通管理系统安全监督管理细则》的通告

山东海事局关于公布《成山角船舶交通管理系统安全监督管理细则》的通告文章属性•【制定机关】山东海事局•【公布日期】2019.12.02•【字号】2019年(第10号)•【施行日期】2020.01.01•【效力等级】地方规范性文件•【时效性】现行有效•【主题分类】水运正文中华人民共和国山东海事局通告2019年(第10号)山东海事局关于公布《成山角船舶交通管理系统安全监督管理细则》的通告为适应威海港发展需要及成山角附近水域通航环境变化,更好地维护保障船舶交通安全,我局组织对《成山角船舶交通管理系统安全监督管理细则》进行了修订。

现将修订后的《成山角船舶交通管理系统安全监督管理细则》与《成山角VTS 用户指南》予以公布,自2020年1月1日起施行。

特此通告。

山东海事局2019年12月2日成山角船舶交通管理系统安全监督管理细则第一章总则第一条为加强船舶交通管理,保障船舶交通安全,提高船舶交通效率,保护水域环境,根据《中华人民共和国海上交通安全法》、《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》、《威海市海上交通安全条例》等有关法律、法规和规章,制定本细则。

第二条本细则适用于成山角船舶交通管理系统(以下简称“VTS系统”)区域(以下简称“VTS”区域)内的船舶、设施(以下统称“船舶”)及其相关单位和人员。

本细则所指VTS区域包括成山角管理服务区和威海港管理服务区。

第三条中华人民共和国威海海事局是实施本细则的主管机关(以下简称主管机关)。

威海船舶交通管理中心(以下简称“VTS中心”)根据本细则具体实施船舶交通管理,提供船舶交通服务。

第二章船舶报告第四条船舶抵达VTS区域报告线时,应向VTS中心报告船名、船位、航行动态以及VTS中心要求的其他事项,拖带船舶应增加报告拖带物名称、拖带长度。

下列船舶抵达成山角管理服务区报告线时,应按照《成山角水域强制性船舶报告制(2015)》规定报告,呼叫名称为“成山角交管中心”:1.客船;2.150总吨及以上的油船,载运危险品的船舶;3.船长超过200米或吃水大于12米的船舶;4.从事拖带和顶推的船舶(不考虑总吨);5.在以下情况,船舶应强制向VTS报告:失控或计划在分道通航制内抛锚;船舶操纵能力受限;或航行设备存在缺陷。

船舶定线制和报告制对船舶航行环境影响的评价

船舶定线制和报告制对船舶航行环境影响的评价

提高船舶报告制的效率和准 确性,确保船舶及时报告航 行信息
加强船舶定线制和报告制之 间的协调和配合,提高船舶
航行的安全性和效率
加强船舶定线制的实施和监 管,确保船舶按照规定航线 行驶
加强船舶定线制和报告制的 研究和改进,适应船舶航行
环境的变化和发展
提高航行安全与环保水平的措施
加强船舶定线制的实施和监管,确保船舶按照规定的航线航行,减少碰撞和搁浅的风险。
船舶报告制对船舶航行环境的影响
03
增强船舶运营监管
船舶报告制要求 船舶在特定区域 报告位置、航速 等信息,有助于 提高船舶运营透 明度。
船舶报告制有助 于海事管理机构 实时监控船舶航 行情况,及时发 现并处理异常情 况。
船舶报告制有助 于提高船舶运营 效率,减少船舶 拥堵和碰撞风险。
船舶报告制有助 于保护海洋环境, 减少船舶排放和 污染风险。
YOUR LOGO
船舶定线制和报告制对船舶航行环境 ,a click to unlimited possibilities 影响的评价
汇报人:
汇报时间:20XX/01/01
目录
01.
船舶定线 制和报告 制概述
02.
船舶定线制 对船舶航行 环境的影响
03.
船舶报告制 对船舶航行 环境的影响
04.
船舶定线制 和报告制的 综合评价
推广船舶报告制的应用,提高船舶的航行安全和效率。
加强船舶航行环境的监测和预警,及时发布航行信息,引导船舶避开危险 区域。
加强国际合作,共同应对船舶航行环境问题,提高全球航行安全水平。
加强监管与应急反应能力的措施
完善船舶定线制和报告制,加 强船舶交通管理
建立海上应急救援体系,提高 应急反应能力

成山头定线制

成山头定线制

成山头定线制新版成山角“两制”6月施行中国海事2015-5-25字体:[ 大中小 ] 局5月22日,交通运输部传来消息,自6月1日起,经国际海事组织正式审议通过的新版《成山角水域船舶定线制》及《成山角水域强制性船舶报告制》将正式施行。

新版船舶报告制将利用AIS的信息功能减轻报告负担,届时每年需要人工报告的船舶数量将从目前的12万艘次左右下降到3.5—4万艘次左右,降幅近7成。

据了解,旧版“成山角船舶定线制”和“成山角船舶报告制”(以下简称“两制”)于2000年12月1日正式实施,是我国唯一在国际海事组织备案的船舶定线制和强制报告制。

成山角水域也是我国首个实行交通管制的水域。

然而近年来,随着航经该海域的船舶数量大幅增加,旧版“两制”已无法满足该海域的管理需求。

与之相比,新版成山角水域船舶定线制在现有定线制的东部增加了二个新的通航分道,即从目前的一个分道通航制一个警戒区扩展成了四个分道通航制和两个警戒区,将进一步改善通航秩序,降低船舶交通事故的发生。

同时,新版定线制也将一直延伸到我国的毗连区,是世界上为数极少的距岸较远的船舶定线制之一。

此外,在降低事故率的基础上,大幅提高监管效率是新版“两制”的一大亮点。

据悉,成山角水域位于我国山东半岛最东端,是我国四大渔场之一,也是我国海上南北大通道必经之地。

该水域内气候及海况条件复杂,风高、浪急、雾日多,航行和作业船舶总数年均超80万艘次,其中商船约12万艘次,日均过往商船300余艘次。

被誉为我国“海运咽喉”和“东方好望角”。

历史上,这里数量庞大的商船和渔船混杂在一起,使之成为成为山东乃至北方在水上交通事故最为密集的区域。

从1991年起,交通运输部以规范性文件形式对航经这一区域的船舶进行调整,成为成山角定线制的雏形。

此后,船舶管理中心设立,海事管理人员开始通过雷达指导船舶安全航行。

自2000年1 2月1日成山角水域船舶“两制”正式实施后,船舶事故率下降近88%。

中国海事局关于废止一百六十九件海事规范性文件的公告

中国海事局关于废止一百六十九件海事规范性文件的公告

所援引的原《船舶签证管理规
废止
5 关问题的通知
[1993]206号 月1日
则》已重新修订后废止
《中华人民共和国船舶载运
2 关于颁布《船舶载运外贸危险货物 港 监 字 1993 年
危险货物安全监督管理规定》
废止
6 申报规定》的通知
[1993]298号 11月8日
(2003年10号令)已有新的管
理要求
《中华人民共和国海船船员
实施《中华人民共和国磁罗经
废止
6 项的通知
[1996]153号 月26日
校正人员考试发证办法》的通
知”(07年284号)明令废止。
管理事项已被《船员培训管理
4 关于港务(航)监督开展船员培训 安 监 字 1996 年 8
废止 规则》(1997年交通部第13号
7 有关事项的通知
[1996]190号 月2日
5
[1995]189号 月14日
关于颁布办理航程超过20海里或30
3
港 监 字 1995 年 7
管理要求已经被新修订的《船
公里定期签证的规定和授权有关机
废止
6
[1995]199号 月19日
舶签证管理规则》覆盖。
构办理此定期签证的通知
3 关于全面开展船员培训审验工作的 港 监 字 1995 年 7
废止 管理要求已过管理时效
主要管理事项已被新修订发
关于船名音译应统一使用汉语拼音 水 监 字 1985 年 8
7
废止 布的《船舶名称管理办法》(海
的通知
[1985]117号 月14日
船舶[2004]520号 )覆盖
《中华人民共和国船员注册
关于颁发《船员服务簿》实施办法 水 监 字 1985 年 9

《长江口船舶定线制》长江口报告制度

《长江口船舶定线制》长江口报告制度

《长江口船舶定线制》长江口报告制度《长江口船舶定线制(2008)》长江口船舶定线制由2个警戒区、5条分隔带及5条通航分道组成,并与其相关的锚地和引航作业点共同构成完整的船舶交通体系。

一、警戒区(一)A警戒区。

为以下六点依次连线围成的水域:(1)31°06′16.9″N 122°29′38.6″E;(2)31°07′10.3″N 122°30′48.5″E;(3)31°07′10.3″N 122°33′08.6″E;(4)31°05′09.9″N 122°33′08.6″E;(5)31°05′09.9″N 122°30′48.5″E;(6)31°06′03.8″N 122°29′38.6″E。

(二)B警戒区。

为以下六点依次连线围成的水域:(7)31°00′30.8″N 122°29′38.6″E;(8)31°00′46.8″N 122°30′48.5″E;(9)31°00′18.0″N 122°33′08.6″E;(10)30°58′13.9″N 122°33′08.6″E;(11)30°58′42.9″N 122°30′48.5″E;(12)30°59′27.4″N 122°29′38.6″E。

二、分隔带(一)A分隔带。

A警戒区东侧以下四点依次连线围成的水域为A分隔带,该分隔带宽度为0.5海里,长度为1.94海里:(29)31°06′25.1″N 122°33′08.6″E;(30)31°06′25.1″N 122°35′24.4″E;(31)31°05′55.1″N 122°35′24.4″E;(32)31°05′55.1″N 122°33′08.6″E。

船舶定线制(专家修改)

船舶定线制(专家修改)

目录关于船舶定线的一般规定 21、目的 22、定义 23、程序和责任 44、方法75、规划14 6、设计标准167、临时调整和中止188、定线制的使用209、海图表示21 SOLAS第V/10条船舶定线25 COLREG第十条分道通航制26 群岛海道的通过、指定和替换一般规定271 目的272 定义和解释273 程序和责任274 审议和通过建议的标准295 群岛海道和分道通航制的替换296 群岛海道和正常通道的使用297 海图标示29关于船舶定线的一般规定引言关于船舶定线制的一般规定是根据SOLAS公约第Ⅴ/8条*制定。

1、目的1.1 船舶定线的目的是增进船舶汇聚区域和交通密集区域或因水域空间有限、存在航行障碍物、水深受限、气象条件不宜等而使船舶的行动自由受到限制的区域的航行安全。

船舶定线还可用于防止或减少由于船舶在环境敏感区域或附近发生碰撞、搁浅或锚泊而对海洋环境造成污染或其他损害的危险。

1.2 任何定线制的确切目的将取决于想要改善的特定危险环境,但可能部分或全部包括下列各项:.1 分隔相反方向的交通流以减少对遇事件的发生;.2 减少横越船舶和在已建立的通航分道中航行的船舶之间的碰撞危险;.3 简化汇聚区域的交通流模式;.4 在近海勘探或开发集中的区域内,组织安全交通流;.5 在对所有船舶或特定类型船舶的航行来说是危险的或不尽理想的区域或其周围,组织交通流。

.6 在环境敏感区域内或周围或距该区域一定安全距离的地方,组织安全交通流;.7 通过为在水深不确定或临界水深的区域内的船舶提供特殊指导以降低搁浅的危险;.8 指导船舶让清捕鱼区或组织船舶通过捕鱼区。

2、定义在涉及船舶定线时使用下列术语:.1 定线制一条或数条航路的任何制度或定线措施,旨在减少海难事故的危险;它包括分道通航制、双向航路、建议航线、避航区、禁锚区、沿岸通航带、环行道、警戒区和深水航路。

* 译者注:本译稿中的SOLAS公约第V/8即将于2002年7月1日生效的经MSC74(117)号决议修正的SOLAS.2 强制定线制本组织根据《1974年国际海上人命安全公约》第V/8条的要求通过,强制要求所有船舶、特定类型船舶或载运特定货物的船舶使用的定线制。

(整理)全国沿海船舶定线制总体规划.

(整理)全国沿海船舶定线制总体规划.

全国沿海船舶定线制总体规划交通运输部二○一一年七月目录一、规划背景 (1)二、现状和作用 (2)三、规划定位 (3)四、指导思想 (3)五、规划原则和范围 (3)(一)规划原则 (3)(二)规划范围 (4)六、规划方案 (4)(一)干线航路船舶定线制规划方案 (5)(二)支线航路船舶定线制规划方案 (8)七、措施和建议 (13)(一)加快推进规划的实施 (13)(二)建立互动协调机制 (13)(三)加强宣传和人才培养 (13)附图:................................................................................................. (15)一、规划背景随着我国海上运输业的快速发展,我国沿海已经成为世界上水上交通最繁忙的区域之一。

目前每年航行于我国沿海水域的船舶已达400多万艘次,其中各类油轮超过16万艘次,平均每天400多艘次,水上交通安全面临严重的威胁,油污风险不断增加。

根据预测,“十二五”时期我国水上运输仍将保持快速发展的态势,沿海港口货物吞吐量将保持5.9%左右的增长速度,沿海进出港船舶将达到500万艘次左右,比2010年增加20%左右,船舶大型化的趋势也将更加明显。

经济的快速发展,港口吞吐量和船舶流量的不断增加,必将带来通航密度的增加,由此带来船舶航行风险的增大,再加上近海油田开发、水产养殖捕捞、旅游休闲等海上活动日益频繁,商船航行与渔业生产等各类用海之间的矛盾不断增多,沿海水域通航环境越来越复杂,发生重大水上交通安全事故的风险将不断增加。

船舶定线制是指定船舶在水上某些区域航行时所遵循或采用的航线、航路或通航分道的一种制度,是水上交通繁忙区域实施有效管理的主要手段,是对航路合理规划、有效利用的重要方法,也是改善水上船舶航行秩序、通航环境的重要措施。

为进一步规范沿海船舶航行秩序,改善通航环境,保障人民生命财产安全,减少商船、渔船碰撞事故的发生,降低船舶污染风险,提高交通效率,维护国家权益,根据《建立和实施船舶定线制工作指南》的相关要求,交通运输部海事局组织相关单位开展了《全国沿海船舶定线制总体规划研究》课题的研究工作,并在研究报告的基础上制定本规划。

长江上海段船舶定线制规定

长江上海段船舶定线制规定

长江上海段船舶定线制规定第一章总则第一条为维护长江上海段水上交通秩序,规范船舶航行行为,改善通航环境,保障船舶、设施和人命财产的安全,提高交通效率,促进航运发展,根据《中华人民共和国海上交通安全法》等有关法律、法规及国际公约,制定本规定。

第二条凡航行、停泊于长江上海段的船舶,应当遵守本规定。

但下列船舶因工作需要可不按规定的航路航行:(一)正在执行公务的公务船舶;(二)在核定水域内在航施工的工程船舶;(三)正在进行搜寻救助的船舶;(四)经主管机关核准的其他船舶。

第三条长江上海段实行船舶定线制。

船舶定线制遵循大船小船分道、各自靠右航行以及过错责任原则。

第四条中华人民共和国上海海事局是实施本规定的主管机关。

第二章航路第五条长江上海段的航路由主航道、辅助航道和小型船舶航道等组成(见附件1)。

第六条主航道包括长江口深水航道、外高桥航道、宝山航道、宝山北航道和宝山南航道。

长江口深水航道、外高桥航道、宝山航道、宝山北航道和宝山南航道的边界线由侧面标标示,航道的中心线为通航分道的分隔线(以下简称“分隔线”)。

第七条辅助航道为南槽航道,包括南槽航道下段和南槽航道上段。

南槽航道下段由安全水域标标示航道走向,安全水域标的连线为分隔线。

南槽航道上段的边界线由侧面标标示,航道的中心线为分隔线。

第八条小型船舶航道包括南支航道、外高桥沿岸航道、宝山支航道、宝山南航道南侧航道和主航道北侧航道。

(一)南支航道由安全水域标标示航道走向,安全水域标的连线为分隔线;(二)外高桥沿岸航道为外高桥航道南边界线至距码头前沿线80米的北侧平行线之间的水域,航道的中心线为分隔线;(三)宝山支航道的边界线由侧面标标示,航道的中心线为分隔线;(四)宝山南航道南侧航道为宝山南航道以南的水域,航道宽度为100米;(五)主航道北侧航道为主航道(宝山南航道除外)以北的水域。

其中:与长江口深水航道相邻的主航道北侧航道用于双向通航,航道宽度为200米,航道的中心线为分隔线;与外高桥航道、宝山航道和宝山北航道相邻的主航道北侧航道用于单向通航,航道宽度为100米。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

成山角水域强制性船舶报告制/船舶定线制(经国际海事组织海上安全委员会第72届大会审议通过)SHIP REPORTING SYSTEM AND ROUTEING SYSTEM OFF THE CHENGSHAN JIAO PROMO NTORY(Adopted by MSC. 93(72), IMO)国际海事组织海上安全委员会MSC.93(72)号决议(2000年5月19日通过)强制性船舶报告制海上安全委员会,忆及《国际海事组织公约》第28条(b)有关委员会的职能,还忆及《1974年国际海上人命安全公约(SOLAS)》规则V/8-1款有关本组织通过的船舶报告制,进一步忆及授权本委员会代表本组织审议通过船舶报告制的职能的第A.858(20)号大会决议,考虑到海上安全委员会MSC.43(64)号决议通过的船舶报告制的指南和标准,审议了航行安全分委会第45次会议的建议案,1、根据SOLAS公约第V/8-1款,通过本决议附件中所述的成山角水域强制性船舶报告制;2、决定该强制性船舶报告制将于2000年12月1日世界时0时起生效;3、要求秘书长将本决议及其附件提请SOLAS公约成员国和缔约国予以注意。

(在此分页)RESOLUTION MSC. 93(72)(adopted on 19 May 2000)MANDATORY SHIP REPORTING SYSTEMTHE MARITIME SAFETY COMMITTEE,RECALLING Article 28(b) of the Convention on the International Maritime Organization concerning f unction of the Committee,RECALLING also regulation V/8-1 of the International Convention for the Safety of Life at Sea (S OLAS),1974 concerning the adoption by the Organization of ship reporting systems,RECALLING FURTHER resolution A.858(20) which authorizes the Committee to perform the fun ction of adopting ship reporting systems on behalf of the Organization,TAKING INTO ACCOUNT the Guidelines and criteria for ship reporting systems adopted by resol ution MSC.43 (64).HA VING CONSIDERED the recommendations of the Sub-Committee on Safety of Navigation at it s forty-fifth session.1. ADOPTS, in accordance with SOLAS regulation V/8-1, the mandatory ship reporting system off the Chengshan Jiao Promontory, as described in the Annex to the present resolution;2. DECIDES that the said mandatory ship reporting system will enter into force at 0000 hours UTC on 1 December 2000;3. REQUESTS the Secretary-General to bring this resolution and its Annex to the attention of Member Governments and Contracting Governments to the SOLAS Convention.(在此分页)成山角水域船舶定线制*(参考海图:中国版海图第9701、9304和9305。

注:这些海图基于(WGS84)数据)成山角水域船舶定线制由分道通航制、沿岸通航带和警戒区组成。

1、分道通航制1.1分隔带以下列地理位置的连线为中心线,宽度为两海里的水域:(1)37°31'.18N 122°45'.40E(2)37°25'.29N 122°49'.68E(3)37°11'.60N 122°49'.68E1.2分道通航制的内界线为下列地理位置的连线:(4)37°29'.69N 122°42'.13E(5)37°24'.49N 122°45'.91E(6)37°11'.60N 122°45'.91E1.3分道通航制的外边界线为下列地理位置的连线:(7)37°32'.69N 122°48'.68E(8)37°26'.09N 122°53'.46E(9)37°11'.60N 122°53'.46E1.4北行船舶通航分道为分隔带与分道通航制外边界线之间的水域,宽为2海里;主交通流为000°(真方向)和330°(真方向)。

1.5南行船舶通航分道为分隔带与分道通航制内边界线之间的水域,宽为2海里。

主交通流为150°(真方向)和180°(真方向)。

2、沿岸通航区沿岸通航带为分道通航制的内界线与邻近海岸之间的水域。

3、警戒区警戒区以37°34'.65N,122°42'.88E的地理位置为中心,半径为5海里的水域。

*注:该定线制与强制性船舶报告制一起均由国际海事组织海上安全委员会根据 A.858(20)决议审议通过。

(在此放示意图:成山角定线制示意图)(在此分页)成山角水域强制性船舶报告制1、适用的船舶要求参加该强制性船舶报告制的船舶:24米及以上的渔船、300总吨及以上的货船以及经修正的《1974年国际海上人命安全公约》第1章规定的客船。

2、适用的地理范围及相关海图的编号及版本地理覆盖范围是以船舶交管中心(VTS, 地理位置为37023′.65N,122042′.12E)为圆心,半径24海里的水域。

相关海图:中国版海图9701、9304和9305号。

海图参照世界测量系统(WGS84)基准。

3、报告格式、报告时间和位置,受理报告机关,可提供的服务3.1格式船舶报告制格式采用IMO A.851(20)号大会决议附则中所规定的格式。

A 船名、呼号和国际海事组织编码(若适用)C或D 位置(纬度和经度或相对于陆标的位置)E 航向F 航速G 始发港I 目的港(可选)Q 缺陷及限制(拖船应报告其拖带长度及被拖物名称)U 总长及总吨3.2报告内容及地理位置3.2.1船舶进入船舶报告制水域内应报告3.1项中的信息;如船舶驶离该水域则不要求报告。

3.2.2船舶驶离报告制水域内的港口时,应报告其船名、船位、驶离时间及目的港。

3.2.3船舶抵达报告制水域内的港口或锚地时,应在靠泊后或抵达后报告其船名、船位和抵达时间。

3.2.4在报告制水域内发生交通事故或污染事故时,船舶应立即报告事故的种类、时间、地点、损害或污染的程度以及是否需要援助,并应按照主管机关的要求提供与事故有关的其它信息。

3.3 主管机关主管机关为中华人民共和国山东海事局,呼叫名称为“成山角VTS中心”。

4、向船舶提供的信息及应遵守的程序4.1成山角VTS中心将视情况为参加报告制的船舶提供诸如冲突船舶交通、异常天气情况及海上安全等信息。

4.2船舶应在VTS指定的频率上保持守听。

5、报告制要求的无线电通讯,发送报告的频率和应报告的信息5.1 成山角VTS中心的工作频道:工作频道:8频道或9频道备用频道:65频道呼叫频道:16频道5.2报告制所用语言为中文或英文。

所有直接印字电报及无线电话通讯,均应按规定格式采用航海通讯用语。

6、报告制水域内实施的规定和规则为实施作为缔约国对其生效的国际公约,中国已采取了适当的措施,包括视情况进行了国内立法和通过国内法律颁布规章。

实施的相关法律还包括履行《1972年国际海上避碰规则》、《1974年国际海上人命安全公约》及《73/78防止船舶污染国际公约》等公约的国内立法及规定。

7、支持报告制运行的岸基设施7.1 成山角VTS中心的系统组成有:雷达系统、VHF通讯系统、VHF-DF系统、信息处理和显示系统、信息传输、记录、重放系统及水文气象传感系统。

其功能为:数据收集与评估、信息提供、助航服务、支持联合行动。

7.2 成山角VTS中心保持24小时不间断值班。

8、岸基机关的通讯设施发生故障时的替代通讯手段成山角VTS中心的每一个频道均为多接收器冗余设计。

船岸通讯替代方式为高频(单边带)、电传(传真)、电子邮件或移动电话。

9、对未能遵守报告制的船舶应采取的措施采取与国际法一致的适当措施确保报告制的实施。

(在此分页)Ship’s Routeing System* off the Chengshan Jiao Promontory(Reference charts: Chinese charts 9701, 9304, and 9305. Note: These charts are based on (WGS 84) Da tum)The ship’s routeing system in the waters off Chengshan Jiao promontory consists of the traffic separati on scheme, the inshore traffic zone and precautionary area.1.The traffic separation scheme1.1 The separation zone, two nautical miles wide, is centered upon the line connecting the following ge ographical positions:(1)37°31'.18 N 122°45'.40 E(2)37°25'.29 N 122°49'.68 E(3)37°11'.60 N 122°49'.68 E1.2 The inner limit of the traffic separation scheme is the line connecting the following geographical po sitions:(4)37°29'.69 N 122°42'.13E(5)37°24'.49 N 122°45'.91E(6)37°11'.60 N 122°45'.91E1.3 The outer limit of the traffic separation scheme is the line connecting the following geographical po sitions:(7)37°32'.69N 122°48'.68E(8)37°26'.09N 122°53'.46E(9)37°11'.60N 122°53'.46E1.4 The traffic lane for northbound traffic, two miles wide, is established between the separation zone a nd the outer limit of the traffic separation scheme. The main traffic directions are 0000(T) and 3300(T).1.5 The traffic lane for southbound traffic, two miles wide, is established between the separation zone and the inner limit of the traffic separation scheme. The main traffic directions are 1500(T) and 1800(T ).2.The inshore traffic zoneThe inshore traffic zone is the waters between the inner limit of the traffic separation scheme and the ad jacent coast.3.The precautionary areaThe precautionary area is the area with the geographical position37°34'.65N,122°42'.88E as the center and 5 miles as the radius.*Which,together with Mandatory Ship Reporting System, was adopted by MSC, IMO, in accordance with Re solution A.858 (20)(在此分页)MANDATORY SHIP REPORTING SYSTEM OFFTHE CHENGSHAN JIAO PROMONTORY1. Categories of ships required to participate in the systemThe following vessels are required to participate in the system: fishing vessels with a length of 24 mete rs and above, cargo ships of 300 gross tonnage and above, and passenger ships as defined in Chapter 1 of 1974 SOLAS, as amended.2. Geographical coverage of the system and the numbers and editions of the reference charts used for the delineation of the systemThe waters covered by the Ship Reporting System is the water area with the VTS center (geographical position is 37023′.65N,122042′.12E) as the center and 24 miles as the radius.The relevant charts are Chinese charts No. 9701, 9304 and 9305. Chart datum is World Geodetic Syste m 1984 (WGS 84) Datum.3. Format, reporting time and geographical positions for submitting reports, authority to whom the rep orts should be sent, available services3.1 FormatThe format for reporting is as set forth in paragraph 2 of the appendix to Assembly resolution A. 851 (20)A Name of ship, call sign, and IMO number (if applicable)C orD Position (latitude and longitude or in relation to a landmark)E CourseF SpeedG Port of departureI Port of destination (optional)Q Defects and limitation (vessels towing are to report length of tow and name of object in tow)U Overall length and gross tonnage3.2 Content and geographical position for submitting reports3.2.1 Participating vessels are to report the information in paragraph 3.1 when entering the ship reporti ng system area. Reports are not required when a participating vessel leaves the area.3.2.2 When a participating vessel leaves a port that is located within the reporting area, it shall report it s name, position, departure time, and port of destination.3.2.3 When a participating vessel arrives at a port or anchorage within the reporting area, it shall report, on arrival at its berth, its name, position, and arrival time.3.2.4 When a traffic incident or a pollution incident occurs within the reporting area, the vessel(s) shall immediately report the type, time, and location of the incident, extent of damage or pollution, and whet her assistance is needed. The vessel(s) shall provide any additional information related to the incident, as required by the shore-based authority.3.3 AuthorityThe competent authority is Shandong Maritime Safety Administration, China. The voice call sign is “C hengshan Jiao VTS Center”.4. Information to be provided to ships and procedures to be followed4.1 The Chengshan Jiao VTS Center, where appropriate, will provide participating vessels with informa tion such as conflicting vessel traffic, abnormal weather conditions, and maritime safety information.4.2 Participating vessels shall maintain a listening watch on the designated VTS frequency.5. Radiocommunications required for the system, frequencies on which reports should be transmitted a nd the information to be reported5.1 The working channels of the Chengshan Jiao VTS Center are:Primary-Channel 8 or 9Secondary-Channel 65Calling frequency-Channel 165.2 The language used for reports in the system will be Chinese or English. Marine Communication Ph rases in a prescribed format will be used in all direct-printing telegraphy and radiotelephony communic ations.6. Rules and regulations in force in the area of the systemChina has taken appropriate action to implement international conventions to which it is a party includi ng, where appropriate, adopting domestic legislation and promulgating regulations through domestic la w. Relevant laws in force include domestic legislation and regulations to implement the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972, the International Convention for th e Safety of Life at Sea, 1974, and the International Convention for the Prevention of Pollution from Shi ps, 1973/19787. Shore-based facilities to support operation of the system7.1 Chengshan Jiao VTS Center is comprised of radar, VHF communications, VHF-DF, information pr ocessing and display, information transmission, recording, replay, and hydro-meteorological sensors. It s functions are data collection and evaluation, provision of information, navigation assistance, and supp ort to allied services.7.2 Chengshan Jiao VTS Center maintains a continuous 24 hour watch.8. Alternative communications if the communication facilities of the shore-based authority fails Chengshan Jiao VTS Center has built in redundancies with multiple receivers on each channel. Alternat ive means of ship to shore communication are by HF(SSB), telex (facsimile), e-mail, or cellular.9. Measures to be taken if a ship fails to complyAppropriate measures will be taken to enforce compliance with the system, consistent with internationa l law.。

相关文档
最新文档