上海外国语大学考研日语语言文学专业导师介绍之二
2019上海外国语大学日语语言文学硕士研究生一志愿录取结果
录取 录取
录取 录取
532.70 532.00
531.30 529.90
12
13 14 15 16 17 18 19 20
张心宇
102719210002731
非定向就业
非定向就业 非定向就业
286.6
278.7 280.9 288.6 280.7 280.3 280.9 280.6 280.2
79
82 79 73 69 75 71 75 68
日语语言文学专业2019年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩如下(不含专项计划生):
本表按考生初复试总成绩降序排列
序号 姓名、考号 一志愿拟录 取结果
入学方式:
录取类别 初复试总 成绩
全国统考
初试技 术分 复试笔试: 复试专业 面试
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
田佳敏
102719210000348
录取 录取
录取 录取 录取
非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业
558.00 553.40
545.60 545.40 544.50
303 290 281.6 293.8 294.1 294.7 281.2 291 285 289.8 287.3
王*
102719210004250
赵*
102719210003376
叶*
102719210002925
韩*
102719210000178
不录取
517.80
日本文化经济学院 2019年3月28日
83.2
85.3 85 82.8 88.7 85.8 86.5 82.7 84.8
上海外国语大学考研外交学专业导师介绍之二
日本《电子签名法》及其对我国的启示,《政治与法律》2004 年第 6 期; 浅论《德国证券取得和公司接管法》,《上海法学研究》2003 年第 3 期; 完善我国产品责任法的法律思考,《上海大学学报》2003 年第 1 期; 欧盟对转基因食品的法律规范及其借鉴,《上海法学研究》 2003 年第 5 期; 论德国《版权法》的最新修正,《政治与法律》2004 年第 5 期; 中国内地与香港建立自由贸易区的国际法分析,《上海法学 研究》2004 年第 6 期; 第七次沪台经贸法律理论与实务研讨会综述,《上海法学研 究》2004 年第 5 期; 借鉴与互动:公司法现代化探讨综述,《华东政法学院学报》 2004 年第 6 期; 欧盟产品责任法的最新修正及其在英国实施,《政治与法律》 2005 年第 2 期; 国际私法学 (主编),西安交通大学出版社 2005 年出版; 台湾公司法的最新修正及其借鉴,《公司法比较研究》人民 法院出版社 2005 年 5 月 13. 著作权纠纷案件法理评析, 《上 海财经大学学报》2005 年第 6 期等 40 余篇。
早期在复旦大学英语专业学习; 1994 年 7 月毕业于华东政法学院法学专业师资班,获学士学 位; 2002 年毕业于复旦大学法学院,获法律硕士学位。 2002 年 10 月至 2003 年 3 月,作为财大国际私法双语教学项 目赴英国伦敦大学以高级访问学者身份进修半年; 现为武汉大学国际法专业在职博士,师从于武汉大学副校 长、中国国际私法学会会长黄进教授。 工作简历: 1978 年 1 月——1981 年 11 月任职于复旦大学分校英语教研 组; 1981 年 11 月——1994 年 1 月任上海大学法律系讲师;
2
7.参与上海市人民政府台办涉台投诉预防机制(2006 年 5 月) 主要科研成果: 主要著作(包括合著): 《现代台湾地区法律制度研究》,上海社会科学院出版社 1999 年版; 《创造性的杰作——解读香港基本法》,上海人民出版社 1998 年版; 《台湾民商法与冲突法》,东南大学出版社 2001 年版。 《当代国际公法与国(区)际私法专论》,上海外国语大学 出版社 2009 年 7 月出版 《国际经济法专论》,上海外国语大学出版社 2009 年 7 月 出版 教材: 《国际私法学》,西安交通大学出版社 2005 年版; 《国际法学通论》,上海大学出版社 1998 年版; 《国际经济法教程》,中国财政经济出版社 2000 版; 《证券法学》,复旦大学出版社 2003 年版; 《海商法学》,中国财政经济出版社,1996 年版。 主要论文: 21 世纪国中国国际私法立法的价值取向,《政治与法律》2003 年第 4 期;
上海外国语大学英语学院导师介绍
5
任大会发言人,还多次参加国内学术会议并宣读论文,获得大会好评。 ►研究领域与学术成果 研究领域为当代翻译理论、翻译实践、女性主义与翻译、翻译史等。出版有学术 专著《重写与制约:从女性主义角度论<傲慢与偏见>的中译本》、国家级规划 教材《新编大学英译汉教程》等,并在国际、国内学术期刊上发表论文多篇。在 做好教学工作的同时,开展多项科研项目。目前主持的项目有上海市“浦江人才 计划”项目、上海外国语大学“211 工程”三期重点学科建设项目、“上海高校 选拔培养优秀青年教师科研专项基金”项目。 ►授课情况 多年来主要担任翻译课教学工作,已开设过的课程主要有:翻译理论与实践、文 献翻译、英汉互译、精读、写作等。 ►获奖情况 教学期间,曾获“优秀教师”、“优秀共产党员”称号。
Nation-State, and the Globalisation of British Aestheticism。
►研究领域
十九世纪英国文学、中英文学关系、现代化理论、译介学、比较文学、比较文化
研究、英国社会政治文化分析。
►学术成果
公开发表的论文:
1、‘Aristocracy for the Common People: Chinese Commodities in Oscar
1
1.陈琦
上海外国语大学英语学院导师介绍
男,1982 年生。文学博士, 副教授,硕士生导师。
►个人经历及获奖情况
2000 年 9 月至 2004 年 6 月,就读于复旦大学中文系 (文科基地班),获文
上海外国语大学英语学院导师介绍
1.耶鲁安男,英语学院教授,博士生导师,上海外国语大学“211岗位特聘教授”。
►个人经历1989年毕业于荷兰内梅亨大学,随后到英国伦敦大学学院留学一年。
毕业后在内梅亨MaxPlanck心理语言学研究院任助理研究员。
一年后进入莱顿大学攻读博士学位并于1994年取得博士学位。
(博士论文发表于1996年,题目:Segmentalstructureandcomplexsegments,由莱顿大学的ColinEwen教授和康涅狄格大学的HarryvanderHulst指导)。
在随后的几年中,耶鲁安作为讲师和助理教授任职于莱顿大学英语学院和语言学学院,并在莱顿大学的语言学研究中心担任管理工作。
耶鲁安创建了莱顿大学语言学学术研究型硕士班,吸引了众多国内外学生前来求学,为莱顿大学的语言学专业作出了突出贡献。
2009年9月,耶鲁安受聘于上海外国语大学,任语言学教授。
2010年初,耶鲁安获得由上海市教委颁发的“东方学者”荣誉证书(被授予特聘教授称号,并获得相关科研基金),并在2010年夏由上海外国语大学推举为博士生导师。
►教学及研究成果耶鲁安教授在音系学,语音学,词态学,心理语言学以及历史语言学方面都有广泛研究。
他主要的研究领域是:音系学理论与心理语言学理论的结合研究。
到目前为止,耶鲁安教授已经在莱顿大学指导了5位博士生,在上海外国语大学与其他教授合作指导了若干名硕士博士毕业生。
在上外任教期间,发表了若干篇论文,并被邀请在多个国际性学术会议上作演讲嘉宾。
关于耶鲁安教授的更多信息及学术著作,请参考http://jmw64.webklik.nl ►开设课程语音学、音系学、心理语言学、形态学2.侯靖靖女,1974年生,上海外国语大学英语学院副教授。
►个人经历1996年7月毕业于上海外国语大学英语学院英语语言文学专业后,免试直升为本校英语学院英语语言文学专业硕士研究生,1999年3月毕业后留校任教至今。
2005年9月,考入上海外国语大学高级翻译学院攻读翻译学博士学位,并于2008年6月毕业,获得博士学位。
上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学考研导师介绍一
上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学考研导师介绍一(整理转载)蔡伟良男,教授、博士生导师,一级学术骨干。
教育部高等学校外语专业教学指导委员会秘书长,中国外国文学研究会理事,中国阿拉伯文学研究会副会长,教育部普通高等学校人文社会科学重点研究基地上海外国语大学中东研究所特邀研究员。
1976年毕业于原上海外国语学院日阿语系阿拉伯语专业,毕业后留校任教至今。
1977年到1979年,赴叙利亚大马士革大学文学院留学。
1981年到1983年,经教育部推荐受聘于原阿拉伯也门共和国教育部,在也门萨那中等技术学校任教。
曾多次应邀前往埃及、阿拉伯联合酋长国、伊朗、日本、俄罗斯、意大利、美国以及台湾等国家和地区高校和科研单位进行学术访问。
自1983年起先后任教研室主任、系副主任、主任、学院副院长、处长等职。
研究方向:阿拉伯文学、阿拉伯伊斯兰文化讲授课程:本科生开设的课程有一、二、三年级基础课、语法、报刊选读、阿语口语、阿拉伯文学简史、阿拉伯文学选读等,为研究生开设的课程有阿拉伯伊斯兰文化、阿拉伯文献阅读、古代阿拉伯文学——作家与作品研究、现代阿拉伯文学——作家与作品研究等,为博士生开设的课程有阿拉伯文学专题研究、《古兰经》与《圣训》研究等。
学术成果:相继在中国大陆和台湾地区发表论文数十篇,主要有:“试论倭马亚时期的阿拉伯散文”、“苏菲派哲学思想浅析”、“伊斯兰哲学对中世纪欧洲的影响”、“试论凯拉姆学的产生死阿拉伯伊斯兰思想发展的端起”、“试论伊斯兰教主要教派早期政治思想”等。
出版的论著主要有:《灿烂的阿拔斯文化》(原国家教委七五社科重点项目,并获首届中国阿拉伯语教育界优秀科研成果奖)、《阿拉伯文学史》、《当代阿拉伯联合酋长国社会与文化》;出版的译著主要有:《底比斯之战》(埃及著名作家诺贝尔文学奖得主纳吉布中篇小说)、《苦涩的爱》(叙利亚著名作家、阿拉伯小说王子萨莱姆·欧杰利中篇小说)、《先知全书》(阿拉伯著名文学家纪伯伦散文诗,在大陆和台湾同时出版)、《罗马喷泉咏叹》(黎巴嫩著名作家梅·齐亚黛散文选)、《南风》(阿尔及利亚著名作家哈杜卡中篇小说)、《中国之旅》(游记)等;主持《大辞海》阿拉伯文学辞条的撰写,参与原七五国家社科项目《中国伊斯兰百科》部分辞条的撰写。
上海外国语大学考研教育技术学专业导师介绍
上海外国语大学考研教育技术学专业导师介绍上海外国语大学考研教育技术学专业导师介绍(整理转载)张祖忻男,汉族,江苏海门人,教授,硕士生导师。
现任上海外国语大学学科建设与规划办公室副主任、学术委员会委员,中国教育技术协会学术委员会委员。
学历教育/进修与访学:1975年7月毕业于原上海外国语学院英语系英语专业。
1989年在英国威尔士大学获教育技术学硕士学位。
1994年由国家公派在美国印第安纳大学教学系统技术系高访半年。
2002年9月作为富布莱特基金项目访问研究学者赴美国佛罗里达州立大学进行了一年的关于教育系统方法的研究。
工作简历:1986年参与创建教育技术学专业,并任专职教师至今。
并在本校外语电化教学馆从事英语教学和外语电教研究,兼任上海外语音像出版社编辑室主任。
现任中国教育技术协会学术委员会委员和《外语电化教学》、《开放教育研究》等4 本专业刊物的编委。
曾担任过二届教育部高校教育技术学专业教学指导委员会委员。
1996年评为教授。
教学课程:《教学系统设计》、《绩效技术》和《国际广告研究》等。
研究方向:教育技术基本理论、教学系统设计与绩效技术。
科研项目:2005年高等教育上海市级教学成果奖获奖项目“基于需要分析的广告学专业课程体系的设计、开发与实施”;研究生教材基础项目《绩效技术概论》(教材)。
主要科研成果:专著及教材:《美国教育技术的理论及其演变》;《教学设计基本原理与方法》;《绩效技术概论》等。
近期主要论文:1.基础厚特色强口径宽——上海外国语大学教育技术学本科专业培养复合型人才的思路,外语电化教学;2005年01期2.绩效技术的启示教育技术发展的要求,现代远程教育研究,2006年第02期3.绩效技术的启示教育技术发展的要求,现代远程教育研究,2006年第02期;4.如何将动机原理整合于教学设计过程——谈约翰M·凯勒教授的动机系统学说,开放教育研究,2003年第2期;5.构建学科理论体系引领外语教学改革——论《外语电化教学》学刊的定位、范畴与作用,外语电化教学,2009年第04期。
上海外国语大学考研语言学及应用语言学导师介绍之一
对比语言学、语用学、文学语言学 个人荣誉:
2003 年,“从语误谈综合英语中的文化教学”获省社会科学一 等奖。
2001 年,“英汉颜色词的国俗语义对比研究”获市社会科学一 等奖。
2003 年,获省教育科研先进工作者。 2001 年,校优秀青年骨干教师,享受校特殊科研津贴。 2001 年,校青年教师课堂教学优秀奖一等奖。 学术成果: 学术会议: 1、中国汉语国际教育人才培养工作高层论坛,2010. 09 上海。 2、汉语作为第二语言教学法研讨会,2010. 07 北京。 3、上海市留学生教育研究会年会对外汉语教学研讨会 2010. 06 上海。 4、中国修辞学会成立 25 周年国际学术研讨会, 2005. 11 上 海。 5、全国高校英语教育教材研讨会,2004. 08 西安。 6、全国高校英语教育教学研讨会,2003. 08 北京。 7、全国高校英语教育教学研讨会,2001. 08 杭州。 学术论文: 在学术期刊发表论文近 30 篇,其中代表性论文有:
3
1、原始思维与诗歌语言,《江汉论坛》2006 年第 12 期,独著。 2、从国俗语义角度看英诗的“欢乐”意象,《外语研究》2007 年第 2 期,独著。 3、汉英诗歌中的“理趣”意象与国俗语义,《山东文学》2005 年第 9 期,独著。 4、语言坐标系与诗歌意象语言的语义理解,《广西社会科学》 2011 年第 4 期,独著。 5、“四季”意象在汉英诗歌中的文化意蕴,《湖北社会科学》 2004 年第 1 期,独著。 6、英语中的暗含否定及其汉译,《当代教育》(香港)2002 年第 4 期,独著。 7、领略修辞的奥妙,《平顶山学院学报》2005 年第 6 期,独 著。 8、诗歌意象语言与日常语言,《天中学刊》,2009 年第 1 期, 独著。 9、汉英诗歌爱情意象的文化阐释,《南阳理工学院学报》, 2010 年第 5 期,独著。 10、诗歌意象语言的用词特点,《平顶山学院学报》,2008 年第 4 期,独著。 科研项目: 主持、主要参与科研项目 8 项,主要有:
上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析
上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析上外日语口译情况MTI日语口译是专硕,2017年设立日语MTI翻硕专业点开始招生。
所属院系为高翻学院(成立于2003年)。
2010年设立MTI翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。
口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。
►研究方向:日汉口译、日英汉口译注:初试要选好方向,它决定初试外语是考日语还是英语。
►入学考试初试:1、政治2、翻译硕士日语(日汉方向)、翻译硕士英语(日英汉方向)3、日语翻译基础4、汉语写作与百科知识初试题型:1)翻译硕士日语(100分)汉字写假名,假名写汉字,助词填空,阅读回答问题,还有一篇500字的作文2)日语翻译基础(150分)两篇日译汉70分一篇汉译日80分一、单词部分单词部分总共有4种题目,汉字写假名、假名写汉字、外来语译中及惯用句日语解释。
汉字写假名部分主要考查对单词读音的掌握程度,随着入学考试年数的增加,这部分考题的难度也有明显的增加,基本呈现一种从常用词到非常用词,从规则读音到非规则读音的转变。
例如2010年试题的汉字写假名部分有诸如“僅か、秘める”这种比较常用且读音简单的词,而2015年的试题中则出现了诸如“布施、帰依”这样比较生僻且读音不规则的词。
这就要求考生进一步扩大阅读范围,积累更多的难读词。
假名写汉字部分主要考查两点,一是对日本汉字写法的掌握,二是对单词使用哪个汉字的掌握。
由于中日两国在汉字简化上面有不少不同的地方,使得同一个汉字中日两国的写法有有时会有一些区别,区别较大的汉字没有问题,而区别较小的汉字,由于中国考生同样使用汉字,则很有可能会忽视这些区别,这一点应该引起注意。
另外从考题来看,在难度上似乎没有很大的增加,但是日本目前常用的汉字有2000多个,仍应该注重积累。
外来语译中部分只考查对外来语意思的掌握程度,且外来语主要是名词,没有诸如活用之类的问题,基本只要外来语及中文意思一对一对应起来则可,就考题来看有从时事新闻里取新词的趋势,因此平时应该多关注一下日本方面的新闻。
上海外国语大学考研语言学与应用语言学导师介绍之二
上海外国语大学考研语言学与应用语言学导师介绍之二(整理转载)王永德男,1963年生,教授。
教育与研究经历:1987年毕业于宿州学院中文专业。
之后,分别于1992、2001年从华东师范大学现代汉语专业语法修辞方向、发展与教育心理学专业心理语言学方向毕业,获硕士、博士学位。
2004年在复旦大学中文站汉语言文字学专业完成博士后研究工作。
工作经历:曾在安徽大学教务处和中文系、上海财经大学国际文化交流学院任副教授、教授,2012年调入上海外国语大学国际文化交流学院工作。
主要讲授课程:第二语言习得研究、心理语言学、外语教育心理学、中高级商务汉语阅读,商务汉语写作,中高级汉语阅读,中级经贸汉语口语等。
研究领域与兴趣:主要研究领域为应用语言学,侧重用心理语言学的理论和方法,探索来华留学生对汉语和汉字的认知,在《心理学报》、《心理科学》、《当代语言学》、《语言文字应用》、《现代外语》等学术刊物上发表语言习得和认知论文或研究报告三十多篇,出版了《留学生习得汉语句子发展研究》等学术专著2部。
主持的科研项目:国家社会科学基金2010年度项目“留学生认知实验中的汉字教学法研究”。
国家社会科学基金2004年度项目“杨金华女,上海外国语大学教授,硕士生导师。
现任上海外国语大学国际文化交流学院语言学教研部主任。
学历教育/进修与访学:1972年至1976年在原上海外国语学院法语系学习;1976年转入原上海外国语学院语言学教研室攻读语言学与应用语言学;1987年获语言学与应用语言学硕士学位;工作简历:1977—1984 上海外国语大学语言学教研室助教1986—1990 上海外国语大学国际文化交流学院讲师1991—2001 上海外国语大学国际文化交流学院副教授2002至今上海外国语大学国际文化交流学院教授1994年作为专家由国家教委派往法国巴黎三大任教两年;2000年作为交流师资赴韩国釜山外大任教一年;2006年应邀前往日本京都外大任教一年。
上海外国语大学研究生学位论文格式规范指导(日语语言文学专业
研究生学位论文格式规范指导(日语语言文学专业)一总则1.语言:原则上使用日语,经贸文化以及对比研究的同学如果以汉语写作,必须经学院同意。
2.字数:硕士论文一般在30000 字(日文)左右;博士论文在80000 字(中文)和100000 字(日文)左右。
二论文构成1.论文要求包含以下部分:(1)中文题名页(2 )日文题名页(3 )原创声明页(4 )致谢(5)中文摘要、关键词(6)日文摘要、关键词(7)目录页(8)正文(9)参考文献2. 具体要求:(1)论文题目不得超出该行的三分之二,可加副标题。
(2)论文正文必须包括(はじめに、先行研究、本文、おわりに)四个主要部分。
各部分比例建议控制在10%、15%、65%、10%左右。
(3)注释:既可以用脚注(footnotes),也可以用尾注(endnotes)。
建议用word标准格式,没有注的论文不予通过。
(4)引语(包括例子)严格控制在总数20%以下,并注明出处。
(5)参考文献务必尽量使用原始资料(如果只能进行间接引用,需详细注明),没有参考文献的论文不予通过。
参考文献按照在论文中出现的顺序或著者名、出版时间顺序排列。
三格式及字体要求1.纸张一律使用A4 纸张(21x29.7cm),上下边距各2cm;左边距:3.5cm;右边距2cm。
2.日文一律使用明朝体,标题和个别需要加重的可用粗体(ゴシック);中文一律使用宋体。
中日文混编时,必须使用各自不同的字体。
3.各级标题标示及字号要求如下:(1)标题体系应该一致:即:1 1.1 1.1.1 2 2.1 2.1.1(仅限3位)或第一章第一节1、第二章第一节1、(仅限3 层标题)(2)一级标题(论文题目)字号:14p;二级标题(各小标题)字号:12p;三级标题(正文)字号:10.5p;脚注字号:9p。
(3)行距按照word标准单倍行距。
(4)与汉语不同,每一段开头缩进一个汉字的位置,段与段之间不空一行;成段引用,开头缩进一格,正文缩进两格。
学科、专业名称[002]
日语语言文学硕士学位点建于2011年,旨在培养具有扎实的日语语言文学和文化的基础理论及系统的日语专业知识的硕士研究生。
学生应掌握本学科相关专业知识,有独立从事学术研究的能力,能撰写既富学术见解,又符合学术规范的论文;学生应至少掌握一门第二外语及具备运用计算机进行科研工作的能力,具有良好的职业对应使用能力。
本硕士学位点学制三年。
修满规定的学分,进入论文撰写阶段,达到上海师范大学外国语学院学术硕士要求,通过硕士学位论文答辩,可获得硕士学位。
本硕士学位点的研究方向日本文学、日本语言、日语教育、日本历史文化,以日本文学和日本历史文化研究为特色。
本硕士学位点学科带头人是郭勇教授。
导师包括:
郭勇,教授,博士,主要研究方向是日本文学、中日比较文学;
杨吉萍,副教授,硕士,主要研究方向是日本语言与日语教育;
崔红花,副教授,博士,主要研究方向是日语语法和中日韩语言对比;
张杭萍,副教授,博士,主要研究方向是日本文学与中日文化对比;
刘峰,副教授,博士,主要研究方向是日本历史。
本硕士学位点的基础课和选修课。
基础课:普通语言学与日本语学概论、日本文学概论与近现代文学选读、日本文化与社会、日语语法学与语法研究、日语语音学与音系学、日语词汇学与词义学、日语翻译理论与实践、对比语言学、日本文艺理论与批评研究、二语习得研究与日语教育、二语习得理论与日语学习等;选修课:日语论文报告写作指导、当代日本社会研究、日语文言语法与古文选读、日本文化史概论、中日韩语言对比研究、中日文化文学交流对比研究、文章学与文体论等。
23、【万学教育海文考研】院校专业选择指导课程(日语语言文学)
日语语言文学专业
二、专业竞争格局
2.2 全国知名院校历年复试分数线深度分析
表1:A、B、C区:2004—2010年国家复试分数线走势图
日语语言文学专业
二、专业竞争格局
2.2 全国知名院校历年复试分数线深度分析
表1:A、B、C区:2004—2010年国家复试分数线走势图
日语语言文学专业
一、专业深度分析
1.3 就业前景
语言与经济发展密不可分。随着改革开放和中国“入世”等
一系列推动经济发展的契机的到来,近年来中国的市场日渐国际 化,各国客商也纷至沓来,可以预见小语种人才将逐渐紧俏起来 。这朵羞答答的玫瑰将不再静悄悄地开。
日语语言文学专业
一、专业深度分析
1.4 研究方向
日语语言文学专业
四、专业课学习策略
4.1 日语语言文学专业全年复习规划
项目 阶段 确定 报考 院校 、专 业段 学习内容 结合自己的兴 趣 、浏览目标 专业的相关书 籍,大体了解 目标专业知识 体系,然后根 据自身情况确 定目标院校。 时间分配 60—90小 时(平均 每天保证 至少1-3小 时学习) 学习资料 预期目标 学习提示 专业课书 籍浏览一 遍即可。 主要是为 专业课复 习基础阶 段热身。
日语语言文学专业
一、专业深度分析
1.2 培养目标
•日语语言文学硕士研究生培养具备日语语言文学方面较扎实的理论知识、较 广博的专业知识的人才,具备运用所学理论、知识研究和解决相关实际问题的 能力,并具有一定的创新能力和较强的实践能力。同时要了解本学科在国内外 学术领域研究的新动态,能够从事本专业的教学、科研、口译、笔译等方面的 工作,其学位论文在语言、内容、形式上达到相应的要求。 •日语语言文学硕士研究生均应掌握基本的研究方法,了解并遵守学术研究的 一般规范。 •日语语言文学硕士研究生均应熟练掌握工作语言(即日语),具有在较高层 次上应用该语言的能力,并初步掌握一门第二外语,可以阅读一般的文章及所 学专业相关的文献。
上海外国语大学考研英语语言文学导师介绍之二
教材:《简明英语语言学教程》、《新编简明英语语言学教程》、《新 编英语教程》第 5-8 册、全国自学考试教材《现代语言学》、主编 21 世纪英语专业系列教材《综合教程》1-4 册。 学术论文:
《礼貌和文化价值》《90 年代看语用》和《语境的动态研究》 科研与教学奖励:
1995 年获全国优秀教师和上海市高校优秀导师称号 1999 年获宝钢教育基金优秀教师奖 2003 年获上海市高校教学名师奖 2004 年获上海市优秀专业技术人才称号。
发表论文主要有:《团体英语教学法研究》,《商务英语需求分 析》,《中国古代教育与“李约瑟难题”刍议》,《英语教学中文化 的输入与引进》,《中学英语教师的培训调查》,《心理压力对口译 解码的影响》,《商务英语口译探讨》;
参加并完成了国家和上海市两级重点学科科研项目《大中小学一 条龙英语人才培养模式研究》,获上海市高校教学成果一等奖。 个人荣誉:
多年来主要讲授英语听力、英语口语、基础英语等各类英语课程, 教学经验丰富,教学效果良好,深受学生好评。 研究方向与学术成果:
研究方向为第二语言习得,参加的科研项目有:“进一步解放思 想,深化改革,努力创建面向 21 世纪复合型外语教学新模式”(教 育部高教司项目,已完成),“‘一条龙''''模式培养外语人才的实 施条件及其办学体制的改革与创新”(教育部高教司项目,已完成), “复合型外语人才培养模式与实践研究”(教育部高教司项目,部分 完成)。先后在各类学术会议、论文集和专业核心刊物发表多篇论文, 主要有《和新中国一起成长的我国高等外语专业教育事业》、《试论 学习文化观及其对我国外语教学法的影响》、《中介语和跨文化交际 研究》和《改进口语教学之我见》等。
龚龙生
男,1953 年生。教授、博士生导师,二级学术骨干。现任全国 商务英语教学指导委员会副主任,上海紧缺人才培训工程会议和商务 口译考试专家组成员。曾先后担任上海外国语大学英语学院基础教研 室副组长,国际经济贸易管理学院英语教学部主任、副院长等职务。 1977 年 7 月毕业于上海外国语大学英语系英语语言文学专业,毕业 后留校任教至今。1984 年赴美国密苏里东南大学进修,1986 年获得 该大学英语语言文学硕士学位。1992 年 9 月作为英中文化交流基金 访问学者赴英国曼彻斯特大学研修一年。1999 年至 2000 年在美国南 卡温斯洛帕大学英语系主讲“大学英语写作”、“中国近代文学”和 “现代汉语”三门课程。2000 年评定为教授。
王智新等教授的个人简介
王智新等教授的个人简介王智新教授1975年毕业于上海外国语大学日语专业,先后在上海外国语大学、华东师范大学任教。
1985年赴日留学,先后就读于日本国立千叶大学、国立东京大学。
现为日本圣托马斯大学多文化共生学部教授,神户日本语学院院长。
社会职务:东亚教育文化学会代表、国际教育学会常任理事、日本教育学会及日本教育行政学会会员兼《教育行政学杂志》编委、日本教师教育学会会员、日本华人教授会干事、中华全国日语大奖赛组委会主任和评委会副主任、全日本华人华侨总会副会长。
学术活动与兼职:早稻田大学、东邦大学、名古屋大学、学习院大学、神户大学、宫崎大学、宫崎看护大学、山梨大学、山梨学院大学、东京学艺大学等日本大学和北京大学、沈阳师范大学、苏州大学、华东师范大学、中山大学等国内大学以及美国、韩国等国家的著名高等院校兼职或任客座研究员。
学术研究与成果:《中日教育制度比较研究》(1988年,日本泷泽书房)、《当代日本教育管理》(1993年,山西教育出版社)、《解密靖国神社》(2005年,广东人民出版社)等二十余部学术专著、《如何全面认识日本》《日本教育政策的形成机制》《日本的历史教科书与东亚关系》《徐福传说的流传与影响——探索东亚共同体的根源》等百余篇学术论文以及《人性的批判》(1979年,江苏人民出版社)、《火鸟》(1987年,四川文艺出版社)、《紫阳花日记》(2008年,文汇出版社)、《太阳经济——日中共同开创世界未来》(2010年,东方出版社)等十余部译著。
另外还参加了《国际教育大事典》《世界教育大事典》等的编撰工作。
吴侃教授同济大学日语系教授,日语语言学硕士生导师,外国语言学与应用语言学博士生导师。
中国日语教学研究会常务理事。
研究方向:日语语言研究1976年于吉林大学外语系日语专业毕业,留校任教。
1987年提升副教授,1991年提升教授。
1995年被引进同济大学。
其间于1979年至1981年留学于日本东京外国语大学;1988年至1990年任日本千叶工业大学人文系副教授;2000年9月至2001年5月任日本同志社女子大学客座教授。
日语语言文学排名
050205 日语语言文学一、研究内容1.研究方向日本语言,日本文学,日本文化,日本社会。
2.主要课程日本语言(任选4门):日本语学,日本语法研究,日语句法,日语词汇学,日本古典语法,中日比较语言学本语学研究史,外国语言学史,语言学概论,日语教学研究,日本语言文化学。
日本文学(任选4门):马克思主义文学理论,日本史,日本古代文学史,日本近现代文学史,日本古典文学学论著选读,日本作家,流派与作品专题,中日比较文学比较文化专题。
日本文化(任选4门):日本史,日本文化概论,日本思想史,日本文化史,日本宗教,中国文化概论,中日日本文化专著选读,日本哲学史,中国哲学史,中日比较文学比较文化专题,日本语言文化学。
日本社会(任选4门):社会学,日本社会学专论,日本经济,日本政治,日本法制,日本史,日本思想史,史。
二、相邻学科中国近史,中国文学史,中国思想史,汉语语法(含现代汉语、古代汉语),计算机应用等。
三、本学科学位授予单位名单北京大学,北京外国语大学,北京第二外国语学院,对外经济贸易大学,国际关系学院,天津外国外国语学院,吉林大学,东北师范大学,黑龙江大学,复旦大学,上海外国语学院,武汉大学,湖南大学,院研究生院,解放军国际关系学院,解放军外国语学院。
范例:中国人民大学外语系日本语言文化专业中国人民大学外语系日本语言文化专业可以比作一朵美丽的小花,虽体态娇小,却芬芳动人,整个13名,其中教授2名、副教授5名、外教2名。
老师的授课范围和研究领域涉及日本语言、文化、文学、社计算机等,尤其是计算机与日本语言的结合研究以及中日比较文学有关领域的研究,目前在日本研究领域堪称该专业每年邀请数额不等的日本访问学者集中时间、集中专题授课讲座,使学生能够接触日本专家的学术精多留日归国的洋博士们组成的中国人民大学日本研究中心与该专业联系紧密,其成员作为该专业的客座教授本语言文化专业的学生授课,这一点与其他院校相比,可以说是得天独厚的优越条件。
上海外国语大学考研汉语言文字学专业导师介绍
上海外国语大学考研汉语言文字学专业导师介绍---------------------------------------上海外国语大学考研汉语言文字学专业导师介绍(整理转载)周上之上海外国语大学国际教育学院对外汉语系主任、教授、研究生导师。
校历届对外汉语专业学术骨干。
世界汉语教学学会永久会员。
学历教育/进修与访学:1982年1月毕业于华东师范大学中文系汉语言文学专业。
工作简历:1984年从事对外汉语专业教学至今。
曾任国际文化交流学院留学生汉语教研部副主任、主任。
2004年调入国际教育学院。
1995年在德国海德堡大学汉学系任教;2001年在英国伦敦大学豪勒维学院语言中心任教;2007年日本京都外国语大学中文科。
教学课程:先后为中外外汉专业本科生开设各类基础课、专业课和选修课计有:汉语精读、中国报刊、《HSK》语法、对外汉语教学概论、对外汉语教学的理论与实践等十多门。
为中外外汉专业硕士研究生开设对外汉语教学语法、对外汉语专业文献等课程。
研究方向:在对外贸易法、服务贸易法、国际商法的理论与实践方面,有比较深入的研究,向国家有关部门提供咨询意见和报告。
近年来致力于汉语语言独特性研究,出版了国内外第一部离合词研究专著,并首先提出建立有别于传统词汇学的“汉语字辞学”的构想。
科研项目:先后完成包括省部级项目在内的多个科研项目。
主要有《汉语广播听力教程》(国家汉办项目、合著)、《中国报刊》(汉德版、国际合作项目)、《对外汉语教学通论》(国家汉办项目、合著)、《汉语离合词研究》(校学术基金项目、专著)等。
主要科研成果:专著或合著:《汉语广播听力教程》(合著);《对外汉语教学通论》(合著);《汉语离合词研究》(专著)等。
主要论文:《HSK把字句强制性递减序列》;《对外汉语的词典与词法》;《经典误例的再分析》;《离合字组和音节变动》;《汉语的字和词》等论文、译文五十多篇。
感谢阅读,欢迎大家下载使用!。
上海外国语大学考研日语语言文学专业导师介绍之三
《日语口译教程》; 《日语翻译考试津指》; 《日语能力考试一级文字词汇》; 《日语能力考试三级听力》等。 主要论文: 《母语干扰与中日同形词》; 《日语的反义词》; 《中日外来语对照》等 10 余篇。 科教奖励: 获各种各级优秀教师奖多次。
信息来源:上外官网
6
上海外国语大学考研日语语言文学专业导 师介绍之三(整理转载)
吴大纲
男,教授、博士生导师,上海外国语大学日本文化经济学 院副院长。
1975 年 7 月毕业于原上海外国语学院日阿语系日语语言文 学专业,并留校任教至今。1986 年 5 月赴日本爱知大学文学部进修, 1996 年 4 月获得日本大东文化大学文学博士学位后回国。2000 年赴 日本法政大学文学部任交换研究员。2003 年 3 月起担任日本文化经 济学院副院长。、
「言语研究と言语学」(《日本学研究》特集 上海外语教 育出版社);
2000 年出版专著《现代日语动词意义的研究》,得到国家 教委 1997 年度“留学回国人员科研启动基金”和上海外国语大学 1998 年度99 年作为一篇独立的论文刊登在核心 刊物《日语学习与研究》第 2 期上,并于 2000 年 10 月获得宋庆龄基 金会第二届《孙平化日本学学术奖励基金》论文一等奖。
回国后,发表一系列学术论文和编著,主要有:
1
「连语の构造の中日対照研究」(『解釈と鉴赏』 96.7 号 日本至文堂)、「自他动词と原则论」(《汉日语言研究 文集一》北外国际交流学院编 北京出版社);
「対照研究の意义と方法」(《日本研究文集 3 》上外 日本文化经济学院编世界图书出版社);
“现代日语的时态和范畴意义”、“论日语动词意义的结构 性”(《日语学习与研究》1999 年第 2 期北京外贸大编);
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
5
个人荣誉: 1985 年被评为上海外国语大学优秀教师; 1987 年,获上海市人民政府记功表彰; 1992 年,获国务院政府特殊津贴; 2006 年,获上海翻译家协会翻译成就奖; 2007 年被评为二级教授; 2009 年被评为上海市高校教学名师。 信息来源:上外官网
4
学术成果: 专著: 《日本近代文化史》、《日本近代文学名作鉴赏》、《川端康
成传》、《现代日本礼仪》等; 译作: 《山之声》、《二十四只眼睛》、《冻河》、《地狱之花》等
文学名著七十多种,约三百余万字。 创作: 小说《美人蕉》(获日本《朝日新闻》社和送书会举办的征
文比赛教师组“最优秀作品奖”); 合编: 《世界文学家辞典》、《现代派文学辞典》、《新编日汉、
汉日辞典》、《大辞海外国文学卷》等; 教材: “十五”国家级规划教材《日语综合教程》(5-8 册,总主
编)、《全国翻译专业资格考试指定教材》系列(总主编); 论文: 在国内外核心期刊发表了《远藤周作的文学与社会》、《日
本皇室的继承危机》等近 50 篇论文; 担任 2008 年度国家社会科学基金项目《中国日语学习者语
6
上海外国语大学考研日语语言文学专业导 师介绍之二(整理转载)
季林根
男,1952 年生,江苏海门人。教授、硕士生导师。 学历教育/进修与访学:
1976 年毕业于原上海外国语学院日阿语系日语专业, 于 1984 年、1991 年和 2007 年分别在日本法政大学、京都外 国语大学和活水女子大学进修; 1996 年、1997 年和 2002 年先后赴日本北陆大学、梅花女子 大学从事教学和个人研究。 工作简历: 1976 年毕业后留校任教至今; 1987 年起先后担任日语系副主任、副院长; 1997 年被评为副教授; 1999 年 3 月至 2002 年 2 月任上海外国语大学日本文化经济 学院院长; 2006 年被评为教授。 教学课程: 先后担任日语语言文学专业本科生的一、二、三、四年级精 读、二年级日语泛读、三年级日语报刊文选、研究生的日本 风土与文化研究等课程,并为本科生开设日本文化讲座,担 任本科生和研究生的毕业论文指导。
3
点教材),在国内外发表《主题与句子的题述关系》、《中日语序对 比构想》、《日语音韵变化的规律》等论文数十篇。 个人荣誉:
1979 年获上海市新长征突击手称号; 1986 年获上海市劳动模范称号; 1996 年获上海市育才奖,享受国务院津贴。
谭晶华
男,1951 年生。教授,博士生导师。 曾任上海外国语大学常务副校长。 同时担任教育部高校专业外语教学指导委员会副主任兼日 语分委员会主任、国家哲学社会科学基金学科评审组专家.中国日本 文学研究会会长、中国中日比较文学研究会副会长、中国翻译协会副 会长、上海市翻译家协会会长、上海日本学会副会长、上海辞书学会 副会长、2009 版《辞海》外国文学科主编、上海作家协会理事等职。 1977 年毕业于原上海外国语学院日语系。毕业后留校工作 至今。1988 年至 1989 年赴日本东京樱美林大学进修。 研究方向: 日语语言文学、日本近代文学 讲授课程: 先后为本科生、硕士生、博士生讲授了《日语精读》、《外报外 刊选读》、《日本文学选读》、《日本近代文学史》、《明治文学研 究》、《川端康城文学》、《文学大概》、《昭和文学史》等课程。
科研与教学奖励: 2001 年获上海市育才奖
2
皮细庚
男,1952 年生。教授、博士生导师,中国日语教学研究会 副会长,曾任上海外国语大学日本文化经济学院院长。
1975 年 6 月毕业于原上海外国语学院日阿语系日语语言文 学专业,并留校任教至今;
1981 年赴日本东京外国语大学进修; 1989 年赴日本法政大学任客座研究员; 1994 年赴日本长崎活水女子大学任客座教授; 1999 年赴日本爱知大学任特任教授。多次参加过国内外学 术研讨会; 1996 年评定为教授,2001 年评为博士生导师。 研究方向பைடு நூலகம் 日语语言学 讲授课程: 1)本科生阶段:各类基础课、日语实用语法课、日语古典 语法课等; 2)研究生阶段:日本语学课、日本古典课、日语语法学课 等。 学术成果: 专著《日语概说》、《日语古典语法》(校科研专著项目)、 辞书《日汉常用词典》(合著)、《日汉大词典》,各种译著数百万 字;出版教材《新编日语语法教程》、《日语》精读第 8 册(全国重
1
研究方向: 目前主要从事日本风土与文化方面的研究。
主要科研成果: 参与编著或翻译: 《日本风情录》; 《明清戏剧节中的李渔之特异性》; 《女性的盲点》; 《走进新上海》(宣传资料); 《上海市自学考试日语专业考试大纲》(主编)。 教材: 《日语阅读文选》; 《新编日语阅读文选(1)(2)》; 《日语综合教程(7)》等。 论文: 《日本饮食文化的特色》; 《语言中的文化因素》; 《语言教学与异文化理解》; 《透过日本文化看日本人的排他意识》; 《日本风土与日本人的二重性格》; 《从学生中的“欺凌”现象看日本人的共同体意识》等。