国际结算实验四答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、开证申请书
2003年5月10日,CHINA IMP. & EXP. CORP. GUANGDONG 向中国银行广东省分行提交下面这张开证申请书申请开证,开证行按所给问题审核开证申请书。
APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT
致:中国银行广东省分行
LC NO.230BS-453222
TO: BANK OF CHINA, GUANGDONG BRANCH
日期:
DATE: MAY 10,
2003
兹请贵行以□信开□X 电开按下述项目开立不可撤销信用证
Please issue by airmail/cable an irrevocable letter of credit as follows
有效期Expiry Date: July 30, 2003 在受益人所在国In the beneficiary's country
申请人APPLICANT(Name & Address) CHINA IMP. & EXP. CORP. GUANGDONG INTERNATIONAL BUILDING, DONGFENGXI RD.,
GUANGZHOU,P.R. CHINA TEL:89676777
受益人Beneficiary(Name & Address) PHILIPS HONG KONG LIMITED
CS/BUSINESS COMMUNICATION SYSTEM
26/F, HOPEWELL CENTRE, 17 KENNEDY RD HONG KONG TEL:8215888/8215688
通知行(如未填写贵行可自选)ADVISING BANK(IF BLANK, AT YOUR OPTION) 金额Amount(in figures and words)
USD77,495.79 SAY U.S. DOLLARS SEVENTY SEVEN THOUSAND FOUR HUNDRED NINETY FIVE
AND CENTS SEVENTY NINE ONLY 本证使用时,汇票由你行选定以本公司或你行代理行为付款人见票天,贵行按%的发票金额支用,随附下列单据。
Available by draft drawn, at your option, on us/you or your correspondent at sight for 100% of the invoice value accompanied by the following documents. 商业发票一式份标明信用证号码和合同号码。
Signed commercial invoice in 4 copies indicating L/C No. and Contract No.. 全套清洁已装船海运提单/铁路运输承运货物收据作成空白抬头由发货人空白背书注明“运费付讫/运费待收”并通知 。
Full set of clean on board OCEAN BILLS OF LADING /FORWARDING AGENT'S RAILWAY CARGO RECEIPTS made out to order and endorsed in blank, marked FREIGHT PREPAID/FREIGHT TO COLLECT and notify .
洁净航空提单以贵行为收货人注明“运费付讫/运费待收”及列明信用证号码并通知开证申请人。
保险单或保险凭证一式份空白背书按%的CIF金额注明赔款在目的地以汇票同种货币支付投保:学会货物险条款(一切险/平安险)、学会战争险、学会罢工暴动民变险。
Insurance policy/certificate incopies blank endorsed, forpct of the CIF value showing claims payable at destination in the same currency as the draft and covering: Institute Cargo Clauses(A/B/C), Institute War Clauses and Institute S.R.C.C.Clauses
装箱单或重量单份 Packing list/weight memo in 4 copies.
由出具之品质证份 Certificate of quality in 4 copies issued by the manufacturers
由出具之产地证份 Certificate of origin in 3 copies issued by the Chamber of Commerce in the country of Origin
Beneficiary's copy of cable to the accountees advising shipment immediately after shipment made.
装运货物Covering shipment of :COMPONENTS FOR SOPHO-S 451482-155200
QUANTITY: 1 LOT FCA AMSTERDAM
由Shipment From
AMSTERDAM
装运至To GUANGZHOU
不迟于Latest: July
15,2003
分批装运Partial Shipments
准许allowed
禁止prohibited
转运
Transshipment
准许allowed
禁止prohibited 其他条款:(下列条款遇有与上列印妥条款有明显出入时,则以下列条款为准)。OTHER TERMS AND CONDITIONS(These shall prevail over all printed terms in case of any apparent conflict)
中国广州以外的一切银行费用由受益人负担。All banking charges outside Guangzhou, China are for beneficiary's account.
单据须在装运单据签发日之后天内但不超过信用证有效期内提交。
Documents must be presented within 15 days after the date of issuance of the shipping document(s) but within the validity of the credit.
开证申请人签章
Stamp & Signature of Applicant 本表用英文填写。第一联银行留存(本证受国际商会现行“统一惯例”制约Subject to UCP ICC prevailing revision)。
(1)申请人公司
CHINA IMP. & EXP.
CORP. GUANGDONG