英语翻译练习题20篇
英语翻译1-20
•
Founded by Alibaba Group in 2004,Alipay is China's largest third-party online payment platform. Alipay has over 700 million users by the end of 2012. Users can pay various bills via the platform, such as online shopping , telephone bills, and tuition fees. Take online shopping as an example. Buyers put the money into their Alipay account which will not release the money to the sellers until the buyers get their goods. Alipay provides its users with a simple, safe and fast online pay interests of both buyers and sellers.
词汇难点
• • • • • • • • • • • 第三方在线支付平台third-party online payment platform 由…创建founded/established/set up by... 用户user 支付各种费用pay various bills 网购online shopping 电话费telephone bill 学费tuition fee 以……为例take... as an example 账户account 将钱转给卖家release/transfer the money to the sellers 在线支付方式online payment method; a way to pay online • 买卖双方的利益the interests of both buyers and sellers
英语六级20篇翻译、20篇作文
大学英语六级考试20篇短文翻译Test1 国家公祭日国家公祭日是国家为了纪念曾经发生过的重大民族灾难而设立的国家祭日㊂二战后,主要参战国政府纷纷推出国家级哀悼日,以国家公祭的形式来祭奠在惨案中死难的国民,增强现代人对国家遭受战争灾难历史的记忆,目前已成为国际惯例㊂波兰的奥斯威辛集中营大屠杀纪念馆㊁美国的珍珠港事件纪念馆㊁俄罗斯卫国战争纪念馆㊁日本的广岛和长崎原爆纪念馆等,每年都举行国家公祭㊂12月13日是我国南京大屠杀死难者国家公祭日,纪念活动引起了世界媒体的关注㊂ʌ参考译文ɔNational Memorial Day,set up by the state,is meant to commemorate the significant national catastrophe.After World War II,the major belliger-ent states successively put forward the day of mourning at a national level, in the form of a public memorial ceremony,to remember the citizens who lost their lives in the massacre and intensify the conscience of neoteric peo-ple about the pains and sorrows that their countries suffered during the war, up to now,which has become an international observance.So far,there are numerous examples existing across the world,such as the Holocaust Memo-rial Hall at Auschwitz,Poland,the Pearl Harbor Memorial Museum in the United States,the Memorial Hall in honor of the Soviet Union s Great Patri-otic War against Nazi Germany in Russia,the Memorial Hall in Hiroshima and Nagasaki,Japan and so forth,where a rite will be held annually.Chi-na observes its National Memorial Day for Nanjing Massacre Victims on 13th December,and the commemorative service has gained media s atten-tion worldwide.Test2 布达拉宫布达拉宫(the Potala Palace)坐落在西藏拉萨西北角玛布日山(Mountain Maburi)上,是一座融宫殿㊁寺宇和灵塔于一体的巨大建筑㊂据说它是松赞干布拉宫具有鲜明的藏式风格,依山而建,气势雄伟㊂髙115米,共13层㊂主体建筑分红㊁白两宫,红宫居中,白宫居两侧㊂红宫有历代达赖喇嘛(Dalai Lama)的灵塔(coffin tower)和各类佛堂及经堂(scripture shrine);白宫部分是达赖喇嘛处理政务和生活居住的地方㊂布达宫堪称一座建筑艺术与佛教艺术的博物馆㊂ʌ参考译文ɔThe Potala Place,located on the Mountain Maburi in the northwest of Lhasa in Tibet,is a huge building embodying palace,temple and coffin tower.It is said that the Potala Palace was built by Songtsen Gampo for his marriage to Princess Wencheng.The Palace is featured by its distinct Ti-betan style.Built on the mountain,it looks magnificent with115meters high,13floors in total.The main body of the building is divided into the Red Palace and the White Palace,with the former in the middle and the latter on either side.The Red Palace contains coffin towers for all Dalai La-mas in the past dynasties and all kinds of Buddhist temples and scripture shrines.The White Palace is where Dalai Lama works and lives.The Pota-la Palace can be called a museum both of architectural and Buddhist art.Test3 人生我们一生中会犯很多错误㊂这个道理对每个人都适用㊂没有人可以避免㊂但是,有三种错误我们应该尽可能地避免㊂第一种错误是 一直在抱怨 ㊂几乎所有人都这么做,因为抱怨似乎会让我们感觉很好㊂第二种错误是 想把身边的人都比下去 ㊂如果我们非要抓住每个可悲的机会去证明自己比身边的人行,最终只会把自己弄得惨不忍睹㊂第三种错误是 无条件的善良 ㊂无条件的善良与邪恶无异㊂这个世界缺的,是理智㊂ʌ参考译文ɔWe will make a lot of mistakes in our life.This rule works for every-body.No one can be exceptional.But there are three kinds of mistakes we should do our best to avoid.The first kind is to constantly complain. Almost everybody keeps doing it because it seems like complaining makes us feel good.The second kind is to try to outweigh everybody around us.Ifmake ourselves miserable in the end.The third is to be kind without any condition.Kindness without reasoning is the same as evil.What this world doesn t have enough is rationality.Test4 读书好书就像是你最好的朋友㊂它是最有耐心㊁最令人愉悦的伴侣㊂在我们陷入困境或遭遇不幸时,它也不会抛弃我们,而是对我们一如既往地亲切㊂年轻时,好书能陶冶我们的性情,增长我们的知识;年老时,它又给我们以慰藉和鼓励㊂人们常常因为喜欢同一本书而结为知己,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样㊂书是真诚而高尚的情谊纽带㊂人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通㊂ʌ参考译文ɔGood books may be our best friends.They are the most patient and cheerful companions.They will never turn their back upon us when we are suffering from adversity or distress,but always show us the same kindness. When we are in youth,a good book cultivates our temper and increases our knowledge;when we are in age,it consoles us and encourages us.Men of-ten discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration of a third.Books are sincere and lofty bonds of friendship.Men can exchange ideas,communicate feelings and sympathize with each other through their favorite author.Test5 选择我们无法选择出生,无法选择成长的周遭环境,也无法选择死亡㊂但是在这些无法选择之中,我们却可以选择自己的生活方式:是勇敢无畏还是胆小怯懦,是光明磊落还是厚颜无耻,是目标坚定还是随波逐流㊂我们可以决定生活中哪些至关重要,哪些微不足道㊂而能够显示我们自身重要性的,是我们做了什么㊂当我们做决定和选择时,我们的生活便得以形成㊂ʌ参考译文ɔour way of death.But within all the choicelessness,we can choose how we shall live:courageously or cowardly,honorably or dishonorably,with pur-pose or in drift.We can decide what is important and what is trivial in life. It is what we decide to do that makes us significant.We decide and choose,so are our lives formed.Test6 皮影戏皮影戏(Shadow Play)已经有至少2000多年的历史㊂皮影戏,是一种用蜡烛或燃烧的酒精等光源照射兽皮或纸板做成的人物剪影以表演故事的民间戏剧㊂表演时,艺人们在白色幕布后面,一边操纵影人偶,一边用当地流行的曲调讲述故事(有时用方言),同时配以打击乐和弦乐㊂在过去还没有电影㊁电视的年代,皮影戏曾是十分受欢迎的民间娱乐活动之一㊂2011年,中国皮影戏入选世界非物质文化遗产代表作名录㊂ʌ参考译文ɔShadow play has a history of more than2,000years.Shadow Play is a kind of folk drama,in which light sources such as candles or burning alco-hol are used to illuminate the silhouettes,which are made of animal skins or paper boards,to perform a story.During the performance,the artisans handle the puppets while telling stories in popular local tunes(or in dia-lects)behind the white curtain,accompanied with percussion music and string music.In the old days,when there was no movie or TV,shadow play was one of the most popular folk recreational activities.In2011, China s shadow play was selected into the World Non-material Cultural Her-itage List.Test7 ‘琅琊榜“影评‘琅琊榜“由曾打造过多部优质剧的山东影视传媒集团制作,旨在向观众传达友情㊁忠诚㊁责任等宝贵的理念,致力于打造一部具有史诗品格与正剧品质的古装剧㊂本剧投资过亿,制作精良,文戏细腻缜密,武戏恢宏壮观㊁精工细作㊂该剧密雨惊风,以独特的水墨素描之法㊁力图展现磅礴大气而又不失诗意的精美画面,引领开拓国内古装剧新潮,打造古装剧新标杆㊂ʌ参考译文ɔNirvana in Fire was produced by Shandong Film and TV Group,which has made quite a few appealing and popular TV series,aiming at conveying the sense of friendship,loyalty and responsibility,which are cherished throughout history,and committing itself to creating a costume drama with an epical style as well as a serious drama quality.This TV series boasts an investment of over RMB100million,produced excellently both in quiet and military plays,with the former being exquisite and meticulous and the latter magnificent and spectacular.The only thing that is not uncommon in the play is the craftsmanship.In addition to the fact that it has a compact structure,Nirvana in Fire strives to display the fine scenes monumental yet poetic via the unique ink painting sketch technique,ushering us into a new era of costume dramas at the domestic market and acting as a new guidepost for its peers and counterparts.Test8 感激与富足感激与富足,是一根骨头的两端,两者合并,便会产生奇迹,构筑成功㊂感激是让你在当下感到富足的基础㊂当你热爱自己㊁热爱你所做的事㊁热爱你拥有的东西时,你的能量就会改变,你会开始成长㊂人们会被你吸引,因为这种感激散发的正能量在当今的文化里是不可多得的㊂我很希望能把它带回到我们的文化中㊂我希望感激可以如泉涌般流遍世界,这样我们就可以互相启发,活出最富足的人生㊂ʌ参考译文ɔGratitude and plentitude are the two ends of the same -bined,they r e the marrow of miracles and the structure of success.Grati-tude grounds plentitude now.When you honor who you are,what you do, and what you have,your energy will change.You will start to glow.People will be drawn to you because that gratitude glow is rare in our current cul-ture.I m hoping to bring it back to our culture.It s my desire to kick off a gratitude cascade throughout the world so that we may inspire each other to live our best lives yet.Test9 远离消耗你的人那么,生活中有哪些是消耗你的人呢?1.时常抱怨,负能量满满㊂2.不守时间㊁不守承诺,斤斤计较㊂3.情绪多变㊁悲观㊁恐惧,喜欢八卦㊂4.自私自利,不懂感恩㊂如何远离消耗你的人?对于自己不喜欢的要求,坚决说 不 ㊂保持清醒,多跟积极的人交朋友㊂一旦发现自己正在被消耗,及时止损㊂生命是宝贵的,我们都要在有限的生命里去做有意义的事情!ʌ参考译文ɔThen,what traits do those persons consuming you take possession of?plain frequently and full of negative power and emotion.2.Unpunctual,lose one s word,and be preoccupied by immediate in-terests.3.Sentimental,pessimistic,cowardly timid and fond of gossiping.4.Egoistic and ungrateful.How to keep away from those depleting you?As for the requirements you dislike,refuse them with a firm NO! Keep calm and communicate more with positive and sunny ones. Once finding that you are being consumed and depleted,promptly curb it. One s life is precious and he or she should do the meaningful things within the limited lifespan!Test10 敦煌壁画敦煌壁画是敦煌艺术的主要组成部分,规模巨大,技艺精湛㊂敦煌壁画的内容丰富多彩,它和别的宗教艺术一样,是描写神的形象㊁神的活动㊁神与神的关系㊁神与人的关系以寄托人们善良的愿望,安抚人们心灵的艺术㊂因此,壁画的风格,具有与世俗绘画不同的特征㊂但是,任何艺术都源于现实生活,任何艺术都有它的民族传统㊂因而它们的形式多出于共同的艺术语言和表现技巧,具有共同的民族风格㊂ʌ参考译文ɔDunhuang Frescoes,the main component of Dunhuang Arts,is gigan-tic and exquisite,with rich and colorful contents.It is a kind of art that de-picts the god s image and activities,the relationships among gods and be-tween gods and human beings to express people s good wishes and console people s souls,just the same as other religious arts.Accordingly,the style of the frescoes is different from secular paintings.However,any kind of art stems from real life and bears its own national tradition.So the forms of all arts come out of common art language and expression techniques and have common nation style.Test11 恐怖主义恐怖主义是实施者对非武装人员有组织地使用暴力或以暴力相威胁,通过将一定的对象置于恐怖之中,来达到某种政治目的的行为㊂国际社会中某些组织或个人采取绑架㊁暗杀㊁爆炸㊁空中劫持㊁扣押人质等恐怖手段,企求实现其政治目标或某项具体的要求㊁主张和行动㊂恐怖主义事件主要是由极左翼和极右翼的恐怖主义团体,以及极端的民族主义㊁种族主义的组织和派别所组织策划的㊂ʌ参考译文ɔTerrorism is a behavior that the executors use violence against the un-armed in an organized way or threaten them by means of violence,through putting certain objects in panic,to achieve their political objectives.Some organizations or individuals in the international community adopt kidnap-ping,assassination,explosion,aerial hijack,retention of the hostages and other terroristic means in order to realize their political goals or specific re-quirements,claims and actions.Terrorism is mainly schemed and plotted by the far left and far right terrorist groups,factions and organizations of ex-treme nationalism and racism.Test12 共享经济共享经济正在中国急速发展㊂中国本土的汽车共享和房屋共享企业是在这个十年之初出现的,即在优步公司(Uber)和爱彼迎公司美元㊂近几个月来,共享单车在中国已成为风险资本最关注的目标之一㊂在中国许多经济领域正在减速或陷入停滞之际,预计中国的共享经济到2020年时将在国内生产总值中占到10%的份额㊂由于资金被浪费㊁企业合并或破产的大环境,共享模式在中国比在几乎其他任何地方看起来都拥有更加光明的未来㊂ʌ参考译文ɔThe sharing economy is booming in China.Homegrown ride-sharing and home-sharing companies emerged in China early this decade,shortly after Uber Inc.and Airbnb unched in the U.S.Chinese sharing companies raised almost$25billion last year.Bike sharing has been one of the country s most visible destinations for venture capital over the last few months.Even as much of the Chinese economy is slowing or stalling,it s estimated that China s sharing economy will account for10%of GDP by 2020.Since money is wasted and companies merge or go bust,the sharing model looks to have a brighter future in China than almost anywhere else.Test13 一带一路一带一路 (the Belt and Road)是 丝绸之路经济带 和 21世纪海上丝绸之路 的简称㊂它将充分依靠中国与有关国家既有的双多边机制,借助既有的㊁行之有效的区域合作平台㊂一带一路旨在借用古代丝绸之路的历史符号,高举和平发展的旗帜,积极发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,共同打造政治互信㊁经济融合㊁文化包容的利益共同体㊁命运共同体和责任共同体㊂ʌ参考译文ɔThe Belt and Road is short for the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road.It will fully depend on the bi-lateral and multi-lateral mechanism between China and its related nations with the help of existing and effective regional cooperation platforms.It aims to use the historic symbol of the ancient Silk Road,raise the flag of peace and devel-opment,and develop the economic partnership with nations along the line positively,in order to build a community of interests with trustful politics, integrated economy and inclusive culture,a community with a shared fu-Test14 银发产业银发产业 是一个新名词,是指以老年人为目标客户的产业㊂其范围十分广泛,包括健康服务㊁家政服务㊁旅游娱乐和教育等各个领域㊂随着中国进入老龄化社会,银发产业蓬勃发展㊂老年人出游人数逐年增长㊂越来越多的老年人选择在退休后进入老年大学学习㊂相关统计数据表明,全国60岁以上的老人超过了总人口的11%㊂目前, 银发产业 市场需求达到8000亿元左右,产业还有很大的发展空间㊂ʌ参考译文ɔSilver industry is a new industry aiming at the senior citizens.The sil-ver industry covers a very extensive range of fields,including health serv-ice,household service,traveling and entertainment,education and so on. As China is stepping into the aging society,the silver industry develops fast.An increasing number of senior citizens go traveling every year,and more and more old people choose to study in the universities for the elderly after their retirement.According to the relevant statistics,more than11% of the whole population are senior citizens aged older than60.At present, the silver industry still has a large development room,for the market de-mand for it equals about800billion RMB.Test15 妇女的婚姻观妇女生活方式的重要变化才刚开始对她们的经济地位发挥全方位的影响㊂就在前几年,多数女孩会趁早离开学校并找一份全职工作㊂但当她们结婚后,她们通常会立马离职并且不会返岗㊂现在的离校年纪是16岁,许多女孩选择在学校继续深造㊂虽然很多妇女会尽可能地早结婚,但是许多已婚妇女仍会保持工作直到她们的第一个小孩出生㊂许多妇女生完小孩之后仍会全职或者兼职地工作㊂这些变化导致了婚姻中新型关系的出现:丈夫承担较多的责任并对家庭生活感到更满意,夫妻之间更多的是依据他们自身的能力和兴趣来平等地操持和经营家庭㊂ʌ参考译文ɔThe important change in women s life pattern has only begun to havegirls left school at the first opportunity and most of them took a full-time job.However when they married,they usually left work at once and never returned to it.Today the school leaving age is16,many girls stay at school after that age.Though many women tend to marry younger at every opportu-nity at the earliest,more married women stay at work at least until their first children are born.Very many more afterwards return to full-time or part-time work.Such changes have led to a new relationship in marriage, the husband taking a greater share of the duties and his being more satisfac-tory with family life,and both the husband and wife sharing more equally in providing the money and running the home according to their abilities and interests of each of them.Test16 霍桑霍桑是美国的著名作家,他写了很多优秀的作品,在国内外读者当中深受欢迎㊂霍桑主要生活在19世纪,当时清教主义盛行,并且对人们有相当大的影响力,清教主义与加尔文主义有很多相近之处,比如对原罪论的理解,对救赎论的理解等㊂因此,在某种程度上加尔文主义可以近似地理解为清教主义㊂霍桑的祖先是严格奉行清教主义的著名人物,并且他们做了很多耸人听闻的迫害异教徒的事情㊂为此,霍桑感到很有罪恶感㊂他认为人性本恶,这种罪是与生俱来的㊂当时的社会大环境,个人的身世背景和经历,这两个因素共同影响着一个作家的写作主题和风格㊂ʌ参考译文ɔHawthorne is a famous American writer.He wrote many excellent no-vels,which are popular among the readers at home and abroad.He lived in 19th century when Puritanism was still prevailing and it exerted a quite great influence on people.The doctrines of Calvinism have overlapped meanings with Puritanism,such as the concept of the original sin,atone-ment and so on.Therefore,to some extent,Calvinism can be approxima-tively seen as Puritanism.Hawthorne s family members were strict followers of Puritanism and they did numerous lurid persecution of heretics.Conse-quently,he felt deeply guilty.He believed that man was born with sin andwriter s background and experience both can account for the writer s themes and writing style.Test17 低碳经济面对日益严重的环境问题,低碳经济越来越引起世界各国的关注㊂对于低碳经济的界定虽各有不同,但有一点是没有争议的㊂人们普遍承认,低碳经济是以低能耗㊁低污染㊁低排放为基础的经济模式,是人类社会继农业文明㊁工业文明之后的又一次重大进步㊂低碳经济实质上是能源高效利用㊁清洁能源开发㊁追求绿色GDP的问题,核心是能源技术和减排技术创新㊁产业结构和制度创新以及人类生存发展观念的根本性转变㊂在我国经济发展的关键时期,更加协调低碳经济与发展的关系,保护地球的生态环境,事关中国人民乃至全世界人民的福祉㊂ʌ参考译文ɔDue to the increasingly serious environmental problems,low-carbon economy attracts more and more attention of the countries all over the world.For all the definition of low-carbon economy is different,one thing is not controversial.It is widely acknowledged that low-carbon economy is an economical model based on low energy consumption,low pollution and low emission,a major progress of human society following agriculture civili-zation,industrial civilization.In essence,low-carbon economy is efficient use of energy,development of clean energy and pursuit of green GDP, whose core is the innovation of energy technology and emission reduction technology,the innovation of industrial structure and system innovation, and the fundamental shift of human s survival and development ideas.In the critical period of economic development of our country,to further coor-dinate the relationship between low-carbon economy and the development, and to protect the ecological environment of the earth,are about the well-being of the Chinese people and the people all over the world as well.Test18 和平自古以来,和平就是人类最持久的夙愿㊂和平像阳光一样温暖㊁像雨露一样滋润㊂有了阳光雨露,万物才能茁壮成长㊂有了和平稳定,人类才能更好地实现自己的梦想㊂历史告诉我们,和平是需要争11取的,和平是需要维护的㊂只有人人都珍惜和平㊁维护和平,只有人人都记取战争的惨痛教训,和平才是有希望的㊂历史是最好的老师,它忠实记录下每一个国家走过的足迹,也给每一个国家未来的发展提供启示㊂中国人历来讲求 己所不欲,勿施于人 ㊂中国需要和平,就像人需要空气一样,就像万物生长需要阳光一样㊂ʌ参考译文ɔSince time immemorial,peace has been people s most enduring aspira-tion.Peace is as warm as sunshine and as moist as rain and dew with which all things on earth could thrive.Only with peace and stability can human beings realize their dreams better.Historical experience tells us that peace needs to be striven and safeguarded.The world will be peaceful,only when everyone cherish and maintain it and always remember painful lessons of the war.History is the best teacher who keeps a fair record of the paths that all countries have traveled and provides enlightenment for their future develop-ment.Chinese people are particular about Don t do to others what you don t want others to do to you all long.Peace is to China what air is to people as well as sunshine is to all things growing.Test19 微信微信(WeChat)作为时下最热门的社交信息平台,是一个为智能终端提供即时通讯服务的免费应用程序㊂微信支持单人㊁多人参与,人们通过手机网络发送语音㊁图片㊁视频和文字㊂截止到2015年第一季度,微信已经覆盖中国90%以上的智能手机,月活跃用户达到5.49亿,用户覆盖200多个国家㊁超过20种语言㊂此外,各品牌的微信公众账号总数已经超过800万个,微信支付用户则达到了4亿左右㊂ʌ参考译文ɔWeChat,the hottest social information platform at present,is a free app to provide instant messages for intelligent terminals.It supports both one-player and multiplayer participation.People can send voices,pictures, videos and words through mobile network.WeChat has covered more than 90%of the Chinese smart mobile phones by the end of the first quarter of 2015,and has549million monthly active users coming from over200coun-21tries with more than20kinds of languages.What s more,the total number of WeChat public accounts with various bands is more than8million,and the number of WeChat payment users has reached400million or so.Test20 温泉温泉的水温㊁流动时产生的机械冲击作用和水中所含丰富的矿物质成分使其具有了独特的保健功效㊂泡温泉不仅可以放松身心㊁消除疲劳㊁松弛神经㊁缓解压力,还可润滑肌肤㊁安神养颜㊁加速血液循环㊁促进人体新陈代谢,有利于人体健康㊂据健康专家分析,泡温泉对现在脑力劳动者的 亚健康 (sub-health)状态有较为明显的疗效,并将泡温泉与劳逸结合㊁进行有氧运动并列为预防㊁消除 亚健康 状态的三大良好生活习惯㊂ʌ参考译文ɔThe mechanical shock effect made by the water flows,together with the water temperature and the abundant mineral substances in the water, endows the hot spring with unique healthgiving benefits.Bathing in the hot spring can help you relax,eliminate fatigue,calm your nerves,relieve your pressure,lubricate your skins,relieve your uneasiness,maintain your beauty,accelerate your blood circulation,and enhance your metabolism. Based on an analysis of health experts,bathing in the hot spring has an ob-vious effect on the mental workers who are in the state of sub-health.And, together with Fatigue and Rest and Aerobic Exercise , Bathing in the hot spring has been listed as one of the three good living habits for preven-ting and eliminating the state of sub-health.31大学英语六级考试20篇作文预测预测1 成功与运气Directions:For this part,you are allowed30minutes to write an essay ex-plaining whether hard work or good luck plays a vital role inthe way to success.You can give examples to illustrate yourpoint.You should write at least㊀150㊀words but no more than㊀200㊀words.ʌ参考范文ɔSome people say that no matter how hard they have worked,they just couldn t gain success.Consequently,they complain that they don t have the good luck that is essential to success.Is it really the case?At first thought, it seems reasonable,but upon careful thinking,it just doesn t make sense. Why I say so is based on the following.On the one hand,if you do not work hard,good luck cannot help you in the way to success.For instance,if you want to get a high score in CET-6,you have to memorize words,study grammar,practice listening,read-ing,translating and writing and do past exam papers and exercises.If you just want to depend on good luck instead of doing the above things,it is im-possible for you to score high in CET-6.On the other hand,good luck just plays a boosting role while hard work is the foundation stone in the way to success.To conclude,it is hard work that plays a vital role in the way to suc-cess and therefore we should depend on hard work rather than luck to gain success.预测2 智商与情商Directions:For this part,you are allowed30minutes to write an essay com-menting on the topic While IQ gets you hired,EQ gets you pro-moted. You can cite examples to illustrate your point.You shouldwrite at least㊀150㊀words but no more than㊀200㊀words.41ʌ参考范文ɔWhile IQ gets you hired,EQ gets you promoted.That means that EQ is more important than IQ in the career life.It is reported that a higher sta-tus the leader is in,the more his EQ contributes.That s the reason why among many employees,who have the same educational background and the same capacity,the speed of promotion is different.The one with higher EQ well knows how to get along with others and how to control his negative emotion.A report says that the emotional quo-tient of top leaders in the companies is very high.According to the ad-vanced management concept,leadership skills are not about dominating or controlling employees,but convincing others to strive for one common goal. Under the working pressure,if one could not control his emotion or know other colleagues feelings,negative effects may be caused.As mentioned above,EQ is very important in the career life.There are several suggestions to improve EQ.First,you should know yourself well and control your emotions.Second,you should encourage yourself,espe-cially in difficult time.Third,you should learn to observe others feelings and how to get along with them.预测3 低碳生活Directions:For this part,you are allowed30minutes to write a short essay on low carbon life.You are required to write at least150wordsbut no more than200words.51ʌ参考范文ɔAs is shown above,in the middle of the drawing exists a boy,being pulled forward by his pet dog while standing on a skateboard.Reportedly, the great concern among the public has been aroused by this picture,which is thought-provoking.The absence of environmental protection has triggered significant hid-den issues that are usually ignored in our daily lives.First of all,the ways people think about environmental protection are largely determined by their degrees of education.Those with low levels of education may be easily sat-isfied by their instant interests,which fosters the lack of environmental pro-tection awareness as a lifestyle.Furthermore,with the accelerating progress of economic development,increasing amounts of time and energy are spent on work,leaving insufficient time for people to reflect upon the environment protection.Therefore,the environmental protection deficiency may be easi-ly overlooked,even when it occurs around people.To sum up,people have neglected their shortcomings for a long time,which is the major reason be-hind the emergence of the phenomenon of the insufficiency of environmental protection.With the huge success of the19th CPC National Congress,our nation has not only enhanced the enforcement of the relevant laws with regard to environmental protection but also improved the consciousness of environ-mental protection on a national scale.And young people are encouraged to cultivate the good habit of protecting the environment and make endeavors to change their lives to spare any future regret.预测4 大学生使用信用卡Directions:For this part,you are allowed30minutes to write a short essay on students use of credit cards.You are required to write at least㊀150㊀words but no more than㊀200㊀words.ʌ参考范文ɔNowadays,credit cards have been increasingly popular on campus in that banks are growingly paying their attention to students and laying out various policies to cater for students need.People hold different views61towards students owning credit cards.As far as I am concerned,it should be cautious for students to keep credit cards.Students need to be calm and wise when applying for or using credit cards.There are latent risks associated with credit cards.Some students find it quite easy to exceed their budget.They are tempted to purchase goods that they do not really need,and can become quickly overburdened by debt.The credit cards often charge a high rate of interest,which exacer-bates the problems for these people.And in the long run,this irresponsible and irrational consumption behavior will be impeditive for students to devel-op into a good consumption habit.On the other hand,when in emergency circumstances,credit cards will play its role and save you bothering relatives or friends.Credit cards can temporarily relieve your financial burden.Minimum repayment or amor-tization is a preferred alternative when you are strapped for cash.预测5 网络言论自由Directions:For this part,you are allowed30minutes to write an essay on the topic free speech on the Internet.You must give sound ar-guments to support your point of view.You should write at least㊀150㊀words but no more than㊀200㊀words.With the popularization of the Internet,it has become a common phe-nomenon that people express their ideas freely on the Internet.However, there are different voices on whether free speech should be advocated on the Internet.Some people agree that everyone should be allowed to share his or her ideas freely on the Internet.They say that since we live in a democratic country,we all have the right to free speech. However,other people argue that restrictions should be imposed on the expressions on the Internet,for there have been many remarks that spread false information and messages of violence,which has a bad influence on teenagers.In my opinion,people should be endowed with the right to speak freely on the Internet as long as we improve our moral consciousness.Internet is a71。
(完整版)翻译练习题大全
(完整版)翻译练习题大全目标本文档提供一份完整版翻译练题大全,旨在帮助练者提高翻译能力。
练题列表1. 英文句子翻译成中文- Translate the following sentence into Chinese: "The cat is sittingon the mat."- Translate the following sentence into Chinese: "I enjoy playing basketball with my friends."- Translate the following sentence into Chinese: "She is studyingfor her exams."2. 中文句子翻译成英文- Translate the following sentence into English: "这个问题很复杂。
"- Translate the following sentence into English: "我正在研究英语。
"- Translate the following sentence into English: "他们明天要去旅游。
"3. 短文翻译- Translate the following short passage into Chinese:"John and Mary are brother and sister. They live in a small house near the beach. Every summer, they go swimming in the ocean and build sandcastles on the sand. They have a lot of fun together."- Translate the following short passage into English:"李华是一个勤奋的学生。
(英语)英语翻译练习题20篇含解析
(英语)英语翻译练习题20篇含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。
(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。
(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。
(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。
(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。
(in order that)【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。
新题型六级翻译练习20篇
1.中医是中华文化不可分割的一部分,为振兴华夏做出了巨大的贡献。
如今,中医和西医在中国的医疗保健领域并驾齐驱。
中医以其独特的诊断手法、系统的治疗方式和丰富的典籍材料,备受世界瞩目。
中国的中医事业由国家中医药管理局(State Administration of TCM and Pharmacology)负责。
现在国家巳经出台了管理中医的政策、法令和法规,引导并促进这个新兴产业的研究和开发。
在定义上,中医是指导中国传统医药理论和实践的一种医学,它包括中医疗法、中草药、针灸、推拿和气功。
参考答案:Traditional Chinese Medicine (TCM) is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today both TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic approach, abundant historical literature and materials, has attracted a lot of attention from the international community. In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. National strategies, laws and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising industry. TCM is defined as a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes Chinese medication, Chinese herbs, acupuncture, massage and Qigong.难点精析:1.不可分割的一部分:可译为an integral part。
【英语】英语翻译练习题20篇
【英语】英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。
(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the di ning room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。
英语习语翻译练习
英语习语翻译练习1.Laugh in one‟s face2.Lay something to heart3.Have pity on somebody4.Trojan horse5.Sour grapes6.Sphinx‟s riddle7. A Juda‟s kiss8.hang on somebody‟s lips9.to be full of beans10.bend an ear to11.a skeleton at the feast12.bury one‟s head in the sand13burn the boat14 a bolt from the blue15six of one and half a dozen of the other16one‟s hair stand on end17kill two birds with one stone18kill the goose that lays the golden eggs19.In the country of the blind the one-eyed man is king.20.If you run after two hares, you will catch neither.21.It is an ill wind that blows nobody good.22.Every man has a fool in his sleeve.23.When Greek meets Greek, then comes the tug of war.24.He that sows the wind will reap the whirlwind.25.Like begets like.26.—“How could our silly John fall in love with such agirl?”—“Why not? …Beauty lies in the lover‟s eyes,‟ as the saying goes,” She answered with a gentle smile.27. A good beginning makes a good ending.28.Men may meet but mountains never.29.Who has never tasted bitter, knows not what is sweet.30.to expire31.to breathe the one‟s last32.She is five months gone.33.I‟ll be damned if I do.34.Damn this work!35.Get the hell out of here.36.This is a hell of a place.37.What the devil do you expect me to say?38.It‟s a bloody shame.39.He‟s bloody drunk.40.Oh, fuck! I‟ve lost the address.41.Who has fucked up the TV?。
《英汉翻译》练习题
英汉翻译期末练习题Part I: Phrase Translation01. white elephant无用而累赘的东西02. fond dream黄粱美梦03. happy medium 中庸之道04. narrow escape九死一生05. north, south, east, west东、南、西、北06. be at a loss不知所措07. supreme authority至高无上08. wet paint油漆未干09. No Thoroughfare禁止通行10. Employees Only顾客止步11. Please Tender Exact Fare恕不找零12. 20% Off八折优惠13. catch at shadows捕风捉影14. look for a needle in a haystack大海捞针15. between hammer and anvil腹背受敌16. white lie善意的谎话17. black sheep害群之马18. carry coals to Newcastle多此一举19. be fair and square光明正大20. share weal and woe患难与共21. the think tank智囊团22. personal remark人身攻击23. French leave不辞而别24. fish in the air水中捞月25. a castle in the air空中楼阁26. shed crocodile tears猫哭耗子27. play the lute to a cow对牛弹琴28. hen party妇女聚会Part II: Sentence Translation01. She needs to find somewhere to live.译:她需要找个住的地方。
02. My school runs a factory.译:我的学校办了一家工厂。
(英语)英语翻译练习题20篇及解析
(英语)英语翻译练习题20篇及分析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题: Translation:Translatethefollowing sentencesinto English,usingthewordsgiveninthebrackets.1.终究是什么激发小王学习电子工程的踊跃性?2.网上支付方便了客户,可是牺牲了他们的隐私。
(motivate) (atthecostof)3.让我的父亲母亲特别满意的是,从这个公寓的餐厅能够俯视街对面的世纪公园,从起居室也能够。
(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷淡,急需改良。
(whose)【答案】1.WhatonearthhasmotivatedXiaoWang’senthusiasm/initiativetomajorinelectronicengineering?2.Onlinepaymentbringsconveniencetoconsumersatthecostoftheirprivacy.3.Tomyparents’satisfaction,diningtheroomofthisapartmentoverlookstheCenturyParkoppositethestreetandsoitiswiththesittingroom.或许WhatmakesmyparentsreallysatisfyisthattheycanseetheCenturyParkfromthediningroomofthisapartment,socantheyfromthelivingroom.4.Thismuseumisnotwellmanaged,whoseexhibitsarecoveredwithdust,andtherearefewvisitors,soeverythingisbadlyinneedofimprovement.或Themuseumwhosemanagementisreckless,whoseexhibitsarepiledwithdustandwhoselobbyisdeserted,requiresimmediateimprovement.【分析】1.motivatesbtodosth激发某人做某事,o nearth终究,majorin以为专业,enthusiasm/initiative热忱/踊跃性,故翻译为WhatonearthhasmotivatedXiaoWang ’senthusiasm/ initiativetomajorinelectronicengineering?2.onlinepayment网上支付,bringsconvenienceto给带来方便,atthecostof以为代价,privacy隐私,故翻译为Onlinepaymentbringsconveniencetoconsumersatthecostof theirprivacy.3.Tomyparents ’satisfaction令我父亲母亲满意的是,后者也那样soitiswith。
英语英汉翻译经典例题[整理]
英语英汉翻译经典例题Translation ConclusionUnit 1 stories1. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned.他已三十六岁,青春像一路鸣叫的鹰,早已一闪而逝, 留给他的是衰老和幻灭.2. average height 普通高度3. gleaming eyes 两眼闪着光辉4. in his middle twenties 大概是二十五六岁的年龄5. ignoring the chair offered him, Chu The stood squarely before this youth more than ten years his junior and in a level voice told him who he was, what he had done in the past, how he had fled from Yunnan, talked with Sun Yat-sen, been repulsed by Chen Tu-hsiu in Shanghai, and had come to Europe to find a new way of life for himself and a new revolutionary road for China.朱德顾不得拉过来的椅子,端端正正地站在这个比他年轻十岁的青年面前,用平稳的语调, 说明自己的身份和经历: 他怎样逃出云南, 怎样会见孙中山, 怎样在上海被陈独秀拒绝, 怎样为了寻求自己的新的生活方式和中国的新的革命道路而来到欧洲.6. When both visitors had told their stories, Chou smileda little, said he would help them find rooms, and arrange for them to join the Berlin Communist group as candidates until their application had been sent to China and an answer received.两位来客把经历说完后,周恩来微笑着说,他可以帮他们找到住的地方,替他们办理加入党在柏林的支部的手续, 在入党申请书寄往中国而尚未批准之前,暂时作候补党员.7. Chinese Communist Party中国共产党8. 两条要求, 忠实------内容, 通顺-------语言9. Several times on his trips to China, which he made asa guest of the Chinese Government, Bill's birthday occurred while he was in Beijing.以中国官方客人的身份, 比尔来访中国已多次了, 而且在北京停留期间恰适他生日也有好几次了.10. ‘ This is for you,' Bill Morrow heard on many occasions he would never forget----such as when he was taken a boat down the Grand Canal and every boat that passed sounded its siren in salutation. Or when he shown over the great Nanjing bridge, built where the ferries used to carry trains across the Changjiang River. He was given a chair and asked to wait a little as darkness came on, then suddenly the whole bridge was outlined in lights.“这是为你安排的.” 这句话比尔.莫诺听到过好几次, 每一次都令他难以忘怀. 有一次, 他沿大运河乘船顺水而下,途经的每艘船都鸣笛致敬. 还有一次, 他参观雄伟的南京长江大桥------以前没桥时, 要靠轮渡托载火车横渡长江. 夜幕渐渐降临了, 他被安排坐下,并被告知稍坐等候, 然后突然间, 整个桥身被灯光勾画出了一个清晰的轮廊.11. The most important day I remember in all my life is the one on which my teacher, Anne Mansfield Sulliven, came to me.I am filled with wonder when I consider the immeasurable contrast between the two lives which it connects.在我的记忆里, 安妮.曼斯匪尔德.沙利文教师来的那一天,是我一生中最重要的日子. 从这一天开始, 我的生活与以前迥然不同, 一想到这一点, 我就感到非常兴奋.12. On the afternoon of that eventful day, I stood on theporch, dumb, expectant.那天下午,我一声不响, 怀着期待的心情站在门廊里.13. Have you been at sea in a dense fog, when it seemed as if a tangible white darkness shut you in ,and the great ship, tense and anxious, groped her way toward the shore with plummet and sounding-line and you waited with beating heart for something to happen? I was like that ship before my education began, only I was without compass or sounding-line, and had no way of knowing how near the harbour was. “ light! Give me light!” was the wordless cry of my soul, and the light of love shone on me in that very hour.不知你是否有过这样的经历---在海上航行遇上了大雾,周围一片白,好像着实把你关在一个黑暗的地方,大船上的人又紧张又着急, 一面用铅锤探测深浅,一面向岸边慢慢驶去, 你的心也怦怦直跳,生怕出事. 我在开始受教育之前, 就像这样一条船, 只是没有罗盘, 没有测探绳, 也无法知道离海港有多远. “光明!给我光明!” 这就是发自我内心深处的无言的呼唤, 也就在这时候, 爱心的光芒照到了我的身上.14. Someone took it, and I was caught up and held close in the arms of her who had come to reveal all things to me, and, more than all things else, to love me.有个人握住了我的手, 于是我被抱了起来, 紧紧地抈在了她的怀里. 正是她来到我的身边, 将一切展切在我面前, 更重要的是, 是她将爱带给了我。
【英语】英语翻译练习题20篇含解析
【英语】英语翻译练习题20篇含解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.今年元旦我们玩得很开心。
(enjoy)2.舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。
(congratulate)3.经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。
(as...as)4.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。
(familiar)5.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。
(No sooner)【答案】1.We enjoyed ourselves this New Year’s Day this year.2.My uncle sent me a card yesterday to congratulate / congratulating me on my 18th birthday. 3.After years of / years’ construction, the little t own is now as lively as it was before the earthquake / itused to be before the earthquake.4.The performance began with a piece of classical music which was familiar to people in their fifties.5.No sooner had she watched the TV program on the extinct species than she made up her mind to join the wildlife protection organization.【解析】1.根据“今年元旦”可知,该句用一般过去时,玩得很开心用词组enjoy oneself2.根据“昨天”可知,该句用一般过去时,congratulate 的用法是congratulate sth或者congratulate sb on sth3.根据“经过多年的建设”可知,后面描述的是建设后的情形,即现在的情形,因此用一般现在时,as..as..的用法是形容词或者副词放在中间。
初二翻译练习题
初二翻译练习题翻译是一项需要细心和准确的技能,对于初中生来说,进行翻译练习有助于提高语言表达能力和跨文化交流的能力。
本文将通过一系列的翻译练习题,帮助初二学生提高翻译水平。
一、汉译英1. 现在是夏天,天气很热。
2. 我们将在周六举办一场足球比赛。
3. 这是一本很好看的小说,你应该读一读。
4. 昨晚我参加了一场音乐会,非常精彩。
5. 他说话太快,我听不懂他在说什么。
二、英译汉1. I will go to Beijing next month for a business trip.2. They are having dinner at a famous restaurant in Paris.3. My favorite subjects in school are math and English.4. He spent the whole day working on his science project.5. Can you help me find a book about Chinese history?三、改错题请找出下列英语句子中的错误,并加以改正。
1. I likes to play basketball with my friends after school.2. My father are a doctor and my mother is a teacher.3. I can speaks three languages: English, Chinese and French.4. She have a lot of books in her bedroom.5. The students in our class always do their homework careful.四、中英互译根据所给提示,完成下列翻译。
1. 我们将在周末举行一次野餐。
(英译)2. My mother is a nurse. (汉译)3. How do you say "好吃" in English? (汉译)4. The book on the table is mine. (汉译)5. 你能帮我翻译一下这个句子吗?(英译)五、填空题根据汉语提示,完成下列句子的翻译。
(英语)英语翻译练习题20篇
(英语)英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题: TranslatetbefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin thebrackets.1.我们打篮球的时间到了。
(time)2.他想法把旅客及时送到了机场。
(manage)3.你今夜能来参加我的诞辰聚会?(possible)4.应当鼓舞年青人依据自己的专长选择职业。
(encourage)5.我对学生所谈的电子产品全无所闻,我发现自己落后了。
(ignorant)6.只管遭到如重的自然灾祸,但只需不气馁,我们终会战胜临时的困难。
(Although...)【答案】1.It’stimeforustoplay basketball.2.Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime.3.Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythisevening?4.Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingtotheirownstrongpoints.5.Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout,Ifindmyselfleft behind.6.Althoughwearesufferingsuchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethetemporarydifficultaslongaswedon ’tloseheart.【分析】1.考察time的用法。
剖析句子可知,本句为一般此刻时,“itistimefor sbtodosth 该到某人做某事了”。
为固定句型。
再依据其余提示。
故翻译为:It’stimefo rustoplaybasketball。
英语中英文翻译练习题.doc
英语中英文翻译练习题1.这样的事我从来没听说过。
I' ve never heard of such a thing before.2.那边出什么事啦?What' s going on over there ?3.也许这不是他的错。
我们得查一下。
Maybe it is not his mistake. We' ve got to make some enquiries.4.乌云遮住了天空,好像要下雨了。
Dark clouds have spread over the sky. It looks like rain.5.让我们把事情再解释一遍,这样每个人都可以明白了o Let' s explain the matter once again, so that everyone can understand it.6.他抬头一看,见她面带微笑走了过来。
He looked up and saw her coming over with a smile on her face.7.如果你照告诉你的那样去做,你一定会通过考试的。
If you do as you are told , you will certainly pass the examination.8.突然我看到个老妇人跑着穿过马路。
All at once I saw an old woman running across the street.9.只要我们团结一致,就可以克服任何困难。
If we are united as one , we can get over any difficulties.10.在老师和同学们的帮助下,他几乎在各个方面都取得了很大的进步。
With the help of his teachers andclassmates, he has made much /great progress in almost everything.11.在他的工作中,出现了许多困难,可是他并没有吓倒。
(英语)英语翻译练习题20篇及解析
(英语)英语翻译练习题20篇及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。
(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。
英语试题20篇(翻译)
英语试题公共英语部分注:括号里面的文字的意思:1.根据整篇短文的理解加进去,只是为了正片读起来相对比较通顺而已,省去括号里面的内容也可。
2.考虑的翻译的可读性,改变了原本的表述方法,括号里是字面上的意思3.每句与每句之间的衔接的逻辑连接词。
4.对前句翻译的说明。
另,有些翻译仍然不够通顺,请见谅!^_^Put the following passage into Chinese:1、Critics of early schooling cite research that questions whether 4-year-old children areready to take on formal learning.早教的批评者援引有关4岁的小孩是否已经准备好接受正规学习的研究。
Educators find that older toddlers are more likely to succeed during their school careers, whereas their younger counterparts are more likely to fail.一些教育者们发现那些学步较晚的小孩更能胜任学校的功课,而那些较早学步的小孩反而不尽人意。
Kindergarten children who turn five during the latter half of the year seem to be at a disadvantage when it comes to physical, emotional, social, and intellectual development.那些4岁半即将5岁的幼儿园小孩,在生理、心理、社交、智力的发展上似乎处于劣势地位。
Additionally, children who are nearly six when they enter kindergarten tend to receive better grades and score higher on achievement tests throughout their schooling experience than do those who begin kindergarten having just turned five.另外,相比于那些刚刚5岁就被送进幼儿园的小孩,那些接近6岁才进入幼儿园的小孩在他们学校功课中常常能够获得更好的成绩,在成绩测试中也常常获得较高的分数。
英语四级段落翻译练习20篇
四级段落翻译练习20篇1. 元宵节是每年农历的一月十五日,亦即春节后的第一个月圆之日。
根据传统,人们会在元宵当晚吃汤圆(亦叫元宵)。
这些汤圆是用糯米粉做成的,里面有甜的馅料,象征着一家团圆。
这一天,街头和庭院都挂满了五颜六色的灯笼,人们喜欢在晚上出去赏灯。
有的地方还举办灯谜晚会。
元宵节有时也被称为中国的情人节。
The Lantern Festival falls on the 15th day of the first lunar month, the night of the first full moon after the Spring Festival. Traditionally, people eat sweet dumplings on that night. Sweet dumplings, round balls of glutinous rice flour with a sugar filling, symbolize reunion. During the festival, the streets and courtyards are decorated with multicolored lanterns. People like to stroll around admiring them at night. Some places also hold evening parties for people to guess riddles written on lanterns. Sometimes the Lantern Festival is also referred to as the Chinese Valentine’s Day.2. 清明节是中国24节气中的一个节气(solar term),通常在每年4月的4日-6日,在此之后气温将会上升,并且降雨将会增多。
英语翻译句子的练习题
英语翻译句子的练习题English Translation Practice Exercises1. Sentence to Translate: 春天来了,万物复苏。
Translation: Spring has arrived, and all things are coming back to life.2. Sentence to Translate: 他是一个诚实的人,从不说谎。
Translation: He is an honest person who never lies.3. Sentence to Translate: 她的梦想是成为一名医生,帮助那些需要帮助的人。
Translation: Her dream is to become a doctor and helpthose in need.4. Sentence to Translate: 随着科技的发展,我们的生活变得越来越便利。
Translation: With the advancement of technology, our lives are becoming more and more convenient.5. Sentence to Translate: 他决定放弃这份工作,去寻找新的机会。
Translation: He decided to give up this job and look for new opportunities.6. Sentence to Translate: 学习一门新语言可以开阔视野,增加对不同文化的理解。
Translation: Learning a new language can broaden one's horizons and increase understanding of different cultures.7. Sentence to Translate: 这个项目的成功取决于团队成员之间的合作。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。
(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。
(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。
(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。
1.考查非谓语动词和prove的用法。
The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考查非谓语动词和as...as的用法。
根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.考查感叹句和条件状语从句。
根据句意可知本句用how+adj+it is形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,be involved in表示“参与”,故翻译为:How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.考查倒装。
not only…but also表示“不但……而且”,注意not only 和 but also后面都有主谓结构时,如果not only位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即but also后面不用倒装,故翻译为:Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。
(ignore)_________________________2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。
(unless)_________________________3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。
(It)_________________________4.当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。
(would rather)_________________________【答案】1. The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it). 3. It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4. There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.【解析】1.考查ignore的相关用法。
分析句子可知,本句为一般现在时,主语为The accident,用过去分词短语caused by ignoring the rules作The accident的后置定语。
谓语为deserve/be worth后可直接接动名词,此时主动形式表达被动含义,也可直接接名词。
故翻译为:The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.考查unless的相关用法。
分析句子可知,本句为but连接的两个句子,且为一般现在时,还涉及unless引导的条件状语从句。
重点动词及动词短语为work hard“努力”,realize“实现”。
故翻译为:We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it).3.考查强调句式。
分析句子可知,本句为强调句式,强调句的时态为一般过去时,强调的是this experience,realize后接that引导的宾语从句,宾语从句中出现了too...to句式。
错过生活的恩赐为“miss the gifts/blessings”其中gifts/blessings被后面的that引导的定语从句所修饰,且在定语从句中作宾语。
故翻译为:It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4.考查would rather相关用法。
分析句子可知,phenomenon后接that引导的同位语从句,同位语从句中涉及到了would rather do sth than do sth的用法。
其中两个动词短语为invest much money in/into early education(很多钱投资在早教上)expand their horizons(扩展视野)。
故翻译为:There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.3.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.今年除夕你计划在哪里过?(plan)2.下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。
(than)3.是一个外国人不顾自己的安危救了那个轻生的男子。
(It)4.那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。
(No sooner)5.无论谁想要成功必先明白这个道理“成功来自艰苦的付出和坚持不懈”。
(Whoever)【答案】1.Where are you planning to celebrate the New Year’s Eve this year?2.Roads in Shanghai always get/become more crowded /hold up more traffic than usual on rainy days.3.It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ commit suicide without considering his own safety.4.No sooner had I left the school that early evening than I met with/bumped into/came across/encountered a classmate of mine in primary school (whom) I hadn’t seen for ages/years. 5.Whoever wants to be successful should first understand the principle that success comes from hard effort/work and persistence/perseverance.【解析】1.本题提示词为plan,除夕翻译为“New Year’s Eve”。