外贸业务员标准试题及答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一、Choose the best answer for each of the following questions.(3x10=30)

1、Between 1974 and 1997, the number of overseas visitors expanded _____A____27%.

A) by B) for C) to D) in

2、 Some women ______B________ a good salary in a job instead of staying home, but they decided not to work for the sake

of the family.

A) must make B) should have made C) would make D) could have made

3、Our usual terms of payment are ___B____ L/C and we hope they will be satisfactory ______ you.

4、A. by, for B. by, to C. for, to D. for, with

4、Contracts must renewed one week ___D__ their expiration.

A. on

B. against

C. the momment of

D. before

5、As we are __B___ of there goods, please expedite shipment after receiving our L/C.

A. in badly

B. badly in need

C. urgent in need

D. in urgently need

6、.The importance of delivery on time _C______ overstressed, because failure to receive goods or services will cause serious

inconvenience to the end-users.

A. can

B. be

C. cannot be

D. could be

7.A meeting was held at 2:30 pm today in the Union Hall to discuss problems A from domestic sales

A. arising

B. arise

C. be arising

D. being arising

8. We give you on the attached sheet full details regarding packing and marking, which must be strictly __A___.

A. observed

B. abide by

C. submitted

D. seen

9.The commodities you offered are __B__ line with the business scope of our clients.

A. outside

B. out of

C. out

D. without

10.We wish to stress that shipment must be made within the prescribed time limit, as a further _C___ will not be

considered by our end-users.

A. prolong

B. protract

C. extension

D. expansion

二、Translate the following terms. (4x10=40)

(一)English translate to Chinese.

1、B/L 提单

2、T/T 电汇

3、Irrevocable Letter of Credit 不可撤销信用证

4、open bidding 公开招标

5. Letter of Guarantee 保证书

(二)Chinese translate to English.

1、装箱单packing list

2、形式发票proforma invoice

5. 付款交单D/P (Document against Payment)

三、Translate the Sentence.

A) Translate the following sentence to English.(8x2=16)

我方给予这个优惠是希望能与贵方成交,但须强调的是我们能达到的最大限度。

We make this allowance because we should like to do business with you if possible, but I must stress that it is the furthest we can go to help you. (建议答案)

B) Translate the following sentence to Chinese

The joint venture set up under the contract is an independent economic entity assuming sole responsibility for its profit and loss.

根据合同建立起来的的合资企业是一个自负盈亏的独立的经济实体。(建议答案)

四、Discuss and answer the following question.(10x2=20)

1、What is the difference between FOB and CIF?(You can answer in Chinese.)

Answer: (建议)

a)FOB means free on board装运港船上交货价.

CIF means cost, insurance and freight 成本、运费、保险费在内价.

b)B点只要提到就可记分!FOB卖方承担的基本义务是在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指

派的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。买方要负责租船订舱,支付运费,并将船期、船名及时通知卖方。货物在装运港越过船舷后的其他责任、费用也都由买方负担,包括取得进口许可证或其他官方证件,以及办理货物入境的手续和费用。

CIF卖方的基本义务是负责按通常条件租船订舱、支付到目的港的运费,并在规定的装运港和规定的期限内将货物装上船。装船后及时通知买方。卖方负责办理从装运港到目的地的海运货物保险,支付保险费。在业务上,有人称C.I.F.为“到岸价”,其实,按C.I.F.条件成交时,卖主仍是在装运港完成交货,卖方承担的风险也是在装运港时,货物越过船航以前的风险。越过船舷以后的风险由买方承担。货物装船后自装运港到目的港的运费、保险费以外的费用也要由买方负担。除此之外,买方还要自负风险和费用取得进口许可证或其他官方证件,办理进口手续并按合同规定支付货款。

2.Write one Invitation Letter to invite Mr. Burge from A company to China for visiting our company(DONGLING GROUP). Date: Dec. 25 to Dec 30, 2004

(建议答案如下)

INVITATION LETTER

Company Name: A company

Visitor: Mr. Burge

Dear Mr. Burge,

In regarding to our discussion about the future order business, we are very honored to invite you to visit us between Dec.

25 to Dec 30, 2004.

Yours sincerely

Name

她含着笑,切着冰屑悉索的萝卜,

她含着笑,用手掏着猪吃的麦糟,

她含着笑,扇着炖肉的炉子的火,

她含着笑,背了团箕到广场上去

晒好那些大豆和小麦,

大堰河,为了生活,

在她流尽了她的乳液之后,

她就用抱过我的两臂,劳动了。

相关文档
最新文档