2014 年上海外国语大学 MTI 翻译硕士真题

合集下载

2014年考研上海对外经贸大学翻译硕士真题(回忆版)

2014年考研上海对外经贸大学翻译硕士真题(回忆版)

翻译
1. 词语翻译
英译中 2’*10
中译英 3’*10
2. 文章翻译
英译中 1*50’
中译英 1*50’
词语翻译比去年简单一些,英译中还是偏商务,中译英全部都是那种像予人玫瑰,手有余香这样的句子,比如少见多怪这种,是可以发挥的,
篇章翻译,英译中是讲万豪酒店的创始人他是如何成为万豪的头头的……不难,
中译英是偏散文,感觉不难,张培基没有白看(但是比去年那篇商务类的要难)
基础英语
1. 词汇 1’*20
2. 阅读 4篇 0.5’*20
3. 选词填空 10 15’(10道题目,15分)
4. 修辞手法 10 15’(10道题目,15分)
5. 写作the road not taken 30’
词汇比去年难,专八的,语法题没了,改错题没了
阅读还可以,不是很难
选词填空的词汇比较难,恋母情结什么的……
修辞手法有十个,PUN之类的,蛮难的,都忘记了
写作还好,400字,题目自拟
百科
1. 填空 1’*10
2. 名词解释 2’ *20
3. 应用文给党中央写个信,说说怎么增强文化软实力 1*40’(去年也是给党中央写信……)
4. 大作文我看人生(要结合时事) 1* 60’
百科我只能说永远是我的痛……去年考了很多经济贸易政治的,我今年狂复习啊,结果今年考了暴多历史的,什么第一部字典,第一部印刷品,望闻问切的切,利玛窦也有,但是我没想起来,还是什么忘记了,反正就是很惨不忍睹,
大作文和应用文还好吧……主要是要字迹清晰。

上海外国语大学mti英语翻译硕士考研真题

上海外国语大学mti英语翻译硕士考研真题

一、翻译硕士英语(211)1.选择题(20*1')考单词为主,后面有几道语法。

单词以专八词汇为主,少量的gre词汇。

2.阅读(20*1')四篇阅读,个人觉得很简单,文章很短,只有一面的长度吧,用专八阅读练习足够了。

3.改错(10*1')比专八改错简单、前几年考的是修辞和英美文化常识、或古希腊神话典故。

4.作文(50分,500字)谈谈你对happiness的定义。

二、英语翻译基础(357)1.英译汉(75分)该部分选取的是卢梭的《爱弥儿》(Emile, or On Education)部分文章,主要选自《爱弥儿》第三卷第一节。

全文1000多字,共11段,但题目只要求翻译划线部分,总计翻译872字,共6段。

完整原文如下:The whole course of man's life up to adolescence is a period of weakness; yet there comes a time during these early years when the child's strength overtakes the demands upon it, when the growing creature, though absolutely weak, is relatively strong. His needs are not fully developed and his present strength is more than enough for them. He would be a very feeble man, but he is a strong child.What is the cause of man's weakness? It is to be found in the disproportion between his strength and his desires. It is our passions that make us weak, for our natural strength is not enough for their satisfaction. To limit our desires comes to the same thing, therefore, as to increase our strength. When we can do more than we want, we have strength enough and to spare, we are really strong. This is the third stage of childhood, the stage with which I am about to deal. I still speak of childhood for want of a better word; for our scholar is approaching adolescence, though he has not yet reached the age of puberty.About twelve or thirteen the child's strength increases far more rapidly than his needs. The strongest and fiercest of the passions is still unknown, his physical development is still imperfect and seems to await the call of the will. He is scarcely aware of extremes of heat and cold and braves them with impunity. He needs no coat, his blood is warm; no spices, hunger is his sauce, no food comes amiss at this age; if he is sleepy he stretches himself on the ground and goes to sleep; he finds all he needs within his reach; he is not tormented by any imaginary wants; he cares nothing what others think; his desires are not beyond his grasp; not only is he self-sufficing, but for the first and last time in his life he has more strength than he needs.I know beforehand what you will say. You will not assert that the child has more needs than I attribute to him, but you will deny his strength. You forget that I am speaking of my own pupil, not of those puppets who walk with difficulty from one room to another, who toil indoors and carry bundles of paper. Manly strength, you say, appears only with manhood; the vital spirits, distilled in their proper vessels and spreading through the whole body, can alone make the muscles firm, sensitive, tense, and springy, can alone cause real strength. This is the philosophy of the study;I appeal to that of experience. In the country districts, I see big lads hoeing, digging, guiding the plough, filling the wine-cask, driving the cart, like their fathers; you would take them for grown men if their voices did not betray them. Even in our towns, iron-workers', tool makers', and blacksmiths' lads are almost as strong as their masters and would be scarcely less skilful had their training begun earlier. If there is a difference, and I do not deny that there is, it is, I repeat, much less than the difference between the stormy passions of the man and the few wants of the child. Moreover, it is not merely a question of bodily strength, but more especially of strength of mind, which reinforces and directs the bodily strength.This interval in which the strength of the individual is in excess of his wants is, as I have said, relatively though not absolutely the time of greatest strength. It is the most precious time in his life; it comes but once; it is very short, all too short, as you will see when you consider the importance of using it aright.He has, therefore, a surplus of strength and capacity which he will never have again. What use shall he make of it? He will strive to use it in tasks which will help at need. He will, so to speak, cast his present surplus into the storehouse of the future; the vigorous child will make provision for the feeble man; but he will not store his goods where thieves may break in, nor in barns which are not his own. To store them aright, they must be in the hands and the head, they must be stored within himself. This is the time for work, instruction, and inquiry. And note that this is no arbitrary choice of mine, it is the way of nature herself.Human intelligence is finite, and not only can no man know everything, he cannot even acquire all the scanty knowledge of others. Since the contrary of every false proposition is a truth, there are as many truths as falsehoods. We must, therefore, choose what to teach as well as when to teach it. Some of the information within our reach is false, some is useless, some merely serves to puff up its possessor. The small store which really contributes to our welfare alone deserves the study of a wise man, and therefore of a child whom one would have wise. He must know not merely what is, but what is useful.From this small stock we must also deduct those truths which require a full grown mind for their understanding, those which suppose a knowledge of man's relations to his fellow-men--a knowledge which no child can acquire; these things, although in themselves true, lead an inexperienced mind into mistakes with regard to other matters.We are now confined to a circle, small indeed compared with the whole of human thought, but this circle is still a vast sphere when measured by the child's mind. Dark places of the human understanding, what rash hand shall dare to raise your veil? What pitfalls does our so-called science prepare for the miserable child. Would you guide him along this dangerous path and draw the veil from the face of nature? Stay your hand. First make sure that neither he nor you will become dizzy. Beware of the specious charms of error and the intoxicating fumes of pride. Keep this truth ever before you--Ignorance never did any one any harm, error alone is fatal, and we do not lose our way through ignorance but through self-confidence.His progress in geometry may serve as a test and a true measure of the growth of his intelligence, but as soon as he can distinguish between what is useful and what is useless, much skill and discretion are required to lead him towards theoretical studies. For example, would you have him find a mean proportional between two lines, contrive that he should require to find a square equal to a given rectangle; if two mean proportionals are required, you must first contrive to interest him in the doubling of the cube. See how we are gradually approaching the moral ideas which distinguish between good and evil. Hitherto we have known no law but necessity, now we are considering what is useful; we shall soon come to what is fitting and right.Man's diverse powers are stirred by the same instinct. The bodily activity, which seeks an outlet for its energies, is succeeded by the mental activity which seeks for knowledge. Children are first restless, then curious; and this curiosity, rightly directed, is the means of development for the age with which we are dealing. Always distinguish between natural and acquired tendencies. There is a zeal for learning which has no other foundation than a wish to appear learned, and there is another which springs from man's natural curiosity about all things far or near which may affect himself. The innate desire for comfort and the impossibility of its complete satisfaction impel him to the endless search for fresh means of contributing to its satisfaction. This is the first principle of curiosity;a principle natural to the human heart, though its growth is proportional to the development of our feeling and knowledge. If a man of science were left on a desert island with his books and instruments and knowing that he must spend the rest of his life there, he would scarcely trouble himself about the solar system, the laws of attraction, or the differential calculus. He might never even open a book again; but he would never rest till he had explored the furthest corner of his island, however large it might be. Let us therefore omit from our early studies such knowledge as has no natural attraction for us, and confine ourselves to such things as instinct impels us to study.2.汉译英(75分)2016年11月5日,上海外国语大学首届“中国学的国际对话:方法与体系”国际研讨会在虹口校区高翻学院同传室拉开帷幕,本次学术研讨会由上外主办,中国学研究所协同国际关系与公共事务学院、高级翻译学院联合承办,欧盟研究中心、俄罗斯研究中心、英国研究中心、中日韩合作研究中心以及马克思主义学院共同参与。

高译教育-上海外国语大学考研英语翻译基础真题样题2014

高译教育-上海外国语大学考研英语翻译基础真题样题2014

上海外国语大学2014年研究生入学考试英语翻译基础样题、、写出下列英语词汇对应中文的全称(15分)Tory PartyIsisPPIUNFCCCLiberal ArtsMarine CorpsD-DayDiet Of JapanSub-Saharan AfricaRule of law、、写出下列中文的英文全称(15分)内阁成员指纹识别技术高清屏幕中共中央委员会痢疾中国招商银行存款准备金率比较优势十八届四中全会新型大国关系三、英译汉(60分)Britain’s Last EU Straw?LONDON – Is £1.7 billion ($2.7 billion) a lot of money for the British government to fork out? It is when it is a European Union budget demand that comes out of the blue. But the impact of the EU’s unexpected budget invoice is not just financial, for it has arrived at a time when the anti-EU, United Kingdom Independence Party (UKIP) is riding high in opinion polls. The episode reveals the arbitrary nature of EU budget setting, which puts the EU itself in a bad light – and could be the last straw for Britain’s EU membership.The bill originates from a statistical recalculation by Eurostat, the EU statistical office, of the UK’s economic performance over the past 20 years. The longer-terms costs, however, could be much greater than the relatively small amount (0.1% of GDP) involved. The political crisis – which originated with the calculation of national budget surcharges and rebates from the EU budget – stems from an institutional arbitrariness that seems unjust and fosters immense resentment. Like friendships or marriages that break down over seemingly trivial issues that in fact signify fundamental problems, this budget crisis has highlighted a serious flaw in the UK-EU relationship.The new financial demand surprised UK Prime Minister David Cameron, who called it “completely unacceptable.” For many Euroskeptics, this was yet another sign of a conspiracy by the European Commission against Britain. Referring to a children’s murder-detective board game, Cameron declared: “You don’t need a Cluedo set to know that someone has been clubbed with the lead piping in the library.” A better comparison might have been with the “Chance” cards in Monopoly, the Great Depression-era board game that highlighted the random injustice of capitalism.The timing of the spat could not be better for Britain’s EU opponents. UKIP could conceivably hold the balance of power following next May’s general election, and force the government to hold its promised “in-out” referendum on EU membership. Under electoral pressure, Britain’s two main parties – Conservatives and Labour – are already advocating limits on immigration that are incompatible with EU law and the core principles of European integration. The emotional escalation may lead many people, on both sides of the English Channel, to conclude that the UK and the EU would each be better off without the other.Pre-existing tensions have inevitably played a large part in the current flare-up. But is the EU’s budget calculation method also at fault?It is rational for a country’s EU budget contribution to reflect its real level of economic activity. In any case, the total EU budget, at around 1% of EU output, is relatively small, and has not changed for more than 30 years. The recalculation simply attempts to achieve a more accurate picture of the EU economy, correcting for activity not officially measured in national accounts, such as charity, drugs, and prostitution. Moreover, Britain was not the only EU member to fall foul of the recalculation. Italy’s economic performance also looked better than previously assumed, necessitating an additional payment. Italian Prime Minister Matteo Renzi duly joined the chorus of outrage, calling the recalculation a “lethal weapon.”To be sure, it is fundamentally sensible for governments to monitor and tax as much domestic economic activity as possible. An external assessment that attempts to account for the whole of the economy – and calculates the budget contribution on this basis – should increase tax efficiency. Poor taxation capacity has, after all, been an endemic problem in southern Europe, including in Italy (and especially in Greece), while France and Germany, which both received large rebates, are better tax collectors.Italy, like Greece, has been trying to broaden its tax base. Aerial surveys now detect garden swimming pools; tax assessors investigate yachts moored in harbors; and no transactions above €1,000 ($1,268) may be made in cash.Yet why should the EU’s budget calculations place such importance on national accounts, which constitute a set of arbitrary conventions? If, for example, wages were paid for housework, GDP would increase without any more activity taking place. In a rational world, EU budget contributions would not be arbitrarily set, but would be automatically determined, say, as a fixed proportion of value-added tax (VAT) receipts. Only a relatively small share would be needed, requiring no periodic recalculations.Assessing, and then reassessing, members’ dues in the current way damages the EU. Taken to its logical extreme, member countries would demand recalculations to reflect the different ways they measure income and wealth, thereby pitting potential beneficiary countries against contributors. Such a fiscal set-up has already threatened to break up member states – consider Scotland or Catalonia.If the EU is seen as being little more than a treasure chest that allots fiscal resources to its members, it is bound to fail. As geopolitical challenges mount, and Europe faces its first systemic security threat since the end of the Cold War, the stakes could not be higher. Europe cannot get bogged down in what should be a simple bureaucratic process. Rather, the EU must be able to explain what it truly represents, and these ideals must be reflected in actions that are clear, predictable, and non-arbitrary.、、汉译英(60分)朱镕基谈中国加入WTO中国和美国最近达成的关于中国进入WTO的双边协议。

高译教育-上海外国语大学考研翻译硕士英语真题样题2014

高译教育-上海外国语大学考研翻译硕士英语真题样题2014

上海外国语大学2014年研究生入学考试翻译硕士英语样题Read the following passage and answer the questions below.Android wars are raging as rivals challenge Google’s dominanceThe phone in your pocket is probably an Android device, and if you live in a western country, it is almost certainly running the Google version of Android and thus is bristling with Google’s services: Gmail, YouTube, Docs and more.______The raw figures for Android’s market share make it look as though Google _____the smartphone world: of the 301.3m smartphones shipped in the second quarter of this year, 84.7 per cent were Android devices, up from 79.6 per cent in 2013, according to analysts IDC. But those _____hide a more complex story about how difficult it is to _____an ecosystem and bring customers into it.The next biggest player on the _____OS scene is Apple, which in September made a bold bid to draw users further into its clutches with the launch of a wearable device, the Apple Watch, and, more importantly, its Apple Pay system.Apple’s iOS _____been _____market share, according to IDC: in the second quarter of this year, it _____for 11.7 per cent of mobile device shipments, down from 13 per cent in the same quarter last year. Apple’s early-mover advantage has been eclipsed by the roaring success of _____.Google maintains and develops the “official” _____of Android, but the operating system itself is open-source, which _____anyone can fiddle with it, change it, add to it and take bits away, as _____and Nokia, for example, have done with their operating systems have done with their operating systems for, respectively, the Kindle Fire and the Nokia X range.Google leads the Android Open Handset Alliance, an association of device-makers such as Sony, LG, Samsung and Lenovo, mobile operators such as T-Mobile and Vodafone as well as chipmakers Arm, Qualcomm and Intel, and software companies, _____eBay and, of course, Google.In return for membership of the OHA, members can create devices that Google will license its services _____. It is important to note that while Android itself is _____ and free to use, Google’s services are not. Members of the alliance also pledge not to “fork” Android – in other words, create their own _____that exclude Google services. This is all great for Google, as it means its data-collecting apparatus, with its access to your email, searches, location data and so on, is in the hands of millions of people to whom “relevant” adverts can be directed.There is, however, a big part of the Android ecosystem that is nothing to do with Google. This is most significant in China, where Google and its services are persona non grata. But there are also trouble spots on the radar outside China that should worry Google.Google’s biggest concern is Samsung. The search giant’s relations with the South Korean smartphone maker have been strained, as Samsung has fired warning shots that indicate it probably doesn’t need Google as much as Google needs Samsung, which is by far the biggest vendor of Android OHA devices.Samsung has been tinkering with an alternative operating system, Tizen, and includes its own mail and other services alongside Google’s on its Galaxy Android devices. In theory, Samsung could drop Google’s version of Android and focus on developing Tizen further or move to the non-Google version of Android.That version is the Android Open Source Project – the one developers work with when they don’t want to join forces with Google. AOSP is free and is the version that Amazon has used in its Fire devices. Nokia used AOSP to create the well-received Nokia X range before Microsoft assimilated Nokia’s devices division and killed the project.Amazon and Nokia would do well to look to China, where local providers have built strong ecosystems on the AOSP version of Android. In hardware, Xiaomi has 31.6 per cent of the urban Chinese market, according to Carolina Milanesi, chief of research at Kantar Worldpanel, the market research company. “Xiaomi is the model that works,” she says.What works in China is a package of services delivered via the hardware. At the end of last year, Gartner, the research company, noted: “Chinese-based internet providers, such as Baidu, Alibaba Group and Tencent, [are] providing local featured apps, services and content through app stores that they themselves operate. This participation is preventing Google from being a major beneficiary of smartphone user growth in the China market.”If Google has lost out in China, it could lose out elsewhere. Microsoft is keen to get its services – , Bing, Office and OneDrive – into more hands, and while its Windows Phone OS has been well received, its market share of just 2.5 per cent in the second quarter of this year means it has a long way to go.Intriguingly, Microsoft chief executive Satya Nadella has been reported as talking to Cyanogen, which maintains a popular AOSP fork of Android. While Microsoft is unlikely to be considering buying Cyanogen, partnering with it to provide services as part of the package makes sense.Here’s a blue-sky suggestion for Mr Nadella: sit down with Jeff Bezos at Amazon to develop a good fork of Android. Microsoft has a compelling services offering but an almost non-existent platform for these services, despite the quality of the Lumia handsets. Amazon has compelling content with its Prime video but seems unable to get consumers to buy its Fire devices.For smaller providers, a Microsoft-Amazon-style joint venture would be a great way to become part of an ecosystem out of Google’s reach. I suspect consumers would find that attractive. How about it, Satya and Jeff?1 Filling the blanks with a word.(15’)2 Reading Comprehension (40’)1) How does Google, in corporation with other firms, manage to direct relevent ads to potential customers?2) According to Milanesi Carolina, what is the model that is effective in China?3) Why does the author say probably Samsumg does not need Google as much as Google needs Samsung?4) On what basis does the author suggest the CEOs of MS and Amazon to coorporate with each other?3 Composition of no less than 700 words. (45’)Some people say modern people are becoming slaves of smartphones rather than using them as traditional tools to make our lives convenient. What`s your opinion on this and what would you suggest to smartphone users so that they could be less constrained by these handsets?参考答案1.dominates2.figures3.build4.mobile5.has6.losing7.accounted8.Android9.version10.means11.Amazon12.including13.to14.open-source15.versions16.Member companies of the OHA can create devices that Google will lisence itsservice to, while they promise not to create versions that exclude Google services.Consequently, Google will be able to collect customer datas with mobile devices made by various manufacturers, and then send the relevant adverts to the targeted customers.17.This model includes a package of services delivered via the hardware. Forexample, they would provide local featured apps, services and content through app stores that they themselves operate.18.Samsumg is by far the biggest vendor of Android OHA devices, while Samsungis building its own operating system, Tizen, and it could well drop Google’sversion of Android and focus on developing Tizen further or move to the non-Google version of Android. We could say Google need to depend on Samsumg`shardware for promoting its operating system, while in the future, Samsumgprobably does not need Google as much for its operating system.19.MS has compelling services like , Bing, Office and OneDrive but itlacks a well-built platform. On the other hand, Amazon has its great content with its Prime video yet lacks other supporting services to attract enough customers.Given these facts, MS and Amazon could complement eache other throughcooporation.作文参考:I love smartphones. I've always loved cell phones to begin with, but I am still very much amazed at how much phones have progressed. From flip phones to these giant hunks of hardware that can do more than I could have ever imagined a phone doing, smartphones are certainly something to marvel. Smartphones can certainly make our lives easier for us as we use them for everyday tasks such as checking the calendar, as alarm clocks, as a calculator, as a phonebook and more. But as smartphones keep progressing with new ways to make our lives easier, are they hindering our natural need for social interactions?I realize lately that there are less and less things that I actually, physically have to go out and do now-a-days than when I did when I was younger. Meaning, there were certain things that I would go and do that I don't necessarily have to do anymore. Although I also see this as a convenience, because most of these interactions wouldn't be deemed acceptable to do in my pajamas and my hair looking like a hot mess otherwise, there's still the question that I have to ask that makes me wonder if I'm missing out on something. Like, that I'm missing out on something that, as a human, I might need to be doing.When I first started working for PhoneDog, I wrote an article that questioned whether we had become addicted to our phones. Without really needing to delve too deep into the article, it's pretty clear that at least I was addicted. I had a bad habit of caring less about the conversation happening in front of me rather than one that was constantly ongoing in my pocket. I lived for the buzz of a text message, and had a bad habit of needing to check it as soon as I possibly could. I have since re-assessed just how important text messages are and realized that there is a reason they were sent in text form, and that's so I could respond to them at my earliest convenience. That doesn't necessarily mean they should be checked right away. If something that was said in a text message was that important, they probably should have made a phone call.But it's not just text messages that are possibly crippling certain social aspects of our lives. There is so much more that we can do with our phones now than just communicate with our friends, family and colleagues. Things that we normally would get up and leave our house for is no longer a necessity. And yes, it is a convenience, but at the same time it makes me question just how far smartphones andcorresponding applications will take it before we hardly ever have a real reason to leave the house anymore.For example, back when I was younger and a new movie came out, my dad or brother would take me up to the local Blockbuster or some other video joint to rent one. But with apps like Netflix, Hulu+, Amazon Prime Instant Video and other similar applications, these video stores are no longer necessary. Not only is it more convenient to instantly stream a video anytime you want to from just about any device with a screen, but it's also so much cheaper. Also, you don't have to silently curse the kid that took the last copy of that movie that you initially came in to rent. Digital streaming means there's enough copies for everybody!And what about banking? You hardly ever have a reason to go to the bank now. We can do transfers and check deposits straight from our phones as well. You can order a pizza from just about any pizza joint through an app on your phone. You can shop from almost any store over the Internet that you have access to right on your phone. You can get FedEx to pick up and ship a package for you. You can just do so many things from your smartphone now!But it's convenient, that's for sure. While I do question what this is doing to our social practices, I also realize that it's my choice to continue to use these services because they're just more convenient. It's just that when you take the time to see how far we have come, where we are right now, and also where this could be heading, it's a little strange to realize just how antisocial society is becoming. At least, that's where we seem to be headed.。

2014年上海大学翻硕真题

2014年上海大学翻硕真题

爱考机构中国高端(保过保录限)考研第一品牌
作文题目是should family schooling exist today
材料说一群人上海效仿古代成立了一家私塾交学生们论语孟子和莎士比亚的诗歌,因为他们认为现在的教学体系不注重传统文化。

但是上海教育部立即责令停止。

问你的意见写一篇400字以上的作文。

词语翻译
中国梦,财税体系,立党为公执政为民,世情,党情和国情
汉译英是摘自《多难兴邦----共和国的抗震救灾史》一书的总论
百科
1.-----记录了孔子及其弟子的言行2留白是中国古代------中的一种技巧3金刚天王菩萨是----中的概念4天下兼相爱则治,交相恶则乱是哪一派的观点51946年6.6盟军通过-----成功地开辟了第二战场6汉字字体的发展史是----7联合国工作的语言包括----8-----首次完成环球航线9京九铁路南到----10竹喧归浣女,莲动下渔舟是谁的诗句11清明上河图描绘的是----那一地的景象12狮子头是那一菜系?淮阴菜13鄂是哪一省的简称14二泉映月是------名曲15哪一国是世界上最早修筑高速公路的国家?16我国古人观测天气是为了干什么?17生旦净末丑中的丑是----18巴拿马运河连接了太平洋和------20比萨斜塔位于哪个国家?21上海的市花是?白玉兰?22骈体文盛行于哪一朝代?23下面属于北方语言的是?24乱世佳人的故事发生的背景是?25故宫中轴线三大殿包括太和殿中和殿和?
小作文是给了一片关于中国老龄化的材料让根据材料写一篇新闻。

大作文时21世纪的人才需求,议论文,800字以上。

育明考研:上外翻译硕士参考书真题

育明考研:上外翻译硕士参考书真题

全国统一咨询热线 400-6998-626 官方网址
北大、人大、中财、北外教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班、少干、强军 2014年翻译硕士考研全套视频2500元
翻译硕士全套考研资料(十几所院校考研真题+笔记+百科精编资料)=598元 百科押题命中率高达98%以上 订购热线400-6998-626 梁老师 徐老师 小陈老师 朱老师 李老师 大强老师 薛老师 岳老师 小吴老师 大陈老师
上海外国语大学
英汉语百科知识
一、选择题:
1.能表演“掌上舞”是古代哪位美女? (几个选项是:貂蝉,西施,赵飞燕,杨玉环)
2.《史记》中“世家”是给什么人做的传?(帝王,王侯,将士,还有一个忘了。


3.“孔雀东南飞”和___并称诗歌史上的“双壁:
4.“菊月”是指哪一个月?
5.“红肥绿瘦”是指什么季节?
6.“司空见惯”中“司空”是指? A 唐朝的一位诗人 B 唐朝的一位高僧 C 一个官职
7.下面哪一个是武松所为?A 倒拔垂杨柳 B 汴京城卖刀 C 醉打蒋门神
8.“名花解语”是指什么?
9.“程门立雪”是为了什么?A 拜访 B 请罪C 道谢 D 拜别
10.一知半解又爱炫耀的人我们通常用什么词语形容?A 半截剑 B 半段枪 C 半面 D 半瓶醋
11.“七月流火”形容的是? A 炎炎夏日 B 夏去秋来 C 春去秋来 D 秋去冬来
12.“汗流浃背”是为了什么?
13.京剧中,性格活泼的青年女性是? A 青衣 B 花旦 C 彩旦
14. “杨柳”是? A 一种植物 B 两种植物 C 与植物无关
15“成也萧何败萧何”指的是哪位历史人物?
二、成语解释
精卫填海 来龙去脉 初出茅庐 韬光养晦 斯芬克之谜。

2014年上海外国语大学考研翻译硕士MTI复试经验分享

2014年上海外国语大学考研翻译硕士MTI复试经验分享

2014年上海外国语大学考研翻译硕士MTI初试经验分享1、政治(1月4号上午)这个没什么说的,背吧。

不过理解了再背容易很多,文科生的话基本高中学过,大致套路应该是清楚的,只是有些地方更深入吧。

马原、毛概、近代史,这些都还好,最烦的是思修,真的空话套话一大堆,各种某某的内涵某某的落脚点等等等等,极其雷同,这个只有背了。

我个人没有报班的,用的肖秀荣,感觉还不错吧,至少双色印刷重点比较突出。

反正就是那个系列的书,跟着发布时间来就是了。

我是9月中下旬的时候开始背的政治,记性不好啊,只有多看几遍了。

反正最后77分。

2、翻译硕士英语基础(1月4号下午)题型:无选项完型填空+阅读(问答题形式)+作文(500字左右)。

考试时间还是很够的。

这个真的不是应试了,市面上这方面的资料很少的,无选项完型填空我还是后来才听说CATTI 2、3上面有,我做的时候,正确率超低啊唉~~~20%——80%之间徘徊,一般是40%左右,不过这个参考性也不大,考试的时候谁知道会是什么材料呢,只能说做做题找找感觉。

阅读同理,这个我真的是没做题。

作文同理,我作文其实练得不多的,大四上学期可能一共练了有五六篇吧,惭愧惭愧。

各位学弟学妹有时间的时候多练练作文也无妨,最好有人帮你改下,没人的话自己写了,放一段时间,回过头去看,也能发现问题的。

【总之这一科就是英语基本功,靠你多年来学英语的知识积累了,临时抱佛脚的话,反正我是推荐不了什么资料】3、英汉互译(1月5号上午)题型:词语翻译、篇章翻译,就这两种,都是有英译汉、汉译英。

严重强调,注意把握时间。

词语翻译的话,以前是光翻译就可以了,英译汉里面包含缩略语翻译的,所以我辛辛苦苦背了N多缩写词,结果今年呢,没考缩略语翻译;多了一点就是除了翻译之外要解释,英语短语用汉语解释,汉语短语用英语解释。

例:Linsanity 答:林来疯。

最早是《华盛顿邮报》给NBA球员林书豪取的外号,现在已经成为林书豪个人的代名词。

2014年翻译硕士考研英语真题汇总

2014年翻译硕士考研英语真题汇总

2014年翻译硕士考研英语真题汇总第一部分短语翻译英译汉部分(1*15=15’)CA TTI GRE GDPplay of wordsKumara Jivasemantic translationcultural untranslatabilitydescriptive translation studiesidiomatic expressions in Englishideological conflictinterpreter's boothnegative transfer of cultureover-loaded translationRobinson CrusoeGone with the Wind汉译英部分(1*15=15’)兵马俑高等专业人才高等师范教育研究生资格考试形似端午节忠、顺信达雅文化偏见黑话形式与内容的统一英汉翻译内在规律《英译汉入门须知》《词义剖析与词典编纂》官方语言第二部分文章翻译英译汉(60’)A reader in Florida, apparently bruised by some personalexperience, writes in to complain, “If I steal a nickel's worth of merchandise,I am a thief and punished; but if I steal the love of another'swife, I amfree.”This is a prevalent misconception in many people'sminds---that love, like merchandise, can be “stolen”。

Numerous states, in fact,have enacted laws allowing damages for “alienation of affections”。

上海外国语大学考研翻译学2014年真题回忆版分享

上海外国语大学考研翻译学2014年真题回忆版分享

上海外国语大学考研翻译学2014年真题回忆版分享第一部分#翻译理论#一、写出下列英文术语的中文意思,并用中文简要解释。

semantic translationconsecutive interpretingtranslation normssense for sense translationreader-oriented translation二、写出下列中文术语的英文翻译,并用英文作简要解释。

译者的操纵脱离语言结构交际翻译实证研究计算机辅助翻译三、论述题,用中文作答。

大意如下:(记得不是很清楚了,大家稍微看看吧)有人主张忠实的翻译应该以直译为主,也有人主张忠实的翻译应该以意译为主。

请你谈谈:这两种翻译策略分别“忠实的部分”是什么?另外,这两种翻译策略适用于哪些类型的文本的翻译?四、论述题,用中文作答。

大意如下:请你简要论述术语库(数据库)的建设对于翻译实践的功能和指导作用?语料库的建设对于翻译理论的研究具有的功能和指导作用?五、论述题,用英文作答。

Do you agree that extrovert people make better interpreters? Why?第二部分 #翻译实践#今年没有考完型,英翻中是全文要翻,后面的中翻英段落也挺多的,整个卷子的翻译量还是很大的。

一、Translate the following passage into Chinese.网址如下:(上外出的题目果然出乎意料,选了japantoday上面的文章。

)/category/opinions/view/making-sen se-of-chinas-meager-typhoon-aidMaking sense of China's meager typhoon aidIan BremmerFaced with a devastating typhoon a mere 700 miles away, Chinese President Xi Jinping this week pledged financial support for the Philippines, as did nearly every other industrialized nation. Australia offered $30 million; the Europeans $11 million; the United Arab Emirates promised $10 million. China offered $100,000.The media backlash was immediate. Within days, an embarrassed Beijing upped its pledge to $1.6 million. That‟s still less than a sixth of the total offered by Japan, China‟s main regional rival. In 2010, China overtook Japan as the second-biggest economy in the world.Faced with a devastating typhoon a mere 700 miles away, Chinese President Xi Jinping this week pledged financial support for the Philippines, as did nearly every other industrialized nation. Australia offered $30 million; the Europeans $11 million; the United Arab Emirates promised $10 million. China offered $100,000.What gives - or doesn‟t give, as the case may be? Why is an economy so big, a government so willing to invest abroad, and a country so eager to win favor in the region stiffing a neighbor in need? Because China is still a new enough power that it has no tradition of shelling out helpings of foreign aid - and because the Philippines is not China‟s favorite country at the moment.And despite its successes, China is actually still a poor country. Its per capita income finally topped $9,000 last year, which ranks China about 90th in the world, depending on the exact measure. Nearly 130 million of its people live on less than $1.80 per day. With a renewed sense of urgency to tackle the country‟s many economic reform c hallenges, China has far too many pressing needs at home to be cutting big checks abroad.At least, that‟s what its less-advantaged populations might well think. In 2008, nearly 70,000 people died in China when an earthquake struck outside the central Chinese city of Chengdu. And this year, nearly 200 died when a quake rattled the country‟s southwest. This is a country that struggles with its own domestic disaster relief.Let‟s remember, too, that the Philippines is a former American colony. There are already hundreds of U.S. troops on the ground helping with the relief effort. There is also the small matter of the South China Sea, which the Chinese, as documented in the New York Times Magazine a few weeks ago, want for themselves. For China, offering huge sums of money to a foreign community - especially one with which China has a beef over maritime borders - is a nonstarter.It‟s easy to think that the typhoon relief effort is an opportunity to break that impasse. But just because that‟s how the U.S. uses f oreign aid - as a tool with which to change public opinion abroad - doesn‟t mean China thinks the same way. It has virtually no infrastructure to push aid abroad - there‟s no equivalent of USAID or American nonprofits like Habitat for Humanity. The mandate of China‟s diplomatic corps is largely determined by the work its state-owned companies do abroad. China courts favor by investing, not giving.A rising China will lead to a radically different international response to crises over time. China says it wants a de-Americanized world, and the U.S. has lately stepped back from its traditionally activist foreign policy. But where will the world turn for disaster relief when a still-poor China has become the world‟s largest economy?After the shooting in Newtown, Connecticut a year ago, a quote from legendary TV kidsshow host Mr. Rogers went viral:“When I was a boy and I would see scary things in the news, my mother would say to me, …Look for the helpers. You will always find people who are helping.‟ To this day, especially in times of …disaster,‟ I remember my mother‟s words, and I am always comforted by realizing that there are still so many helpers - so many caring people in this world.”What happens when the largest economy is a country that doesn‟t want to do the things we expect the largest economy to do?That‟s a problem that extends well beyond typhoons, earthquakes and aid.二、中译英,将划线段落翻译成英文。

上海外国语大学考研汉语国际教育2014年真题分享

上海外国语大学考研汉语国际教育2014年真题分享

上海外国语大学考研汉语国际教育2014年真题回忆版分享第一部分:汉国教基础I、填空1 四渎中的东渎北渎2 韩赵魏分晋历史进入战国时代封建制度基本确立3 金文又叫大篆的代表4 魏晋玄学清代朴学5 禅宗初祖菩提达摩慧能6 制度史“三通”7 第一部诗歌总集8 西班牙首都9 古希腊三大悲剧10 莎士比亚四大悲剧11 五音II、判断1 九州说法始于《尚书禹贡》2 唐以后是五胡十六国3 三大崇拜4 《永乐大典》是元代5 鉴真东渡三次才成功6 “三苏”是父子7 《窦娥冤》是王实甫作的8 《徐霞客游记》是明代的9 《玉茗堂四梦》是孔尚任作的III、选择1 彩陶文化是指2 文景之治是汉代3 两大显学是儒学和墨学4 朱熹的学说是闽学5 朱熹主持的书院6 莲宗又叫7 《抱朴子》作者8 《资治通鉴》体例9 女真族建立金国10 司马相如的赋奠定汉赋体例11 秦汉到隋郡县制12 《四库全书》保存最完整文津阁13 “上下”的造字方法14 新乐府运动唐代IV、简答1 西方哲人说印刷术、火药、指南针这三样东西改变了世界,为什么?(9分)2 针灸是什么?其目的和理论依据。

(9分)第二部分:教育学I、填空、选择1图式2认知法的语言学基础3语言综合运用能力、文化、策略和什么4教学内容5汉语教师应拥有听说读写和的能力6 对外汉语教学相关四学科7 语法教学的内容8汉字大纲包括几级9 功能法又叫10 消极强化11正迁移II、判断1建构2发现法优于传授法,所以教学中要用发现法3行为主义既包括行为的变化,也包括知识的变化4教学中应以教师为中心5声母按发音方法分为双唇音、唇齿音等6“张江男”“白富美”等是错误的用法7汉语基本语序SVO,但也有SOV、OVSIII、材料分析受国家委派去美国任教,却遇到教材不匹配,课时进度学习时间安排与自己打算有出入等问题。

被安排在小学,学生都不同肤色,有不同习惯和禁忌。

明天就要开学,应该怎么办。

第三部分:汉语基础I、填空1 语言物质外壳语法结构规律2 韵母个数3 声调由音高决定重音和轻声由音强决定4 “你去哪儿买咖啡豆”有几个语素5 字体有哪几种6 和普通话差异最大的是闽粤第二是7 韵母分为哪三部分8 “四定”是指(←连续考三年啦= =)9 从语素所处的位置可以分为10 词的分类的三种标准哪三种最重要的哪一种11 四种句类II、判断1 调值由调类决定2 哪种方言作为基础方言是有使用人口决定的3 语素以单音节为主4 古代词以单音节为主,现代双音节5 《汉语拼音方案》包括的部分6 h和g主要是发音体不同7 “揭露”和“米粒”都是补充式8 “来着”是助词9名词不能作谓语10 “啊”“呀、嘛”表示的是不同语气11 独立成分只能用在开头或末尾12 “她歌唱得很好听”是动补谓语句13 “我校为汉硕开设了《汉语语言学》、《对外汉语教学》等课程。

大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)

大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)

大外翻译硕士2014年三科真题(回忆版)2014年大外翻译硕士MTI考研真题(回忆版)英语翻译基础题型是15个汉译英,15个英译汉,一个1分,共30分。

一、英译汉:1、Trusteeship Council2、carbon sink3、trade balance4、MDG5、sinking fund6、rotating EU presidency7、WIPO8、Nikkei index9、viral pneunomia10、the Bali Roadmap11、WHO Framework Convention on tobacco control12、UNCTAD13、photovoltaic technology14、The Doctrine of Mean15、Global Environment Facility二、汉译英:1、三农工作2、中国证监会3、《春秋》4、神九载人飞船5、二氧化硫6、人均可支配收入7、直辖市8、儒林外史9、外交豁免10、商务参赞11、缺席谈判12、现货交易13、戛纳电影节14、清明上河图15(我少抄写了一个,见谅)三、篇章翻译英译汉:是两篇文章,每篇大概不到300个单词吧。

第一篇是关于欧债危机的,原因及如何采取措施之类的。

第二篇先讲亚裔美国人是模范群体,随后介绍了他们生活中不如意的地方,其中有两个关键的生词不认识,影响了后面的整体翻译,一定要好好背单词啊,多多涉猎。

汉译英:中国的城镇化道路开头的的内容凭印象回忆好像是:大有大的难处,小有小的长处,中国幅员辽阔,农民居住分散,有安土重迁的传统乡土观念。

城镇化要以小城镇化为重点。

汉语百科知识一、名词解释:给了三段文章,从里面画出一些词语,要求进行名词解释1、三北工程、水土流失、生态系统、雾霾天气、经济、黄土高坡、绿洲、河西走廊2、三国、唐代、李白、现实主义、近体诗、宋词、说唱文学、文学、词牌3、古埃及、闪特米语系、达摩克利斯之剑、博弈、文化还有三个想不起来了,感觉整体偏重中国文化吧,还有里面的经济、文学什么的我都没解释太好,大家以后也要关注这些比较宏观、概念性的词语。

2014年上海大学考研翻译硕士MTI真题回忆版分享

2014年上海大学考研翻译硕士MTI真题回忆版分享

2014年上海大学考研翻译硕士MTI真题回忆版分享一、个人情况说明:先说一下自己的情况吧。

本人2011年从上外毕业的,上了两年班,实在心里不爽,打算回炉深造去。

2013年3月离职了,去韩国玩了圈,该吃的也吃得,该买的也买了。

回来4月份正式开始准备考试。

其实真正复习时间也就8个月。

我平时喜欢文学类的东西,爱看小说。

英语虽说上班用不到,也没怎么落下。

毕业时专八考出来了,高级口译笔试也考出来了。

我词汇量还可以,口语实在不好,鉴于自己的特点,还是选了笔译。

平时复习晚起晚睡,直到12月才开始8点前起来。

其实这个还是看大家自身的作息时间,不要拼了老命复习,效率差,注重劳逸结合。

双休出去唱唱歌打打牌吃吃饭看看电影。

我这半年多里衣服包包化妆品买爆了简直。

二、初试科目复习1、政治建议:去报个政治班很有必要!时政性很强,把书上的东西都背死了也没用,需要政治班里老师的时政点题册子,选择题注重理解,不要光背概念,比如今年考得货币的5种职能,说题目体现了哪几种职能等等。

还有那种什么是关键啊什么是核心啊什么是基础啊,背清楚。

一定要报班!有些钱可以省有些钱省不得!死在政治上其他都考满分也没用!2、英语翻译基础①完型:今年这一大题和去年一样,一篇文章,A4大小一张正反2面,大约篇幅在3000字左右。

中间挖了20个空格,无选项无首字母完形填空。

文章后面5个回答问题。

今年的题目主要讲auto industry,感觉没去年的难。

②作文:是how Chinese government can develop our auto industry 建议:考上外MTI不要浪费时间在文学或者散文上,绝对不会考。

当然了如果平时喜欢看,练练语感也帮助写作。

注重政治,经济,生活,文化类话题。

平时多看看外文杂志书刊,每天看一点,积少成多。

那种CHINA DAILY少看看,上外的选题都是直接选的外国人写的文章,建议多读ECONOMIST, TIMES之类杂志。

上海外国语大学翻硕英汉互译真题

上海外国语大学翻硕英汉互译真题

上海外国语大学翻硕英汉互译真题上海外国语大学翻译基础科目英汉互译真题MDGS Mille nn ium Developme nt Goals 千禧年发展计划Ban Ki-moon 潘基文国务卿Secretary of State雷曼兄弟(Lehman Brothers)次贷危机sub-prime crisis西部大开发战略strategy of wester n developme ntCAD:计算机辅助设施red star over china :《西行漫记》个体工商户:private bus in ess鸦片战争:First Opium War民革:Revolutio nary Committee of the Ch in ese Kuomi ntang 即中国国名党革命委员会民盟:China Democratic League限价房:limited price社会保障体系:Social Security System国计委:state planning conmmissionNASA:美国国家航空航天局FBI :美国联邦调查局UNESCO:联合国科教文组织CCTV:中国中央电视台IAEA:国际原子能机构FDI:外商直接投资Diet of Japan:国会The Tories:托利党王党保守党The Treasure Department of the U.S :美国财政部The State Department in the Washington:华盛顿美国国务院Bala nee of Payme nts:国际收支平衡港人治港:Hong Kong Self-rule Hong Kong people gover n Hong Kong全面建设小康社会:to build a moderately prosperous society in all aspects中国特色社会主义:socialism with Chin ese characteristic构建两岸关系和平发展的框架:Con struct ing peaceful developme nt of cross-straits relati ons framework知足常乐:content is happ in ess水火无情:Fire and water have no mercy一蹶不振:cannot recover after a setbackGenetic mutation:基因突变International Herald Tribune:《国际先驱论坛报》一次性筷子:on e-off chopsticks按揭贷款:mortgage loa nIATA: 国际航空运输协会IPR:知识产权UNICEF: 联合国国际儿童基金bon ded warehouse:保税仓Binary theory:二进制理论温室气体:gree nhouse gases转基因食物:GM FOODAPEC:亚太经合组织售后服务:after-sale servicede facto:实际制艾滋病毒:AIDS virus应用语言学:applied lin guisticCBS:哥伦比亚广播公司dyn amic equivale nee:动态对等法P ostScript :附言transliteration :直译overtranslation :超额翻译black sheep:害群之马outsource :外包山寨手机:copycat cellph ones破釜沉舟:cut off all means of retreat以牙还牙:return like for like对冲基金:Hedge fund本末倒置:put the in cide ntal before the fun dame ntalGDP:国内生产总值BBS:电子布告栏WHO :世界卫生组织LCD :液晶显示屏LC : 登陆艇(Ian di ng craft)NGO:非政府组织、民间组织CPPCC:中国人民政治协商会议ASEM ;亚欧会议China- ASEAN Expo ;中国东盟展览会SWOT analysis:四点分析(优势劣势机会威胁) Global Sourcing:全球采购In formati on Asymmetry : 信息不对称Innocent Presumption : 无罪推定The Book of Rites :《礼记》Mencius:孟子Con secutive In terpret ing:接续口译The House of Commons: 下议院A farewell to arms 《永别了武器》全国人民代表大会:National People ' s Congress夕卜交咅B ; Ministry of Foreign affairs会展会计:exhibiti on economy注册会计师:CPA( Certified Public Accou ntant)董事会:board of directors中国证监会;CSRC Ch ina Security Regulatory Commissi on )廉政公署:ICAC( In depe ndent Commissi on Aga inst Corruptio n)暂行推定:temporary provisi ons有罪推定;guilty presumption佛经翻译:the translation of Buddhist scriptures百年老店:cen tury-old shop论语:the An alects三国演义:Roma nee of Three Kin gdoms / Three Kin gdoms南方都市报:South City News台湾当局:TaiWa n authorities台独:Tai Wan In depe ndence台湾同胞;Tai Wan compatriots反分裂国家法 : the an ti-secessi on law一国两制:One country two systemsCIS countries:独联体国家中美联合公报:Si no-US Joi nt Commu nique commuter :通勤者上班乘车者USNE :美棉北欧到岸价TAO :道教CDED :欧洲裁军会议( conference on disarmament in Europe)。

上海对外经贸大学翻译硕士MTI考研真题

上海对外经贸大学翻译硕士MTI考研真题

2010—2014年上海对外经贸大学翻译硕士(MTI)考研真题
翻译硕士英语 2010—2013
英语翻译基础 2010—2013
汉语写作与百科知识2010—2013
我的QQ 1105582652 请注明15年翻译硕士考研
全国158所翻译硕士院校翻译硕士考研真题我的QQ 1105582652
请注明15年翻译硕士考研
1 / 1
2015年翻译硕士考研之翻译硕士真题清单
你来到这里后面会定期的指导你进行翻译硕士考研备考,包括翻译硕士考研的择校,翻译硕士考研励志,翻译硕士考研各科各个题型的复习备考技巧,等等
2015年选择了翻译硕士考研
我们就选择了坚持!!
2015年翻译硕士考研进入正式的复习备考阶段了,就不能再等了@@!!翻译硕士的考研是需要有一个复习备考的过程的!在别人正在努力的时候,你在诳街;在别人有目标的时候,你还没有目标;在别人开始复习的时候,你还没有进行.那么最后考上的,不可能是你!!!
(本资料素材和资料部分来自网络,仅供参考。

请预览后才下载,期待您的好
评与关注!)。

国际关系学院翻译硕士英语笔译考研真题

国际关系学院翻译硕士英语笔译考研真题

育明教育孙老师整理,来育明教于赠送资料,更多真题可咨询孙老师。

国际关系学院2014年翻译硕士MTI真题及答案一、词语翻译:英译汉(每题1分,总共15分)web-addiction:沉迷网络;网瘾position available:空缺职位unilateral provocation:单方面挑衅anchorwoman:女主播tertiary industry:第三产业optimize entrepreneurial ecology:优化创业生态stock option:优先认股权gender-biased:性别歧视的credit crisis:信用危机weak investment:投资疲软NAACP:National Association for the Advancement of Colored People美国有色人种协进会FIFA:International Federation of Football Association国际足联FRB:Federal Reserve Board美联储GM:General Motors美国通用汽车ILO:International Labour Organization国际劳工组织二、词语翻译:汉译英(每题1分,总共15分)国有资产监督管理委员会The State-owned Assets Supervision and Administration Commission治理环境污染:curb environmental pollution信访制度:petitioning system黄牛党:scalper事业单位:public institution恶性通货膨胀:hyperinflation吃空饷:freeloading流行歌曲排行榜:hit parade新农合补助:rural cooperative medical care system月球探测器:lunar probe喊破嗓子不如甩开膀子Talking the talk is not as good as walkingthe walk.拿回扣:take kickbacks房产税征收:realty tax levy中签率:odds of winning居住证:residence permit三、英汉互译:英译汉(每篇60分,总共60分)Since1976,the US dollar’s role as an international currency has been slowly waning.International use of the dollar to hold foreign-exchange reserves,denominate financial transactions,invoice trade,and as a vehicle in currency markets is below its level during the heyday of the Bretton Woods era,from1945to1971.But most people would be surprised by what the most recent numbers show.There is an abundance of explanations for the downward trend.Since the Vietnam War,US budget deficits,money creation,and current-account deficits have often been high.Presumably as a result,the dollar has lost value relative to other major currencies or in terms of purchasing power.Meanwhile,the US share of global output has declined.And,most recently,the disturbing willingness of some members of the US Congress to pursue a strategy that would cause the Treasury to default on legal obligations has undermined global confidence in the dollar’s privileged status.Moreover,some emerging-market currencies are joining the club of international currencies for the first time.Indeed,some analysts have suggested that the Chinese renminbi may rival the dollar as the leading international currency by the end of the decade.But the dollar’s status as an international currency has not fallen uniformly.Interestingly,the periods when the public is most concerned about the issue do not coincide with the periods when the dollar’s share in international transactions is in fact falling.It is not an eternal law of nature that the dollar shall always be number one.The pound sterling had the top spot in the nineteenth century,only to be surpassed by the dollar in the first half of the twentieth century. The day may come when the dollar,too,succumbs to a rival.But today is not that day.(原文出自世界经济论坛Will the dollar lose its dominance?)参考译文:1976年以来,美元作为国际货币的角色一直在缓慢减弱。

2014年上海外国语大学翻译硕士MTI笔译考研经验

2014年上海外国语大学翻译硕士MTI笔译考研经验

岚岚和然然的甜蜜MT考研经验:经验参照,独家的哦!我和然然分别以复试第2名和第3名的成绩考取了上外2014MTI的笔译。

我本科是英语专业,然然是汉语专业。

首先说一下我考上外MTI的思想准备。

我一直比较喜欢MTI的学科设置,比较面向市场,与真实工作接轨程度高,而且上外是语言学习者的梦想。

其次,暑假在@语言服务基地上课时候学到的翻译理念对复习很有帮助。

翻译不是字对字,而是信息的转换,站在读者的立场去思考。

最后,我认为复习的关键不是多背几个专有名词,而是整体提高英语和汉语水平,尽量活学活用。

接下来写一下干货。

我先说一下自己复习时间的安排,然后分科介绍一下复习的重点。

一、时间安排我是从九月开始全力备考的,七八月只大致看书和少量翻译。

九月和十月主要是看书,把书从头到尾认真看一遍,建议大家先看几遍往年的真题,找找规律,抓住出题方向,这样看书时可以有重点地详细阅读。

十月中旬或十一月把第一遍看的书中重点章节拿出来再复习一遍,同时进行翻译和写作的练习。

这部分对于应届的同学比较沾光,因为可以找同学或者老师帮你批改一下,往届的同学尽量找有对照的翻译或作文范文学习。

在看参考译文或范文时,不要钻牛角尖,主要想想别人好在什么地方,比如行文逻辑、对原文的理解、字词的活用以及整体的谋篇布局,然后加强练习自己薄弱的地方。

十二月份开始,我把时间分成三部分。

第一部分用来回顾参考书中对自己有用的重点章节、报刊杂志上的好文章;第二部分用来强化自己十月和十一月的练习;第三部分时间拿来看看真题,这时候自己比第一次看真题时进步了不少。

十二月最后一个星期看看政治押题和自己比较有感悟的练习,调整情绪,迎接一月初的考试。

二、分科介绍1、英语基础第一科是英语基础,100分,无选项完型,几道阅读题和作文。

从题型上可以看出来,上外比较注重英语能力,而非应试能力。

虽然很多人说完型很变态,但是仔细看会发现,考察的不是生僻词,而是上下文之间的逻辑关系以及一词多用,关键是真正看懂原文。

上海外国语大学考研翻硕MTI2014年真题回忆版分享

上海外国语大学考研翻硕MTI2014年真题回忆版分享

上海外国语大学考研翻硕MTI2014年真题回忆版分享翻译硕士英语分数 100分完形与阅读依然是去年的形式,即合在同一篇文章,共应该是20空,30分。

The future of cars: Gloom and boomA HUNDRED YEARS ago Henry Ford and his engineers perfected an idea whose time had come: the moving assembly line. By putting the car on a conveyor belt, they cut the...A HUNDRED YEARS ago Henry Ford and his engineers perfected an idea whose time had come: the moving assembly line. By putting the car on a conveyor belt, they cut the time taken to assemble a Ford Model T from 12 hours and 30 minutes in 1913 to just one hour and 33 minutes the following year. That made the car a lot cheaper to build and opened up a mass market for it. By 1918 its list price was down to $450, or just over 5 months’ pay for the average American worker, against the equivalent of about a year and a half’s pay when the car was launched a decade earlier. Cars became a personal badge of status, and in time carmaking became a badge of national virility.But since the 1950s the automobile has come to be seen as dangerous, dirty and noisy. In response it has been ever more strictly regulated, which has imposed additional costs. After the financial crisis the entire industry slumped spectacularly in many rich countries. Two of America’sbig three carmakers, Chrysler and General Motors, went bankrupt and had to be bailed out by taxpayers. In Europe car sales last year were the lowest since 1995. The battery-driven cars that were supposed to solve the pollution problem have so far been an expensive flop. The motor industry seems to be in dire straits.Yet this special report sees plenty to be optimistic about. Sales in Japan remain stagnant and in Europe they are unlikely to grow much in the next few years, but in America they are already beginning to bounce back, and in China and other emerging markets the current boom looks likely to continue for the foreseeable future. AlixPartners, a consultancy, forecasts that the worldwide market for cars and other light vehicles will expand from about 80m units a year now to 107m in 2020 (see chart 1). In China, n ow the world’s biggest market for cars, annual sales are expected to rise from 19m last year to 31m in 2020 as car ownership spreads to the country’s vast interior. So over the next seven years a Europe-sized market will grow up in China’s hinterland.Over the past decade tens of millions of Chinese families have gained personal mobility on an undreamt-of scale while lots of new jobs have been created making, selling and servicing cars in China. But the Chinese government seems less concerned about that than about its failure to create strong national champions capable of taking on the foreign carmakers on their own turf. In future it may try harder to achieve thisaim, which could deter foreign firms from continuing to invest in the country. A wiser course would be to accept—as Britain, and more recently Russia, have already done—that as long as the business is thriving and generating lots of well-paid work, the nationality of a car factory’s owners and the badges on the bonnets hardly matter.As ever more consumers in China and other emerging markets have the money to buy fancier cars, makers of upmarket and high-performance vehicles will benefit. Mass-market carmakers will have a harder time: too many factories are being built, especially in big emerging markets, which will lead to intense competition and price-cutting. As the biggest, most efficient manufacturers—such as V olkswagen and Toyota—pull ahead, those in the second division may seek salvation in alliances.Consumer heavenAs an investment, then, the motor industry has to be treated with caution. But its engineering and environmental credentials are improving all the time. A century after becoming a mass-market product, the car is still a long way from being a mature technology. Manufacturers and their suppliers are investing huge sums in a variety of improved propulsion systems and in new lightweight materials to meet regulators’ emissions targets. The current generation of models is already vastly cleaner than earlier ones, and emissions of carbon dioxide, nitrogen oxides, soot and other pollutants are set to fall much further. The smog that began to afflicttraffic-choked California in the 1950s and is now obscuring the sky in Chinese cities will gradually clear. The day may come when environmentalists stop worrying so much about cars and turn their attention to other polluters.Consumers will be in heaven. Improved manufacturing systems will allow the bigger carmakers to offer an ever wider range of models, supplemented by a steady stream of niche products from new entrants. Fierce competition will keep prices down even as cars are packed with ever more technology that will make them more expensive to produce. More of them will drive themselves, park themselves and avoid collisions automatically. That should cut down on accidents and traffic jams, reduce the stress associated with driving and provide personal mobility for the growing ranks of the elderly and disabled.All the technology that will go into making cars cleaner will also make them far more fuel-efficient and more economical. For motorists with short, predictable daily drives, all-electric cars may prove adequate and, as batteries improve, increasingly cost-effective. Others will be able to pick from a range of propulsion systems, including hybrid, natural gas and hydrogen as well as improved petrol or diesel engines, to suit their needs.Manufacturers are hoping that all this technology will help counteract a worrying trend they are beginning to observe in rich countries: that carownership is becoming unfashionable. In cities car-sharing and short-term hiring is becoming more popular. Young urbanites are getting their driving licences later, but the numbers of drivers at the other end of the age spectrum is growing, which may compensate for that loss.Best of all, in emerging markets there is enough pent-up demand to keep the industry growing for many decades yet. But which makers, in which countries, will reap the benefits?阅读理解分值三十分1,how did the assembly line help the auto industry?2,what is the key trend of the Chinese auto market?3, what is the good news of the world auto market?4, Why does it become the consumer heaven?5.Why is it difficult for carmakers to develop technology?作文字数要求 400字左右分值 40分依然延续前面的文章的主题,请你给中国政府提建议,关于如何发展中国的auto industry?翻译基础分值 150分时间原来的短语翻译也大改革,今年的题目是用中文/英文解释下列词语中英各五个三十分是解释啊,我考前列了个单子自己预测今年的短语翻译。

2014年上海外国语大学翻译真题汉译英

2014年上海外国语大学翻译真题汉译英

2014年上海外国语大学翻译真题汉译英倘使我们一检查中国民族,可发见一下优劣之点。

在劣的方面,我们可以举出,政治的贪污,社会纪律之缺乏,科学工业之落后,思想与生活方面留存极幼稚野蛮的痕迹,缺乏团队组织团体治事的本领,好敷衍不澈底之根性。

在优的方面,我们可以举出历史的悠久继长,文化的统一,美术的发达(尤其是诗词,书画,建筑,磁器),种族上生机之强壮,耐劳,幽默,聪明,对文士之尊敬,热烈的爱好山水及一切自然景物,家庭上之亲谊,及对人生目的比较确切的认识。

在中立的方面我们可以举出守旧性,容忍性,和平主义,及实际主义。

此四者本来都是健康的征点,但是守旧易致于落伍,容忍则易于妥洽,和平主义或者由于体魄上的懒于奋斗,实际主义则凡是缺乏理想,缺乏热诚。

统观上述,可见中国民族特征的性格大多属于阴的,静的,消极的,适宜一种和平坚忍的文化,而不适宜于进取外展的文化。

此种民性,可以“老成温厚”四字包括起来。

中国的人文主义者,自信对于人生真义问题已得解决。

自中国人的眼光看来,人生的真义,不在于死后来世,因为基督教所谓此生所以待毙;中国人不能了解,也不在于涅槃,因为这太玄虚;也不在于建树勋业,因为这太浮泛;也不在于“为进步而进步”因为这是毫无意义。

所以人生真义这个问题,久为西洋哲学家宗教家的悬案,中国热恩以只求实际的头脑,却解决的十分畅明,其答案就是在于享受淳朴生活,尤其是家庭生活的快乐(如父母俱存兄弟无故等),及在于五伦的和睦。

木从碧山来,山月随人归,或是云淡风轻近午天,傍花随柳过前川,这样淡朴的快乐,自中国人看来,不仅是代表含有诗意之片刻心境,乃为人生追求幸福的目标。

得达此境,一切泰然。

这种人生理想并非如何高尚,也不能满足哲学家玄虚的追求,但是却来得十分实在。

愚见这是一种异常简单的理想,因其异常简单,所以非中国人的实事求是的头脑想不出来,而且有时使我们诧异,这样简单的答案,西洋人何以想不出来。

鄙见中国与欧洲之不同,即欧洲人发明可享乐之事务日新月异,却较少有消受享乐的能力,而中国人在单纯的环境中,据有消受享乐之能力与决心。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年上海外国语大学MTI翻译硕士真题
翻译硕士英语2014
一、(30分)关于汽车行业的发展史及现状前景(cloze)——长度:A4纸一页多一点。

20个空(无选项,凭语感填词)
二、(30分)根据以上阅读,回答一下5个问题。

(可以在文章找到答案,或者需要总结答案)
三、(40分)写一篇400字的英语作文:就china auto industry development 向Chinese government给出建议(advice)。

英语翻译基础2014
一、用汉语解释下列词语(15分)
1.Shanghai Free Trade Zone
2.European parliament
3.Climate change
4.Stakeholder
5.Linsanity
二、用英语解释下列词语(15分)
1.莫言
2.中国梦
3.负面清单
4.尽职调查
5.量化宽松
(以上两道题共十个词,请注意,不仅仅是翻译,还要继续解释词语)
三、英译汉(一篇英语文章60分)
文章题目是:Work With China,Don’t Contain It(自己上网搜原文吧,外国人写的)(contain:遏制,牵制)全文翻译——长度:A4纸一页
四、汉译英(段落翻译60分)
文章题目是:第三届上海外国语大学与联合国签署高校合作协议大会开幕致辞
翻译的那部分涉及上海外国语大学的简介,与国际组织的合作(很多国际翻译机构名称要翻译),以及祝福。

汉语写作与百科知识2014
一、填空题(9道小题,30分)
1.古代科举前三名分别叫状元、、探花。

2.六朝古都分别是南京、西安、北京、杭州、开封、。

3.京剧按传统,五角色分别是生、旦、。

4.花甲是岁,古稀岁,耄耋岁。

5.鲁迅说《》是史家之绝唱,无韵之离骚。

6.儒家继孔子后,是一大圣人;道家继老子后,是主要人物。

7.小说在唐朝被称作。

8.新文化运动运动德先生和赛先生分别指。

9.联合国五个常任理事国是。

二、成语解释,给出词义,典故出处,并造句。

(5个小题,40分)
1.完璧归赵
2.汗牛充栋
3.卧薪尝胆
4.防微杜渐
5.防人之口,甚于防川
(以上解释请看清题目要求,颇多)
三、根据以下3000字的议论文写一篇读后感(1000字)(80分)
文章题目是:鲁迅的文章刺痛了谁的神经
作者:北极
这是关于新语文教材,逐出鲁迅文章的一幅漫画。

看罢,有人欢喜有人恼。

有的人乐得手舞足蹈;也有的人会愤慨和忧虑。

画里的那个包袱,让人看了很是不爽。

不知作者在里面放的是什么?是银元还是卢布,可以肯定不会是美元,也不是人民币。

因为鲁迅从来就没有讨好美国主子的习惯,不会拿了外国人的钱,来替主子坑害同胞,便得不了美元;不会推荐老子给了红包的儿子,去名牌大学、不会为既做婊子又立牌坊的人去捉刀,给他们歌功颂德,也就得不了人民币。

请记住,鲁迅是惯于在围剿中战斗的,不屈也不倒的战士,绝不是这个雪夜上梁山的林教头的形象。

教材改革不应该是有所非议的,时代在发展,文章也应该有删和增。

然而偏偏对鲁迅的文章开刀,用“金庸武侠小说《雪山飞狐》替掉《阿Q正传》”,把《药》、《阿Q正传》、《记念刘和珍君》踢出,一个主编表示,新语文课本对名家作品的增减主要考虑其是否适合现在中学生,考虑语文性。

鲁迅先生的一些作品对于现在的中学生来说,可能太深了,他们读起来不容易懂。

也顺便把《病梅馆记》,《五人墓碑记》、《狼牙山五壮士》等等都踢出了,增加了一些时髦的文章,还有鲁迅那个时代的一些平淡文章,因有的作者是汉奸,编者美其名曰:论文章的精美不论作者的人品,增加了古文的篇幅,用一位语文老师的话说,有很多篇幅过长,内容晦涩难懂的古文,不知道编者的用意何在,不知道该让学生学习什么;增加了武侠小说,说是改革的开始,以后还得增加,为了适应学生;增加了《新鲜的网络语言》,来“媚学生。

即使是小孩子也能看出他们言行自相矛盾,难道那些晦涩难懂的古文就比鲁迅的文章容易懂吗?同是鲁迅的文章,换上的就比踢出的易懂吗?
搞教育的主编不去做调查研究,就用可能太深了,他们读起来不容易懂这样主观臆断的话来搪塞吗?与秦桧的莫须有,有何不同?
武侠小说可以宽容,胡言乱语的新人类的网络语言可以宽容......这个也能宽容,那个也能宽容,为什么鲁迅的这几篇影响几代人,深受欢迎的著名文章就不能宽容呢?
透过这些胡言乱语和杂乱无章的行为,可以看出,踢出去的都是针砭时弊或是有战斗性的文章,总之是让人看了有思想,不安心做顺民,更不用说做奴才的
文章。

换上的文章无论内容好坏,水平高下,都是平和的文章。

这就使人明白一个道理,为什么拿鲁迅的文章开刀,驱逐了鲁迅的文章,那些沐猴而冠者,弹冠相庆,心花怒放。

因为鲁迅的文章刺痛了某些人的神经,让他们如芒在背,如坐针毡,有批判和战斗的文章都让他们不舒服。

此前,就有人反对鲁迅的文章,说在课本里太多,还对孩子影响不好,不文明,不利于和谐;也反对朱自清的文章,说《背影》的感情是假的,作者的父亲翻越站台,就是不遵守交通规则,也是不应该给孩子看的。

透过这些荒唐可笑的谎言,可以看出他们的真正嘴脸。

历史的发展总的是前进的,有时候是循环往复的,一些残渣余孽还会重新泛滥,还会披着新生事物的外衣,借尸还魂。

那些鲁迅笔下一些人物又在这个时代出现了,看了鲁迅的文章,他们自己和别人都会对号入座,怎么不让他们心惊肉跳,坐卧不安?
他们惧怕的是鲁迅那可以刺透画皮和伪装,直达骨髓,痛及神经的
‘金不换’。

鲁迅的文章像一面照妖镜,毫不留情的照出了各色大小妖魔的嘴脸,所以就拼命反对。

学了鲁迅的文章,会有敏锐的目光、会有骨气、会有正义感。

见了欺负女孩子的邓贵大、活埋了不愿搬迁的老太太、为了讨回被乡里克扣的煤矿赔款,被送进精神病院的孔孟故里的老汉......就不会缄默,也要发出几声呐喊,这样怎么不让他们诚惶诚恐呢?
朱自清虽然没有鲁迅这样的投枪和匕首,但也是饿死不吃美援面粉的有骨气的文人,他的骨气和《背影》里的真挚感情,让那些口中恋着雨中巷子走出的,结着丁香般愁结的姑娘,身子却躺在“天上人间”销魂的正人君子们汗颜,羞愧和气恼。

于是他们驱除了阿Q、刘和珍、狼牙山五壮士;砸了五人墓碑,踢了病梅馆、挡住了背影......这些人都是暴徒,好事者,发牢骚的人......怎么能容呢?
孩子们可以去看武侠小说,去雨中忧伤,去晦涩难懂的古文中学国学,去《弟子规》里学规矩,最好去故纸堆里,学八股文,或者像那位被鲁迅痛骂,而如今奉为大师的人,说的那样:只知道干活赚钱吃饭。

不怕不做良民,就怕不做
顺民,爱管闲事。

万万不能学鲁迅,他可是连欧美的友邦人士和党国政府都抨击的人,不能读他战斗的檄文,那样不就学成不敬官僚、富豪、权威,而为草民贱民呐喊的可恶之人了吗!
鲁迅毕竟是世界级的大师,世界十大文豪里唯一的一个中国人,深受中国人民以及世界人民的敬仰和爱戴,不敢一棒子打死,便有了,编教材的专家说的,用不著名的《铸剑》等文章,替来换,必修的放到选修。

鲁迅的投枪和匕首是为了国家和民族而投的,不是为了自己的个人恩怨和利益,单是这一点就让人感动和敬仰,也对比出那些为了自己的私欲而反对他的人的渺小和卑劣。

鲁迅是中国文化革命的主将,他不但是伟大的文学家,而且是伟大的思想家和伟大的革命家。

鲁迅的骨头是最硬的,他没有丝毫的奴颜和媚骨,这是殖民地半殖民地人民最可宝贵的性格。

鲁迅是在文化战线上,代表全民族的大多数,向着敌人冲锋陷阵的最正确、最勇敢、最坚决、最忠实、最热忱的空前的民族英雄。

鲁迅的方向,就是中华民族新文化的方向。

鲁迅虽然不在了,但是他的精神还在,文章依然有现实意义、依然有战斗力、依然刺激人的神经。

鲁迅刺激了谁的神经?刺激了那些资本家的乏走狗,落水狗,哈巴狗,聪明人、奴才、赵二爷、假洋鬼子、张嘴欧美教育闭口国学的高尔础、满嘴仁义道德,肚里男盗女娼,心里要吃人的伪君子.....,刺激了那些能自己对号入座的人。

无论几只苍蝇怎么叫,蚍蜉是撼不动大树的,永远也憾不动的!。

相关文档
最新文档