美国教材中的花木兰

合集下载

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析导言“花木兰”是中国古代传说中的人物,以其顽强勇敢的精神和对家国忠诚的品质而闻名于世。

自古以来,花木兰的形象逐渐成为了中美两个不同文化背景中的文学与电影中的经典形象。

本文将通过对中美文学与电影中花木兰形象的比较与分析,探讨其跨文化的异同之处,并进一步反思其中文化价值观的差异。

一、花木兰的故事与背景花木兰的故事起源于中国北朝时期,最早出现在6世纪的《北朝民歌》中。

故事讲述了花木兰代替父亲参军,经历了战斗和多次艰难磨砺的经历,并最终在战场上荣誉回归的英雄故事。

花木兰以身体柔弱却心灵坚韧,聪明机智而又疑与窘,勇敢无畏而又颇为娴静,不愿娘家死亡,以女装冒充男子入伍,并最终成功地完成了严酷的军事训练和打胜了对手。

二、中美文学中花木兰形象的异同1. 中文学中花木兰形象的塑造在中国文学中,花木兰被塑造成一位无人可及的英雄形象。

她以对家国的无私忠诚和为了家族荣誉而忍辱负重的精神而受到赞赏。

在中国文学中,通过大胆的创造和塑造,花木兰形象成为了具有激励力和代表性的形象。

2. 美国文学中花木兰形象的塑造与中国的花木兰相比,美国文学中的花木兰形象经历了一些变化。

在美国文学作品中,花木兰被描绘成一位反叛的女性,不满足于传统女性角色的束缚而决心成为自己的主人。

她与男性一起战斗,展现出坚定的意志和勇敢的个性。

这种塑造方式反映了现代美国女性追求平等和自主的价值观。

3. 文化价值观的差异中美文学中花木兰形象的差异主要体现在文化价值观上。

中国传统文化中,重视家族荣誉和个人忠诚,注重个体与集体的和谐。

而美国文化则更加强调个体的价值和实现自我。

因此,在塑造花木兰形象时,中国文化强调了个人为了家国忍辱负重和忠诚奉献的品质,而美国文化则更加注重女性力量的表现和追求个人意志的价值。

三、中美电影中花木兰形象的异同1. 中文电影中的花木兰形象中国电影《花木兰》在1998年首次推出,以真人演绎的形式呈现了花木兰的故事。

案例一(中、美对“花木兰”文化资源的开发比较)

案例一(中、美对“花木兰”文化资源的开发比较)

中、美对“花木兰”文化资源的开发比较花木兰代父从军的故事,经过多种形式代代传承,在中华大地上已流传了1000多年,可谓家喻户晓,早已构成了我们传统文化的一部分。

但是,突然有一天,花木兰竟然打上了米老鼠的标签,在全球范围内演绎她巾帼不让须眉的壮举,强力吸引众人眼球,征服世人的心,让美国人赚了个盆满钵盈,而我们却要付钱给美国人看中国人自己的故事。

一石激起千层浪。

一时间,国内有人大喊:“狼来了!”有人摇头叹息:“这还是花木兰从军的故事吗?改成什么样子了!”有人翘拇指:“又是迪斯尼一大经典影片哪!”一部动画《花木兰》似是打破了五味瓶,各种味道都有。

《花木兰》影片海报(图片来源:大旗网)从《花木兰》首映至今,吃惊、愤怒、失望、佩服等等心情已然趋于平静。

但是,迪斯尼“挖墙角”的动作却仍在继续。

2004年迪斯尼推出了《花木兰》续集,将这位中国女英雄的故事继续演绎下去,与全球人再续前缘。

2007年6月29日《宝葫芦的秘密》在全国全面放映,主要“幕后推手”又是迪斯尼。

据迪斯尼人透露,米老鼠已经买下了包括《神笔马良》、《大林与小林》等多部中国传统经典作品的改编权,今后将陆续搬上银幕。

[1]或许当年迪斯尼电影《花木兰》风靡全球的场景又将重现。

在此情况下,我们不得不深刻反思:问题出在哪里?中国人的民间故事与传统文化怎么就让迪斯尼拿去大出风头,在全球攻城略地了呢?墙里开“花”怎么就香在墙外了呢?我们有必要比较中美对“花木兰”文化资源的开发,以期找出问题的症结所在。

一、中美开发比较1.创作之比乍看之下,国人对花木兰传说的开发乏善可陈,比不得美国人一部花木兰大作。

但是,一经细细观察和考究,就可以发现对于花木兰故事的利用,国人可谓是“百家争鸣,百花齐放”,以多种形式挖掘它的文化价值。

单从戏曲而言,就包括豫剧、评剧、梆子、评弹、越剧、昆曲、潮剧、龙江剧、粤剧、秦腔等等20多种剧种[2]。

20世纪50年代,豫剧表演艺术家常香玉即以一出《花木兰》名噪一时,该剧更是于1956年被搬上银幕,拍摄成戏曲艺术片而享誉大江南北。

(吴欣歆)高中语文选修课的[1]PPT课件

(吴欣歆)高中语文选修课的[1]PPT课件
作为文化的载体,小说能够反映社会生活 的不同侧面;
小说的情节是虚构的,情节设置常常跌宕 起伏;
小说人物性格鲜明,有一定的现实意义;
语言描写是小说塑造人物的主要方法之一, 要从不同角度分析鉴赏小说的语言描写。
“《红楼梦》选读”模块编写宗旨
帮助同学们较深入地了解 这部名著,欣赏其独特的艺 术魅力,加深对中国传统文 化的认识,并进而把握鉴赏 小说的基本方法。
草蛇灰线,伏脉千里
1.寻找作品中人名与情节的对应关 系。
2.寻找叙述语言与作品情节的对应 关系。
3.寻找描写语言与作品情节、主题 的呼应。
1.《石头撰书》中石头向僧人说道:“适闻二位谈 那人间荣耀繁华,心切慕之。……如蒙发一点善心, 在那富贵场中、温柔乡里受享几年,自当永佩洪恩, 万劫不忘也。”这段叙事与全文的情节有什么关系?
拓展点(二)
关于冯谖的故事,《史记》 和《战国策》的记述有所不 同。试把“冯谖客孟尝君” 和《史记•孟尝君列传》里的 相关内容对照,明确二者之 间的异同并探究原因。
拓展点(三)
《左传》主要记载了东周前期240多年间 各国的政治、经济、军事、外交和文化方面 的一些事件,是研究我国先秦历史很有价值 文献,也是优秀的散文著作;《战国策》主 要记载了战国时期各国谋臣策士游说诸侯或 进行谋议论辩时的政治主张和纵横捭阖的故 事,也记述了一些义士豪侠不畏强暴、勇于 斗争的行为。请搜集《左传》《战国策》的 有关资料,写出这两部书给你的印象。
教师提供的探究题目
1.“假语”因何而存——浅析贾雨村与门子的对话 2.从“连这不知,怎能做得长远”说开去 3.“压服口声”的技巧 4.“清客”言谈——大观园环境与“人境”的反映 5.疯话?谶语?——一僧一道的语言分析
古德拉:

《2024年中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析》范文

《2024年中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析》范文

《中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析》篇一一、引言花木兰,一位在中华文化中广为人知的女英雄形象,其故事历经千年的流传,不仅在文学作品中有着丰富的描绘,更在电影艺术的演绎下,跨越国界,走向世界。

本文旨在探讨中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析,通过对比分析,探究其形象在两国文化中的异同及其背后的文化内涵。

二、中国文学中的花木兰形象在中国文学中,花木兰的形象最早出现在北朝民歌《木兰辞》中。

她是一位女扮男装、代父从军的英勇形象,具有强烈的家国情怀和英雄气概。

在随后的文学作品中,如《北史》、《乐府诗集》等,对花木兰的形象进行了更为丰富的描绘。

这些作品中的花木兰形象具有鲜明的中国传统文化特色,如忠诚、孝顺、勇敢等。

三、美国文学与电影中的花木兰形象随着中国文化的全球化传播,花木兰的形象也逐渐被引入到美国文学与电影中。

在这些作品中,花木兰的形象进行了本土化的改编,以适应西方观众的审美需求。

例如,在迪士尼动画电影《花木兰》中,花木兰被塑造成一位对个人价值有着强烈追求的现代女性形象。

这种改编使花木兰的形象更加符合西方观众的审美观念,同时也传达了女性独立、勇敢的价值观。

四、跨文化对比分析(一)相似之处无论是中国文学还是美国文学与电影,花木兰的形象都体现出了忠诚、孝顺、勇敢等品质。

这些品质在两国文化中都具有重要的价值观念,是塑造英雄形象的重要元素。

同时,花木兰代父从军的故事也体现了对家庭和国家的责任感,这一主题在两国文化中都是普遍存在的。

(二)差异之处在中国文学中,花木兰的形象更多地承载了传统文化和价值观。

而在美国文学与电影中,花木兰的形象则进行了本土化的改编,以适应西方观众的审美需求。

这种改编使得花木兰的形象更加多元化,同时也传递了不同的文化内涵。

此外,两国在表现手法、叙事风格等方面也存在一定的差异。

五、结论通过对中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析,我们可以看出两国文化在表达英雄形象时的相似与差异。

这种跨文化的传播与交流,不仅促进了文化的多样性和相互理解,也使得花木兰的形象成为了一种跨越国界的符号。

中美《木兰诗》与《民谣花木兰》比较分析

中美《木兰诗》与《民谣花木兰》比较分析

中美《木兰诗》与《民谣花木兰》比较分析作者:魏缓缓来源:《世界教育信息》 2017年第15期摘要:《木兰诗》又称《木兰辞》或《木兰歌》,是南北朝时期北朝的一首乐府民歌,一千多年来,花木兰的故事广为流传,在中国可谓家喻户晓。

人教版初中语文教科书中编选了这首长篇叙事民歌《木兰诗》。

无独有偶,美国米夫林出版社出版的俄克拉荷马州文学读本也选编了《民谣花木兰》。

通过对比,笔者发现中关教材中选编的两首诗存在明显的差异。

文章从选编意图、表现形式、人物形象、作业设计等方面将美国教材中的《民谣花木兰》与人教版教科书中的《木兰诗》进行对比分析’再通过对美国教材的特点总结梳理,对我国教科书的编写提出建议。

关键词:中关;教材;《木兰诗》;《民谣花木兰》;比较分析一、《木兰诗》与《民谣花木兰》比较首先,从选编意图来看,《木兰诗》选编在人教版七年级语文下册第二单元,本单元以祖国为主题,编选了五篇不同体裁的文学作品,从不同的角度,表现不同时代、不同国家的人民热爱祖国、发奋图强的美好情操。

它们分别是现代诗《黄河颂》、抒情散文《土地的誓言》、杂文《艰难的国运与雄健的国民》、短篇小说《最后一课》和古代诗歌《木兰诗》。

语文课程标准中提到:通过优秀的文学作品,增长知识,陶冶情操,培养崇高的爱国主义精神,是语文敦学的目的之一,这也是本单元的重难点。

《民谣花木兰》课文出自美国米夫林出版社(Houghton Mifflin)出版的俄克拉荷马州(Okla-homa)文学读本三年级第1册。

第一单元的主题为“冒险”,《民谣花木兰》是本单元的第2篇课文,其余两篇为《攀岩者》和《失物招领》。

无论是勇敢的攀岩者,还是替父从军的花木兰,都有各自艰难的任务,他们的行为充满了冒险的精神。

其次,从表现形式来看,中国的《木兰诗》开篇的课前提示为:“这首诗写的是一位女子代父从军的故事,充满传奇色彩。

千百年来,这一巾帼英雄的形象家喻户晓,深受人们喜爱。

全诗明朗刚健、质朴生动,具有浓郁的民歌情味。

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析近年来,花木兰这一中国民间传说人物在中美文学与电影中广受关注。

花木兰形象的跨文化阐析可以从角色塑造、文化背景、情节演绎等方面展开,并探讨中美两国文化差异对于花木兰形象的影响。

一、角色塑造在中美文学与电影作品中,花木兰的角色塑造存在显著差异。

在中国文化中,花木兰代表着勇敢、忠诚和家国情怀,她冒充男儿军中,为了家族与国家的荣誉而奋斗,展现了中国传统儿女顺从父母、孝敬国家的价值观。

而在美国文化中,花木兰更多地被赋予了女性解放和自我价值的意义,在顽强的自我奋斗中展现了女性主义精神。

二、文化背景中美两国的文化背景对于花木兰形象有着不同的影响。

中国文化强调家族的荣誉与责任,父母的期望和儿女的顺从是花木兰形象的起点,她的决定是为了维护家族的荣誉以及自己的家国情怀。

而美国文化注重个人的成长与自我实现,花木兰的选择更加强调了个人的坚持和勇气,她追求自己的梦想并在战斗中展现了女性的力量。

三、情节演绎花木兰故事的情节在中美两国的文学与电影作品中也有所不同。

在中国文学与电影中,花木兰的故事更加注重家庭与家族的团结,她与父亲的感人告别、与兄弟战友的深厚情谊都是故事的重要情节。

而在美国文学与电影中,花木兰的故事更加注重个人成长和自我奋斗,她需要克服困难和自我怀疑,最终实现了个人的价值。

四、文化差异的影响中美两国的文化差异对于花木兰形象的呈现带来了不同的影响。

在中国文化中,花木兰代表了传统的女性形象,她的勇敢与忠诚体现了中国传统价值观。

然而在美国文化中,花木兰形象更多地被视为女性意识觉醒的象征,强调了女性的独立和自主。

这种跨文化的差异使得花木兰形象在不同文化背景中具有了不同的意义和解读方式。

综上所述,中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析可以从角色塑造、文化背景和情节演绎等方面来探讨。

中美两国的文化差异为花木兰形象赋予了不同的意义,使其在两个文化中呈现出各自的特点和价值观。

这种跨文化的解析不仅丰富了花木兰形象的内涵,也有助于加深中美两国人民对彼此文化的理解与交流。

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析

中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析花木兰是一位受人们喜爱的曆史英雄人物。

她以其勇敢、聪明和忠诚而闻名,成为中国传统文化中的重要象征。

花木兰的故事也在中美两国的文学和电影中得到了广泛的关注和演绎。

然而,尽管故事的背景和基本情节相似,不同文化背景下的花木兰形象呈现出不同的特点和意义。

在中国文学中,花木兰被视为一个伟大的英雄。

最早出现在5世纪以后,花木兰的故事在文学作品中得到了多次的书写、演绎和传承。

她以保卫家园为己任,代替父亲从军,壮烈地参与战斗,并最终取得胜利。

她的勇敢和坚强让她在中国古代文化中成为了代表性的女性形象。

中国文学中的花木兰形象更强调了她的家国情怀,强调了她为父亲报仇和家族荣誉奋斗的成就。

然而,在美国文学和电影中,花木兰的形象有所不同。

迪士尼制作的动画电影《花木兰》在中国和全球都取得了巨大的成功。

电影中的花木兰形象被刻画为一个勇敢、独立和开朗的女性。

她追求自由和平等,并通过假扮男装、参军打仗来证明自己的价值。

美国文化中的花木兰形象更强调了她独立自主的精神以及超越性别和社会限制的力量。

这种塑造方式更符合现代女性追求平等和自由的价值观。

这种如此不同的花木兰形象背后,反映了中美两国不同的文化背景和价值观。

中国文化中,强调封建礼教、忠义家庭观念的影响依然存在,女性常常被期待扮演传统的家庭角色。

而在美国文化中,更多强调个人独立、自由平等的价值观。

因此,在美国的演绎中,花木兰这个形象得到了更大程度的解放和赋予了更多的正面意义。

然而,随着全球化进程的推进,文化之间的交流越来越频繁,人们对于花木兰形象的理解也在逐渐深入。

中国的观众也开始接受了美国版的花木兰形象,认识到其背后所传递的价值观。

同样地,美国观众也开始对中国版的花木兰形象表达敬意和认可。

在电影《花木兰》的创作过程中,导演与编剧从两种文化传统中汲取灵感,使得影片在两个国家之间找到平衡。

综上所述,中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析显示出不同的文化背景和价值观的影响。

花木兰中外比较研究

花木兰中外比较研究

花木兰中外比较研究摘要花木兰的故事家喻户晓,一千多年来,木兰的形象众口相传并不断推陈出新、扩展充实,多次被改编成电影、电视剧、歌剧、舞剧等。

1998年《木兰辞》被美国迪斯尼公司搬上荧幕,制作成大型动画片《MULAN》,并在全球取得票房佳绩。

2009年马楚成执导的中国国产电影《花木兰》在全国各大院线放映,赵薇塑造的“忠孝两全,舍身为国”的刚烈和爱情悲剧令无数观众深深感动。

本文试图通过中外版《花木兰》形象分析与不同价值观为切入点,比较中外在其文化背景下的对相同事物塑造上不同视角。

借鉴文化研究的批评视角,进一步将全球化、本土化和文化转换等更为复杂的因素考虑进来,通过这一中一洋的对中国人物的不同版本塑造,详尽解读其不同的电影语言,可以发掘在银幕背后不同文化特征,并对我国影视传播提出思考。

关键词:花木兰价值观文化背景全球化中外版《花木兰》比较研究绪论木兰代父从军是一个流传久远、影响广泛的民间故事,而其原典是中国古代北朝时期乐府民歌《木兰诗》中花木兰的形象,“唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息”是每个中国人小时候就背诵过的民歌。

花木兰是我国文学史上屈指可数的女英雄形象之一,同时也是最为著名、影响最为广泛的女性英雄形象。

作为中国历史上著名的女扮男装、代父从军的奇女子,花木兰故事千百年的流传使她成为一种人物的原型。

故事的要素如忠孝、从军、男女平等、离家、女扮男装等也被不断的组合到不同时代的文本中产生大量的变形,而这种不断的变形的过程中,也正凸显了不同时代,不同国度所承载的不同文化背景。

1998年,迪斯尼拍摄了以中国为背景的卡通电影《花木兰》(MULAN),它是迪斯尼以往五年所制作的电影中“口碑最佳”的一部,也是美国第一次根据中国民间传说改编的动画片。

影片巧妙地将内容与富有神秘色彩的东方经典传说相结合,获得不同文化、不同年龄观众群体的普遍接受,在全球范围获得巨大成功,花木兰还被美国《亚裔杂志》当年评选为亚裔风云人物第一名,一个中国古代特有的女孩形象成为几乎整个世界都知道的传奇。

试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异

试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异

试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异导言:《木兰辞》是中国古代文学中的一首脍炙人口的诗歌作品,讲述了军旅中的一位女英雄木兰的故事。

而迪士尼的《Mulan》(中文名《花木兰》)则是根据《木兰辞》改编而成的美国动画电影。

这两个作品虽然都以木兰的故事为基础,但是由于源自于中国和美国两种不同的文化背景,其中的差异也非常明显。

本文试图从故事主题、人物形象、价值观念和艺术风格等不同角度对这两个作品进行分析,以探究《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异。

一、故事主题比较《木兰辞》以中国古代的军事时期为背景,讲述了一位女子木兰为了替父从军,经历了一系列的困难与挑战最终取得了胜利的故事。

故事突出了女性的坚韧勇敢以及家国情怀,强调了家庭责任和忠诚。

而美国电影《Mulan》则更加注重女性主义和自我实现。

故事中的花木兰并不是为了替父从军,而是为了表明自己的价值和自由选择踏上了战场。

电影中强调了她作为女性的坚强和勇敢,强调了个人的追求和自由意志。

从故事主题的比较中,我们可以看出《木兰辞》更加注重传统的家国情怀和女性的责任感,而《Mulan》则更加强调了自我实现和个人追求的价值。

二、人物形象比较在《木兰辞》中,木兰是一个典型的中国女性形象。

她的形象强调了孝道和忠诚,具有女子贞石,勇敢无畏、反抗封建礼教的个性特色。

而在美国电影《Mulan》中,花木兰的形象则更加强调了现代女性的自主性和坚强。

她打破了传统性别角色的束缚,代表了女性的自由意志和自我实现。

这两个作品中的木兰形象都带有强烈的女性特质,但在具体表现上有所不同。

《木兰辞》中的木兰更加注重传统的女性美德,而《Mulan》中的花木兰则更加强调了自主性和坚强。

三、价值观念比较《木兰辞》中的价值观念主要体现在忠诚、孝道、勇敢和家国情怀上。

木兰为了替父从军,体现了中华民族传统文化中对于家庭、父母、国家的忠诚和尊重。

中美两部《花木兰》电影对比研究

中美两部《花木兰》电影对比研究

中美两部《花木兰》电影对比研究中美两部《花木兰》电影对比研究近年来,迪士尼公司陆续推出了多部改编自经典动画电影的真人版本。

其中最令人期待的一部莫过于2020年上映的《花木兰》。

作为一部经典的中国故事,迪士尼如何在中美两个不同的文化背景下进行改编,各自呈现出什么样的特色和风貌,在此文章中我们将对这两部电影进行对比研究。

首先,不可避免地,我们要从故事情节入手。

两部电影都以传统的民间故事为基础,讲述了花木兰代父从军、战胜敌人的故事。

然而,中美两个版本在细节和表现手法上存在一些差异。

美国版《花木兰》更注重人物关系和内心的挣扎,强调个人价值和女性权益,通过木兰的形象来传达女性自立的重要性。

而中国版《花木兰》则更加注重家国情怀和传统价值观,强调集体荣誉和忠诚精神。

两个版本在主线故事中加入了不同的元素和情节,使故事更加富有张力和观赏性。

在角色塑造方面,两部电影都力图展现一个坚强勇敢的花木兰形象。

在中国版《花木兰》中,军队训练的场景更加真实,木兰在战争中承担了更多的责任和挑战,她的勇敢和智慧得到了更多的展现。

而美国版《花木兰》则更注重木兰的内心成长和自我发现,通过一系列的挑战和冲突来展示木兰的坚韧和勇气。

两个版本的花木兰都被塑造成非常强大的女性形象,她们的形象给观众们树立了信心和榜样。

另外一个值得研究的是两个版本对中国文化的呈现。

中国版《花木兰》在场景、服装和音乐上更加贴近中国传统文化。

影片中穿插了中国传统音乐和舞蹈,展现了汉服的美丽和细节。

而美国版《花木兰》则更注重展示现代中国的风貌和城市的发展。

电影中的场景更加国际化,服装和道具也融入了现代时尚元素。

两个版本的电影在中国文化呈现上有各自的角度和侧重点,也给观众带来了不同的审美享受。

最后,两个版本的电影在情绪表达和功底上也有所不同。

中国版《花木兰》更注重丰富的情感和心理的刻画,通过歌曲和表演来表达角色的内心世界和情感变化。

而美国版《花木兰》则结合了现代动作片的特点,注重打斗场面和视觉效果。

论中美花木兰形象之差异

论中美花木兰形象之差异

论中美花木兰形象之差异学者胡文仲在《跨文化交际学概论》指出:“Kluchhohn指出文化中有的是显型的,有的是隐型的。

实际上,文化中的许多部分都是隐型的,有的学者把文化比作冰山,我们能够看到的只是它的一小部分,而我们没有看到的却是大部分。

”不论显型还是隐型的文化,中美文化存在着巨大的差异是不争的事实,这种差异在“民族历史、社会制度、道德信仰、文学艺术、心理特点、风俗习惯、价值观念、思维方式、生活方式以及地域风貌等等各个方面。

而价值取向的差异在这种文化差异中占据着一个重要的位置”(王艳华语),文学作品是表现这种差异的一种重要介质,借助于文学作品和电影传播技术,花木兰这个中国古代家喻户晓的女英雄成为了美国人街谈巷议的人物。

但是出现于美国文学作品里的花木兰形象,却与中国的花木兰有着极大的反差。

在中国,花木兰以代父从军击败北方入侵民族闻名天下,唐代追封其为“孝烈将军”并设祠纪念,因此她又是后世女英雄的代表,中国人在心理上将花木兰定位为勤劳贤淑、孝顺父母的女性。

美国迪斯尼电影公司以中国的北朝民歌《木兰诗》为题材改编而成的动画片《花木兰》,使花木兰这个中国女英雄走进了美国人的视野中,但让中国人遗憾的是,动画片里的花木兰不再是东方人心目中的花木兰,而是带有强烈的西方文化色彩的人物。

本文将对中美花木兰的形象特征上的差异进行比较,并分析产生这种差异的原因,进而从一个侧面发现中美文化的特征。

一中美花木兰形象上的差异1 性格上的差异中国人所熟悉的花木兰事迹,几乎全部来自于南北朝的《木兰诗》,读者从《木兰诗》去感受花木兰生活的时代、了解花木兰的性格。

从诗中可以看到,花木兰是一个行为举止都非常规范的古代贤淑女子,她像其他普通人家的女孩子那样在家里纺织、耕作、照顾年老的父母,和弟弟一起和谐而平静地生活着。

诗中的花木兰是安详的、灵巧的,也是勤劳的。

而美国动画片中的花木兰却完全偏离了中国人心目中的女性形象。

在影片中,花木兰成了一个处处惹祸、使家人很难堪的半疯半癫的可笑人物,她的身上带着强烈的恶搞性质,她让小狗拖着米袋到处乱跑、她把女诫的训条写在胳膊上、她把媒婆和相亲的场面弄得乱七八糟、她在军营里丑态百出。

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受我们需要了解一下“木兰故事”的起源和基本情节。

据史书记载,“木兰故事”最早出现在中国南北朝时期,关于木兰的故事大约成型于公元5世纪至6世纪的北魏时期。

故事讲述了一个名叫花木兰的女孩,她在父亲年迈无力再战的情况下,冒充男性身份,代替父亲参军征战,最终壮烈牺牲的故事。

这个故事有着深厚的历史背景和文化内涵,被后人传颂流传,成为了一部经典的文化符号。

在美国,木兰故事最早是通过华裔移民传入。

在19世纪末20世纪初的美国,大批中国移民来到美国,他们带来了丰富的文化遗产,其中就包括了“木兰故事”。

这个故事通过口头传承和书面记载被传播开来,逐渐为美国人所熟知与接受。

在美国,这个故事常常被用来表达对勇气、忠诚、爱国等价值的追求,成为了美国文化中的一部分。

随着时间的推移和社会的发展,木兰故事在美国的传播和接受发生了一定的变异。

一方面,美国人对这个故事进行了一些创新与重新演绎,使得故事的情节和表现形式有所改变;随着社会多元化的推进,木兰故事在美国的传播途径也愈加多样,被广泛运用于电影、音乐、文学等领域。

我们来谈谈木兰故事在美国的变异。

在美国,木兰故事被不少作家、编剧加以创新与重新演绎,使得故事的情节和表现形式有所改变。

迪士尼的动画片《花木兰》就是一个典型的案例。

该电影将木兰的形象加以塑造,使其成为了一个更加活泼、勇敢和坚韧的形象,与原始故事中的木兰形象略有不同。

这种改编和创新,无疑为木兰故事注入了新的活力和时代气息,使得这个古老的故事得到了新的生命。

随着社会多元化的推进,木兰故事在美国的传播途径也变得更加多样。

除了传统的口头传承和书面记载,木兰故事还被广泛运用于电影、音乐、文学等领域。

华裔导演陈盈和的电影《花木兰》就是一部将木兰故事搬上银幕的杰作,该片通过华丽的舞台设计和精彩的演出,使得这个故事在美国乃至全世界都得到了更广泛的传播。

木兰故事还被用来创作音乐剧、舞蹈和绘画等艺术作品,通过不同形式的表达,使得这个故事得以在不同的艺术领域中继续发挥其魅力。

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受“木兰故事”是中国古代传说中的一个故事,描述了女孩木兰代替父亲从军的事迹。

近年来,这个故事也开始引起美国人的热议,吸引了越来越多的美国人对其进行研究和探讨。

在美国的文化传承中,“木兰故事”经过了一些变异,不同版本的“木兰故事”反映了不同时期和不同文化背景下人们的不同观念和价值观。

首先,美国民间故事中的“木兰故事”与中国故事有很大区别。

在中国传说中,“木兰故事”的原始版本早已成为了经典,而美国民间故事则是几经变化后的版本。

美国人更强调女性的独立和自由,他们认为女性应该有自己的选择权,因此,美国的“木兰故事”往往更加重视女性主义。

同时,美国人也注重对“英雄”的崇拜,他们对“木兰故事”更加强调了木兰作为英雄的形象。

其次,由于美国文化的多元性,来自不同文化的移民都带着自己的文化和价值观进入美国,形成了各自的文化背景和观念。

这些文化和背景的多元性在美国的“木兰故事”中也得到了反映。

例如,美国西海岸的华人社区更注重自己的传统文化,对“木兰故事”进行保留和传承,而美国东海岸的社区则更注重创新和进步,对“木兰故事”进行了一定的变异。

这种不同文化背景和观念的交汇,使得美国的“木兰故事”具备了更加丰富的内涵和寓意。

最后,由于国际互联网的发展,美国人可以轻松地获取到其他国家的文化和故事,包括“木兰故事”。

这种跨文化的交流使得美国人对“木兰故事”的认识和理解更加多元化和开放性。

比如,近年来,在日本和中国的动漫作品中,“木兰故事”也得到了广泛的传播和创作,这也使得美国人对“木兰故事”的理解更加全面和深入。

总之,美国对“木兰故事”的变异性接受既反映了美国文化的多元性和开放性,也反映了美国人对文化的包容和尊重。

这种跨文化的交流,不仅能够带来新的创新和理念,也能够促进不同国家和文化之间的友好交流和互相理解。

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受“木兰故事”是一则流传于中国民间的故事,许多中国人将其视为国粹。

然而,让人不禁想到的是,这个故事在美国时却又产生了意想不到的变化。

本文将从美国对“木兰故事”的接受出发,探讨变异性接受的概念,并具体分析美国对“木兰故事”变异性接受的原因和表现形式。

变异性接受是指文化、传统以及知识等物质和非物质的文化要素在不同历史时期、不同地域、不同民族等背景下对于其自身固有内容的一种变化与演变。

相对于传统接受来说,变异性接受保留了原有的文化要素,但同时也具有与原文化不同的特别之处。

在美国对“木兰故事”的接受中,笔者发现变异性接受的表现形式有以下几个方面。

第一,取其精华去其糟粕。

虽然“木兰故事”源于中国民间传说,但美国在接受此故事时,借鉴了中国故事的形式,并在此基础上加入了美国文化元素。

例如,制作了以木兰为主角的卡通片。

这些卡通片并不是照搬中国故事,而是对中国故事进行了剪裁、选取和再创作。

这种方法保留了原本“木兰故事”的精髓,且在其中加入了更多美国化的元素,以便更好地适应美国观众的口味。

第二,创新与改编。

“木兰故事”在美国接受的过程中,不仅仅是单纯的传播和接受,更是一种前所未有的改编和创新。

例如,美国电影《花木兰》就将中国古老的故事背景与现代的科技手段相结合,将中国风格与好莱坞的艺术元素相融合。

这种创新与改编,使原本一则只属于中国文化领域的故事,变得更富有生命力和创造力,从而让更多的人喜欢它。

第三,审慎取舍。

虽然美国在接受“木兰故事”的过程中进行了创新和改编,但同时也要注意杜绝过度夸张和变形。

美国在改编“木兰故事”时,也要考虑到中国文化的影响以及中国人对自己文化的传承的重视。

比如,美国就在制作电影过程中邀请到中国演员以及硕果仅存的中国文化专家参与,以增强电影的真实性和文化的代表性。

几乎所有文化都会经历某些程度上的转变和变异。

对“木兰故事”来说,美国对其的接受和变异,不仅仅是对中国文化的认识和尊重,更是对美国文化的丰富和传承。

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受在中美两国文化交流的过程中,“木兰故事”无疑是一道桥梁。

而这个故事在中国文化中就像一个传统的神话故事,每个中国人都很熟悉,用以启迪孩子的成长之路。

但在美国,这个故事却有着更多的变异性。

本文将从美国对“木兰故事”的接受角度,谈论美国社会对“木兰故事”的不同阐释。

首先,美国人爱好自由创新和自由表达,他们把“木兰故事”带入自己的文化中,并经过自己的想象和艺术加工所表达的“木兰故事”有了较大的差别。

在美国,很多人把“木兰故事”演变成了“迪士尼电影《花木兰》”;在这个版本中,木兰是一个勇敢的女孩,为了军队中的父亲而让代父从军,她最终成功地抵御了敌人并保卫了中国。

这个版本的“木兰故事”在美国受到了很大欢迎,尤其是在女权主义者中间。

另外,美国人在自己的文化中把握不了“木兰故事”的复杂性。

在中国文化的“木兰故事”中,木兰虽然是一个女性,但她是为了替父从军,顶替父亲入伍,她的父亲这种行为表达了中国男性对家庭责任的体现。

因此,《花木兰》电影中很难把它放在中国文化和历史背景下考虑。

美国人更多地关注的是故事中的冒险、成长和反派,而忽视了中国文化所表达的另一层含义。

此外,美国人对“木兰故事”的认识也受到了文化差异的影响。

在中国文化中,“木兰故事”是有其历史、文化和社会背景的,它是在特殊时期中女性特殊的选择,因此其价值观和文化意义是更加深奥和丰富的。

可是,在美国,人们并不了解这个历史和文化背景。

在美国人的印象中,“木兰故事”只是一个励志故事,即使是承认了其文化价值,也很难理解和理解中国文化和价值观。

总之,由于种种因素,美国人对“木兰故事”的接受不同于中国人。

在美国人的眼中,“木兰故事”是一个极具洋化的、为解决自身问题而剥离历史和文化的完整性的“英雄故事”。

美国人以自己的价值观和成见去看待这个故事,既加深了美中的文化交流,也带来了深层次的文化与价值观的碰撞和认知上的难题。

因此,中美之间的文化交流非常重要,只有更多地了解彼此的文化和价值观才能更好地促进两国之间的互相理解和交流。

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受

浅谈美国对“木兰故事”的变异性接受《木兰故事》是中国文化中的经典之作,它讲述了一个女子代替父亲入伍,打过仗并最终获得荣誉的故事。

这个故事在中国的传统中一直是一个受人尊敬和赞美的形象。

随着时间的推移,这个故事也逐渐传到了国外,其中最具代表性的就是美国。

美国对于《木兰故事》的接受有着一定的变异性,本文将从美国的文化背景、社会环境和媒体影响等方面,谈论美国对《木兰故事》的变异性接受。

美国对于《木兰故事》的变异性接受与其文化背景有着密切的关系。

美国是一个多元文化的国家,不同文化之间有着相互影响和交流的历史。

从这个角度来看,美国对于《木兰故事》的接受并不意外。

美国社会对于多元文化的容纳度较高,人们对于不同文化的故事和价值观持有开放的态度。

《木兰故事》中女性坚毅、勇敢的形象与美国现代女性追求独立、自主的价值观相契合,这个故事能够在美国受到一定的欢迎和认同。

美国社会环境的变化也对于美国人对《木兰故事》的接受产生了影响。

近年来,女性在美国社会中的地位和作用逐渐得到重视和提升。

女性赢得平等和公正的争取成为了社会热点话题。

与此美国媒体对女性形象的呈现也发生了转变,传统的性别角色和刻板印象逐渐被打破,女性形象变得更加多样化。

在这种社会环境的影响下,《木兰故事》中的女性形象被赋予更多的自由、独立和自主性格,与现代美国女性的追求相契合,在美国受到了较多的关注。

美国媒体对于《木兰故事》的传播和影响也不可忽视。

美国是一个全球化媒体大国,它在世界范围内拥有广泛的影响力。

美国电影、电视剧等媒体作品,经常在全球范围内播放和传播,这对于从不同文化中借鉴元素并塑造新的形象有着重要的作用。

近年来,中国文化也逐渐进入美国的娱乐产业,其中也包括了《木兰故事》。

在美国的影视作品中,我们可以看到《木兰故事》被改编成了电影,《花木兰》成为了一个国际知名的品牌。

通过电影等媒体作品的传播,美国观众对于《木兰故事》的接受有了更加直观和多样化的了解。

美国文本里的中国故事——解读《女勇士》中的“花木兰”

美国文本里的中国故事——解读《女勇士》中的“花木兰”

美国文本里的中国故事——解读《女勇士》中的“花木兰”毛琰虹
【期刊名称】《南都学坛》
【年(卷),期】2016(036)004
【摘要】提到华裔美国文学,作家汤亭亭及其代表作《女勇士》总是占据着举足轻重的地位。

作为第二代华裔美国人,汤亭亭虽然在美国出生、长大,但是从父辈那里接触的中国故事和中国传统文化依然对她产生了深远的影响。

在许多作品中,她把中国的移民和他们的后代作为描述对象,通过塑造不同时期、类型各异的华人女性形象,展现了二代华裔美国人的困惑、挣扎与经历,其作品以独特的视角展现出美国视野下的中国故事。

【总页数】2页(P122-123)
【作者】毛琰虹
【作者单位】河南工业职业技术学院应用外语与国际教育系,河南南阳473000【正文语种】中文
【相关文献】
1.从"花木兰"到"女勇士"——中国文化在美国文学中的重造
2.从"花木兰"到"女勇士" ——试析汤亭亭对中国故事的改写
3.母亲的“鬼故事”--例析汤亭亭作品《女勇士》中的中国文化元素
4.中国传统花木兰形象在美国文化中的变异——以汤亭亭的《女勇士》为例
5.从“花木兰”到“女勇士”——中国文化在美国文学中的重造
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
满冒险的精神。
民谣花木兰
《民谣花木兰》取材于中国南朝时期的乐府诗《木兰辞》。
民谣花木兰
课文由14张精美的图
片串联而成。不但绘出了
花木兰替父从军的曲折故
事情节,而且用汉字书写
呈现了《木兰辞》。
民谣花木兰
课前提示:
一边读课文,一边自
检你对故事的理解程度。
再读课文,明确之前
没读懂的地方。
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
民谣花木兰
课后活动设计
思考下列问题
第1题
为什么木兰一得知战争的消息就立即告诉 了母亲?
第2题 如果木兰以女性士兵的身份申请出征,可 能会发生什么? 第3题 为什么与木兰并肩战斗的男性士兵如此惊 讶木兰其实是女性?请列出不少于一个理由。
思考下列问题
第4题
木兰的行为让你对“勇气”有什么样的理解?
第5题 花木兰的故事千百年来被人们传诵,在你看 来,人们为什么如此喜爱这个故事? 第 6题 木兰和Axel(《攀援者》)各自都有艰难的任 务,他们面对的困难之间有什么相同点和不同点呢?
表达:写一封信
多少个日日夜夜Biblioteka 木兰远离父母、家乡出征在网址:/kids
美国教材中的
花木兰
民谣花木兰
本篇课文出自 Oklahoma州 Houghton Mifflin 出版社出版的文学 读本3年级第1册。
民谣花木兰
第一单元的主题为“冒
险”,《民谣花木兰》是本单
元的第2篇课文,其余两篇为 《攀岩者》和《失物招领》。 无论是勇敢的攀岩者,还 是替父从军的花木兰,都有各
自艰难的任务,他们的行为充
小提示
外,请你代木兰写一封信
给父亲。告诉他离家后的 这段时间你都做了什么, 现在的状况怎么样。
请使用生动的词汇 描述人物、地点和事件;
记住套用诗歌“五
部分”的格式。
民谣花木兰
课后活动设计
社会学习:制作一个“领导者奖状”
我们知道木兰是一名优秀的战士。从某种意
义上说,木兰也是这个群体中优秀的领导。讨论 并选举出你们群体中优秀的领导者,为他/她制作 一个奖状,并写上他/她的名字。
观点:文本与电影的比较
你已经读完了《民谣花木兰》,现在请你比 较书中的观点与电影《花木兰》中的不同。 使用Venn图表,列出相同点和不同点。
然后,请你选择一个在文本和电影中都很精 彩的场景,和小组成员进行讨论。
上网:发表评论
向小组内其他同学讲一讲你读完《民谣花 木兰》之后的想法。
请你针对花木兰的故事写一个评论,并把 你的作业发布到网站上。
相关文档
最新文档