外贸英语函电4发盘还盘

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

报 盘
1.含义 凡向一个或一个以上的特定的人提出的订立合 同的建议,如果其内容十分确定并且表明发盘 人有在其发盘一旦得到接受就受其约束的意思, 即构成发盘。 2. 有效期 1)规定最迟接受期限 2) 规定一段接受的期限
一封理想的报盘书信,一般应包括以下几点: 1、对询价表示感谢 2、价格、折扣和支付条款的细节 3、说明价格包含的内容(如包装、运费和保 险等) 4、对交货期的承诺 5、报盘的有效期限 6、最后表示希望该报盘能为对方接受
பைடு நூலகம்
2.captioned goods 标题项下货物 类似的表达有: the subject goods the goods mentioned in the subject line
3.demand 需求,后接介词for • in large demand for 大量需求 • in good demand for 大量需求 • in heavy demand for 大量需求 • in brisk demand for 需求活跃 • in regular demand for 常年需求 • in small demand for 需求不大
还 盘
还盘是指一方在接到一项发盘后,不能 完全接受对方的交易条件,为了进一步洽 商交易,针对另一方的发盘内容提出不同 的建议,则称之为还盘。 还盘不一定是还价格,对支付方式、装 运期等主要交易条件提出不同的建议,也 都属于还盘的性质。
还盘信的基本内容: 1. 对对方的报盘表示感谢 2.谈及非常抱歉不能接受对方的某项条件, 陈述不能接受的理由。 3.提出自己的建议 4.希望对方能够接受,并早日回复。
一个实盘从法律角度上讲,必须符合三点要求才构成实盘: 1.Clear 内容清楚确切不含糊其词,模棱两可。 2.Complete 交易条件完整(商品名称、规格、包装、数量、 交货期、价格支付方式、装运期等);对报盘有效期做出 规定,这一点也很重要。 3.Final 无保留:发盘人愿意按照他所提出的交易条件同受盘 人签订合同,除此之外,没有任何保留条件。
2)We offer sth… subject to our final confirmation. 我方报盘… (各项交易条件) …以我方最后确认有 效。 3)We submit you this offer subject to prior sale. 我方向你方报盘,以先售为条件。 4)We make you an offer subject to the goods being unsold. 我方向你方报盘,以未售出为准。 5)We offer you subject to change without notice. 我方向你方报盘,此报盘如有变化不另行通知。
关于报盘,发盘的短语: accept offer confirm offer decline offer 接受报盘 确认报盘 拒绝报盘 entertain offer extend offer withdraw offer 考虑报盘 延长报盘 撤回报盘 cancel offer renew offer 撤回报盘 恢复报盘
2) subject to 在… 条件下
We offer you firm subject to reply by 5 p.m. our time.Wednesday, 3rd, Oct. 兹报实盘以我方时间10月3日星期三下午5时以前答复 为有效。
We offer you firm subject to your reply within one week from today. 兹报实盘,以自本日起一周之内你方复到为准。
戴忠诚、白淼淼、张稷、路平、丰元进
传奇帝国制作
Quote and offer
• Quote: 意为报价,是指按照规定的条款提 供货物的一种承诺。但若卖方后来决定不 出售,则没有法律约束力。一般只涉及价 格。 • Offer:是报盘,包括价格在内的各种交易 条件。报盘一经接受就具有法律效力,卖 方不得随意撤回。
4.To be packed in new gunny bag of 100 kgs. each.新麻袋包装,每包重100公斤。 Packed in bales of 50 kgs. net. 捆装,每捆净重50公斤 Packed in cases of 50 lbs 箱装,每箱重50磅 Packed in bulk 散装 Packed in coils 卷装
• 4。付款:100%不可撤销,保兑信用证对我们 有利通过中国银行在大连和即期汇票。 • 5。装运:三个或四个星期收到信用证后第一 个可用的船驶往横滨(横滨)直接。 • 你的注意力吸引到这样一个事实:我们没有 太多存货。因此,当务之急是,为了使我们能 够影响早期的装运,信用证应该在时间如果 我们的价格与你的批准。 • 我们正在等待您的立刻答复。
6. in sb’s favour a. 对某人有利, b.(信用证等)以某人为受益人,开给某人 The current exchange rate is in your favour. 当前的汇率对你方有利。 We open an irrevocable L/C in your favour to the amount of $ 85000 for account of ABC Co. 兹代表ABC公司开去由你公司为受益人的不可 撤销信用,金额为85000美元。
3. Offer 1)n. 发盘、报盘(包括货名、数量、规格、价 格、船期有效期等), make sb an offer for(on) sth Please make us an offer CIF London for (on) 20 metric tons groundnuts. 请给我们一个20公吨花生伦敦到岸价格的报盘。
2)v. 作动词, At present,we cannot offer more than 1000 short tons. 目前,我们的报盘不能多于1000短吨 firm offer 实盘: 向某人报实盘:offer sb firm make sb a firm offer 表示有效期的方法如: 1)The offer is firm (valid, good, open) for two weeks. 此报盘两周内有效。 The offer is firm (valid, good, open) until September,18th.
一般保留条件有: 1) subject to our final confirmation. 2) subject to prior sale.
3) subject to the goods being unsold.
4) without engagement 5) subject to change without notice
2. comply with 依照,符合 We hope you will be able to comply with our request. 我们希望你能按我们的要求办。 Buyers must comply with the terms of contract. 买方必须按照合同条款办理。 This offer does not comply with our requirements. 这个报盘不符合我们的需要。
• 亲爱的先生们, • 再保险:SWC糖 • 我们已收到你7月17日的来信,要求我们提供2000 10000吨糖装运到日本和非常感谢你对我们的产品 感兴趣。 • 遵照你的要求,我们提供你如下: • 1。商品:大连优越的白糖。 • 2。价格:105.00美元每公吨,FAS大连。 • 3。包装:用新的100 kgs.麻布袋。
5. Confirm v. 确认,证实,常用在外贸书信的开 头,表示证实自己的去信(电)或收到对方的 来信(电) We confirm your letter of 5th regarding Dried Egg Products. 我们证实你方5日关于干蛋品的电报 We confirm having sold you 50 metric tons Bitter Apricot Kernels. 我们确认卖给你50公吨苦杏仁。
4.Payment: 100% by irrevocable and confirmed letter of credit to be opened in our favor through the Bank of China in Dalian and to be drawn at sight. 5.Shipment: Three or four weeks after receipt of letter of credit by the first available boat sailing to Yokohama (横 滨)direct. Your attention is draw to the fact that we have not much ready stock on hand. Therefore, it is imperative that, in order to enable us to effect early shipment, your letter of credit should be opened in time if our price meets with your approval. We are awaiting your immediate reply.
一、Quotation and Reply 1. anticipate 预期,盼望 We anticipate your acceptance. 盼望你方接受 anticipate doing sth. = expect to do sth. We anticipate shipping the goods next week. = We expect to ship the goods next week. 我们期望下周装货 anticipate 一般指预期可喜的事,而expect 则不一 定。
Dear Sirs,
Re: SWC Sugar We are in receipt of your letter of July 17, 2000 asking us to offer 10,000 metric tons of the subject sugar for shipment to Japan and appreciate it very much your interest in our product. To comply with your request, we are offering you as follows: 1. Commodity: Dalian superior White Sugar. 2. Price: US $ 105.00 per metric ton, FAS Dalian. 3. Packing: To be packed in new gunny bag of 100 kgs. each.
no-firm offer 虚盘:发盘人没有肯定的订立合 同的意旨,例如反映在发盘内容不明确(Not clear),或者主要条件不完备(Not complete), 或者不是最后的(Not final),这种发盘对发盘 人无约束力(Without engagement),也称邀请发 盘。
虚盘的表达方式: 1) The above offer is made without engagement. 以上报盘没有任何约束力。
1. in receipt of 收到 upon receipt of 一收到…就 We are in receipt of your letter of June 5. 你方6月5日来函收到,谢谢。 The goods will be sent upon receipt of your remittance. 收到你方汇款后即发货。 receipt n. 收据 cargo receipt (货运)货运收据 deposit receipt 存单,存款凭证 freight receipt 运费收据
相关文档
最新文档