船舶制造必备英语日常用语句

合集下载

船舶制造英语日常用语

船舶制造英语日常用语

Accept 接收Accept subject to 有条件的接收,有待于……做好之后才接收Reject 拒收Comments 意见 defect lish 消除意见清单Item 项目memorandum 备忘录manual n、手册、说明书;a.手控的,手工的drawings 图纸working drawings 施工图finished drawings 完工图approved drawings 认可图drawings for approval 送审认可图supporting technical doucuments 基础技术文件sketch 草图 draw a sketch画草图up to the standard 达到标准substandard 低于标准的crane 吊车building berth 船台slipway 船台、下水滑道dry dock 干无坞pier 突码头、突堤wharf 码头along side (船)靠码头foreman 工长,领班coordinator 调度员inspector 检查员supervisor 管理人、监督人,监造人surveyor 验船师2、船体总体,及各类型船舶Hull 船体Forecastle 艏楼Stern 船尾Poop 艉楼Superstructure 上层建筑Foremast 前桅杆After mast 后桅杆Radar mast 雷达桅杆Main deck 主甲板Upper deck 上甲板Poop deck 艉楼甲板Accommodation deck 生活甲板Compass deck 罗经甲板Funnel 烟囱Bridge 桥楼,驾驶台Bridge wing 驾驶室翼桥Wheel house 驾驶室Engine room 机舱Engine control room 机舱集控室Catwalk 天桥、步桥Flying bridge (露天)航行驾驶室Rescue boat 救助艇Life boat 救生艇M/Vmerchant vessels 商船Naval Auxilary vessel 军用船Naval Ship/war shipd 军船Ice-breaker 破冰船Container vessel 集装箱船Oil tanker 油轮Products tanks 成品油轮Carrier 运输船、航空母舰、托架Chemical carrier 化学品运输船Liquefied gas carrier 液化气体船Liquefied natural gas carrier 液化天然气运输船Aircraft carrier/aeroplane carrier 航空母舰School ship/training ship 训练船Geophysical survey ship 地球物理勘探船Cruiser 巡洋舰、大型快船、游艇Canoe 独木船,皮舟Junk 平底中国帆船、舳板Gondola (意大利威尼斯的)一种狭长的平底船Yacht 快艇、游艇Fast boat 快艇Patrol boat 巡逻艇Anti-smuggling boat 缉私艇Torpedo boat 公安艇Ferry 渡船Catamaran 双体船Jet foil 喷水水翼艇Wing assrsted vessel 地效船3、各专业基本词汇1)船体:Draft forward 前吃水Draft middle 中吃水Draft after 后吃水Plimsoll mark/lineWaterline 吃水线Waterlines (型)水线Port 左舷Starboard 右舷Sagging 中垂、下垂、下挂(流)Hogging 中拱、上拱Derformation 变形Fairing 光顺、火工校正Hot work热工、明火作业section 分段、部分、剖面Block 分段Keel (船舶)龙骨Bilge keel 舭龙骨Power tool 带动力工具(风动或电动)Welder 电焊工Welding machine 电焊机A.C welding 交流(电弧)焊D.C welding 直流(电弧)焊Grinding 打磨Welding 电焊Spatters 飞溅(电焊)Under out 咬口Bulwark舷墙,防浪板Wall墙壁Floor地板Controllable pitch 可调桨Elastic coupling 弹性联轴节Bellow 波纹管Joint接头Gaskets垫片Fitting bolts 拂螺拴Chock 制动块、导缆器Chock fast 环氧垫块Foundation 底座、基座Mounting 装置、座、架Mount (常指火炮等武器的)座,架Vent pipe 透气管Sounding pipe探测管Vapour return line油气回路管Stripping line扫舱管Safety equipment 安全设备Life-saving equipment救生设备Cargo hold 货舱Cargo oil tank货油舱Cabin 船舱、舱室Room房间Store room储藏室Cold room冷库Fish room鱼库Meat room 肉库Provision room粮库Foam room 泡沫库CO2 room二氧化碳室Pump room泵室Battery room蓄电池室Radio room 报务室Galley 厨房Ventilation system 通风系统Fresh water piping system 淡水系统Sea water piping system 海水管系Water jacket水套Insulation materials绝缘材料Lagging绝缘材料、外套(锅炉、管子等)3)电器Current电流Voltage电压Frequency频率Contact触点、触头Ballast镇流器Convertor变频器、换能器Conductor导体Semi-conductor半导体Rectifier整流器Transformer变压器Thermostat 恒温器Thermister热敏器Edison base 螺丝灯座、爱迪生灯座Bayonet base卡口灯座On-off开关(量)Analogue模拟,模拟设备Active analogue有源模拟、主动模拟Passive analogue无源模拟、被动模拟Dry contact无源模拟、干接触Buzzer蜂鸣器Button按扭,电扭Switch开关Main switch主开关Main switch board主配电板Cable 电缆Wire 电线Three-core cable三蕊电缆Clamp夹钳、夹具Clip 接线柱、线夹Alligator clip鳄鱼夹、弹簧夹Voltage drop 电压降Speed droop速度降低Black out 黑灯试验Power failure失电Setting point 设定点Adjust 调正(v)Adjustment调正(n)Oscillator振荡器、振动器Oscilloprobe示波器测试头Oscilloscope示波器、示波仪Resistor电阻、电阻器Potentiometer电位器、电势计Electrolysis电解(作用)Electrolyte电解质、电解液setting point of power surplus负载余量设定值重载询问test the power surplus setting point重载询问试验4)漆、木Surface preparation表面处理(清理工作)Blasting equipment喷漆(砂粒)装置Sand blasting 喷砂除锈Pre-blasting预喷砂Light blasting 预喷砂Full blasting 通喷砂Sand sweep扫砂Sand blasting to SA2.5喷砂达到SA2.5级Steel work inspection after full blast ing通喷砂后钢结构检查Cleanliness inspection清洁度检查Inspection after degreasing除去油脂后检查Removing oil stains by detergent/solve nt使用洗洁剂/容剂除去油迹Shop primer 车间底漆Spray painting喷漆、喷涂法Touch-up 补漆、修正Touch-up painting补漆、点漆First coat 底漆、头道漆Finish coat 面漆Surface coat 表面涂层Under coat 内涂层Locking device闭锁装置,制动设备Plywood胶合板,层压板Laminated plate迭层板Laminate层压制品,迭层板,层压板High pressure washing of the hull 用高压水冲洗船壳Steel plate temperature 钢板温度Condensation冷凝Capillary condensation毛细管现象Dew point露点Flashing point闪点Ignition point 燃点,着火点Ventilation for coating 涂装通风Dehumidifier去湿机,干燥机Dehumidification 去湿,去潮Sagging流挂,下垂Chalking粉化Peeling剥落(指油漆)Pinhole针孔CureCuring硬化,熟化,硫化Drying film thickness(DFT)干膜(漆膜)厚度Curing temperature硬化、固化温度Power tools有动力的工具(包括电动及风动)Pheomatic tools风动工具Burnt area烧坏的区域Oil stains油迹Scratches划痕Damaged places遭损坏的部位Chicken wire钢丝网Tiles瓷砖,瓦Mosaic-tile彩色瓷砖,镶嵌瓷砖,马赛克瓷砖Glue胶,粘结剂Silica硅石,二氧化碳Silicagel硅胶Decoration装饰,装修Interior decoration内部装饰,内装Deck head 天花板Ceiling天花板Paneling板墙,镶板Wall墙壁Desk书桌,桌台Drawer 抽屉Catch hook固定钩子Observation window 观察窗Inspection window检查孔窗Clear view window旋转观察窗Curtain 窗帘Latch止动销,插销Valance窗帘箱Hanging窗帘Eyebrow舷窗眉板Pre-alarm预报警Trip脱扣,跳闸Preferential trip优先脱扣Transducer换能器synchronize(便)同步synchronize motor同步电机synchronous motor异步电机step motor步进电机diode二极管triode三极管audion三极管single phase单相three phase三相phase-in逐步引进phase-shafting相移retarding phase 滞后相位reversed phase倒相,相反relay继电器timer定时器trimmer微调电容器,调正片delay延时carrier载波,载波电流transponder发射器,应答器,询问机echo-sound回声测深仪radio navigation equipment无线电导航设备log计程仪auto-pilot自动驾驶仪gyro-compass电罗经barrier屏障,障碍,栅栏zenner barrier齐纳屏(使电只能单向流的半导体)radio beacon无线电信标pluse脉冲blanking plus 消隐脉冲induction感应,感应现象oscillation振荡Leak(v)渗,漏Leakage(n) 渗,漏Overhaul大修,彻底检修Hammer榔头Spanner扳手,扳头Ring spanner环形扳手,梅花扳手Allen key 内六角扳手,Box spanner套筒扳手Torque spanner扭力扳手Double-ended spanner双头扳手Monkey spanner活络扳手,活络管扳手Shifting spanner活络扳手Pipe spanner管子扳手Reamer铰刀Reaming (用)铰(刀扩)孔Countersink reamer锥形孔铰刀Wrench扳手,扳头Shisel凿子Calipers卡钳,两脚规Inside calipers内卡钳Bore 内孔Boroscopic inspection内孔表面检查Boroscope内孔表面检查仪Plug塞(子),(内燃机)火花塞Cock施塞,龙头Valve阀P/V valve P/V阀Strainer滤器Coarse strainer粗滤器Fine strainer精滤器Oil separator分油机Back pressure背压Pressure test压力试验Over speed 超速Over load超负荷Dafety device 安全装置Fly wheel飞轮Floating floor 浮式地板Deckhead 天花板(指由甲板形成的)Ladder 梯子Vertical ladder直梯Inclined ladder斜梯Accommodation ladder舷梯Cleanliness inspection after flushing F .O piping system燃油管串油后清洁检查Function test of steering gear舵机效甩试验Hose test of water tight doors水密门冲水试验Noise lever measurement噪声测量Vibration level measurement 振动测量Main engine (M/E)主机Generator发电机Emergency generator应急发电机Shaft generator轴带发电机Fresh water generator 制淡装置Steering gear 舵机General service pump总用泵Pire pump消防泵Hydraulic motor 液压马达Hydraulic nuts液压螺帽Rudder舵Rudder bl ade舵叶Propeller车叶,螺旋桨Fixed pitch propeller固定螺距的螺旋桨Lofting型线图放样Lay off(船及部件)放样,下料Plate-cutting钢板下料,开工Numerically-controlled cutting machine 数控切割机Cutting machine切割机Under water plasma cutting machine水下等离子切割机Surface preparation表面处理Fabrication(焊)开坡口,边缘加工(如刨边)Upside down construction method分段装配Assembly 反身建法Erection装配,大合拢Jig装配架,胎架Bow jip 船首部胎架Girder纵向构件,桁(材)Beam梁,横梁Sections型材Profile型钢(条)Bar 杆,棒,棒材Plate板材Angle bar角钢I beam(窄缘)工字梁H beam(宽缘)工字梁Stiffener扶强材Bracket托架,支架,肘板Support 支架Frame肋骨,框架Douler复板Coaming(舱口)围板,缘材Sinp剪切Cut切割Anchor锚Anchor widdlass 锚机Anchorage锚位,锚地Chain链Chain block链条滑车,神仙滑车Platform平台Crossover跨越(梯桥),立交Life raft 救身筏Life buoy 救生圈Forward winch 前绞缆机After winch 后绞缆机Windlass锚机Bitt带缆桩,系桩Fairlead导缆钳,导缆孔Hand rail扶手,栏杆Beam横梁Frame肋骨,框架Scantling构件尺寸Cargo oil tank货油舱Scantling draft结构吃水Forepeak tank首尖舱After peak tank尾尖舱Water ballast tanks(W.B.T)压载水舱Fuel oil tank(F.O.T)燃油舱Lubricating oil tank(L.OT)滑油舱Diesel oil tank(D.O.T)柴油舱Double botton双层底Double skin双层外板,双层蒙皮Bow thruster艏侧推Propeller车叶Fixed pitch propeller定螺距螺旋桨Controllable pitch propeller(CPP)可调螺距螺旋桨Shaft轴Tail shart尾轴Shaft generator轴带发电机Watertight doors水密门Bulwark舷墙Bulkhead舱壁Tank top内底,液舱顶Hatch cover舱口盖Manhole人孔Fin stablizer减摇鳍Antifouling system防海生物的,防污染系统Ship船Vessel船,舰Fabrication制造,分段装配(precfabrication预制,预加工)Assemble装配,组装Erection大合拢,船台装配Staging脚手架Block stage分段阶段Mile stone(里程碑,大节点)Plate-cutting下料,开工Keel-laying上船台,龙骨铺设Lauching下水mooring trial码头试验,系泊试验sea trial(sea)试航delivery of the ship交船defect list by the owner/society船东提出的消除意见清单/船级社提出的消除意见清单design stage设计阶段submit drawings to owner,classification society(LR、DNV、BV、ABS,etc)for approval 向船东,船级社(劳氏,挪威,法国,美国等)提交认可图纸hull workshop船体车间machining workshop金工车间machinery engineering workshop轮机车间electrical workshop电气车间business dept.经营处perchasing dept.供应处Q.C.Dept.检验处Design dept.设计室Painting and carpenter’s workshop漆木车间Project manager项目经理Director指导者,厂长,董事Managing director执行董事,常务董事,总经理。

有关船舶的英文专业术语

有关船舶的英文专业术语

“Maritime Terminology: Essential Vocabulary for Ships”1.Bow: The front part of the ship.2.Stern: The back part of the ship.3.Port: The left side of the ship when facing forward.4.Starboard: The right side of the ship when facing forward.5.Hull: The main body of the ship, excluding superstructure and machinery.6.Deck: The horizontal surface of a ship where people walk or work.7.Bridge: The navigational control center of the ship, usually located at the front.8.Bulkhead: A partition wall within the hull of the ship.9.Keel: The central structural member of the ship’s hull, running along the bottom.10.Rudder: A movable device used to steer the ship.11.Propeller: A rotating device that propels the ship through the water.12.Mast: A vertical structure on the ship that supports sails or antennas.13.Bilge: The lowest compartment on a ship’s hull, often prone to collecting water and otherliquids.14.Ballast: Weight added to a ship to improve stability or adjust draft.15.Cargo Hold: A space within the ship’s hull for storing cargo.16.Anchor: A heavy object deployed to keep the ship stationary.17.Windlass: A machine used for raising and lowering the anchor.18.Lifeboat: A small boat carried by a ship for use in emergencies.19.Buoy: A floating object used for navigation or marking hazards.20.Chart: A map used for navigation, showing water depths, landmarks, and other relevantinformation.These are just a few examples of the many specialized terms used in the maritime industry. Understanding these terms is essential for effective communication and safe operation aboard ships.。

船厂常用口语

船厂常用口语

1.:[转]船厂常用口语 & DILOGE35分钟前2.Next time, we’ll be fully ready for the inspection. 2. 下一次,我们会为检查做好充分准备。

9. Explaining the details of work 9. 工作细节解释 1. I think something’s missing in the drawing. 1. 我想图纸上漏了些东西。

2. Check it with the drawing. 2. 根据图纸检查。

3. The main work will be finished at 4 today. 3. 主要工作4天内完成。

4. Another of t...2.Next time, we’ll be fully ready for the inspection. 2. 下一次,我们会为检查做好充分准备。

9. Explaining the details of work 9. 工作细节解释1. I think something’s missing in the drawing. 1. 我想图纸上漏了些东西。

2. Check it with the drawing. 2. 根据图纸检查。

3. The main work will be finished at 4 today. 3. 主要工作4天内完成。

4. Another of the owner’s surveyors has already inspection it. 4. 另一个船东检查员已经检查了。

5. I did it as the drawing says. There’s nothing wrong. 5. 我根据图纸工作的,没有错。

6. If you have any problems. I’ll confirm them to the design department.如果你还有问题的话,我会通知设计部。

船舶英语口语精选

船舶英语口语精选

船舶英语口语精选2009生产处内部人员英语培训资料<<造船英语口语精选>>船厂生活用语(Life in The Yard)1( 还习惯吗,Have you got used to life here?( 完全可以。

By all means. 23( 小心,当心。

Be careful (Take care).4( 正是这样,对啦。

Just so.5( 好,可以,行。

All right.6( 请休息会儿。

Have a rest (break), please.7( 哦,我明白了。

Oh, I see.8( 给你,接着。

Here you are.9( 您好~见到您很高兴。

How do you do? I’m very glad to meet you.10( 让我来介绍一下在座的各位先生。

林先生,我们厂的厂长;王先生,厂长总工;吴先生,船体车间主任。

Let me introduce the gentlemen present here. This is Mr.Lin,our shipyard director; Mr.Wang, our chief engineer. Mr.Wu, director of thehull shop.11( 欢迎您到我们船厂来~welcome to our shipyard!12( 请坐~Sit down please.13( 请喝茶。

Please have a cup of tea.14( 喂,您好吗,(熟人之间)Hi, how are you?15( 很好,谢谢。

您好吗,Fine, thank you, and how are you?16( 很好,谢谢~Very well, thanks.17( 我们现在就开始工作好吗,Shall we start our work now?18( 请这边走。

This way, please.19( 我可以进来吗,May I come in?20( 请进~Yes, please.21( 请问您有什么事和我商讨,What business would you like to talk with me about? 22( 船东想在船上做些变化。

船舶英语日常用语

船舶英语日常用语

1.您好!(第一次见面)How do you do?2.您好!见到您很高兴。

How do you do? I’m very glad to meet you.3.让我来介绍一下在座的各位先生。

林先生,我们厂的厂长;王先生,厂长总工;吴先生,船体车间主任。

Let me introduce the gentlemen present here. This is Mr.Lin, our shipyard manager; Mr.Wang, our chief engineer. Mr.Wu, director of the hull shop.4.欢迎您到我们船厂来!welcome to our shipyard!5.请坐!Sit down please.6.好的,谢谢!Thank you.7.请喝茶。

Please have a cup of tea.8.喂,您好吗?(熟人之间)Hi, how are you?9.很好,谢谢。

您好吗?Fine, thank you, and how are you?10.很好,谢谢!V ery well, thanks.11.我们现在就开始工作好吗?Shall we start our work now?12.好的。

OK .13.请这边走。

This way, please.14.我可以进来吗?May I come in?15.请进!Yes, please.16.早晨好,女士。

Good morning, ma’am (Madam).17.早晨好,布莱克先生。

请坐。

Good morning, Mr.Blake. take a seat, please.18.谢谢!Thank you, ma’am.19.请问您有什么事和我商讨?What business would you like to talk with me about? 20.船东想在船上做些变化。

The ship owner wants to make some changes in the hull. 21.这样的事,我只能晚些时候回答您。

船厂常用口语

船厂常用口语

船厂常用口语 & DILOGE2.Next time, we’ll be fully ready for the inspection. 2. 下一次,我们会为检查做好充分准备。

9. Explaining the details of work 9. 工作细节解释1. I think something’s missing in the drawing. 1. 我想图纸上漏了些东西。

2. Check it with the drawing. 2. 根据图纸检查。

3. The main work will be finished at 4 today. 3. 主要工作4天内完成。

4. Another of the owner’s surveyors has already inspection it. 4. 另一个船东检查员已经检查了。

5. I did it as the drawing says. There’s nothing wrong. 5. 我根据图纸工作的,没有错。

6. If you have any problems. I’ll confirm them to the design department.如果你还有问题的话,我会通知设计部。

7. Yesterday, we did a preliminary inspection for this test. 7. 昨天,我们做了测试的初步检查。

8. Let me cover it with plastic because rain is dripping off the scaffold.让我们用塑料把它盖起来,因为雨从脚手架上滴下来了。

9. Though it’s raining, The inside of the paint shop looks all right.尽管下雨,涂装工厂里面看起来不错。

10. I don’t think it’s a big mistake. 10. 我不认为这是很大的错误。

船舶轮机英语词汇

船舶轮机英语词汇

第一部分日常用语:Daily EnglishⅠ:问候、介绍、告别( Greetings、introductions and farewells)1、I’m a fitter (electrician、piper ). 钳工、电工、管子工2、He is an inspector(QC). 检验员3、Welcome to our shipyard.Ⅱ:致谢、道歉(Gratitude and Apologies)1、Do me a favour, please. 请多帮忙2、When shall we deliver it 提交3、Please wait a moment.4、Will this way take me to the foreign office 外事办5、Right-about-face向后转Ⅲ Life in the yard1、Have you got used to the life here2、Please hold the handrails well. 请抓好扶手3、Please use your intercom.(walkie-talkie)对讲机4、How about quality 质量怎么样5、There’s something wrong with the drawing.6、Sorry, It’s my fault. 是我的过错7、Don’t worry. That’s easy to deal with.8、Let’s start to check some items. 开始验收吧9、Are you satisfied with it10、The vibration (temperature、pressure、speed) is normal. 振动(温度、压力、速度)是正常11、Sorry, it has not been finished yet.12、Submission (Delivery) is Okay. 提交(验收)成功常用句型 Common Patterns1、That is an exhaust valve. 排气阀2、These are blowers. 鼓风机3、There are ten workers in our group.4、He is a technician. 技术员5、I am a fitter. 钳工6、When shall we have a check7、Will you please give me a hand第二部分管子部分Ⅰ.管子加工后提交用语:Delivery expressions after pipe processing1、Which system is this pipe for2、How many pipes are there altogether3、What’s the designed test pressure It is 12 kilograms/cm2设计规定的试验压力是多少 12公斤/厘米2。

船舶轮机英语知识

船舶轮机英语知识

船舶轮机英语知识·第一部分日常用语:Daily EnglishⅠ:问候、介绍、告别(Greetings、introductions and farewells)1、I’m a fitter (electrician、piper ). 钳工、电工、管子工2、He is an inspector(QC). 检验员3、Welcome to our shipyard.Ⅱ:致谢、道歉(Gratitude and Apologies)1、Do me a favour, please. 请多帮忙2、When shall we deliver it? 提交f3、Please wait a moment.4、Will this way take me to the foreign office? 外事办5、Right-about-face向后转ⅢLife in the yard1、Have you got used to the life here?2、Please hold the handrails well. 请抓好扶手3、Please use your intercom.(walkie-talkie)对讲机4、How about quality? 质量怎么样?5、There’s something wrong with the drawing.11、The inside of the pipe needs grinding.管子内部需打磨。

12、The inside of the pipe needs welding and grinding.管子内部需补焊打磨。

13、The inside of the branch pipe needs welding andgrinding. 支管内部需补焊打磨。

14、Please grind it once more.打磨不够,再磨以下。

15、The seam of the pipe seat is not weldedthoroughly and needs welding and grinding.管座焊缝未焊透,需补焊打磨。

船舶英语口语精选

船舶英语口语精选

船舶英语口语精选1.您好!(第一次见面)How do you do?2.您好!见到您很高兴。

How do you do? I’m very glad to meet you. 3.让我来介绍一下在座的各位先生。

林先生,我们厂的厂长;王先生,厂长总工;吴先生,船体车间主任。

Let me introduce the gentlemen present here. This is Mr.Lin, our shipyard manager;Mr.Wang, our chief engineer. Mr.Wu, director of the hull shop. 4.欢迎您到我们船厂来!welcome to our shipyard!5.请坐!Sit down please.6.好的,谢谢!Thank you.7.请喝茶。

Please have a cup of tea.8.喂,您好吗?(熟人之间)Hi, how are you?9.很好,谢谢。

您好吗?Fine, thank you, and how are you? 10.很好,谢谢!Very well, thanks.11.我们现在就开始工作好吗?Shall we start our work now? 12.好的。

OK .13.请这边走。

This way, please.14.我可以进来吗?May I come in?15.请进!Yes, please.16.早晨好,女士。

Good morning, ma’am (Madam).17.早晨好,布莱克先生。

请坐。

Good morning, Mr.Blake. take a seat, please.18.谢谢!Thank you, ma’am.19.请问您有什么事和我商讨?What business would you like to talk with me about?20.船东想在船上做些变化。

船舶轮机日常英语

船舶轮机日常英语

第一部分日常用语:Daily EnglishⅠ:问候、介绍、告别(Greetings、introductions and farewells)1、I’m a fitter (electrician、piper ). 钳工、电工、管子工2、He is an inspector(QC). 检验员3、Welcome to our shipyard.Ⅱ:致谢、道歉(Gratitude and Apologies)1、Do me a favour, please. 请多帮忙2、When shall we deliver it? 提交3、Please wait a moment.4、Will this way take me to the foreign office? 外事办5、Right-about-face向后转ⅢLife in the yard1、Have you got used to the life here?2、Please hold the handrails well. 请抓好扶手3、Please use your intercom.(walkie-talkie)对讲机4、How about quality? 质量怎么样?5、There’s something wrong with the drawing.6、Sorry, It’s my fault. 是我的过错7、Don’t worry. That’s easy to deal with.8、Let’s start to check some items. 开始验收吧9、Are you satisfied with it?10、The vibration (temperature、pressure、speed) is normal. 振动(温度、压力、速度)是正常11、Sorry, it has not been finished yet.12、Submission (Delivery) is Okay. 提交(验收)成功常用句型Common Patterns1、That is an exhaust valve. 排气阀2、These are blowers. 鼓风机3、There are ten workers in our group.4、He is a technician. 技术员5、I am a fitter. 钳工6、When shall we have a check?7、Will you please give me a hand?第二部分管子部分Ⅰ.管子加工后提交用语:Delivery expressions after pipe processing1、Which system is this pipe for?2、How many pipes are there altogether?3、What’s the designed test pressure ? It is 12 kilograms/cm2设计规定的试验压力是多少?12公斤/厘米2。

船舶轮机英语知识

船舶轮机英语知识

·第一部分日常用语:Daily EnglishⅠ:问候、介绍、告别(Greetings、introductions and farewells)1、I’m a fitter (electrician、piper ). 钳工、电工、管子工2、He is an inspector(QC). 检验员3、Welcome to our shipyard.Ⅱ:致谢、道歉(Gratitude and Apologies)1、Do me a favour, please. 请多帮忙2、When shall we deliver it? 提交f3、Please wait a moment.4、Will this way take me to the foreign office? 外事办5、Right-about-face向后转ⅢLife in the yard1、Have you got used to the life here?2、Please hold the handrails well. 请抓好扶手3、Please use your intercom.(walkie-talkie)对讲机4、How about quality? 质量怎么样?5、There’s something wrong with the drawing.6、Sorry, It’s my fault. 是我的过错7、Don’t worry. That’s easy to deal with.8、Let’s start to check some items. 开始验收吧9、Are you satisfied with it?10、The vibration (temperature、pressure、speed) is normal. 振动(温度、压力、速度)是正常11、Sorry, it has not been finished yet.12、Submission (Delivery) is Okay. 提交(验收)成功常用句型Common Patterns1、That is an exhaust valve. 排气阀2、These are blowers. 鼓风机3、There are ten workers in our group.4、He is a technician. 技术员5、I am a fitter. 钳工6、When shall we have a check?7、Will you please give me a hand?第二部分管子部分Ⅰ.管子加工后提交用语:Delivery expressions after pipe processing1、Which system is this pipe for?2、How many pipes are there altogether?3、What’s the designed test pressure ? It is 12 kilograms/cm2设计规定的试验压力是多少?12公斤/厘米2。

船舶轮机英语知识

船舶轮机英语知识

船舶轮机英语知识部门: xxx时间: xxx整理范文,仅供参考,可下载自行编辑·第一部分日常用语:Daily EnglishⅠ:问候、介绍、告别< Greetings、introductions and farewells)1、I’m a fitter (electrician、piper >. 钳工、电工、管子工2、He is an inspector(QC>. 检验员3、Welcome to our shipyard.Ⅱ:致谢、道歉<Gratitude and Apologies)1、Do me a favour, please. 请多帮忙2、When shall we deliver it? 提交f3、Please wait a moment.4、Will this way take me to the foreign office? 外事办5、Right-about-face向后转Ⅲ Life in the yard1、Have you got used to the life here?2、Please hold the handrails well. 请抓好扶手3、Please use your intercom.<walkie-talkie)对讲机4、How about quality? 质量怎么样?5、There’s something wrong with the drawing.6、Sorry, It’s my fault. 是我的过错7、Don’t worry. That’s easy to deal with.8、Let’s start to check some items. 开始验收吧9、Are you satisfied with it?10、The vibration (temperature、pressure、speed> is normal. 振动<温度、压力、速度)是正常b5E2RGbCAP11、Sorry, it has not been finished yet.12、Submission (Delivery> is Okay. 提交<验收)成功常用句型 Common Patterns1、That is an exhaust valve. 排气阀2、These are blowers. 鼓风机3、There are ten workers in our group.4、He is a technician. 技术员5、I am a fitter. 钳工6、When shall we have a check?7、Will you please give me a hand?第二部分管子部分Ⅰ.管子加工后提交用语:Delivery expressions after pipeprocessingp1EanqFDPw1、Which system is this pipe for?2、How many pipes are there altogether?3、What’s the designed test pressure ? It is 12kilograms/cm2DXDiTa9E3d设计规定的实验压力是多少? 12公斤/厘M2。

船舶制造英语日常用语-上层建筑

船舶制造英语日常用语-上层建筑

1. A/C duct and vent duct structure of W/H Deck.驾驶甲板空调、机械风管结构。

2. Inspection the structure and loading test of the lifeboat (Rescue boat) davit.救生(助)艇吊架结构和压重试验。

3. Ref. Freon piping to be done air-tightness test and vacuum test.冷藏氟利昂管系密性试验和真空试验。

4. Ref. Plant to be done protection device test and cooling-down test.冷藏机组保护装置试验及打冷试验。

5. Accommodation air-condition Freon piping to be done air-tightness and vacuum test.房舱空调氟利昂管系密性试验和真空试验。

6. Accommodation to be done air flowing adjustment test.房舱风量调整试验。

7. E/C room Package A-C to be done function test.集控室单位式空调效用试验。

8. E/R air drier to be done function test and alarm test.机舱空气干燥器效用试验及报警试验。

9. Superstructure water-tightness doors and windows to be done hosing test.上层建筑水密门窗冲水试验。

10. Cabin supply fan to be done function test.房舱风机效用试验。

11. Superstructure lifesaving and fire fighting equipment to be done inspection. 上层建筑救生、消防设备交验。

船舶英语口语精选

船舶英语口语精选

船舶英语口语精选船舶英语口语精选2009生产处内部人员英语培训资料<<造船英语口语精选>>船厂生活用语(Life in The Yard)1( 还习惯吗,Have you got used to life here?( 完全可以。

By all means. 23( 小心,当心。

Be careful (Take care).4( 正是这样,对啦。

Just so.5( 好,可以,行。

All right.6( 请休息会儿。

Have a rest (break), please.7( 哦,我明白了。

Oh, I see.8( 给你,接着。

Here you are.9( 您好~见到您很高兴。

How do you do? I’m very glad to meet you.10( 让我来介绍一下在座的各位先生。

林先生,我们厂的厂长;王先生,厂长总工;吴先生,船体车间主任。

Let me introduce the gentlemen present here. This is Mr.Lin,our shipyard director; Mr.Wang, our chief engineer. Mr.Wu, director of thehull shop.11( 欢迎您到我们船厂来~welcome to our shipyard!12( 请坐~Sit down please.13( 请喝茶。

Please have a cup of tea.14( 喂,您好吗,(熟人之间)Hi, how are you?15( 很好,谢谢。

您好吗,Fine, thank you, and how are you?16( 很好,谢谢~Very well, thanks.17( 我们现在就开始工作好吗,Shall we start our work now?18( 请这边走。

This way, please.19( 我可以进来吗,May I come in?20( 请进~Yes, please.21( 请问您有什么事和我商讨,What business would you like to talk with me about? 22( 船东想在船上做些变化。

船舶轮机英语_专业用语(DOC)

船舶轮机英语_专业用语(DOC)

第一部分日常用语:Daily EnglishⅠ:问候、介绍、告别(Greetings、introductions and farewells)1、I’m a fitter (electrician、piper ). 钳工、电工、管子工2、He is an inspector(QC). 检验员3、Welcome to our shipyard.Ⅱ:致谢、道歉(Gratitude and Apologies)1、Do me a favour, please. 请多帮忙2、When shall we deliver it? 提交3、Please wait a moment.4、Will this way take me to the foreign office? 外事办5、Right-about-face向后转ⅢLife in the yard1、Have you got used to the life here?2、Please hold the handrails well. 请抓好扶手3、Please use your intercom.(walkie-talkie)对讲机4、How about quality? 质量怎么样?5、There’s something wrong with the drawing.6、Sorry, It’s my fault. 是我的过错7、Don’t worry. That’s easy to deal with.8、Let’s start to check some items. 开始验收吧9、Are you satisfied with it?10、The vibration (temperature、pressure、speed) is normal. 振动(温度、压力、速度)是正常11、Sorry, it has not been finished yet.12、Submission (Delivery) is Okay. 提交(验收)成功常用句型Common Patterns1、That is an exhaust valve. 排气阀2、These are blowers. 鼓风机3、There are ten workers in our group.4、He is a technician. 技术员5、I am a fitter. 钳工6、When shall we have a check?7、Will you please give me a hand?第二部分管子部分Ⅰ.管子加工后提交用语:Delivery expressions after pipe processing1、Which system is this pipe for?2、How many pipes are there altogether?3、What’s the designed test pressure ? It is 12 kilograms/cm2设计规定的试验压力是多少?12公斤/厘米2。

船厂生活用语

船厂生活用语

“中国海员之家”网站(http://www.seaman­ )搜集整理,更多航海英语请到网站免费下载。

船厂生活用语(Life in The Yard ) 1.还习惯吗?Have you got used to life here? 2.完全可以。

By all means. 3.小心,当心。

Be careful (Take care). 4.正是这样,对啦。

Just so. 5.好,可以,行。

All right. 6.请休息会儿。

Have a rest (break), please. 7.哦,我明白了。

Oh, I see. 8.给你,接着。

Here you are. 9.那样更好一些。

That’s better 10. 抓好扶手。

Please hold the handrails well. 11. 请看这(那)个。

Look at this (that) one. 12. 请用对讲机。

Please use your intercom. 13. 请继续,我听着呢!Go on please. I’m listening 14. 一点也不麻烦。

It’s no trouble. 15. 我不懂。

I don’t understand. 16. 就是这些,完了。

That’s all. 17. 听我说。

Listen to me. 18. 注意。

Mind. 19. 再来一次。

Once more. Once again. 20. 我要象这样的。

I want something like this. 21. 请再说一便好吗?I beg your pardon. 22. 现在可以开始了吗?Shall we begin now? 23. 这样可以了吗?Is this all right? 24. 让我检查一下。

Let me have a check. 25. 问题(毛病)在哪儿?What’s the trouble? What’s wrong with it? 26. 这鼓风机怎么了?What’s wrong with the blower? 27. 质量(设备)怎么样?How\What about quality (equipment)? 28. 那个单词是什么意思?What dose that word mean? What’s the meaning of that word? 29. 有件事情要和你谈一谈。

船舶轮机英语词汇

船舶轮机英语词汇

第一部分日常用语:Daily EnglishⅠ:问候、介绍、告别( Greetings、introductions and farewells)1、I’m a fitter (electrician、piper ). 钳工、电工、管子工2、He is an inspector(QC). 检验员3、Welcome to our shipyard.Ⅱ:致谢、道歉(Gratitude and Apologies)1、Do me a favour, please. 请多帮忙2、When shall we deliver it 提交3、Please wait a moment.4、Will this way take me to the foreign office 外事办5、Right-about-face向后转Ⅲ Life in the yard1、Have you got used to the life here2、Please hold the handrails well. 请抓好扶手3、Please use your intercom.(walkie-talkie)对讲机4、How about quality 质量怎么样5、There’s something wrong with the drawing.6、Sorry, It’s my fault. 是我的过错7、Don’t worry. That’s easy to deal with.8、Let’s start to check some items. 开始验收吧9、Are you satisfied with it10、The vibration (temperature、pressure、speed) is normal. 振动(温度、压力、速度)是正常11、Sorry, it has not been finished yet.12、Submission (Delivery) is Okay. 提交(验收)成功常用句型 Common Patterns1、That is an exhaust valve. 排气阀2、These are blowers. 鼓风机3、There are ten workers in our group.4、He is a technician. 技术员5、I am a fitter. 钳工6、When shall we have a check7、Will you please give me a hand第二部分管子部分Ⅰ.管子加工后提交用语:Delivery expressions after pipe processing1、Which system is this pipe for2、How many pipes are there altogether3、What’s the designed test pressure It is 12 kilograms/cm2设计规定的试验压力是多少 12公斤/厘米2。

船舶电气制造英语日常用语

船舶电气制造英语日常用语

三.电气1.Inspection main cable installation for wheel house before paneling decoration.敷板前驾驶室检查主干电缆安装.2.Measuring insulation resistance and reliability test protection device for main switchboard(emergency switchboard).总配电板(应急配电板)绝缘电阻测量和保护装置可靠性试验。

3.Load and performance test for main generator (emergency generator).主发电机(应急发电机)负荷及特性试验。

4.Automatic governing test of voltage and frequency for main generator (emergency generator).主发电机(应急发电机)电压、频率自动调节试验。

5.Parallel-running test for main generator.主发电机并联运行试验。

6.Diesel generator voltage characteristic test.柴油发电机电压特性试验。

7.Diesel generator governor sensitivity test.柴油发电机调速特性试验。

8.Test for taking on a full load suddenly.突加负荷试验。

9.Reverse power relay trip test.逆功率脱扣试验。

10.Over-current relay test.过电流脱扣试验。

11.Under voltage tripping test.低压脱扣试验。

12.Interlocking reliability test.联锁试验。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

船舶制造英语日常用语好东西大家分享啊船舶制造英语日常用语一.????船体1.????Youmustweldandgrindthisareabeforepainting.在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。

?2.????Thisweldinglineshouldbegougedandweldedagainbeforetightnessinspection.这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。

3.????Thestructureofthestarboardsideisdifferentfromtheportside.右舷的结构跟左舷的不一样。

4.????Weshouldreinforcethedownsideofthewindlass.我们应该在锚机的反面加强。

5.????Thenavigationdeckisnotplain,?wewillfairthedeckbyhotworking.驾驶甲板不平,我们要火工校正。

6.????Therearetwopiecesofstiffenersandbracketsmustbereplaced.有两块加强筋和肘板要换新。

7.????Twomorefootrestsandhandgripsshouldbeinstalledattheentranceofthesmallhatchcover.在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。

8.????CheckingthejointaccuracyandstructureintegritybetweenNo.8andNo.9blockafterclosed.No.8与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。

9.????Checkingstructureintegrityofsuperstructure(deckhouse)afterwelding.上层建筑焊后结构完整性检查。

10.????Inspectingfittingaccuracyofhatchcoamingonboard.货舱口围板船上安装精度检查。

11.????Inspectionairpressuretest(withwaterhead)forNo1.waterballasttank(No15block).No1压载水舱(No.15分段)气压试验(压头试验)检查。

12.????Inspectionhosingtestforupperdeck.上甲板冲水试验检查。

13.????Measuringhull’smaindimensions:lengthoverall(LOA.),lengthbetweenperpendiculars(LPP.),breathmolded(B.),dept hmolded(D.)anddeflectionbeforelaunching.下水前测量船体主尺度:总长、两柱间长、型宽、型深、基线挠度。

14.????Inspectiondistancebetweendraughtmarksandkeelplateaftermarkingout.划线后检查吃水标尺至平板龙骨之间的距离。

15.????Inspectingfittingaccuracyofdraughtmark(loadinglinemark).吃水标志(载重线标志)安装精确性检查。

16.????Inspectionweldingseamanddimensionofcargohatchcover.货舱舱口盖焊缝和尺度检查。

二.????轮机1.????Inspectionmachiningdimensionofpropellershaft(intermediateshaftorcountershaft).螺旋桨轴(中间轴)机加工尺寸检查。

2.????Checkforsurfacecontactarea(metalliccontact)betweensternshaftandpropellerhubtapers.检查螺旋桨轴与螺旋桨锥度接触面。

3. Inspectionmachiningdimensionofrudderstock.舵杆机加工尺寸检查。

4. Inspectionruddercarrierafterassembly.上舵承组装后检查。

5. Inspectionmachiningdimensionofrudderpintle.舵销机加工尺寸检查。

6. Inspectionalignmentofstock,rudderbladeandpintle.舵杆、舵叶、舵销连接后中心线检查。

7. Loweringtestandtensiontestofanchor.锚投掷试验和拉力试验。

8. Measuringdimensionofshaftcouplingboltsandreamerhole.轴系连接螺栓和钻孔尺寸测量。

9.Inspectioninstallationcorrectnessofship’snameplate(funnelmark).船名牌(烟囱标志)安装正确性检查。

10. Flexibilityandhosingtestforsmallwatertighthatchcover(watertightdoorandwindow).水密小舱口盖(水密门、窗)启闭灵活性、冲水检查。

11. Tightnesstest(openingandclosingtest,emergencyopeningandclosingtest)forcargohatchcover.货舱舱口盖密性试验(启闭试验、应急启闭试验)。

12. Inspectinganchorthrowingawayappliance.弃锚装置检查。

13. Inspectingcenterlinepositioningforshaftsystemandruddersystembeforeboring.轴、舵系镗孔前中心线定位检查。

14. Opticalalignedcheckforshaftsystemafterboring.轴系镗孔后光学校中检查。

15. HydraulictestforL.O.pipeforsterntube.艉轴管滑油液压试验。

16. Measuringdiameterofforeandaftsterntubebearingandbushes.艉轴管前、后轴承与衬套直径测量。

17. Inspectionpush-uploadforforeandaftsterntubebushes.艉轴管前、后衬套压入检查。

18. Measuringclearancebetweenpropellershaft&bearing.螺旋桨轴与轴承间隙测量。

19. Flushingofsterntube.艉轴管滑油系统的投油清洗。

20. Inspectingzero(datum)positionofrudderblade.舵叶0位检查。

21. Measuringclearanceofrudderjumpingstopper.舵止跳块的间隙测量。

22. Inspectingintegrityofsteeringgear.操舵装置完整性检查。

23. Measuringinstallationclearanceofrudderbearing.舵轴承安装间隙测量。

24. Flushingofpipingsystemforsteeringgear.舵机管路系统的投油清洗。

25. Mooringtestofsteeringgear.舵机系泊试验。

26. Manoeuvingtestofsteeringgearduringseatrial.舵机航行中操舵试验。

27. Emergencymanoeuvingtestofsteeringgear.舵机应急操舵试验。

28. Installationandalignmentinspectionofwindlass.锚机安装与校中检查。

29. Anchoringandweighingtestofwindlassonseatrial.锚机航行中抛起锚试验。

30. Adjustingsafetydeviceforhydraulicsystemofsteeringgear(windlass、mooringwinch). 舵机(锚机、绞缆机)液压系统安全装置调整。

31. Runningtestandloadingtestfor4tprovisioncrane.4吨食物吊运转试验和吊重试验。

32. Loweringandhoistingtestforlifeboat.救生艇收放试验。

33. Loadingtestofaccommodationladder(pilotladder).舷梯(引水员梯)压重试验。

34. Checkinglinerofmainengine(M.E.).主机垫片检查。

35. Tighteninginspectionforthroughboltsofmainengine(M.E.).主机贯穿螺栓紧固度检查。

36.Aligningmainengine’scrankshaftandintermediateshaftafterlaunching.下水后主机曲轴和中间轴连接后校中。

37. Aligningintermediateshaftandpropellershaftafterlaunching.下水后中间轴和螺旋桨连接后校中。

38. MeasuringdeflectionofcrankshaftofM.E.beforestartingup(afterseatrial).主机动车前(航行试验后)曲轴甩档测量。

39. Flushinglubricationoil(fueloil)systemofM/E.主机滑油(燃油)管路投油清洗。

40. Alignmentinspectioninstallationofshaftgeneratorandgearbox.轴带发电机及齿轮箱安装检查。

41. AlarmtestingandsafetydevicetestingofM/E.主机报警和安全装置试验。

42. Mooringtest(seatrial)ofinspectionattachedpumpsandpipingsystem.主机系泊(航行)试验并检查其附属泵与管路。

43. RunningtestofshaftgeneratorandclutchingtestbetweenM.E.andshaftgenerator.轴带发电机运转试验及主机与轴带发电机之间的离合器的效用试验。

44. Changeovertestbetweenshaftgeneratoranddieselgeneratoronseatrial.航行试验中轴带发电机与柴油发电机之间的换车试验。

相关文档
最新文档