专业英语ppt

合集下载

机电专业英语PPT课件

机电专业英语PPT课件
他的价值观念似乎陈旧了。 • immense [i mens] adj.极大的,巨大的
例句:They made an immense improvement in English.
在E英nd语方面他们取得了巨大的进步To。pic Above Next
centrifugal [sen‘trifjugəl] adj.离心的
mass-produced大(批)量生产的
Section II Text
Processes of mechanization have been developing and becoming more complex ev er since the beginning of the Industrial Revo lution at the end of the 18th century.(自从 18世纪末工业革命开始,工业机械化进 程一直在不断地发展,并且变得越来越 复杂。) The current developments of auto matic processes are, however, different from the old ones.(但目前的工业自动化过程 较以前的工业自动化过程有很大的不同)

Now people often talk about “feedback” as b
eing an essential factor of the new industrial t
echniques, upon which is based an automatic
self-regulating system and by virtue of which
And in many, though not all, instances th e element of control is so great that me chanization displaces muscle, “automat ion” displaces brain as well.(尽管不 是所有的情况,但在大多数情况下, 控制元件依然发挥着强大的力量, 机械化已经代替了手工劳动,而自 动化代替了脑力劳动。

专业英语ppt.ppt

专业英语ppt.ppt
❖ Quality control work is unique :
(1) Accuracy :the data must be accurate
(2) timeliness :Samples must be tested as soon
as possible without delay
(3) Continuity
supervision and testing centers, testing centers for quality control of chemical fertilizers, pesticides Supervision and Testing Center, veterinary testing centers, feed quality and safety of agricultural products
health
• related to production development, consumption
safety, economic development
• one of the basic functions of government
2.The Relationship between Safety and Test ﹡quality of agricultural products depends on the
❖ quality and safety testing, for the present, can not leave without a large number of inspection agencies
❖ inspection agencies includes:seed quality

生物专业英语(共62张PPT)

生物专业英语(共62张PPT)
energy from nutrients into ATP, and then release waste products.
光合作用以二氧化碳和水为原材料并经历两步化学反应。
第一步,称光反应,水分子裂解 (被氧化),释放氧气,并形成ATP和 NADPH(还原型烟酰胺腺嘌呤二核苷酸磷酸)。
此反应必须在存在光能的条件下进行。
2022/9/25
9
Introduction
光合作用只发生在含有叶绿素的绿色植物细胞、藻类、某些原生生 物和细菌之中。
总体来说,这是一个将光能转化成化学能的过程,其能量以分子 键形式贮存。
从化学和能量学角度来看,它是细胞呼吸作用的逆反应。
但是细胞呼吸作用是高度放能,释放能量的过程,而光合作用需 要能量, 并且是高度吸能的过程。
在光合作用的光反应中,当捕光分子回到基态时,额外的激发能 被转移到其它分子中并且以化学能的形式贮存。
•All photosynthetic organisms contain various classes of
chlorophylls and one or more carotenoid pigments that also contribute to photosynthesis.
captured by biological molecules to do constructive work.
生物分子能捕获可见光谱中光子的能量。
The pigment chlorophyll in plant cells absorbs photons within a particular absorption spectrum—a statement of the amount of light absorbed by chlorophyll at different wavelengths.

工业工程专业英语PPT(共39页)

工业工程专业英语PPT(共39页)

Unit 1 Quality Standards and Quality Control
7. Statistic Quality Control 8. Definition of Six Sigma Methodology 9. Key Elements of Six Sigma Methodology 10. Six Sigma in Business 11. Six Sigma in Engineering 12. Quality Control Tools
Unit 1 Quality Standards and Quality Control
1. Definitions of Quality 2. Quality in Manufacturing 3. Quality in Service 4. ISO 9000 Series Standards 5. Rules of Certification to QMS 6. Steps of Certification to QMS
trivial:琐碎的
template:模型
workshop:车间、研讨会
seminar:研讨班
demonstrate:示范、说明
preliminary:预备的、初级的
reproach:责备、谴责
forcible:强制的、有说服力的
statistic:统计的
six sigma methodology: 6δ法
Chapter 8 Quality Management
Unit 1 Quality Standards and Quality Control
Unit 2 Quality Management and Quality Cost

英语专业四级词汇辨析ppt课件

英语专业四级词汇辨析ppt课件
• Dispose处理; 布置
He disposed his books on the shelves. 把书籍排列在书架上。
• Propose:提议,求婚
They proposed to make arrangement beforehand. 他们提议事先做好安排。
从使用情况来看,闭胸式的使用比较 广泛。 敞开式 盾构之 中有挤 压式盾 构、全 部敞开 式盾构 ,但在 近些年 的城市 地下工 程施工 中已很 少使用 ,在此 不再说 明。
完型中的词汇 形近词 近义词
从使用情况来看,闭胸式的使用比较 广泛。 敞开式 盾构之 中有挤 压式盾 构、全 部敞开 式盾构 ,但在 近些年 的城市 地下工 程施工 中已很 少使用 ,在此 不再说 明。
Deduce, reduce, reproduce
On the basis of evidence we _____ that he was guilty. deduce He won't _____ the rent of our house. reduce Rabbits _____quickly. reproduce
spontaneous, simultaneous
We need a _____ interpreter. simultaneous To be thoroughly enjoyed, reading must
be entirely _____. spontaneous
从使用情况来看,闭胸式的使用比较 广泛。 敞开式 盾构之 中有挤 压式盾 构、全 部敞开 式盾构 ,但在 近些年 的城市 地下工 程施工 中已很 少使用 ,在此 不再说 明。
The tax increases have affected us all. 加税已经影响了我们所有的人。

英语专业 高级英语第11课 beauty (课堂PPT)

英语专业 高级英语第11课 beauty (课堂PPT)
• His writing examined the human place in mature, the pursuit of social justice, the relation between culture and geography, and the search for a spiritual path.
Story
• “beauty” is a chapter in Scott Sanders’ book Hunting for Hope, published in 1998. In this essay, sanders makes a comparison of his daughter’s shinning beauty on her wedding day to the beauty of physics and cosmos.
18
• I can summon up hundreds of details from that radiant day, but on the day itself I was aware only of a surpassing joy.(P13)
• summon (up): to call forth; to make an effort (to recall the details of that day)
Outline
• --Warming up • 1.about the author • 2.brief introduction of text • 3.appreciation of rhetorical devices • 4.analysis of difficult sentences • Notes on the text

药学专业英语-PPT

药学专业英语-PPT
Pharmacy English (药学专业英语)
Context Set
I have sore throat, but I know chinese little.
we have to master necessary professional pharmacy English so that we can work better in tWhehefuntuyroeu encounter
Conclusion:
Microorganisms are not spontaneously generated from inanimate matter, but are produced by other microorganisms
Robert Kock (1843 – 1910)
The recognition of microbial role in disease
•Small volume and big surface to volume ratio
Different length and different surface to volume ratio
Small and simple
可见范围 肉眼
光学显微镜 电镜
微生物的相对大小 真核细胞型 原核细胞型
Prokaryotic genetic material is located in an area called the nucleoid and is not enclosed by a membrane.
The prokaryotic cell wall almost always has peptidoglycan (肽聚糖)and is chemically and morphologically (形态的)complex.

《专业英语》课件(1)-Electrical_Network

《专业英语》课件(1)-Electrical_Network

charge increment; time increment 电荷增量;时间增量 in proportion to; proportional control 与…成比例;比例控制 resistance;inductance;capacitance 电阻;电感;电容 proportionality constant 比例常数
Translation Technique
有关专业英语的 翻译、词汇和理解
翻译大师林语堂说:翻译的艺术所 依赖的,第一是译者对于原文文字及内 容上透彻的了解;第二是译者有相当的 国文程度,能写清顺畅通的中文;第三 是译事上的训练,译者对于翻译标准及 技术问题有正当的见解。此三者之外, 绝对没有什么纪律可为译者的规范,像 英文文法之于英文作文。
Electrical and Electronic Engineering Basics
P1U1 Electrical Networks
Dictation-1(5 minutes)
From Chinese to English
From English to Chinese
闭环控制 反馈元件 过电压 带宽 总线
electricity: (n.)noun form 电 electrician: (n.) expert in setting up, repairing and operating electrical apparatus 电气技师,电气技术员 electron: (n.) subatomic particle of matter 电子, having a negative electric charge
Questions
What elements does an electrical

英语专业介绍 PPT课件

英语专业介绍 PPT课件
7
外国语学院的毕业生以其扎实的外语基础、较强的综 合应用能力及敬业精神深受用人单位的欢迎。很多用 人单位与我院签订了用人合作协议,毕业生的实际就 业率连年居学校首位。就业主要分布在江苏、福建、 广东、深圳及山东等沿海地区的外资企业、事业、学 校等单位。
8
9
毕业生就业前景良好,就业范围广泛。 主要就要去想为国家机关外交外事部门、 外经贸部门、新闻出版单位、高校等。 还有想当一部分学生选择继续学习深造, 深造方向包括英语语言文学专业的硕士 研究生,以及相关专业硕士研究生,如 国际经济、法律、新闻、历史、中文等 专业。
言学习理论和教育学、心理学。 4.课程研究 善于发现和掌握教育教学规律,善于反思性总
结,增加创新能力。 5.具备英语教学技术能力 重新设计课程,制作课件,开发教学技能,使16
用网络资源和远程教育手段等
外企翻译员
发展方向:
第一方面是考英语专业 或者跨专业考研
另一方面,考国外大学 的研究生,预备在国外 读研究生初步定为国外 留学的目标是欧洲或者 澳大利亚
17
外企英语翻译员必须具备的素质
Ⅰ.基本技能 :一个英文翻译员最基本的还是能牢固的把
方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,
具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务
水平及较好的素质和较强能力
4
知识技能~
1.了解我国有关的方针、政策、法规; 2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的
基础知识; 3.具有扎实的英语语言基础和较熟练的听、说、
读、写、译的能力; 4.了解我国国情和英语国家的社会和文化; 5.具有第二外国语的一定的实际应用能力; 6.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有
10
主要就业方向

化学相关专业英语(课堂PPT)

化学相关专业英语(课堂PPT)

❖ Scientific disciplines represent abstract bodies of knowledge(科 学学科代表知识体)
❖ Technology is the physical application of scientific knowledge to
the production of new products to improve human survival, comfort(n. 安慰;舒适;使人舒服的事ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ;给予援助或安慰的人或事
English Curse of Chemistry
Huiming L1in
教材:
1、《化学专业英语》
(周光明,西南师范大学出版社)
2、《化学专业基础英语》
(魏高原,北京大学出版社)
3、《化学与化工英语》
(张荣,华中科技大学出版社)
4、《化学与应用化学专业英语》 (王辛宜,华东理工大学出版社)
2
Why must we study the course? The content of the course
❖ ) pace(n. 一步;长度单位;步幅,步调;快步
vt. 踱步,走来走去;步测;调整步调;训练马溜蹄 vi. 踱;溜蹄 prep.
蒙…恩准,怀着对…的敬意), to have a major impact on human
society)技术是科学知识来生产新的产品来改善人类的生存,舒适的物
理应用,和生活质量(技术进步开始影响我国社会约200年,和新的进
6
what is chemistry and why is it important
➢ Why is it important chemistry plays a pivotal role in the natural sciences. It provides the essential basic knowledge for applied sciences, such as astronomy, materials sciences, chemical engineering, agriculture, medical sciences and pharmacology.

电气工程专业-英语PPT优质课件

电气工程专业-英语PPT优质课件
.
2.1 Grammar Features
3) The device includes an instrument transformation and a relay system which has two circuits in it.
The device includes an instrument transformation and a relay system with two circuits in it.
.
2.1 Grammar Features
③ 不定式
用不定式短语来替代表示目的和功能的从句或语句 (1) The capacity of individual generators is larger and larger so that the increasing demand of electric power is satisfied. The capacity of individual generators is larger and larger to satisfy the increasing demand of electric power.
专业英语(English for Special Science and Technology)
隶属于科技英语 是科技英语的一部分,以表达科技概念、理论与事实为主要 目的。遵守科技英语的语法体系和翻译方法;特别注重客观事实和真理,表达准 确、精练和正式。
是结合各自专业的科技英语 有很强的专业性,涉及的面更加狭窄,与专业内 容配合更为密切。
(3) 省略句使用频繁 (精炼) 省略成分:状语从句中的主语、全部或部分谓语;定语从句中的关系代词 which和that、从句中的助词等;还常用介词短语替代从句。

英语专业写作课件ppt

英语专业写作课件ppt

Variety in presence length and structure
Use short, medium, and long senses to create interest and momentum in your writing
Introduction, body, and conclusion
02
Plot
Setting : Describe the setting vividly, painting a mental picture for the reader
01
Poetry writing
02
Meter : Use rhyme, rhyme, and meter effectively
CHAPTER
02
Advanced English Writing
01
02
03
Results
Presents the findings and analysis
Conclusion
Wraps up the paper, summarizing the main points and implications

CHAPTER
01
Fundamentals of English Writing
Correct usage of articles
Distinguish between "a," "an," and "the" and use them appropriately in your writing
+Reorganize attention: Ensure attention flow logically and are not jumbled or out of order

英语专业答辩ppt课件

英语专业答辩ppt课件
Introduction
1.Backgruond and Research Status 2.Purpose and significance 3.Framework of the Paper
没有明确的价值取向和人生目标,实 现自我 人生价 值就无 从谈起 。人生 价值就 是人生 目标, 就是人 生责任 。每承 担一次 责任
The time and some resources are limited,such as unavailable vebsite and foreign literature about Dove advertising language and Speech Act Theory.
没有明确的价值取向和人生目标,实 现自我 人生价 值就无 从谈起 。人生 价值就 是人生 目标, 就是人 生责任 。每承 担一次 责任
Language Functions of Dove Advertising Language
没有明确的价值取向和人生目标,实 现自我 人生价 值就无 从谈起 。人生 价值就 是人生 目标, 就是人 生责任 。每承 担一次 责任
Conclusion
Pragmatic Rhetoric
没有明确的价值取向和人生目标,实 现自我 人生价 值就无 从谈起 。人生 价值就 是人生 目标, 就是人 生责任 。每承 担一次 责任
Contents
IInnttroduuccttiioonn
LLiitteerratuurreeRReevviieeww
Analysis of Dove Advertising Language Based on Speech
Act Theory Conclusion
没有明确的价值取向和人生目标,实 现自我 人生价 值就无 从谈起 。人生 价值就 是人生 目标, 就是人 生责任 。每承 担一次 责任
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

adj. 组成的,构成的
adj. 圆柱形的;圆柱体的
n. 成分;组件;元件
vi. 旋转;循环 vt. 使旋转;使转动;使轮流 adj. 辐状的
device [di'vais]
rotary [‘rəutəri] torque [tɔ:k]
n. 装置;策略;图案
adj. 旋转的,转动的;轮流的 转缸式发动机 n. 转矩,扭矩;项圈,金属领圈 n. 旋转式机器;
crankshaft
【机】曲轴
adj. 往复的;交互的;摆动的 n. 往复 v. 往复运动(reciprocate的ing形式);互给;
reciprocating [ri‘siprəkeitiŋ] 报答
crank [kræŋk]
pistons
n. 曲柄;奇想
adj. 易怒的
vt. 装曲
adj. 连接的
【机】活塞 n. 连接;管接头,套管 v. 连接(connect的ing形式)
connecting [kə‘nektiŋ]
via ['vaiə]
delivers couplings
prep. 取道,通过;经由
vt. 交付;发表;递送;释放;给予(打击);给…接生 vi. 实现;传送;履行;投递 n. 投球 n. 联轴器;离合器,磨擦器(coupling的复数);垂综
生词:
shaft n. 拍杆;轴;箭杆;杆状物
在…… bearing [‘bεəriŋ] groove [ɡru:v] 上装杆 n. 轴承;关系;方位;举止 v. 忍受(bear的ing形式) n. 凹槽,槽;最佳状态;惯例 vt. 开槽于 diameter [dai‘æmitə] ring [riŋ] 环形 物 radical [‘rædikəl] vi. 形成沟槽 n. 戒指;铃声,钟声;拳击场 n. 基础;激进分子; v. 使结合; n. 直径,(透镜放大的)倍数 vt. 按铃;包围;敲钟;套住 adj. 激进的;根本的;彻底的 原子团;根数 combined [kəm‘baind] thrust [θrʌst] adj. 结合的;组合的 联合(combine的 过去分词) n. 推力;刺 vt. 插;插入;推挤 vi. 插入;用向某人刺去;猛然或用力推
As a machine component a shaft is commonly a cylindrical bar
that supports and rotates with devices for receiving and delivering
rotary motion and torque. The crankshaft of a reciprocating engines receives its rotary motion from each of the cranks, via the pistons and connecting rod(the slider-crank mechanisms), and delivers it by means of couplings gears, chains ,or belts to the
transmissions, camshaft, pumps, and other devices. The
camshaft, driven by a gear or chain from the crankshaft, has only one valve-actuating mechanisms.
transmission 变速器
In deep-groove ball bearings, the races are approximately one
fourth as deep as the ball diameter. A cross section of the ball
and outer ring of a deep-groove ball bearing is shown in Figure. Although deep-groove ball bearings are designed to carry a radial load, they perform well under a combined radial and thrust load. For this reason. This is the most widely used type of ball bearing.
transmissions camshaft
pumps
n. 泵;脉动(pump的复数);抽运器;无带轻便舞鞋
v. 用泵送;抽动;汲取;盘问(pump的单三形式) receivers n. 接收器;接受者;收信机;收款员,接待者 cam 【机】凸轮
短语
ball bearings 滚珠轴承 cross section 横断面,横切面图
connecting rod
by means of
连杆机构
曲柄滑块机构 阀门驱使机构 凭借,依靠
the slider-crank mechanisms the valve-actuating mechanisms
ball bearings 滚珠轴承
the slider-crank mechanisms 曲柄滑块机构
gears
chains [tʃeinz]
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱn. 齿轮,传动装置(gear的复数形式)
v. 以齿轮连起,安排(gear的单三形式) n. 链条(chain的复数);枷锁;联营企业;缝条 v. 束缚(chain的三单形式);用链条系住
belts
n. 皮带(belt的复数);带子
v. 用皮带等围绕;用带扎牢(belt的单三形式) n. 传动装置,变速器;传递;传送;播送 【机】凸轮轴
vt. 利用;
vi. 按铃;敲钟;回响;成环形
load [ləud]
n. 负载,负荷;工作量;装载量 vt. 使担负;装填
vi. 加载;装载;装货
component [kəm‘pəunənt]
cylindrical [si'lindrikəl] rotate [rəu‘teit, ’rəut-, ‘rəuteit]
相关文档
最新文档