哪里有可以免费使用的大型英语语料库资源-外语教学与研究出版社
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语料库相关资源
David Lee语料库研究书签
Bookmarks for Corpus-based Linguists (David Lee)
.au/~dlee/CBLLinks.htm (/corpora)
常用语料库资源链接汇集(语料天涯)
/corpus/
互动平台
/forum/
入门读物
专著
梁茂成、李文中、许家金,2010,《语料库应用教程》。北京:外语教学与研究出版社。Hunston, Susan. 2002. Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge. University Press. (世界图书出版社引进)
Kennedy, Graeme. 1998. An Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman. (外研社引进)
期刊论文
中国期刊网
EBSCO英文期刊数据库
书店可以买到的语料库相关书籍
Aijmer, K. & B. Altenberg (Eds.). 2004. Advances in Corpus Linguistics. Papers from the 23rd International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 23). Amsterdam: Rodopi. (世界图书出版社引进)
Austermühl, F. 2001. Electronic Tools for Translators《译者的电子工具》. Manchester: St.
Jerome Publishing. (外研社引进)
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999.
Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman Publications Group.
(外研社引进)
Biber, Douglas, Susan Conrad & Randi Reppen. 1998. Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. (外研社引进)
Connor, U & T. Upton (Eds.). 2004. Applied Corpus Linguistics: A Multidimensional Perspective. Amsterdam: Rodopi. (世界图书出版社引进)
Granger, S. & S. Petch-Tyson (Eds.). 2003. Extending the Scope of Corpus-based Research: New Applications, New Challenges. Amsterdam: Rodopi. (世界图书出版社引进)
Granger, S. et al. (Eds.). 2003. Corpus-based Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies《基于语料库的语言对比和翻译研究》. Amsterdam: Rodopi. (外研社引进)
Gries, Stefan Thomas. 2004. Multifactorial Analysis in Corpus Linguistics: A Study of Particle Placement. Beijing: Peking University Press. (北大出版社引进)Hunston, Susan. 2002. Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge. University Press. (世界图书出版社引进)
Kennedy, Graeme. 1998. An Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman. (外研社引进)
Kettemann, B. & G. Marko. 2002. Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis.
Amsterdam: Rodopi. (世界图书出版社引进)
Meyer, Charles. 2002. English Corpus Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. (外教社引进)
Mukherjee, J. 2001. Form and Function of Parasyntactic Presentation Structures. A Corpus-based Study of Talk Units in Spoken English. Amsterdam: Rodopi. (世界图书出版社引进)
Nattinger, James R. & Jeanette S. DeCarrico. 1992. Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. (外教社引进)
Sinclair, John. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
(外教社引进)
Thomas, Jenny & Mick Short. 1996. Using Corpora for Language Education. London: Pearson Education. (外研社引进)
Zanettin, F., et al. (eds.). 2003. Corpora in Translator Education《语料库与译者培养》.
Manchester: St. Jerome Publishing. (外研社引进)
蔡金亭,2003,《语言因素对英语过渡中使用——一般过去时的影响》。北京:外语教学与研究出版社。
曹合建(主编),2008,《基于语料库的商务英语研究》。北京:对外经济贸易大学出版社。方称宇,2007,《英语语料库与自动语法分析》。北京:商务印书馆。
高超,2008,《中国语境中的英语报章变革动词研究》。北京:对外经济贸易大学出版社。桂诗春,2009,《基于语料库的英语语言学语体分析》。北京:外语教学与研究出版社。
桂诗春、杨惠中,2003,《中国学习者英语语料库》。上海:上海外语教育出版社。【含CLEC 语料库光盘】
何安平(主编),2004,《语料库在外语教育中的应用:理论与实践》。广州:广东高等教育出版社出版。
何安平(主编),2009,《语料库视角下的高中英语教材与教法研究》。北京:人民教育出版社。
何安平,2004,《语料库语言学与英语教学》。北京:外语教学与研究出版社。
何安平,2010,《语料库辅助英语教学入门》。北京:外语教学与研究出版社。
胡显耀,2008,《现代汉语语料库翻译研究》。北京:外文出版社。
华南师范大学外国语学院编,2005,《语料库语言学的研究与应用》。长春:东北师范大学出版社。