保险insurance
第3章 保险(Insurance)【国际工程实务英语】
第三章保险(Insurance)第一节保险基本知识(A Basic Knowledge of Insurance)一、保险(Insurance)·从法学和经济学的角度看in law or economics ·规避承受某种意外损失的风险hedge against the risk of a contingent loss ·损失风险的公平转移['ekwitəbl] [kən'tindʒənt] equitable transfer of the risk of a loss·保险人an insurer 被保险人an insured ·毁灭性损失devastating loss ['devəsteitiŋ]·保险费率insurance rate·保险费premium ['pri:miəm]·承保范围,保险范围insurance coverage ·独立的研究与实践领域[dis'kri:t]a discrete field of study and practice二、保险合同(Insurance Contract)·受益人beneficiary [,beni'fiʃəri]·承保期,保险期the period of coverage ·保险金额the amount of coverage·除外责任条款exclusions[ik'sklu:ʒənz]三、保险单(Insurance Policy) ['pɔlisi]·财务损失financial loss·履行合同承诺fulfill a contractual undertaking ·由于公共责任或财产损失而对某家公司或某一个人采取法律行动。
保险英语常用词汇
保险英语常用词汇insure保险;投保;保证insurance保险;保险费;保险金额underwriters保险商(指专保水险的保险商)保险承运人insurancecompany保险公司insurer保险人insurancebroker保险经纪人insuranceunderwriter保险承保人insuranceapplicant投保人insurant,theinsured被保险人,受保人tocover(effect,arrange,takeout)insurance投保insurancecoverage;riskscovered保险范围insuranceslip投保单insuredamount保险金额insuranceagainstrisk保险insuranceclause保险条款insuranceinstruction投保通知insurancebusiness保险企业insuranceconditions保险条件PICC(People’sInsuranceCompanyofChina)中国人民保险公司riskinsured,riskcovered承保险项risk险别toprovidetheinsurance为...提供保险leaflet说明书fineprint细则insuranceexpense保险费premiumrate保险费率premium保险费insurancerate保险费率表insuranceproceeds保险金(保险收入)insurancefreeof(from)particularaverage(FPA).平安险(单独海损不赔)insurancewithparticularaverage(WPA),basicrisks.insuranceagainstallris ks.综合险,应保一切险riskofbreakage破碎险riskofclashing碰损险riskofrust生锈险riskofhookdamage钩损险riskofcontamination(tainting)污染险insuranceagainsttotallossonly(TLO)全损险riskofdeterioration变质险riskofpackingbreakage包装破裂险riskofinherentvice内在缺陷险riskofnormalloss(naturalloss)?途耗或自然损耗险riskofspontaneouscombustion自然险riskofcontingentimportduty进口关税险insuranceagainstwarrisk战争险AirTransportationCargoWarRisk航空运输战争险overlandTransportationInsuranceWarRisk陆上运输战争险insuranceagainststrike,riotandcivilcommotion(SRCC)罢工,暴动,民变险insuranceagainstextraneousrisks,insuranceagainstadditionalrisks附加险riskoftheft,pilferageandnondelivery(TRND)盗窃提货不着险riskoffreshand/ofrainwaterdamage(wetting)淡水雨淋险riskofleakage渗漏险riskofshortageinweight/quantity短量险riskofsweatingand/orheating受潮受热险riskofbadodour(changeofflavour)恶味险,变味险riskofmould发霉险ondeckrisk舱面险oceanmarinecargoinsuranceclauses海洋运输货物保险条款transportationinsurance运输保险overlandtransportationinsurance,landtransitinsurance陆上运输保险insuranceagainstairrisk,airtransportationinsurance航空运输保险parcelpostinsurance邮包运输保险oceanmarinecargoinsurance,marineinsurance水险(海运货物保险)AllRisks一切险average海损ParticularAverage(P.A)单独海损GeneralAverage(G.A)共同海损MarineLosses海损partialloss部分损失totalloss全部损失healthinsurance疾病保险,健康保险sicknessinsurance疾病保险insuranceformedicalcare医疗保险"majormedical"insurancepolicy巨额医药费保险insuranceduringaperiodofillness疾病保险lifeinsurance人寿保险endowmentinsurance养老保险insuranceonlastsurvivor长寿保险topurchasehealthinsurance购买健康保险tohaveahealthinsurancepolicy购买健康保险AdditionalWordsandPhrasespolicy-holder保险客户extrapremium额外保险费additionalpremium附加保险费保险英语词汇Aabandonment 委付abandonmentclause 委付条款accident 意外事故accountingperiod 结算期actofgod 不可抗力actualtotalloss 实际全损actuarialmethod 精算法actuary 保险精算师additionalpremium 附加保险费additionalrisk 附加险advanceprofit 预期利润aggregatelimit 累积限额aggregatedloss 累积损失all-riskspolicy 一切险保单antiselection 逆选择applicant 投保人application 投保单approved 承保assignmentclause 转让条款average 海损、海损分摊averageadjuster 海损理算人averageclause 共同海损分担条款保险英语词汇Bbalance 所欠款项beneficiary 受益人binder 暂保单bindingslip 暂保单breakageofpacking 包装破碎险broker 经纪人保险英语词汇Ccapacity 承保能力captive 自保公司captivepools 自保组合cargodamageadjustment 货损理算cargodamageinspection 货损检验cargodamageprevention 货损预防cargodamagereport 货损报告cargodamagesurvey 货损检查,货物损坏检验cargoinsurancepremium 货物保险费cargoinsurancerate 货物保险费率cargoinsurer 货物承保人cargopolicy 货物保单,货物保险单cargopremium 货运保险费,货物保险费cargounderwriter 货物保险承保人(商),货险承保人,货物承保人cashloss 现金赔款cashvalue 现金价值catastrophe 巨灾catastrophe excessofloss(CXL)巨灾超赔\巨灾超赔分保categoriesofinsurance 保险类别cedingcompany 分出公司ceding(insurance)company 分保公司ceding,retrocession(forreinsurance) 分保certificateofcargodamage 货损证明certificateofinsurance 保险证明、保险凭证cessionlimit 分保限额ChinaInsuranceClause(CIC) 中国保险条款claim 索赔claimassessor 索赔人claimsettlement 理赔claim-prone 容易出险claimsandarbitration 索赔与仲裁claimsassistance 理赔协助clashandbreakage 碰损,破碎险cleancut 结清方式coinsurance 共保co-insurance 共同保险co-insurancecompany 共同保险公司combinedratio 综合赔付率commencementandtermination 起讫concurrentinsurance 同时保险consequentialloss(CL) 后果损失constructivetotalloss 推定全损contingentliquidity 或有流动性continuedinsurance 继续保险co-relatedrisks 关联风险cover 承保、责任额covernote 保险证明书,承保单,保险证明covernote 暂保单(证明同意承保的临时文件)coverage 受保范围保险英语词汇Ddamage 损坏赔偿金damagecargoclerk 理残员,货损管理员damagecargolist 货损单,残货单damagecertificate 损坏证明书damageclaim 损坏索赔damagedbyothercargo 由其他货物损害damagedcargolist 受损货物单damagedcargoreport 受损货物报告书,货物损害报告deductibles 免赔额depositpremium 预付保费destroyed 毁坏disbursementpolicy (船舶)驶费保险单dividendsystem 红利制度doubleinsurance 双保险dualvaluationclause 双重价值条款保险英语词汇Eemployer 业主Endorsement 批单endorsement: 签注endowmentinsurance 养老保险endowmentpolicy 人寿定期保险单eventlimit 事件限额exgratiapayments 通融赔款excessloss 超额赔款excessoflosscover 超额赔偿excessofloss(XL) 超赔分保exclusion 除外责任EXLprotection 超赔保障exposedareas 风险承受区域exposurerating 风险评估extended-terminsurance 过期保险extracharges 额外费用extrapremium 额外保险费extraneousrisks(additionalrisks) 附加险保险英语词汇Ffacultativebusiness 临分保facultativereinsurance 临时分保faultliability 过失责任financialquotashares 成数分保fineprint 细则finiterisk 有限制的风险finiterisktransfer 有限风险转移floatingpolicy 浮动保险单franchise(deductible) 免赔额;免赔率freeofallaverage(FAA) 全损赔偿freightinsurance 运费保险freightpolicy 运费保险单fullcoverage 全额承保fullinsurance 全额保险fullinsurancevalue 足额保险价值fullliability 全部责任保险英语词汇Ggeneralaverage(GA)共同海损graceperiod 宽限期grossnetpremiumincome(GNPI)总净保费收入groupinsurance 团体保险guaranteeofinsurance 保险担保书保险英语词汇Hhazard 危险因素healthinsurance 疾病保险,健康保险heavydamage 严重破坏holisticrisktransfer 整体风险转移hookdamage 勾(钩)损险hourclause 小时条款保险英语词汇I保险英语词汇J-LJjettison 投弃Llawofinsurance 保险法lawoflargenumbers 大数法则leaflet 说明书lessexposed 损失可能性小letterofguarantee 保函,保证书liability 责任liabilityinsurance 责任保险licensebond 执照保险lifeassured 人寿保险投保人lifeexpectancy 平均余命lifefund 人寿保险基金lifeinsurance 人寿保险lifeinsuranceactuary 人寿保险精算师lifeinsurancereserve 人寿保险责任准备金lifeTable 生命表lightdamage 轻度破坏limits 投保限额lineslips 分保条liquiditysupport 提供流动资金Lloyd 劳合社loading 附加费loading 人寿保险附加费lossadjuster 损失理算人lossoccurrence 损失发生lossoccurringbasis 损失发生基础lossofprofit 利损险lossparticipation 分担损失lossratio 损失率lossratio 赔付率losssettlement 损失赔付保险英语词汇Mmailcontractor 承包商mainrisks 主险maintenance 保证期maliciousdamage 恶意损害marineinsurance 海上运输保险,水险marinelosses 海损medicalinsurance 医疗保险mortalitytables 死亡率表(用于计算保险风险)multipleclaim 多次(重复)索赔multipleinsurance 重复保险mutualinsurance 相互保险mutualinsurancecompany 相互保险公司保险英语词汇NNatCatpooling 自然灾害共保naturalcatastrophe(NatCat)自然灾害naturalpremium 自然纯保费netretainedlines 净自留额netretainedlosses 损失净自赔额noprofitcommission 无纯益风险no-claimsbonus 无索偿奖金non-life 非寿险non-proportionalreinsurance 非比例再保险notification 告知保险英语词汇Oobject 标的obligatoryreinsurance 固定分保oceanmarinecargoclauses 海洋运输货物保险条款ondeckrisk 舱面险openpolicy 预约保险单openpolicyinsurance 预约保险originaldeductibles 原始免赔额originalrate 原始费率overinsurance 超额保险overland(transportation)insurance 陆上运输保险保险英语词汇Pparcelpostinsurance 邮包运输保险partialloss 部分损失particularaverage(PA) 单独海损peril 危险、危险事故perilsofthesea 海上风险permitbond 许可证保险placement 安排policy 保单、保险单、保险契约policyholder 保险客户\保险单持有人policypackage 承保多项内容的保险单policyproofofinterest 保险单权益证明policyreserves 保险单责任准备金policy-holder 保险客户policyholder 保单持有者policy-holder 保险客户pool 共保组合、合保pool 联营pooladministrator 共保组合管理人portfolioentry 未满期责任的出帐portfoliooutgo 未满期责任的入帐possiblemaximumloss(PML)可能最大损失post-financing 后融资post-funding 后融资pre-financing 先融资pre-funding 先融资premium 保险费premiumrate 保险费率premiumrebate 保险费回扣previouslosses 既往损失primaryinsurancecompany 原保公司、主保险商principal 业主principleofcompensation 补偿原则priority 分保自留额、自付责任priority(deductible) 优先(免赔额)proceeds 收益professional 专业险profitmargin 利润边际property 财产险propertycovered 受保财产propertyinsurance 财产保险proportionalcover 比例分保proportionalreinsurance 比例再保险proximatecause 近因punitivedamage 惩罚性损害pureendowments 定期生存保险purerisk 纯粹危险保险英语词汇Rraininsurance 雨水保险rainstorm 雨暴rate 费率rating 费率recovery 追偿金reinstate 复效reinstated 继单reinstatement 恢复保额reinstatementvalueinsurance 重置价值保险reinsurance 分保、再保险、转保reinsured 分出公司reinsurer 分保人(分保公司)、再保险人rejectionrisk 拒收险renewcoverage 续保renewal 续保;延期renewalpremium 续保费renewingcoverage 续保reserve 准备金retention 自留、自留额returnperiod 重现期revokelicense 吊销营业执照riotinsurance 骚乱保险risk 险别、风险、保险,保险额riskcarrier 风险承担人riskcovered 承保险项riskinsured 承保险项riskmanagement 危险管理riskpremium 风险保费\风险贴水、风险溢价riskunit 危险单位riskscovered 保险范围保险英语词汇Ssalvagecharge 救助费用salvagevalue 残值,获救货物或船舶的价值secondeventcover 第二事件承保set-off 抵销settlementofclaim 理赔sicknessinsurance 疾病保险socialinsurance 社会保险solvency 偿付能力solvencymargin 赔偿能力spreadloss 分散风险standingcharges 维持费用stoploss 赔付率超赔sub-contractor 分承包商subjectinsured 风险标的subrogationcenter 代位求偿权sueandlaborexpenses 施救费用suicideclauses 自杀条款suminsured 保险金额、保额surplusinsurance 盈余保险surveyatjettyrisk 码头检验险surveyincustomsrisk 海关检验险保险英语词汇Ttariff 费率表tariffzone 险区terminsurance 定期保险TG 拐点周期theinsured 被保险人,受保人timepolicy 定期保险单topographicmap 地形图totalloss 全部损失totalsuminsured 总保额treatiesbusiness 合同分保treatyreinsurance 合约再保险treaty-limits 合约限额turnover 营业额保险英语词汇Uunderinsurance 低额保险underwriters 保险商(指专保水险的保险商)、保险承运人、保险公司underwriting 承保underwritingpolicy 承保政策unvaluedinsurance 不定值保险unvaluedpolicy 不定值保单utmostgoodfaith 最大诚信保险英语词汇V-ZVvaluedinsurance 定值保险voluntaryinsurance 自动保险Wwaiverandestoppels弃权与禁止反言windstorm 风暴workingcost 营业费用workingexpenses 营业费用writing 承保writtenpremiums 承保保费[文档可能无法思考全面,请浏览后下载,另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!]11 / 11。
保险的内涵及功能
保险的内涵及功能(一)保险的内涵保险(insurance)是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任,或者当被保险人死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄、期限时承担给付保险金责任的商业保险行为。
保险属于经济范畴,它所揭示的是保险的属性,是保险的本质性的东西。
从本质上讲,保险体现的是一种经济关系,表现在:(1)保险人与被保险人的商品交换关系。
(2)保险人与被保险人之间的收入再分配关系。
从经济角度来看,保险是一种损失分摊方法,以多数单位和个人缴纳保费建立保险基金,使少数成员的损失由全体被保险人分担。
从法律意义上说,保险是一种合同行为,即通过签订保险合同,明确双方当事人的权利与义务,被保险人以缴纳保费获取保险合同规定范围内的赔偿,保险人则有收受保费的权利和提供赔偿的义务。
由此可见,保险是经济关系与法律关系的统一。
(二)保险的功能保险具有保障、融资和社会管理三大功能,这三大功能不是孤立存在的,而是一个有机联系的整体。
保障功能是基本的功能,也是保险区别于其他行业的最鲜明的特征。
融资功能是在经济补偿功能的基础上发展起来的,社会管理功能是保险业发展到一定程度并深入到社会生活诸多层面之后产生的一项重要功能,它只有在保障功能和融资功能实现以后才能发挥作用。
1.保障功能保障功能是保险的基本功能,这是由保险的本质特征所决定的,同时也是最能体现保险业的特色和核心竞争力的。
保障功能具体体现在财产保险的补偿和人身保险的给付两个方面。
(1)财产保险的补偿在财产保险的补偿上,当风险发生时,保险人在约定的责任范围内,按照保险财产实际损失数额或者约定金额给予赔付,从而保障社会再生产过程得以连续进行,或者避免被保险人及其家属在生活上陷于困境。
通过补偿使得已经存在的社会财富因灾害事故所致的实际损失在价值上得到补偿,在使用价值上得以恢复,从而使社会再生产过程得以连续进行。
外贸常用英语口语:保险 Insurance
外贸常用英语口语:保险 Insurance (一)I'm looking for insurance from your company.我是到贵公司来投保的。
Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。
After loading the goods on board the hip, I go to the insurance company to have them insured.装船后,我到保险公司去投保。
When should I go and have the tea insured?我什么时候将这批茶叶投保?All right. Let's leave insurance now.好吧,保险问题就谈到这里。
I have come to explain that unfortunate affair about the insurance.我是来解释这件保险的不幸事件的。
I must say that you've corrected my ideas about the insurance.我该说你们已经纠正了我对保险的看法。
This information office provides clients with information on cargo insurance.这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。
The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
The loss in question was beyond the coverage granted by us.损失不包括在我方承保的范围内。
保险专业名词大全
保险专业名词大全以下是一些保险领域常见的专业名词:1.保险(Insurance):一种通过支付保费来转移风险的经济安排。
2.保险人(Insurer):提供保险保障的机构或个人。
3.被保险人(Insured):购买保险保障的个人或组织。
4.保险合同(Insurance Policy):包含保险责任和条款的法律文件,规定了保险人和被保险人的权利和义务。
5.保险条款(Insurance Terms and Conditions):保险合同中规定的具体责任、限制和条件。
6.保费(Premium):被保险人为获得保险保障而向保险人支付的费用。
7.赔偿金(Indemnity):保险人在发生保险事故后向被保险人支付的金额,用于补偿损失或伤害。
8.自负额(Deductible):在发生保险事故时,被保险人需要自行承担的部分损失。
9.索赔(Claim):被保险人向保险人提出的合法请求,要求支付赔偿金。
10.保险赔付率(Loss Ratio):指保险公司支付的赔偿金金额与收取的保费金额之比。
11.保险代理人(Insurance Agent):负责销售和推广保险产品的中介人员,代表保险公司与客户进行沟通和交流。
12.保险经纪人(Insurance Broker):以客户利益为导向,与多家保险公司进行合作,帮助客户选择适合的保险产品和保险公司。
13.再保险(Reinsurance):保险公司将部分风险转移给其他保险公司的行为,以分摊风险。
14.人寿保险(Life Insurance):提供给被保险人或其指定受益人在被保险人死亡或到期时支付给定金额的保险产品。
15.财产保险(Property Insurance):保护财产免受损失或损坏的保险,如汽车保险、房屋保险等。
这是保险领域中的一部分专业名词,涵盖了一些基本的概念和术语。
在实际保险工作中,还会涉及更多的专业名词和行业特有的术语。
了解和熟悉这些名词可以帮助更好地理解保险领域的知识和流程。
Unit 11 保险(Insurance)
N desire for sth, desire to do sth -Your desire coincides with ours.
4.
To insure/cover/sth with an insurance company against some kinds of risks for a certain-sum of money at premium rate -Please insure (cover) the contracted goods with China Pacific Insurance Company Ltd. Tsingtao Branch against all risks and war risk for 110% of invoice value.
general additional risks 一般附加险 special additional risks 特殊附加险
General Extra Risks一般附加险
1)T.P.N.D. Theft, Pilferage and Non-Delivery偷窃, 提货不着险 2)Fresh Water and Rain Damage Fresh and/or Rain Water Damage淡水雨淋险 3)Risk of Shortage短量险 4)Risk of Intermixture and Contamination Risks 混杂、玷污险 5)Risk of Leakage渗漏险 6)Risk of Clash and Breakage碰损、破碎险( 7)Risk of Odor串味险 8)Damage Caused by Sweating and Heating受 潮受热险 9)Hook Damage受潮受热险 10)Loss for Damage Caused by Breakage of Packing包装破裂险 11) Risk of Rust锈损险
商务英语词汇保险(续) Insurance
deterioration 变质险
risk of packing breakage 包装破裂险
risk of inherent vice
内在缺陷险
risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险
risk of spontaneous
risk of bad odour(change of
flavour) 恶味险,变味险
risk of mould 发霉险
on deck risk 舱面险
(五)
We can serve you with a broad range of coverage against all kinks of risks
transportation insurance 运输保险
overland transportation insurance, land
transit insurance 陆上运输保险
insurance against air risk, air transportation
insurance 航空运输保险
那么,“一切海洋运输货物险”意味着比“一切险”范围小一些。
In the insurance business, the term
"average" simply means "loss" in most cases.
在保险业中“average”一词一般是“海损”的意思。
Are there any other clauses in marine policies?
combustion 自然险
risk of contingent import duty 进口关税险
保险专业术语100个
保险专业术语100个1. 保险(Insurance)2. 保单(Insurance Policy)3. 保费(Premium)4. 被保险人(Insured)5. 投保人(Policyholder)6. 受益人(Beneficiary)7. 保险合同(Insurance Contract)8. 保险责任(Insurance Coverage)9. 免赔额(Deductible)10. 赔偿(Indemnification)11. 保额(Coverage Limit)12. 保险单号(Policy Number)13. 续保(Renewal)14. 解除合同(Cancellation)15. 保险代理人(Insurance Agent)16. 保险经纪人(Insurance Broker)17. 险种(Insurance Type)18. 终身保险(Whole Life Insurance)19. 寿险(Life Insurance)20. 财产保险(Property Insurance)21. 车险(Auto Insurance)22. 健康保险(Health Insurance)23. 商业保险(Commercial Insurance)24. 全险(Comprehensive Insurance)25. 第三者责任险(Third-Party Liability Insurance)26. 个人责任险(Personal Liability Insurance)27. 养老保险(Pension Insurance)28. 意外险(Accident Insurance)29. 理赔(Claims)30. 赔款(Claim Payment)31. 赔付率(Loss Ratio)32. 保险费率(Insurance Premium Rate)33. 风险(Risk)34. 保险费率(Premium Rate)35. 保险费用(Insurance Expense)36. 保单现金价值(Cash Value of Policy)37. 保险期限(Policy Term)38. 不动产险(Real Estate Insurance)39. 人寿保险公司(Life Insurance Company)40. 全球再保险公司(Reinsurance Company)41. 不测险(Contingent Insurance)42. 分红险(Dividend-Paying Insurance)43. 互助保险(Mutual Insurance)44. 合同终止(Contract Termination)45. 保险仲裁(Insurance Arbitration)46. 资产保护(Asset Protection)47. 财务规划(Financial Planning)48. 停保(Lapse)49. 超龄保费(Age-Adjusted Premium)50. 风险管理(Risk Management)51. 保险赔付调查(Claims Investigation)52. 保险监管(Insurance Regulation)53. 争议解决(Dispute Resolution)54. 保险法(Insurance Law)55. 保险税(Insurance Tax)56. 保险诈骗(Insurance Fraud)57. 险企(Insurance Company)58. 保险销售(Insurance Sales)59. 险资(Insurance Assets)60. 保险监管机构(Insurance Regulatory Authority)61. 重大疾病险(Critical Illness Insurance)62. 共保(Coinsurance)63. 保单现金价值(Cash Surrender Value)64. 不计免赔(No-Claim Bonus)65. 全球保险市场(Global Insurance Market)66. 灾害风险(Catastrophic Risk)67. 商业责任险(Commercial Liability Insurance)68. 医疗保险(Medical Insurance)69. 偿付能力(Solvent)70. 保险费率浮动(Premium Fluctuation)71. 个人保险(Individual Insurance)72. 保单条款(Policy Provisions)73. 保险预授权(Insurance Preauthorization)74. 保险产品(Insurance Product)75. 现金赔付(Cash Benefit)76. 赔偿期间(Indemnity Period)77. 保险风险管理(Insurance Risk Management)78. 保险投资(Insurance Investment)79. 保险监察(Insurance Supervision)80. 风险调整(Risk Adjustment)81. 定期寿险(Term Life Insurance)82. 短期残疾险(Short-Term Disability Insurance)83. 投资连结保险(Investment-Linked Insurance)84. 长期护理保险(Long-Term Care Insurance)85. 保险资本(Insurance Capital)86. 保险金(Insurance Payout)87. 财产保险公司(Property Insurance Company)88. 寿险掌门人(Life Insurance CEO)89. 互联网保险(Internet Insurance)90. 保险理论(Insurance Theory)91. 风险评估(Risk Assessment)92. 车险报案(Auto Insurance Claim)93. 保险精算(Insurance Actuarial)94. 保单效力(Policy Validity)95. 保险监管法规(Insurance Regulatory Laws)96. 保单解除(Policy Termination)97. 索赔流程(Claims Process)98. 财务报告(Financial Statements)99. 保险法务(Insurance Legal Affairs)100. 意外身故险(Accidental Death Insurance)。
保险名词解释
保险名词解释1. 保险(Insurance):一种商业合同,指一个个体或组织以支付一定金额的保费,以换取承诺在发生特定风险或灾害时为其提供经济赔偿、补偿或保障的制度。
2. 保单(Policy):保险公司出具的一份文件,详细记录了保险合同条款、保险金额、保费、受益人等关键信息。
3. 保费(Premium):保险合同中被保险人支付给保险公司的一定金额,以换取保险公司为其提供相应的保险服务。
4. 保险金额(Sum Insured):保险合同中约定的被保险对象在发生风险或损失时,由保险公司赔偿的最高金额。
5. 保险期间(Policy Period):保险合同有效期限,即保险责任的起始日期和终止日期。
6. 免赔额(Deductible):在保险公司开始对保险事故进行赔偿前,被保险人需要承担的责任部分金额。
超过免赔额部分的费用由保险公司承担。
7. 受益人(Beneficiary):在被保险人在合同约定的情况下,享受保险公司赔偿的个人或组织。
8. 续保(Renewal):保险合同期满后,保险公司和被保险人继续保持原有合同关系的行为。
9. 赔偿(Claim):被保险人因出险事故而向保险公司提出的赔偿申请。
10. 赔付比例(Claim Ratio):保险公司在一定时期内实际支付的赔付金额与其收取的保险费用之间的比例。
11. 理赔(Claims Settlement):保险公司对被保险人进行的赔偿补偿过程,包括对赔偿申请进行审核、评估损失、支付赔款等。
12. 险种(Insurance Type):根据被保险人的需求和风险情况,不同类型的保险产品,如人寿保险、车险、健康保险等。
13. 万能险(Universal Life Insurance):一种寿险产品,结合了寿险和储蓄功能,具有灵活的保险费用和投资选择。
14. 废除险(Void Insurance):当保险公司发现被保险人在购买保险时故意隐瞒重要事实或提供虚假信息,保险合同将被视为废除,保险公司不承担赔偿责任。
保险专业名词解释
保险专业名词解释1.危险(Risk)又称风险,指某种随机事件发生后,给人们的利益造成损失的不确定性。
危险的特征有:(1)客观性。
自然灾害和意外事故是由于客观原因所产生,人们可以借助科学的手段认识它、预测它,但不能从根本上消灭它。
(2)偶然性。
危险必须是偶然的和意外的,即对每一个单位的标的来讲,事先无法知道它是否会发生、什么时候发生以及造成何种程度的损失。
(3)灾害性。
危险的发生须造成一定程度的经济损失或形成特殊的经济需要。
特殊的经济需要是指人们因疾病、伤残、失业等原因暂时或永久丧失劳动能力后所需的善后费用和遗属的赡养费等。
2.危险事故(Peril)指造成人员伤亡与财产损失的原因。
如火灾、爆炸、机动车辆倾覆、飞机失事等。
危险事故意味着危险的可能性转化为现实,即危险通过事故的发生才导致损失。
3.危险因素(Hazard)指足以引起或增加危险事故发生可能的条件,也包括危险事故发生时,致使损失扩大的条件。
例如汽车的刹车系统失灵是足以引起或增加车祸事故的危险因素。
此外,道路结冰、车速过快、驾驶员不合格等,均为车祸的危险因素。
危险因素通常可分为三种类型:(1)实质危险因素(Physical Hazard)。
指足以引起或增加损失发生机会或严重程度的物质性条件。
如房屋的建筑材料、所在地点、使用目的以及消防设施等,都可视作导致或增加火灾损失的实质危险因素。
(2)道德危险因素(Moral Hazard)。
指被保险人或者受益人出于谋取保险金赔款或给付的不良企图,故意制造危险事故,以至形成保险标的受损结果,或在保险标的受损时不采取减轻损失的有效措施,故意扩大保险标的的受损程度。
如纵火焚烧房屋、凿沉船只、毁损车辆、受益人为谋取保险金蓄意谋害被保险人。
(3)心理危险因素(Morale Hazard)。
是指由于人们思想上的麻痹大意,以至增加危险事故发生的机会和损失的严重性。
凡是被保险人因有保险而怠于保护被保险财产的事实,均可纳入心理危险这一概念中。
保险insurance
保险Brief Introduction在国际贸易中,货物从卖方到达买方,通常要经过长途的运输、装卸和存储等过程。
在此过程中,货物常常会遇到许多风险。
为了保障货物遭受损失时能得到一定的补偿,买方或卖方应在货物装船后向保险公司投保货物运输险。
对外贸易的运输保险是指:被保险人(出口人或进口人)对一批或若干批货物向保险人按一定金额投保一定的险别,并交纳保险费;保险人承保后,如果所保货物在运输过程中发生约定范围内的损失,应按照所出具的保险单的规定给予被保险人经济上的补偿。
投保时,通常选择平安险(F.P.A.),水渍险(W.A.或W.P.A. )或一切险(A.R.)三种基本险别中的一种,然后,加保其他必要的特殊附加险别。
Basic Expressions1. We have covered insurance on 1,000 cases of beer for 110% of the invoice value against all risks.我们已将一千箱啤酒按发票金额的百分之一百一十投保一切险。
2. If you desire us to insure against a special risk, an extra premium will have to be charged.如你想投保特殊险别,将向你收取额外保费。
3. This risk is coverable at a premium of 0.25%.该险别的保险费是百分之零点二五。
4. The insurance company insures this risk with 5% franchise.保险公司保这种险有百分之五的免赔额。
5. After loading the goods on board the ship, you must go to the insurance company to have them insured.货船装船后,你必须找保险公司为货物投保。
Unit 6 Insurance保险
海运货物保险承保范围全图
承保范围
风险
损失
费用
海上风险
外来风险
全部损失
部分损失
施救ห้องสมุดไป่ตู้用
救助费用
自然灾害
一般外来风险
实际全损
共同海损
意外事故
特殊外来风险
推定全损
单独海损
Ⅲ Terms and Coverages of Ocean Marine Cargo Insurance in China 我国海运货物保险的 险别与条款
4、Principle of Proximate Cause 近因原则
指保险人只对承保风险与保险标的损失 之间有直接因果关系的损失负赔偿责任, 而对保险责任范围外的风险造成的保险标 的的损失,不承担赔偿责任。
Ⅱ Scope of Cargo Insurance
1、Risk
—— 海上风险(perils of the sea)又称海难 分为:自然灾害(Natural Calamity)、意外 事故(Fortuitous Accidents) —— 外来风险(Extraneous Risks) 分为:一般外来风险(自然因素)、特殊外 来风险(社会因素)
(3)Expenditures ——施救费用(sue and labour expenses) 被保险人及其代理人为抢救货物,防止损失继 续扩大所支付的费用。由保险人支付。
—— 救助费用 (salvage charges) 第三人采 取措施,获救成功,应支付给第三人的报酬、 救助费用等。由保险人支付。
保险金额= CIF(或CIP)×(1+投保加成率)
CFR(或CPT) CIF (或CIP )= 1-[保险费率 (1+投保加成率) ]
保险(Insurance)等
保险(Insurance)以集中起来的保险费建立保险基金,用于补偿被保险人因自然灾害或意外事故所造成的损失,或对个人因死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄期限时,承担给付保险金责任的商业行为。
保险的内容可从两个视角来揭示:从经济的角度上看,保险是分摊意外事故损失的一种财务安排,少数不幸成员的损失由包括受损者在内的所有成员分担;从法律角度来看,保险是保险人和投保人双方的合同安排,保险人同意赔偿损失或给付保险金给被保险人或收益人,投保人通过购买保险单位把风险转移给保险人。
《保险法》第二条规定“本法所称保险,是指投保人根据合同约定,向保险人支付保险费,保险人对于合同约定的可能发生的事故因其发生所造成的财产损失承担赔偿保险金责任,或者当被保险人死亡、伤残、疾病或者达到合同约定的年龄、期限等条件时承担给付保险金责任的商业保险行为。
”保险单(Policy)保险人与被保险人订立保险合同的正式书面证明。
保险单必须完整地记载保险合同双方当事人的权利义务及责任。
保险单记载的内容是合同双方履行的依据。
保险单是保险合同成立的证明。
但根据我国《保险法》规定,保险合同成立与否并不取决于保险单的签发,只要投保人和保险人就合同的条款协商一致,保险合同就成立,即使尚未签发保险单,保险人也应负赔偿责任。
保险合同双方当事人在合同中约定以出立保险单为合同生效条件的除外。
《保险法》第十条规定“保险合同是投保人与保险人约定保险权利义务关系的协议。
”保险标的(Insurance Subject)指保险所要保险保障的对象。
如财产保险中的保险标的是各种财产本身或其有关的利益或责任;人身保险中的保险标的是人的身体、生命等。
保险公司(Insurance Company)指经政府有关当局批准,依照法律要求设立的从事经营商业保险业务的法人。
通常意义上来讲,保险公司就是保险人或承保人。
保险公司经营保险业务,与投保人订立保险合同,收取保险费,组织保险基金,并在保险事故发生或保险期限届满后,对被保险人赔偿损失或给付保险金。
保险行业英语单词
保险行业英语单词保险行业相关的英语单词有很多,以下是一些常见的保险行业英语单词:1. Insurance:保险2. Life Insurance:人寿保险3. Health Insurance:健康保险4. Auto Insurance:汽车保险5. Homeowners Insurance:房屋保险6. Liability Insurance:责任保险7. Property Insurance:财产保险8. Casualty Insurance:意外伤害保险9. Term Life Insurance:定期人寿保险10. Whole Life Insurance:终身人寿保险11. Critical Illness Insurance:重大疾病保险12. Disability Insurance:残疾保险13. Dental Insurance:牙科保险14. Vision Insurance:视力保险15. Employee Benefits Insurance:员工福利保险16. Workers Compensation Insurance:工伤补偿保险17. Professional Liability Insurance:专业责任保险18. Boiler and Machinery Insurance:锅炉和机器保险19. Marine Insurance:海上保险20. Surety Bond:保证金21. Underwriter:保险承保人22. Premium:保险费23. Claim:索赔24. Policy:保单25. Agent:代理人26. Broker:经纪人27. Risk Management:风险管理28. Actuary:精算师29. Certificate of Insurance:保险凭证30. Beneficiary:受益人这些是常见的保险行业英语单词,涵盖了保险的基本概念、种类、相关人员和业务流程等方面。
中国保险条款 insurance clause
中国保险条款insurance clause摘要:1.保险条款的定义和作用2.中国保险条款的特点3.保险条款的分类4.保险条款的重要性5.保险条款的解释与适用正文:一、保险条款的定义和作用保险条款是指在保险合同中约定的关于保险责任、保险期间、保险金额、保险责任免除、保险金给付等事项的具体规定。
保险条款是保险合同的基础和核心,对保险合同的签订和履行具有重要的作用。
二、中国保险条款的特点中国保险条款在遵循国际保险条款基本原则的基础上,结合我国保险市场的实际情况,具有以下特点:1.保险条款的制定以保护保险消费者权益为出发点,注重公平合理。
2.保险条款的内容注重明确、具体,以便于消费者理解和保险公司操作。
3.保险条款的制定过程充分听取保险公司、消费者和监管部门的意见,具有较强的针对性和适应性。
三、保险条款的分类保险条款根据保险合同的种类和内容,可以分为以下几类:1.人寿保险条款:主要包括死亡保险、生存保险和两全保险等。
2.健康保险条款:主要包括重大疾病保险、医疗保险和疾病保险等。
3.财产保险条款:主要包括财产损失保险、责任保险和信用保险等。
4.意外伤害保险条款:主要包括意外伤害死亡保险、意外伤害残疾保险和意外伤害医疗保险等。
四、保险条款的重要性保险条款是保险合同的核心内容,对保险合同的签订和履行具有重要意义。
保险条款规定了保险公司承担保险责任的范围和条件,是消费者购买保险时必须关注的重要因素。
五、保险条款的解释与适用在保险合同纠纷中,保险条款的解释和适用是关键问题。
一般而言,保险条款的解释应遵循以下原则:1.尊重当事人的意思自治,根据合同约定的内容和用语进行解释。
2.合同条款有争议时,应按照通常理解予以解释,不利于保险公司的解释不予采纳。
3.合同条款的解释应遵循公平原则,充分保护保险消费者的合法权益。
总之,保险条款是保险合同的基础和核心,对于保险合同的签订和履行具有重要作用。
在购买保险时,消费者应认真阅读和理解保险条款,以确保自身权益的保障。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
TEXT Arm yourself
Main points
Make yourself skilled
TEXT
Arm yourself
Main points Make yourself skilled
A. the party seeking cover completes a proposal form. B. the insurance company assesses the risk and fixes a premium to be paid. C. the premium is paid and cover starts. D. if a loss is suffered, the insured makes a claim for compensation. E. the claim is investigated, and if found to be valid the compensation is paid.
We would like to inform you that a number of pieces of crockery were damaged on our shipment to Dolly Enterprises Ltd., Singapore. The consignment was shipped clean on the SS Changfeng which left Shanghai for Singapore on16 November, and you have our declaration form No. GCR 110 33429. We have already sent our customer replacements but would like a claims form to complete. Thank you. Yours sincerely,
Dear Miss Liao Thank you very much for your letter of 16 July in which you inquired about our insurance cover. I have enclosed leaflets explaining our three fully-comprehensive marine policies which offer the sort of cover you require, and I think that policy 1281 would probably suit you best as it offers the widest protection with full indemnification. If you wish, I could get one of our agents to call on you to discuss any details that might not be clear. I look forward to hearing from you soon.
Dear Mr. Ai Your fax of August 9 has been received with many thanks. The quotation you faxed us is on CIF basis. As we are in a open cover agreement with our underwriter, we prefer that you send us CFR quotations. However, we will also be interested to know what benefits we are likely to get if consignments are to be covered at your end. We are looking forward to your early reply.
Dear Mr. ax of August. Attached is our CFR quotation for Hand Tools and we are sure you will find our prices workable. We usually insure the goods sold on CIF basis with our undertaker, the People’s Insurance Company of China (PICC) for 110% of the total invoice value against All Risks and War Risks as per the Ocean Marine Cargo Clauses of the PICC of January 1, 1981. if a higher percentage or broader coverage is required, the extra premium will be for buyers’ account. As to insurance with the People’s Insurance Company of China, we wish to inform you that the PICC is a stateowned company of China with agents in practically all the major cities and seaports in the world. It is noted for settling claims promptly and equitably and is therefore one of the world’s prestigious leading insurers. So far as we know, the rates they quote are among the most competitive in the line. For the details, please refer to the copy of its prospectus we are sending you by courier. If you have further questions, please let us know.
GLOBAL INSURANCE LTD.
I am sending the claims form you requested in your fax of 23 November 200- and we will consider the matter once we have full details. I think I ought to point out that this is the fourth time you have claimed on a shipment. Though I appreciate that your products are fragile, and that in each case the goods have been shipped clean, it would in your interest to consider new methods of packing. I agree that the claims have been comparatively small, but in future you will have to ask your customers to hold consignments for our inspection to determine the cause of damage. I should also mention that further claims may affect your premium when the policy is renewed.