商务英语知识汇总
商务英语大全知识分享
商务英语大全商务英语汇总:来源聚行家财务与会计:损益表税务:报税beginning inventory :期初存货 charitable donation :慈善捐款cost of goods sold :销货成本 deduction :n.扣除;扣除额depreciation :n.折旧 dependent :n.被抚养人distribution :n.配销 e-filing :n.网络报税freight :n.运费 exemption :n.免税额gross margin :毛利 filing status :报税身分income statement :损益表 head of household :户长net income :净损益,净收入 married filing separately :已婚分报net sales :销货净额 return :n.退税;收益operating expense :营业费用 tax arrears :欠税,滞纳税金sales revenue :销货收入 tax credit :税款扣抵额财务与会计:资产负债表 tax evasion :逃(漏)税accumulated depreciation :备抵折旧 tax return :报税单asset :n.资产 tax saving :节税balance sheet :资产负债表 unearned income :非劳动收入contributed capital :实缴股本税务:税务事宜fixed asset :固定资产 alimony :n.赡养费liability :n.负债 corporate tax :企业税notes payable :应付票据 direct tax :直接税prepaid expense :预付款项 excluding tax :不含税retained earnings :保留盈余 gift tax :赠与税stockholders' equity :股东权益 income tax :所得税产业:品管 inheritance tax :遗产税batch :n.一批 IRS (Internal Revenue Service) :美国国税局glitch :n.缺失 progressive taxation :累进课税inspection :n.检查 tax break :减税优惠leave out :遗漏 tax increase :增税QC history :品管记录 tax reform :税务改革QC procedure :品管流程 tax revenue :税收quality standard :质量标准 taxation :n.课税;征税random sampling :随机抽样 taxpayer :n.纳税人recall :v.回收谈判:代理权reject :v.拒收;退回 allowance :n.折让;备抵simulation test :模拟测试 distribute :v.经销;代理产业:生产制造 distribution network :经销网assembly line :装配线 distributorship :n.代理权;经销权automated :a.自动化的 exclusive :a.独家的breakthrough :n.突破 hammer out :敲定capacity utilization :产能利用 minimum :a.最低的component :n.零件 normally :adv.通常;一般情形electronics :n.电子产品 null and void :(法律上)无效的farm produce :农业产品 third party :第三方global warming :全球暖化 written consent :书面同意书high-tech industry :高科技产业谈判:合约labor-intensive :a.劳力密集的 alliance :n.结盟;联盟manufacturing :n.制造 amend :v.修改;修订mass production :大量制造 attorney :n.律师offshoring :n.产业外移 beneficial :a.受益的;有利的outsource :v.外包 breach :n.违反;侵害power failure :停电 clause :n.条款production capacity :产能 commit :v.承诺;保证production process :生产流程 compromise :v.妥协;让步recycling :n.回收;再生 contract :n.合约semiconductor :n.半导体 deadlock :n.僵局service industry :服务业 dotted line :(尤指文件签名处之)点线;虚线waste disposal :废弃物处理 draft :n.草稿;草案国际贸易:货运 negotiator :n.谈判者;磋商者cash on delivery :货到付款 party :n.(契约)当事人;一方delay :v.延迟 resume :v.重新开始free on board :船上交货 terminate :v.终止;终结ground delivery :海陆运输 terms and conditions :交易条款letter of credit :信用状 timetable :n.时间表lump sum :一次付清谈判:议价Net 30 :货到后三十日付款 affordable :a.负担得起的net weight :净重 bargain :v.议价pallet :n.(装卸、搬运货物用的)货板 discount :n.折扣rush order :紧急订单;急件 going rate :现行价格;现在行情shipment :n.货运物;货运 in bulk :大量国际贸易:进出口 outrageous :a.荒唐的;骇人听闻的customs duty :关税 preferential price :优惠价格duty-free :a.免税的 price war :价格战;削价竞争export :n.出口 profit margin :毛利(率)import ban :进口禁令 profitable :a.有利润的;有赚头的import restriction :进口限制 quantity :n.数量;数额import substitution :进口替代 quote :n.报价non-tariff barrier :非关税壁垒 reflect :v.反映quarantine :n.检疫;隔离 throw in :外加;额外赠送quota :n.配额通讯:传真smuggling :n.走私 cover sheet :封面页国际贸易:贸易 face down :正面朝下barrier :n.障碍 fax machine :传真机bilateral :a.双边的 incoming :a.传进来的boycott :v.抵制 paper jam :卡纸dumping :n.倾销 refill :v.再装填free trade :自由贸易 resolution :n.分辨率Normal Trade Relations :正常贸易关系 scan :v.扫描protectionism :n.保护主义通讯:电话英语trade agreement :贸易协议 call waiting :电话插拨trade friction :贸易磨擦 caller ID :来电显示器trade imbalance :贸易不均衡 cell phone :手机trade surplus :贸易出超 cold call :陌生电访;主动以电话推销商品trade talk :贸易会谈 cordless :a.无线的国际贸易:外汇 dial tone :拨号音currency :n.货币,通货 directory assistance :查号服务devalue :v.贬值 extension :n.分机号码downward :a.下降的,向下的 long-distance call :长途电话exchange rate :汇率 payphone :n.公共电话float :v.浮动 receiver :n.电话筒fluctuation :n.变动,波动 reception :n.收讯;接收foreign exchange :外汇 telemarketing :n.电话营销foreign exchange loss :汇兑损失 text message :简讯in dollar terms :以美元换算 toll-free :a.免付费的intervention :n.干预;介入 touch-tone phone :按键式电话peg :n.连动;紧盯(某货币) transfer :v.转接purchasing power parity :购买力平价 voicemail :n.语音信箱selling pressure :卖压 wrong number :打错电话volatile :a.不稳定的;易波动的通讯:电子邮件会议:会后 attachment :n.附加檔consensus :n.(意见等的〉一致;共识 capacity :n.容量decision :n.决定;裁决 CC (carbon copy) :副件抄送get down to business :开始办正事 delete :v.删除implement :v.实施;执行 download :v.下载minutes :n.会议记录 e-mail :v.寄电子邮件postpone :v.延期 forward :v.转寄tie up loose ends :处理枝节问题 junk mail :垃圾邮件unresolved :a.未解决的 mailbox :n.邮件信箱会议:会前 recipient :n.收件者announce :v.宣布 reply :n.回复chairman :n.主席 salutation :n.称谓conference room :会议室 subject :n.主旨document :n.文件通讯:邮件equipment :n.设备 fragile :a.易碎的formal :a.正式的 mail order :邮政划拨location :n.地点 mailman :n.邮差meeting notice :会议通知 parcel :n.包裹participate :v.参加 postage :n.邮资reschedule :v.重新安排 postmark :v.邮戳会议:会中 printed matter :印刷品brainstorm :v.脑力激荡 registered letter :挂号信clarify :v.澄清 return address :寄件人地址debate :n.辩论 sender :n.寄件者disagree :v.不同意 zip code :邮政编码elaborate :v.详述;详加说明投资:股市finalize :v.完成;敲定 investor:n.投资人,投资方fire away :尽管说;尽管问吧 analyst :n.分析师floor :n.发言权 anticipation :n.预期input :n.(建设性的)意见、评论 asking price :卖价interrupt :v.打断;插嘴 bear market :熊市motion :n.临时动议 bellwether :n.指标证券;指标股nominate :v.提名 blue-chip :a.蓝筹股的objective :n.目的 bottom out :止跌回稳pick someone’s brain :听取意见或建议 decline :v.下跌point fingers :(轻蔑地)指责 dividend :n.股利pros and cons :利弊得失 EPS (earnings per share) :每股盈余reconvene :v.再召开;再召集 individual investor :散户resolution :n.(会议等的)决议 insider trading :内线交易summarize :v.摘要;扼要说明 IPO (initial public offering) :首次公开发行table :v.搁置 jump :v.快速大幅上涨unanimous :a.一致同意的;无异议的 limit up :涨停板you’re up :该你了;轮到你了 make a profit :获利简报:使用图表 margin trading :信用交易attention :n.注意 mixed :a.涨跌互见的compared to :与……相比 online trading account :在线交易账户erratic :a.不稳定的;无规律的 OTC market :店头市场figure :n.数字 peak :n.顶点;高点fluctuate :v.波动;震荡 plunge :v.快速大幅下跌level out :持平 portfolio :n.投资组合make up :占了;凑足 pullback :n.拉回pick up :(销售等)开始好转、增加 quarterly report :季报plateau :n.(上升后的)稳定水平(或时期) rally :v.扬升share :n.占有率 rebound :n.反弹sliver :n.薄片 record high :历史新高transparency :n.投影片 run up :走高简报:作简报 SEC (Securities and Exchange Commission) :证券管理委员会come down to :最重要的是 share price :股价conclude :v.作总结 sink :v.向下探底condition :v.影响;调整 soar :v.飙涨divide :v.分成;分开 stay on the sidelines :退场观望forecast :n.预测 stock market :股市fruits of (one’s) labor :努力的成果 stock split :股票分割goal :n.目标;目的 stockbroker :n.股票经纪人handout :n.讲稿;讲义 TAIEX (Taiwan Stock Exchange Stock Index) :台湾证券交易股价指数keep up the good work :好好继续保持 trading volume :交易量make it big :大获成功 undervalue :v.低估overview :n.概观;大要投资:基金与其他reverse :v.反转;逆转 bond fund :债券型基金revolutionary :a.革命性的 closed-end fund :封闭型running :adv.连续地 derivative :n.衍生商品selling point :卖点 equity fund :股票型基金team up with :与……合作 fund manager :基金经理人total sales :总销售额 futures :n.期货video :n.影片 hedge fund :避险基金wrap up :完成;结束 index fund :指数型基金经济:国际经济 leverage :n.杠杆bailout :n.紧急援助 management fee :管理费creditor nation :债权国 mutual fund :共同基金developed country :已开发国家 offshore fund :海外基金emerging market :新兴市场 option :n.选择权European Union :欧盟 REIT (Real Estate Investment Trust) :不动产投资信托基金G10 :十大工业国 trust :n.信托globalization :n.全球化 warrant :n.认股凭证IMF :国际货币基金投资:债券sanction :n.制裁 bond rating :债券评等summit :n.高峰会 convertible bond :可转换债券World Bank :世界银行 government bond :政府债券WTO :世贸组织 junk bond :垃圾债券经济:国内经济 medium-term note :中期债券budget bill :预算案 par value :面值budget deficit :预算赤字 premium :n.溢价economic policy :经济政策 redeem :v.赎回economic reform :经济改革 T-Note (Treasury note) :中期国库券electricity :n.电力 underwriter :n.(股票、债券等的)承销公司;承销商infrastructure :n.基础建设 yield :n.收益investment environment :投资环境行销:促销monetary policy :货币政策 coupon :n.折价券real estate :房地产 feature :n.特性subsidy :n.补助,补贴 flier :n.传单unemployment rate :失业率 free sample :免费样品经济:经济趋势 giveaway :n.赠品economic fluctuation :经济波动 like gangbusters :狂销;热卖inflation :n.通货膨胀 poster :n.海报lagging indicator :落后指标 promotional campaign :促销活动optimistic :a.乐观的 sachet :n.试用包outlook :n.展望 sales promotion :促销recession :n.景气衰退 sport :v.展现;夸示recovery :n.复苏 target :v.锁定stagnant :a.停滞的行销:广告宣传turnaround :n.(营业、经济等的)突然好转 billboard :n.广告广告牌经济:经济学用语 come on the market :上市bubble economy :泡沫经济 commercial :n.电视广告current account :经常帐 exposure :n.曝光(率)deficit :n.赤字;逆差 eye-catching :a.引人注目的domestic demand :国内需求 Internet ad :网络广告economic growth :经济成长 media :n.媒体economic statistics :经济统计 print ad :平面广告export-oriented economy :出口导向经济 slogan :n.标语;口号foreign exchange reserve :外汇存底 theme :n.主题GDP :n.国内生产毛额 trademark :n.商标index :n.指数 user-friendly :a.使用方便的indicator :n.指标行销:商展liberalization :n.自由化 bottom line :结余;结算macroeconomics :n.总体经济学 bundle :n.搭售商品market economy :市场经济 convention :n.(专业)展览会standard of living :生活水平 demonstration :n.展示undersupply :n.供给不足 entrance :n.入口客服:客户投诉 go with :选择;决定采用break down :故障 high traffic :a.高流量的claim :n.(保险)理赔;费用申请 marketing material :营销材料;宣传品complaint :n.抱怨;不满 sign :n.标志criticism :n.批评 trade show :商展defective :a.瑕疵的;有缺陷的 turnout :n.出席者;参观人数feedback :n.意见反映 visible :a.显眼的improve :v.改进;改善行销:行销企划invalid :a.无效的 competition :n.竞争;竞争对手price list :价目表 customer base :顾客群product quality :产品质量 distribution :n.经销;配销purchase :n.购买 market research :市场研究refund :n.退费 market survey :市场调查replacement :n.更换 marketing budget :营销预算warranty :n.保固 marketing plan :营销计划客服:售后服务 marketing strategy :营销策略assemble :v.聚集,组装 potential client :潜在客户customer satisfaction :客户满意(度) pricing strategy :定价策略customer service hotline :客服热线 respondent :n.受访者defer payment :延后付款 retailer :n.零售商delivery :n.递送 sposorship :n.赞助installation :n.安装 supplier :n.供货商long-standing :a.长期的 target market :目标市场manual :n.使用手册业务:出差membership :n.会员身分,会员资格 baggage claim :行李提领处model number :型号 baggage handler :行李搬运员part missing :缺零件 boarding pass :登机证place order :下订单 business suite :商务套房receipt :n.收据 carry-on luggage :随身行李subscribe :v.订购 Immigration :n.入境管理处;移民企业经营:办公室流程 itinerary :n.行程表coworker :n.同事 jet lag :时差不适dress code :服装规订 on business :出差;洽公escort :v.陪同 R&R (rest and relaxation) :休息放松inventory :n.库存 reconfirm :v.再确认meeting room :会议室 reservation :n.订位punch in :上班打卡 room service :客房服务receptionist :n.柜台人员;接待人员 stipend :n.津贴requisition form :需求单 switch flights :转机security guard :保全人员 travel agent :旅行代办员;旅行社业务security system :保全系统业务:电子商务shredder :n.碎纸机 buy-it-now price :直接购买价stockroom :n.储藏室 community :n.社群swipe card :刷卡 consumer base :消费群企业经营:经营管理 e-commerce :n.电子商务assignment :n.分派;任务 feedback :n.意见回馈audit :n.稽查;稽核 fraud :n.骗局;诈骗authority :n.权限 max out :刷爆bankruptcy :n.破产 online auction :网络拍卖corner the market :垄断市场 place a bid :投标;出价corporate culture :企业文化 platform :n.平台development :n.发展;开发 product catalog :产品目录diversify :v.多角化;多样化 reserve price :底价downsize :v.缩编 transaction :n.交易innovation :n.创新 vendor profile :卖家简介merger :n.合并;并购业务:付款条件operation :n.营运 cash discount :现金折扣risk :n.危机;风险 consignment :n.寄售(货品卖出才付款) strategy :n.策略 direct deposit :直接汇款subordinate :n.下属 extend :v.展延track record :绩效纪录 open account :记帐交易企业组织:企业简介 payment in advance :预先付款branch office :分公司 refundable :a.可退还的company profile :公司概况 shipment :n.装运;装载的货物core business :核心事业 wire transfer :电汇转帐corporation :n.公司,企业业务:交货found :v.创立 Carriage Paid To (CPT) :运费付至……headquarters :n.总公司 consignee :n.收件人joint venture :合资企业 delayed delivery :延期交货limited liability :有限责任 Delivered Duty Paid (DDP) :完税后交货listed company :上市公司 Delivered Ex Ship (DES) :目的港船上交货market capitalization :市价总值 delivery date :交货日期merger :n.合并 delivery order (D/O) :到港通知nonprofit :a.非营利的 express mail :快递state-run enterprise :国营企业 Free On Board (FOB) :船上交货subsidiary :n.子公司 packing list :装箱单;送货明细企业组织:组织架构 weight (WT) :n.重量CEO :n.执行长 Ex Works (EXW) :工厂交货价chief of staff :人事总务主管业务:洽谈业务counselor :n.顾问 bulk order :大量订购division :n.事业部 commission :n.佣金entrepreneur :n.企业家 competitive edge :竞争优势executive :n.高阶主管 deal :n.交易human resources :人力资源 hot seller :畅销品;热卖商品jurisdiction :n.管辖范围 in stock :库存leadership :n.领导 lead time :交货期(从订货到取货所需的时间) sales representative :业务代表,业务员 market share :市场占有率人资:面试 product line :产品线annual leave :年假 proceeds :n.净收入;净所得(此义恒作复数) background :n.背景;经历 quantity discount :大量订购折扣career :n.职业;生涯 quotation :n.报价单compensation :n.报酬;津贴;薪水 sales pitch :营销辞令;营销手法competent :a.能干的;有能力的 specs (specifications) :n.规格describe :v.描述 swear by :保证;强力推荐employee number :员工编号业务:商务餐会evaluate :v.考核 business dinner :商业晚餐experience :n.经验 dessert :n.甜点full-time :a.全职的 discussion :n.讨论hardworking :a.工作勤奋的 etiquette :n.礼仪health insurance :健康保险 follow up :后续追踪hire :v.雇用 hospitality :n.殷情招待hiring criteria :录取标准 host :v.主持interviewee :n.面试者;受访者 invitation :n.邀请overtime :n.加班 luncheon :n.午餐宴performance :n.表现 pick up the tab :付帐picture :v.描绘;想象 rain check :改期position :n.职务;职位 reception :n.招待会;欢迎会probationary period :试用期 schedule :v.安排;预定proficient :a.精通的 toast :v.提议为……干杯qualified :a.有资格的;能胜任的银行业务:票据report to :直属 cashier's check:本票responsible :a.有责任的;应负责任的 check:n.支票resume :n.履历表 clearing house:票据交换所;清算所skill :n.技能;技术 endorse:v.背书strong point :优点 financial institution:金融机构supervisor :n.主管 mature:v.(定存、票据等)到期title :n.职称 money order:汇票travel :n.出差;出外营销 paycheck:n.薪资支票working hours :工作时间 stop payment:止付人资:人事管理 postdated check:远期支票break :n.(短暂)休息时间 traveler's check:旅行支票bulletin board :公布栏银行业务:消费金融company policy :公司政策 cancel:v.停(卡)effective :a.生效的;有效力的 cash card:现金卡incentive program :奖励制度 collateral:n.抵押品;担保品leave of absence :事假 credit card:信用卡on-the-job training :在职训练 credit limit:信用额度seniority :n.资历;资深 credit rating:信用评等sexual harassment :性骚扰 debit card:签帐卡sick day :有给薪病假 debt consolidation:负债整合take over :接替;接管 default:n.违约temp :n.临时雇员 freeze:v.冻结(账户)人资:人事异动 installment:n.分期付款business trip :出差 loan:n.贷款glass ceiling :玻璃天花板;女性升迁障碍 minimum finance charge:每月最低应缴金额headhunter :n.猎人头公司 mortgage:n.房贷;抵押借款job-hopping :n.跳槽 statement:n.账单明细lay off :解雇;裁员 outstanding:a.未清偿的;未付清的promotion :n.升职 refinance:v.重新贷款relocate :v.调职财务与会计:企业资源规划reshuffle :v.改组;改革;洗牌 big bang approach :全面导入法resignation :n.辞职 cash flow :现金流量retirement :n.退休 custom-made :a.客制的sex discrimination :性别歧视 ERP :企业资源规划(EnterpriseResourcePlanning) successor :n.继任者;继承人 financial statement :财务报表suspension :n.停职 franchising strategy :分点推广法turnover rate :流动率;离职率 GAAP(generally accepted accounting principles) :公认会计原则社交:接待访客 integrated :a.整合的briefing :n.简报 slam dunk approach :强力置入法business card :名片财务与会计:会计流程comfortable :a.舒适的;自在的 invoice :n.发票demonstration :n.展示 ledger :n.分类帐expect :v.等待 non-payment :n.未付,未缴impress :v.使……留下深刻印象 outstanding :a.未偿付的interpreter :n.翻译员 overcharge :v.索价过高,溢收费用introduce :v.介绍 overdue :a.逾期的overseas visitor :外宾 payment terms :付款条件pick up :接送 receipt :n.收据reception desk :接待处;柜台 reimbursement request :请款单see off :送机 remittance :n.汇款tour :n.参观;游览保险:保险给付welcoming party :欢迎派对 coinsurance :n.共同保险(金)社交:谈工作 compensation :n.赔偿department :n.部门 co-payment :n.定额手续费freelance :a.无契约限制的 deductible :n.自负额immediate boss :直属上司 escape clause :免责条款in charge :负责 exclusion :n.排除给付in line for :很有可能得到 out-of-pocket :a.自掏腰包的lecture :n.责备;训斥 payout :n.保险给付额line of work :行业 validity :n.正当性;有效性nine to five :朝九晚五保险:保单orientation :n.新进员工训练 compulsory :a.强制性的pressure :n.压力 coverage :n.承保范围quit :v.辞职 expiration :n.期满;截止raise :n.加薪 insurance :n.保险retirement :n.退休 insurer :n.保险公司rush hour :尖峰时间 personal liability :个人责任险specialize :v.专攻 policy :n. 保单work for :在……上班;为……工作 policyholder :n.投保人社交:谈休闲 premium :n.保险费badminton :n.羽毛球 renew :v.更新;续(约)belly dance :肚皮舞 rider :n.附加条款bowl :v.打保龄球 waiver :n.免责险ceramics :n.陶艺办公室:整理文件Chinese checkers :n.跳棋 drawer :n.抽屉concert :n.音乐会;演奏会 filing cabinet :档案柜couch potato :老是坐在沙发上看电视的懒骨头 flip through :以指头轻触搜寻craft :n.手工艺 label :v.贴上标签DIY (Do It Yourself) :自己动手作 paper clip :回形针flea market :跳蚤市场 paper punch :钉孔机foot massage :脚底按摩 sleeve :n.(透明)档案夹free time :休闲时间 staple :v.用订书机装钉golf :n.高尔夫球 staple remover :钉书针移除器green thumb :擅长园艺办公室:影印gym :n.健身房 enlarge :v.放大hobby :n.嗜好 jam :v.卡纸jigsaw puzzle :拼图游戏 lighten :v.变淡jog :v.慢跑 make a copy of :影印一份……knitting :n.编织 original :n.原稿leisure activity :休闲活动 percentage :n.百分比movie theater :电影院 reset :n.重新设定night market :夜市 scroll down :向下卷动outdoor :a.户外的;喜欢户外活动的 size :n.大小;尺寸outing :n.远足,郊游 smudge :n.脏污pastime :n.消遣,娱乐 streak :n.刮痕photography :n.摄影 toner :n.碳粉pool :n.撞球 two-sided :a.双面的resort :n.度假村,旅游胜地 warm-up time :热机时间rock climbing :攀岩办公室:使用电脑sauna :n.蒸汽浴 back up :备份snorkeling :n.浮潜 bookmark :v.加入书签soccer :n.足球 browser :n.浏览器sports :n.运动 crash :v.当机sunbathe :v.作日光浴 defragment :v.磁盘重整suntan :n.晒黑 down :a.挂了;无法运作surf the Internet :上网 filename :n.檔名surfing :n.冲浪 folder :n.档案夹table tennis :桌球 graphics file :图档tai chi :太极 hard drive :硬盘tap dance :踢踏舞 input method :输入法tennis :n.网球 install :v.安装theme park :主题乐园 key combination :组合功能键valet service :泊车服务 log on :登入社交:闲谈 memory :n.内存alumni reunion :同学会 offline :a.离线的ballad :n.抒情歌曲 online :a.联机的bargain :n.廉售品,特价品 pop up :突然出现;跳出来bathing suit :泳衣 power button :电源按钮;电源键box office :票房,售票亭 restart :v.重新开机check-up :n.健康检查 search :n.搜寻clear up :放晴 update :v.更新college :n.大学 virus :n.病毒comedy :n.喜剧 wizard :n.高手;奇才compare :v.比较银行业务:一般业务divorce :v.离婚 ATM:n.自动柜员机domestic car :国产车 automatic bill payment:自动转帐服务economic :a.经济的 balance:n.余额;差额fitness :n.健康;健美 bank account:银行账户flu :n.流行性感冒 bank holiday:银行公休日;国定假日haircut :n.理发 banking:n.银行业务hangover :n.宿醉 banknote:n.纸币;钞票horror movie :恐怖片 certificate of deposit:定期存款humid :a.潮湿的 checking account:支票存款账户illness :n.疾病 deposit:n.存款in shape :身体健康 discount rate:重贴现率injury :n.伤害 Individual Retirement Account:个人退休账户insomnia :n.失眠 interest:n.利息jazz :n.爵士乐 safe-deposit box:(银行)保险箱keep fit :保持健康 savings account:储蓄存款账户kilometer :n.公里 signature:n.签名lifestyle :n.生活方式 teller:n.(银行)出纳员low-fat :a.低脂的 transfer:v.转帐married :a.已婚的 wire:v.汇款MSN :实时通讯 withdraw:v.提款on a diet :节食on a roll :大为成功,连番上涨overcast :a.阴暗的,阴天的pop :a.流行的romance movie :浪漫爱情片sci-fi (science fiction) :科幻小说single :a.单身的sky-high :a.极高的Skype :n.网络电话sober colors :素色splitting headache :偏头痛stick shift :(车子的)排档stomachache :n.胃痛suffocating :闷热的tension :n.紧张twin :n.双胞胎typhoon :n.台风under the weather :不舒服used car :二手车vacation :n.假期vegetarian :n.素食者work out :运动。
商务英语词汇大全文库
商务英语词汇大全文库一、国际贸易1. 进出口:Import / Export2. 贸易顺差:Trade Surplus3. 贸易逆差:Trade Deficit4. 自由贸易区:Free Trade Zone (FTZ)5. 关税:Tariff6. 世界贸易组织:World Trade Organization (WTO)7. 贸易壁垒:Trade Barrier8. 非关税壁垒:Non-T ariff Barrier (NTB)9. 贸易协定:Trade Agreement10. 区域经济一体化:Regional Economic Integration二、商务谈判1. 谈判:Negotiation2. 议价:Bargaining3. 报价:Quotation4. 还价:Counteroffer5. 合同:Contract6. 交货期:Delivery Date7. 支付方式:Payment Method8. 谈判策略:Negotiation Strategy9. 协商:Mediation10. 仲裁:Arbitration三、营销策略1. 市场调研:Market Research2. 目标市场:Target Market3. 产品定位:Product Positioning4. 品牌建设:Brand Building5. 促销策略:Promotion Strategy6. 广告宣传:Advertising Promotion7. 公共关系:Public Relations (PR)8. 市场细分:Market Segmentation9. 定价策略:Pricing Strategy10. 销售渠道:Sales Channel四、金融与投资1. 货币:Currency2. 外汇:Foreign Exchange (FX)3. 本币:Domestic Currency4. 外汇市场:Foreign Exchange Market (FX Market)5. 国际金融市场:International Financial Market (IFM)6. 投资组合:Portfolio7. 股票:Stocks8. 债券:Bonds9. 期货与期权:Futures & Options10. 对冲基金:Hedge Funds11. 风险投资:Venture Capital (VC)12. 私募股权投资:Private Equity (PE)。
大一商务英语知识点总结
大一商务英语知识点总结Introduction:商务英语是指应用于商务交流和商业活动中的英语语言技能。
作为一个大一学生,学习商务英语的基础知识对日后的学习和工作至关重要。
本文将对大一商务英语的相关知识点进行总结。
I. 国际贸易1. 国际贸易基本概念国际贸易是指各国之间的货物和服务的买卖活动。
了解国际贸易的基本概念对于理解商务英语中的相关术语和交流方式非常重要。
2. 贸易方式和贸易条件- 直接贸易和间接贸易:解释两种贸易方式的概念及其区别。
- CIF和FOB等常见贸易条件的含义:介绍常见贸易条件的意义和应用。
3. 国际支付方式- L/C(信用证)和D/P(付款交单):解释两种常见的国际支付方式的定义和应用场景。
II. 商务信函写作1. 商务信函格式商务英语中的商务信函通常包括信头、称呼、正文、结束语和签名等部分。
介绍商务信函的标准格式和各部分的书写要求。
2. 商务信函常用句型- 开头部分:引言、自我介绍和目的陈述等。
- 主体部分:要点阐述、安排会议或商谈时间等。
- 结尾部分:表示感谢、表达希望进一步合作等。
III. 商务会议和谈判1. 商务会议准备- 规划议程:制定会议议程并明确会议目标。
- 材料准备:准备好与会议相关的文件、报告和资料等。
2. 商务会议礼仪- 会议室礼仪:介绍商务会议中的行为规范和注意事项。
- 会议用语:常用商务会议英语表达和掌握技巧。
3. 商务谈判技巧- 谈判策略:了解不同的谈判策略和技巧。
- 求同存异:平衡双方利益并达成双赢的谈判结果。
IV. 商务演示和口语表达1. 商务演示技巧- 制作PPT:介绍如何制作专业的商务演示文稿。
- 演讲技巧:掌握演讲技巧和有效的语言表达方法。
2. 商务口语表达- 电话沟通技巧:提供商务电话沟通的常用表达和技巧。
- 社交场合用语:掌握商务社交中的常用表达和礼仪。
Conclusion:以上所述是大一商务英语的相关知识点总结。
通过学习这些基础知识,我们可以更好地理解和应用商务英语,为日后的学习和工作奠定坚实的基础。
商务英语知识小收集
商务英语知识小收集商务英语知识小收集一、个人简历常用英语词汇个人品质able 有才干的,能干的 adaptable 适应性强的active 主动的,活跃的 aggressive 有进取心的ambitious 有雄心壮志的 amiable 和蔼可亲的amicable 友好的 analytical 善于分析的apprehensive 有理解力的 aspiring 有志气的,有抱负的audacious 大胆的,有冒险精神的 capable 有能力的,有才能的careful 办理仔细的 candid 正直的competent 能胜任的 constructive 建设性的cooperative 有合作精神的 creative 富创造力的dedicated 有奉献精神的 dependable 可靠的diplomatic 老练的,有策略的 disciplined 守纪律的dutiful 尽职的 well--educated 受过良好教育的efficient 有效率的 energetic 精力充沛的expressivity 善于表达 faithful 守信的,忠诚的frank 直率的,真诚的 generous 宽宏大量的genteel 有教养的 gentle 有礼貌的humorous 有幽默 impartial 公正的independent 有主见的 industrious 勤奋的ingenious 有独创性的 motivated 目的明确的intelligent 理解力强的 learned 精通某门学问的logical 条理分明的 methodical 有方法的modest 谦虚的 objective 客观的precise 一丝不苟的 punctual 严守时刻的realistic 实事求是的 responsible 负责的sensible 明白事理的 sporting 光明正大的steady 踏实的 systematic 有系统的purposeful 意志坚强的 sweet-tempered 性情温和的temperate 稳健的 tireless 孜孜不倦的二、教育程度education 学历 educational history 学历educational background 教育程度 curriculum 课程major 主修 minor 副修educational highlights 课程重点部分 curriculum included 课程包括specialized courses 专门课程 courses taken 所学课程special training 特别训练 social practice 社会实践part-time jobs 业余工作 summer jobs 暑期工作vacation jobs 假期工作 refresher course 进修课程extracurricular activities 课外活动 physical activities 体育活动recreational activities 娱乐活动 academic activities 学术活动social activities 社会活动 rewards 奖励scholarship 奖学金 excellent League member 优秀团员excellent leader 优秀干部 student council 学生会off-job training 脱产培训 in-job training 在职培训educational system 学制 academic year 学年semester 学期(美) term 学期(英)supervisor 论文导师 pass 及格fail 不及格 marks 分数examination 考试 degree 学位post doctorate 博士后 doctor(Ph.D) 博士master 硕士 bachelor 学士graduate student 研究生 abroad student 留学生abroad student 留学生 undergraduate 大学肆业生government-supported student 公费生 commoner 自费生extern 走读生 intern 实习生prize fellow 奖学金生 boarder 寄宿生graduate 毕业生 guest student 旁听生(英)auditor 旁听生(美) day-student 走读生三、工作经历work experience 工作经历 occupational history 工作经历professional history 职业经历 specific experience 具体经历responsibilities 职责 second job 第二职业achievements 工作成就,业绩 administer 管理assist 辅助 adapted to 适应于accomplish 完成(任务等) appointed 被认命的adept in 善于 analyze 分析authorized 委任的;核准的 behave 表现break the record 打破纪录 breakthrough 关键问题的解决control 控制 conduct 经营,处理cost 成本;费用 create 创造demonstrate 证明,示范 decrease 减少design 设计 develop 开发,发挥devise 设计,发明 direct 指导double 加倍,翻一番 earn 获得,赚取effect 效果,作用 eliminate 消除enlarge 扩大 enrich 使丰富exploit 开发(资源,产品) enliven 搞活establish 设立(公司等);使开业 evaluation 估价,评价execute 实行,实施 expedite 加快;促进generate 产生 good at 擅长于guide 指导;操纵 improve 改进,提高initiate 创始,开创 innovate 改革,革新invest 投资 integrate 使结合;使一体化justified 经证明的;合法化的 launch 开办(新企业)maintain 保持;维修 modernize 使现代化negotiate 谈判 nominated 被提名;被认命的overcome 克服 perfect 使完善;改善perFORM 执行,履行 profit 利润be promoted to 被提升为 be proposed as 被提名(推荐)为realize 实现(目标)获得(利润) reconstruct 重建recorded 记载的 refine 精练,精制registered 已注册的 regenerate 更新,使再生replace 接替,替换 retrieve 挽回revenue 收益,收入 scientific 科学的,系统的self-dependence 自力更生 serve 服务,供职settle 解决(问题等) shorten 减低……效能simplify 简化,精简 spread 传播,扩大standard 标准,规格 supervises 监督,管理supply 供给,满足 systematize 使系统化test 试验,检验 well-trained 训练有素的valuable 有价值的 target 目标,指标working model 劳动模范 advanced worker 先进工作者四、个人资料name 姓名 in. 英寸pen name 笔名 ft. 英尺alias 别名 street 街Mr. 先生 road 路Miss 小姐 district 区Ms (小姐或太太) house number 门牌Mrs. 太太 lane 胡同,巷age 年龄 height 身高bloodtype 血型 weight 体重address 地址 born 生于permanent address 永久住址 birthday 生日province 省 birthdate 出生日期city 市 birthplace 出生地点county 县 home phone 住宅电话prefecture 专区 office phone 办公电话autonomous region 自治区 business phone 办公电话nationality 民族;国籍 current address 目前住址citizenship 国籍 date of birth 出生日期native place 籍贯 postal code 邮政编码duel citizenship 双重国籍 marital status 婚姻状况family status 家庭状况 married 已婚single 未婚 divorced 离异separated 分居 number of children 子女人数health condition 健康状况 health 健康状况excellent (身体)极佳 short-sighted 近视far-sighted 远视 ID card 身份证date of availability 可到职时间 membership 会员、资格president 会长 vice-president 副会长director 理事 standing director 常务理事society 学会 association 协会secretary-general 秘书长 research society 研究会五、其它内容应聘职位objective 目标 position desired 希望职位job objective 工作目标 employment objective 工作目标career objective 职业目标 position sought 谋求职位position wanted 希望职位 position applied for 申请职位离职原因for more specialized work 为更专门的工作 for prospects of promotion 为晋升的前途for higher responsibility 为更高层次的工作责任 for wider experience 为扩大工作经验due to close-down of company 由于公司倒闭due to expiry of employment 由于雇用期满sought a better job 找到了更好的工作 to seek a better job 找一份更好的工作业余爱好hobbies 业余爱好 play the guitar 弹吉他reading 阅读 play chess 下棋play 话剧 long distance running 长跑play bridge 打桥牌 collecting stamps 集邮play tennis 打网球 jogging 慢跑sewing 缝纫 travelling 旅游listening to symphony 听交响乐 do some clay scultures 搞泥塑六、6个面试的经典英文问题"work experience" is the type of work you've done in the past. If you haven't started working yet you can say "Rig请告诉我你过去的工作经验,工作经验就是你过去所做的工作。
《商务英语口语大全【完整版】》
《商务英语口语大全【完整版】》一、商务问候与介绍1. 问候Good morning/afternoon/evening, it's a pleasure to meet you.(早上/下午/晚上好,很高兴见到您。
)How do you do? I've heard a lot about you.(您好,我久闻大名。
)It's nice to finally put a face to the name.(很高兴能将名字与人对上号。
)2. 自我介绍My name is [Your Name], and I'm the [Your Position] at [Company Name].(我叫[您的名字],是[公司名称]的[您的职位]。
) I'm looking forward to working with you on this project.(我期待与您共事这个项目。
)二、商务洽谈与沟通1. 表达意见In my opinion, [Your Opinion].(在我看来,[您的意见]。
)I believe that [Your Idea] could be beneficial for both parties.(我相信[您的想法]对双方都有益。
)I'd like to suggest [Your Suggestion].(我想提出[您的建议]。
)2. 谈判技巧I understand your concerns, but let's consider the possibilities from another angle.(我理解您的担忧,但让我们从另一个角度考虑一下可能性。
)If we can agree on [Certain Terms], I'm confident that we can finalize the deal.(如果我们能在[特定条款]上达成一致,我相信我们可以完成这笔交易。
商务英语基础知识集锦
商务英语翻译基础知识next第一节第节翻译的概念,分类,过程及方法next一.翻译的概念翻译的概1.关于翻译的几种定义①翻译是一门艺术(Translation is①翻译是一门艺术.(Translation isa fine art.)----林语堂《翻译论》②翻译是门科学董秋斯②翻译是一门科学.----董秋斯③Translation consists in③reproducing in the receptorlanguage the closest natural g gequivalent of the source language,first in terms of meaning and first in terms of meaning andsecondly in terms of style.----尤金.奈达2.广义的翻译是指语言与语言,语言变体与语言变体,语言与非语言等的代码转换和基本信息的传达码转换和基本信息的传达.3.狭义的翻译是一种语言活动,是把一狭义的翻译是种语言活动是把种语言表达的内容忠实地用另一种语言表达出来.二.翻译的分类1.按所涉及的两种代码的性质分为:语内翻译(intralingual translation):同一种语言间不同语言变体的翻译.间不同语言变体的翻译语际翻译(interlingual translation):不同语言间的翻译,是狭义翻译的研究对象.的翻译是狭义翻译的研究对象语符翻译用非文字语符翻译(interseniotic translation):用非文字符号解释文字符号.2.按翻译主体的性质分为人工翻译和机器翻译两类.next exercise3.按照翻译的工具和成品形式可分为口译和笔译和笔译.4.按翻译的客体即所译资料的性质可分为文学翻译(literary translation):包括诗歌,小说,戏剧等文学作品的翻译,着重情感内容和修辞特征的表达.实用翻译(pragmatic translation):包括实用翻译(i l i)包括科技,商务,公文等资料的翻译,着重实际内容的表达.三.翻译的过程翻译的过程是理解和表达的有机结合.翻译的关键在于对原文的理解,要真正理解原文,译者必须有扎实的语言功底和相关专业背景知识,并熟知英汉两种文化知识,否则译者就不能真正理解,从而产生误差.例h l h(美国可可乐例:Cannot Beat the Real Thing.(美国可口可乐广告)不能打败真正的商品.挡不住的诱惑挡不住的诱惑!next后者简单明了的把原文的真正含义表达了出来,能达到打动消费者的目的.表达阶段就是译者把自己从原文所理解的内容用目的语重新表达出来.表达的好坏主要取决与对原文的解度和对译文语言的饿修养程度原文的理解深度和对译文语言的饿修养程度.理解原文不是易事,表达亦然.例/例:As we obtained a clean B/L, you willsee that the goods were slopped in goodd W t th f th torder. We suggest, therefore, that youlodge your claim with it.由于我们获得了清洁提单所以你们将明白货物由于我们获得了清洁提单,所以你们将明白货物在装运时情况良好,且被安放的井井有条.由此看来我们建议你们可以向该轮船公司提出索赔看来我们建议你们可以向该轮船公司提出索赔.我方已获得清洁提单一张,贵方谅必清楚货物装船时状况良好因此建议贵方可依此向该轮船公船时状况良好,因此建议贵方可依此向该轮船公司提出索赔.四.翻译的方法1.直译和意译是翻译的两大基本方法..所谓直译是指翻译时要求译文与原文在词语,2所谓直译是指翻译时要求译文与原文在词语语法结构及表达方式上保持一致的方法.例:Many investors no longer treat a stock as an instrument of ownership in a corporationp pbut only as a derivative of economic factors, risks and potentials.p许多投资者不再把他们拥有的股票看作是拥有某一公司一部分权益的工具,而只是将它视为经某公司部分权益的工具而只是将它视为经济因素,风险,潜力的衍生物.nextSee more3.意译是指摆脱原文形式的束缚而传达原文的内容内容.During Federal Reserve ChairmanG l 20th ld Greenspan ’s nearly 20 years as the world ’most powerful central banker, the U.S hassuffered only one recession a brief one suffered only one recession, a brief onein 1990-1991.格林斯潘作为全球最有实力的中央银行的掌舵人,在其近20年的任期中,美国仅在1990-1991年间遭受过一次短暂的经济萧901991年间遭受过次短暂的经济萧条.本句意译主要体现在句子结构层面上,将only本句意译主要体现在句子结构层面上,将onlyone recession和a brief one in 1990-1991进一步融合,更加符合汉语的表达习惯.一.讨论翻译的概念,分类,过程及方法并提出自己的看法和观点.二.将下列汉语译成英语:1.语内翻译_______2.语际翻译_______3.语符翻译_______4.文学翻译_______5.实用翻译_______6.功能对等_______7.机器翻译_______8.目的语_______9.源语_______三.结合直译和意译两种翻译方法,将下列英语译成汉语:译成汉语.Translation may be defined as follows: the 1T l ti b d fi d f ll th replacement of material in one language (SL) by equivalent textual material in anotherb i l t t t l t i l i th language.2.A translation should give a complete transcript of the same character as that of the t i t f th h t th t f th original. A translation should have all the ease f th i i l itiof the original composition.3. Automatic package has been adopted intoproduction of almost every industry.p y y4.A compensation package often includes a basesalary, an annual bonus and some other extra rewards and benefits rewards and benefits.5. A packaged service called Trade Web costscompanies less than 1,000$a year to join. It isso cheap that 3,000 small suppliers have signed up with the operator.p p6.The through quality management is apparent notjust in the products but also in the s stem just in the products, but also in the systemthrough a self-check system and tracebility at each stage of production from the greenhouse to th t blthe table.第二节商务英语和商务文本翻译标准exercise一.商务英语的界定商务英语是英语的一种功能变体,是专门用途英语(English for Specific Purposes)中的一个分支,适于商务场合中应用,或者说是种包含了各种商务活动于商务场合中应用或者说是一种包含了各种商务活动内容,适合商业需要的标准英文.而这些商务活动包括技术引进,对外贸易,招商引资,对外劳务承包与合同,国际金融,涉外保险,国际旅游,海外投资,国际运国际金融涉外保险国际旅游海外投资国际运输等等,在这些活动中使用的英语统称为商务英语(Business English)Business English )二.商务文本的翻译标准商务文本的复杂性决定了商务文本的翻译标准必须是多元化的,不同的商务文体该有不同的翻译标准.1.商务广告的翻译:“劝购功能相似”广告的主要功能是劝购功能,即说服读者去买广告中所宣传的产品或服务.广告翻译是否成功取决它是否能在译文读者中取得同样的作用.广告翻译应以“劝购功能相似”为其基本原则,译文应与原文用广告翻译应以“劝购功能相似”为其基本原则有大致相同的宣传效果,信息传递功能和移情感召功能.需要强调的是,由于语言之间存在的差异以及译文读者和原文读者的社会和文化背景不同,广告翻译的“功能相似”原则并不是要求字字对等的“忠实”翻译而是一种极为灵活的对等:即广告翻译的受众是否象原广告的受众样乐于掏钱买商家所传的广告产的受众一样乐于掏钱买商家所宣传的广告产品.We take no pride in prejudice The Times的一则广告)例:We take no pride in prejudice.(The Times 的则广告)译文1:对于你的偏见,我们没有傲慢.译文2:对于有失偏颇的报道,我们并不引以为豪.译文2对于有失偏颇的报道我们并不引以为豪参考译文:正义的力量,舆论的向导.example>>>>>>examplePride in prejudice 晤士报》秉承公平,公正的办报原则,收到了很好的广告效果.Pride in prejudice引用英国作家简.奥斯汀的名作《傲慢与偏见》,体现了《泰但由于中西方的文化差异使这种效果很难在译文中表现出来但由于中西方的文化差异,使这种效果很难在译文中表现出来.译文1将《傲慢与偏见》的两个关键词强加到译文中,但却使人看了之后不知所云.译文二虽然表达了公平公正的意思,但给人的感觉是《泰晤士报》不总是报道真实的新闻在这种既难保留的感觉是《泰晤士报》不总是报道真实的新闻.在这种既难保留原文,又难达到广告宣传目的的两难情况下,则可放弃原文,采取另译的方法例句分析★商务广告的翻译Quality Services for Quality Life.Q lit S i f Q lit Lif_香港康乐及文化事物署的双语广告科技以人为本.2.商务应用文的翻译:约定俗成,入乡随俗入乡随俗.商务应用文在此具体是指商务活动中的项目招商通告,营业执照,招投标文件,请柬等具有固定行文格式的商务文件.example>>>>example★商务应用文的翻译Dr.J.F. CairnsDr.J.F.Cairnsfrom 12:30 to 13:30 p.m.from12:30to13:30p.m.Tel:_______★商务应用文的翻译谨订于2005年10月11日(星期二)12时半至下午1时半假座杰.弗.凯恩斯博士3商务信函的翻译事实准确礼貌得体3. 商务信函的翻译:事实准确,礼貌得体根据商务信函的语言特点和实际用途,商务信函的翻译应遵循以下原则:应遵循原则⑴准确传达原文的事实信息主要包括三个方面:术语翻译规范,具体事实细节准确传译,般性叙述用词恰当一般性叙述用词恰当.⑵贴切再现原文的礼貌语气商务信函属于公函语体,措辞严谨,语气委婉,注重商务信属公体措辞谨气委婉注重礼节,翻译是要特别注意再现原文的礼貌语气.⑶符合公函文体的语言特征>>example★商务信函的翻译There are qualities of this item here, in different weights and size, with我方现有各种不同重量,不同体积,颜色丰富,形状各异的大理石,数量甚巨,价格合理,受函抱价.理石,数量甚巨,价格合理,受函抱价Our prices already make full allowance for large orders and , as you know, we operate in a highly competitive market in which we have been forced to cut our prices to minimum.我方抱价已考虑到大批量定货的因素.相信贵公司了解我们是在一个竞争十分激烈的市场上经营销售业务,因而已经不得不把利润降到最低限度.next4.商务合同的翻译⑴商务合同的概念:是一种契约文体,其文体具有用语正式,句式严谨以及篇章结构固定等特点.⑵具体标准:﹡用词准确,译文完整﹡行文通顺,条理清楚行文通顺,条理清楚﹡符合契约的文体特点>>exampleThe date of receipt issued by the transportation department concerned shall The date of receipt issued by the transportation department concerned shallreplacement of the goods) by the further inspection certificate and all p g)y p由有关的运输机构所开据收据的日期视为为用证开到卖方.换货),由此引起的全部费用应由卖方负责照执行.一.讨论翻译及商务英语翻译的标准.二.将下列英语短语译成汉语:1.form a receipt __________________ form a receipt2.ticket order form ___________________3.application form ___________________4.an active list ___________________5.an export list ____________________5an export listmore>>>>>>more三.将下列英语段落翻译成汉语.Speaking of translation, we tend to think of Yan Fu who Speaking of translation we tend to think of Yan Fu who advocated for the first time the three words as translation criteria, namely, “faithfulness, expressiveness and elegance”. Yan Fu’s faithfulness means the full and complete conveying or “faithfulness”means the full and complete conveying or transmission of the original content or thought. His “expressiveness” demands that the version must be clear and flowing without any grammatical mistakes or confused logic and fl i ith t ti l i t k f d l i d sense. But his “elegance” is unadoptable because it refers to the use of classical Chinese before the Han Dynasty, Yan Fu held that only the language before the Han Dynasty could be considered elegant and old vocabulary, the old structure of Chinese must bep g y q yused in order to represent the original fully and adequately.“Faithfulness” first refers to the content of the original work. The translator must bring out the original meaning both comprehensively and accurately without any distortion or casual comprehensively and accurately without any distortion or casual addition or deletion of the original thoughts.Faithfulness also includes the keeping of the original style, as Mr. Lu Xun put it , keep the full flavor of the original work.Lu Xun put it“keep the full flavor of the original work”。
商务英语常用词汇整理
商务英语常用词汇整理商务英语是一种在商业环境中进行沟通和交流的语言。
掌握常用的商务英语词汇对于提高商务交流能力至关重要。
本文将为您整理一些常见的商务英语词汇,帮助您加强与国际商务伙伴的沟通能力。
1. 商务会议相关词汇•Agenda: 议程•Minutes: 会议纪要•Chairperson: 主持人•Attendees: 参会人员•Presentation: 演示、报告•Q&A session: 问答环节•Action items: 行动事项•Follow-up: 后续跟进2. 商务谈判和合同相关词汇•Negotiation: 谈判•Deal: 协议、交易•Contract: 合同•Terms and conditions: 条款和条件•Proposal: 提案、建议书-Mutual agreement:共识达成 -Win-win situation:双赢局面-Finalize:敲定3. 商务信函和电子邮件相关词汇•Greeting: 问候语-Salutation:称呼-Bold texttitle:标题-Dear Mr./Mrs./Ms.: 尊敬的先生/女士-I am writing to inquire about... : 我写信是想询问/了解...-I look forward to hearing from you soon: 我期待尽快收到您的回复4. 商务电话交流相关词汇•Hello, this is [Your Name] calling from [Company].: 喂,我是【您的名字】来自【公司名称】。
-May I speak to Mr./Mrs./Ms. [Last Name], please?: 我可以和[姓氏]先生/女士通话吗?-Could you please hold the line for a moment?: 请稍等一下好吗?-Can I take a message?: 我可以帮你留言吗?5. 商务招待和社交场合相关词汇•Networking: 社交、人脉-Business dinner: 商务晚宴-Introduce oneself:介绍自己-Mingle with:与...交往、社交-Raise a toast:举杯祝酒以上仅为商务英语常用词汇的部分示例,希望对您有所帮助。
商务英语资料大全
商务日语资料大全1 商务英语100句(NEW)2 证明的写法3 商务英语常见误译例析4 商业信函的7个“C”原则5 出差用语6 通知的写法7 面见客户时的实用英语8 Reorganization of a Partnership 公司改组通知9 付予代理权10 商务合同英译应注意的问题(一)11 商务合同英译应注意的问题(二)12 商务合同英译应注意的问题(三)13 私人和公务信函英文写(一)14 私人和公务信函英文写(二)15 私人和公务信函英文写(三)16 外企office常用英语(一)17 外企office常用英语(二)18 外企office电话英语19 商务方面口语和写作20 外贸价格术语21 网络中的广告术语22 怎样写最后的催款信23 电邮(书信)写作技巧24 商务谈判实例(一)25 商务谈判实例(二)26 商务谈判实例(三)27 商业书信常用开头28 出差常用商务用语29 怎样回复不合理的抱怨和索赔?30 邀请信范例31 商务合同英译应注意的问题32 国际电话中的常用语33 外贸常见英文缩略词34 商务英语七日七语35 商务信件书写简要介绍36 商务方面口语和写作37 中英对照商标术语38 办公室术语常识商务英语句1 I want a package deal including airfare and hotel.我需要一个成套服务,包括机票和住宿。
2 I'd like to change this ticket to the first class.我想把这张票换成头等车。
3 I'd like to reserve a sleeper to Chicago.我要预订去芝加哥的卧铺。
4 I won't check this baggage.这件行李我不托运。
5 I'd like to sit in the front of the plane.我要坐在飞机前部。
商务英语词汇大全
商务英语词汇大全一、基本商务术语1. 商务活动(Business Activity)2. 市场营销(Marketing)3. 销售额(Sales Revenue)4. 成本(Cost)5. 利润(Profit)6. 投资回报率(Return on Investment, ROI)7.SWOT分析(Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats)8. 目标市场(Target Market)9. 市场细分(Market Segmentation)10. 定位(Positioning)二、商务谈判术语1. 谈判(Negotiation)2. 合同(Contract)3. 报价(Quotation)4. 还价(Counteroffer)5. 成交(Close the Deal)6. 付款方式(Payment Terms)7. 交货期(Delivery Time)8. 质量保证(Quality Assurance)9. 售后服务(Aftersales Service)10. 合作伙伴(Business Partner)三、商务函电术语1. 询盘(Inquiry)2. 报盘(Offer)3. 订单(Order)4. 发票(Invoice)5. 装箱单(Packing List)6. 信用证(Letter of Credit, L/C)7. 汇票(Bill of Exchange)8. 托运单(Shipping Order)9. 提单(Bill of Lading)10. 保险(Insurance)四、人力资源术语1. 招聘(Recruitment)2. 简历(Resume)3. 面试(Interview)4. 培训(Training)5. 薪资(Salary)6. 福利(Benefits)7. 绩效考核(Performance Appraisal)8. 晋升(Promotion)9. 劳动合同(Labor Contract)10. 职业规划(Career Planning)五、企业运营术语1. 企业战略(Corporate Strategy)2. 企业文化(Corporate Culture)3. 组织结构(Organizational Structure)4. 部门(Department)5. 团队协作(Teamwork)6. 项目管理(Project Management)7. 生产计划(Production Plan)8. 供应链管理(Supply Chain Management)9. 库存(Inventory)10. 客户关系管理(Customer Relationship Management, CRM)六、财务与会计术语1. 财务报表(Financial Statements)2. 资产(Assets)3. 负债(Liabilities)4. 所有者权益(Owner's Equity)5. 现金流(Cash Flow)7. 资产负债表(Balance Sheet)8. 利润分配(Profit Distribution)9. 折旧(Depreciation)10. 纳税(Taxation)七、国际贸易术语1. 进口(Import)2. 出口(Export)3. 贸易壁垒(Trade Barrier)4. 关税(Tariff)5. 配额(Quota)6. 原产地证明(Certificate of Origin)7. 贸易术语(Trade Terms,如FOB、CIF等)8. 国际支付(International Payment)9. 外汇(Foreign Exchange)10. 世界贸易组织(World Trade Organization, WTO)八、市场营销策略术语1. 市场调研(Market Research)2. 产品生命周期(Product Life Cycle)3. 广告(Advertising)4. 促销(Promotion)5. 公关(Public Relations)6. 品牌战略(Brand Strategy)7. 网络营销(Internet Marketing)8. 社交媒体营销(Social Media Marketing)9. 客户满意度(Customer Satisfaction)10. 忠诚度计划(Loyalty Program)九、企业管理术语1. 领导力(Leadership)2. 决策(Decision Making)3. 风险管理(Risk Management)4. 企业伦理(Business Ethics)5. 知识管理(Knowledge Management)6. 创新能力(Innovation Capability)7. 企业形象(Corporate Image)8. 危机管理(Crisis Management)9. 持续改进(Continuous Improvement)10. 企业社会责任(Corporate Social Responsibility, CSR)十、电子商务术语2. 在线支付(Online Payment)3. 网络安全(Network Security)4. 顾客评价(Customer Review)6. 网络营销策略(Online Marketing Strategy)7. 搜索引擎优化(Search Engine Optimization, SEO)8. 率(Clickthrough Rate, CTR)9. 转化率(Conversion Rate)通过这些词汇的积累,您将能够在商务交流中更加得心应手,展现出您的专业素养和沟通能力。
商务英语的知识点总结归纳
千里之行,始于足下。
商务英语的知识点总结归纳商务英语是指用于商务活动中的英语,是一种特殊的英语应用形式。
在国际贸易、商务交流、商务谈判、商务合作等方面,商务英语发挥着重要的作用。
下面是商务英语的一些常见知识点总结和归纳。
1. 商务礼仪:商务环境下的礼仪规范及其应用。
包括商务会谈礼仪、商务社交礼仪、商务用餐礼仪等。
2. 商务信函:商务英语中常用的书信格式和写作技巧。
包括商务邀请函、商务道歉信、商务感谢信等。
3. 商务电话:商务英语中常用的电话用语和技巧。
包括电话接听礼仪、电话询问和回答、电话邀约等。
4. 商务谈判:商务英语中常用的谈判技巧和表达方式。
包括谈判策略、表达观点、控制谈判进程等。
5. 商务会议:商务英语中常用的会议用语和表达方式。
包括会议议程安排、会议召开流程、会议主持和参与者的角色等。
6. 商务报告:商务英语中常用的报告格式和写作技巧。
包括报告框架、报告内容的组织、报告语言的运用等。
7. 商务演讲:商务英语中常用的演讲技巧和表达方式。
包括演讲准备、演讲结构、演讲语言的运用等。
第1页/共2页锲而不舍,金石可镂。
8. 商务旅行:商务英语中常用的旅行用语和应对策略。
包括机场和酒店服务、交通和行程安排、商务宴会等。
9. 商务文化:商务英语中的文化差异和交流技巧。
包括跨文化沟通、商务礼仪和礼节、商务信函和邮件的表达等。
10. 商务市场:商务英语中经常涉及的市场术语和行业知识。
包括市场调研、市场定位、市场推广和营销策略等。
总之,商务英语是一门综合性很强的学科,需要掌握一定的英语基础知识,同时还需要了解商务活动的特点和规律。
掌握商务英语知识可以提高商务交流的效率和准确性,进而促进商务合作的成功。
【索菲外贸笔记】商务英语汇总
【索菲外贸笔记】商务英语汇总索菲外贸笔记:商务英语汇总一、基础词汇与表达1. 询盘:inquiry2. 报价:quotation3. 合同:contract4. 装运:shipment5. 支付:payment6. 保险:insurance7. 索赔:claim8. 利润:profit9. 折扣:discount10. 目录:catalogue二、商务沟通常用句型1. We are interested in your products and would like to know the details.2. We offer you our best price, considering the market situation.3. Could you please send us your latest catalogues?4. We agree to your terms and conditions.5. We hope to establish a long-term business relationship with you.6. We regret that we cannot accept your claim.7. Please note that our payment terms are strictly net cash against documents.8. We would like to confirm the shipment date with you.9. We have enclosed the invoice for your reference.10. Thank you for your inquiry. We will get back to you soon.三、商务谈判常见话题与技巧1. Pricing: Understanding the market and competitors, determining the optimal price based on product quality and demand.2. Payment terms: Negotiating the best payment method, timeframe, and terms for both parties.3. Delivery: Setting a reasonable delivery date and ensuring timely delivery without compromising on quality.4. Contract terms: Clarifying all terms and conditions, including warranties, liabilities, and dispute resolution mechanisms.5. Branding and marketing: Understanding the target market and devising strategies to promote the products effectively.6. Quality control: Ensuring that products meet the agreed standards and specifications, with regular quality checks during production.7. Compliance with regulations: Staying updated with local laws and regulations to ensure smooth business operations.8. Customer service: Providing excellent customer service post-sales, handling queries and complaints promptly and professionally.9. Upscaling and diversification: Continuously improving products and services, exploring new markets, and diversifying operations to stay ahead of the competition.。
商务英语高频词汇归纳
商务英语高频词汇归纳共50个1. Agreement - 协议2. Budget - 预算3. Client - 客户4. Contract - 合同5. Deadline - 截止日期6. Entrepreneur - 企业家7. Forecast - 预测8. Gross Profit - 毛利润9. Invoice - 发票10. Joint Venture - 合资企业11. Liability - 责任12. Market Research - 市场调研13. Negotiation - 谈判14. Outsourcing - 外包15. Partner - 合作伙伴16. Profit Margin - 利润率17. Quality Control - 质量控制18. Revenue - 收入19. Stakeholder - 利益相关者20. Strategy - 策略21. Target Market - 目标市场22. Wholesale - 批发23. E-commerce - 电子商务24. Franchise - 特许经营25. Human Resources - 人力资源26. Inventory - 库存27. Joint Venture - 合资企业28. Lead Time - 交货期29. Merger - 合并30. Net Profit - 净利润31. Offshore - 海外32. Onboarding - 入职培训33. Online Marketing - 网络营销34. Overhead - 间接费用35. Partnership - 合伙36. Quota - 配额37. Retail - 零售38. Scalability - 可扩展性39. Start-up - 初创公司40. Turnover - 营业额41. Underwriting - 承保42. Valuation - 估值43. Wholesale - 批发44. Branding - 品牌45. Cash Flow - 现金流46. Dividend - 股息47. Equity - 股权48. Franchise - 特许经营权49. Headquarters - 总部50. Logistics - 物流。
国际商务英语考试商务知识必备知识点
国际商务英语考试商务知识必备知识点一、国际贸易基础知识国际贸易的定义:国际贸易是指不同国家、不同地区之间进行商品、服务和资本的交换和流通的经济活动。
国际贸易的形式:主要包括货物贸易、服务贸易和资本贸易。
国际贸易的参与主体:包括出口商、进口商、运输公司、报关行等。
二、国际支付与结算国际贸易中的支付方式:包括现金支付、信用证支付、托收支付、跨境电子支付等。
国际结算的方式:主要有电汇、信汇、票汇和汇票等。
国际贸易的结算货币:通常是以美元为主要结算货币,也有部分以欧元、人民币等其他货币结算。
三、国际物流与运输国际物流的定义:是指货物从生产地到销售地的整个运输和仓储环节。
国际物流的主要环节:包括采购物流、生产物流、销售物流和售后物流等。
国际运输方式:包括海运、空运、陆运和铁路运输等。
四、国际市场开拓与营销国际市场开拓的步骤:包括市场分析、目标市场选择、市场定位和市场推广等。
国际市场营销的策略:包括产品策略、价格策略、渠道策略和促销策略等。
五、国际贸易法律法规国际贸易的法律法规:包括WTO框架下的《关税及贸易总协定》(GATT),《国际货物销售合同公约》(CISG)等。
国际贸易合同的要素:合同主体、货物描述、价格条款、交货方式和付款方式等。
国际贸易纠纷解决方式:包括商业仲裁、诉讼和调解等。
六、国际商务礼仪与文化国际商务礼仪的重要性:在国际商务交往中,合适的商务礼仪能够提升商务合作的效果和信任度。
国际商务文化的差异:不同国家和地区的商务文化存在差异,了解并尊重对方的商务文化是成功经营国际业务的重要因素。
七、国际商务风险管理国际贸易的风险:包括汇率风险、物流风险、贸易壁垒和政治风险等。
国际商务风险管理的措施:包括货物保险、贸易融资、风险评估和合同管理等。
总结:以上所述为国际商务英语考试商务知识必备的知识点,深入了解和掌握这些知识对于成功应对国际商务考试和实际商务操作具有重要意义。
希望本文所提供的知识点对您有所帮助。
商务英语语法大全知识点总结
商务英语语法大全知识点总结商务英语是一种具有商务场景特点的英语应用。
在进行商务交流时,语法错误会影响到交流的准确性和专业性。
以下是商务英语常用语法知识点的总结:1. 主谓一致主谓一致是指主语和谓语在人称和数上要保持一致。
例如:- The employees are dedicating themselves to the work. (员工们正在全力以赴地工作。
)are dedicating themselves to the work. (员工们正在全力以赴地工作。
)2. 复数表达名词的复数形式直接在单数名词后加-s。
例如:- We need to order more products to meet the demand. (我们需要订购更多产品以满足需求。
)products to meet the demand. (我们需要订购更多产品以满足需求。
)3. 时态时态是表示时间的形式。
在商务英语中,常用的时态有:一般现在时、一般过去时和一般将来时。
例如:- We offer a variety of services to our customers. (我们为客户提供各种服务。
) (一般现在时)offer a variety of services to our customers. (我们为客户提供各种服务。
) (一般现在时)- Yesterday, we met with the client to discuss the contract. (昨天,我们与客户见面讨论合同。
) (一般过去时)met with the client to discuss the contract. (昨天,我们与客户见面讨论合同。
) (一般过去时)- We will attend the conference next week. (我们下周将参加会议。
) (一般将来时)will attend the conference next week. (我们下周将参加会议。
商务英语写作知识要点
商务英语写作知识要点商务英语写作知识要点01 IntroductionSchool Writing: 1 In the form of essays, 2 To demonstrate the knowledge and language skills,3 Always use complicated structuresBusiness Writing:1 In the form of letters,2 Intended to communicate information,3 Readers and writers are in demand-supply relationship1. Principles of Business Writing: 7CClarity 清晰Correctness准确Conciseness简洁Courtesy 礼貌Concreteness具体Completeness完整Consideration周全2. Logical Organization①因果关系(Cause & Effect) ②时间顺序(Chronological Development)③序列顺序(Sequential Development) ④⽐较(Comparison)⑤⼀般到特殊(From General to Specific) ⑥特殊到⼀般(From Specific to General)02 Layout of Business Letters1. The Essential Parts of a Business Letter:1)Letter head 2)Reference3)Date line 4)Inside Address5)Salutation 6)Body of the letter7)Complimentary Close 8)Signature2. Letter Styles: Full B lock S tyle(齐头式),Indented Style(缩进式)and Mixed Style(交错式)3. Letter head identifies the sender of the letter. It includes:1)Company’s logo 2)Its address and postal codes3)Telephone number, Fax number 4)Internet address, e-mail address5)Telegraphic and telex address 6)A trademark or a brief slogan4. Body of the letter is the actual message of the letter, which begins one blank line below the salutation. It is the most important part of the letter, the written speaker.Principles of the body: Clarity, Consideration, Correctness5. Organization of the body:1)Opening or Introduction 2)Details3)Responses or Action 4)Close6. Optional Parts of the body1)Attention Line 2)Subject Line3)Enclosure 4)Carbon Copy5)Postscript附⾔7. Layout of the Envelope: The Indented Form and theto ensure the grammatical sense. It’s important to use open punctuation consistently in the letter(18)03 E-mail/doc/e815a6a5f524ccbff1218414.html yout of Heading1)T o: (email address of the recipient )2)From: (email address of the sender—usually automatically filled in)3)Date: (automatically filled in)4)Subject (main idea of the message)5)Cc: (carbon copy– recipients whom the author wishes to inform of the message publicly)6)Bcc: (Blind carbon copy- recipients who are secretly being informed of the message)7)Attachment (the files you desire to send along with the message)2. Body: Salutation + Content + Complementary Close + Signature3. Points to ponder when writing1)Write a meaningful subject line.(主题栏意义明确)2)Keep the message focused and readable.(⾏⽂重点突出、排版清楚易读)3)A void attachments.(少发或不发附件)4)identify yourself clearly.(标明⾝份)5)Be kind. Don’t flame.(⼼平⽓和)6)Proof read.(仔细较读)7)Don’t assume privacy.(注意保护隐私)8)Distinguish between formal and informal situations.(分清场合和事宜)9)Respond promptly.(及时回复)10)Show respect and restrain.(宽容限制)04 Good News & Bad News Letters1. 商务信函种类:1)询盘enquiries2)发盘response to enquiries3)订单函order4)订单确认函order acknowledgement 5)确认函confirming letter6)拒绝函declining letter7)礼节函social letter8)建⽴商务关系的信函(买⽅或卖⽅之间)Establishment of business relationship2. General structure of Good News Messages and Neutral Messages——Direct Approach3. Occasions of Direct Approach1)Making enquiries or responses to enquires2)Making orders or order acknowledgements3)Confirming letter 4)Social letters 5)Declining letter 6)Establishment of business relationship4. Structure of Good News Letter:1)Begin with the main point (Introduction)2)Present necessary explanations (Details)3)Cover the remaining part of the objective (Action)(询价)4)End with adapted goodwill (Close)5. Useful sentences for closing of the good news letter:1)Looking forward to hearing from you.2)I hope this information will help you.3)We look forward to receiving confirmation of the reservation.4)It’s great to be worki ng together once again.6. Indirect Approach to Bad News Messages1)Don’t tell the bad news at the beginning.2)Begin with some good news or neutral information.3)Give explanations before releasing bad news.7. General Structure of Bad-news Messages:1)Begin with a buffer缓冲(introduction)2)Explain why the refusal has to be made (details)3)State the refusal (action) 4)Close positively (close)8. State the Refusals1)Make the refusal clear without misunderstanding.2)Offer some constructive and feasible suggestions.9. Close of Bad News Letter:1)Polite 2)Positive 3)Confident4)Do not remind your readers of the negative message.5)Do not apologize for your refusal10.Ways to buffer:1) Showing positive attitude, appreciation2) Showing sympathy and care3) Demonstrating understanding11. U seful sentences for explaining why the refusal has to be made (Present objective, reasonable and convincing reasons. Make the impression that the refusal is necessary and based on careful consideration)1) Had we not gone through careful and thorough in vestigation, we wouldn’t have made such a decision.2) It is on the basis of careful consideration that we made such a decision.12. To be avoided: We mustreject/turn down/refuse/disappoint youY ou surely understand …..We were surprised at your request.Y ou claim / Y ou state in your letter…This is the best we can do05 Complaint Letter1. Inevitable Complaints:1)Improperly filled order 2)Damaged merchandise商品;货物3)Misunderstanding about prices2. Direct approach to Complaints and Claims:Business people want to know as soon as possible when something wrong has happened to their products or services so that they can correct the situation immediately. Directness lends to clarity of purpose and success.3. Types for complaints1)Complaint for Poor Quality2)Complaint for Shortage3)Complaint for Invoice Mistake 4)Complaint for Delivery Delay5)Complaint for Wrong Items6)Complaint for Poor Packaging4. Structure of Complaint letter1)Explanation of Problem + Background Information (what situation, when, color, model No.)help to identify the problem + How Y ou Suffered (if necessary)2)Action required with deadline ( replace the faulty goods, refund the money, repair the goods, etc)3)Warning (strong but polite)5. Reply to Complaint Letter(括号内是句型)1)Explanation the problem + Background(T hank you for your letter of…About our delay ofshipment. We are sorry for not having been able to deliver the goods you ordered o n)2)Action required + Deadline (We take theresponsibility for the mistake and we willarrange for the replacement to be sent toyou within two da ys.) 3)Ending (Poli te We can assure you thatevery effort will be made to ensure thatsimilar erro rs.)6.U seful Sentences for Complaint Letter1)Describe the problem:On examination, we found all the goods were wetted.2)Action Required:Therefore, we are compelled to claim against you. We appreciate your seeing the matter seriously and arranging for the delivery within 5 days.3)Strong Demand:We will ask for the law if you cannot send the goods to us within 10 days.4)Courteous demand for action:In view of our friendly business relations, we are sure that the matter will be settled appropriately06 Persuasion/sales Letter(促销/推销函)1. Approach of Persuasion Letter——Indirect Approach2. General structure——AIDA1) T o Arouse Attention2) T o Create Interesta)Benefits of the goodsb)Choose the right appeal to feature your product or servicec)Appeals mean the strategies you use to present a product or service to your readers.d)Emotional Appeals: How people feel, taste, smell, hear, and see. Strategies that arouse people through love, anger, pride, fear, and enjoyment.(Perfume, candy And food etc.)e)Rational Appeals: Reason---thinking mind. Strategies based on saving money, making money, doing a job better, or getting better use from a product.(Automobile tires,Tools,Industrial ,equipment)3) Desire: T o Convince the readera)Benefits of the goodsb)Point out and stress all the benefits that your product can offerc)Determine the strongest psychological selling point:stressing a product’s benefits rather than its physical features4) T o Motivate Actiona)Ask for orders.b)Offer other incentives that will make your reader responsive: a gift, a limited availability and a discount.c)No-risk guarantee. d)Strengthening words.3. Principles of Persuasion Letter Writing1)Vivid language. 2)Be concrete.3)Focus on central selling point. 4)Use inductive(归纳)approach (deductive演绎).5)S ome ―don’t‖ in Persuasion letter.a)Don’t exaggerate.b)Don’t belittle your reader.c)Don’t speak ill of your competitors.Show the reader what you can do, but not what others can not do!07 Memo/memorandum1. Components of Memo1)HeadingMEMORANDUM / C ompany’s Logo / SloganT o: (reader’s name and job title)From: (writer’s name and job title)Date: (complete and current date)Subject: (what the memo is about, highlighted in some way) ---Informative2)BodyOpening---state the purpose---DirectDetails---Highlighted3) ClosingAction or Conclusive Sentence2. Characteristics of Successful Memos1)Subject Headings 2)Single topic3)Conversational tone—Informal 4)Conciseness---A void Wordy Sentences 5)Visual Signaling:numbers/ bullet s编号?boldface斜体italics斜体?heading3. Three points to A void1)A void abruptness 2)A void over-politeness3)A void unnecessary expressions4. AttentionInside the companyOne topic in one memoWithout company letterhead08 Meeting MaterialPart 1 Notice1. The Nature of Notice1)Purpose: To give information briefly and make the reader follow the message quickly2)Form to expressa)written on a blackboard or bulletin board公告板b)written as a memoc)written as a letter d)written as a postcarde)written in an email2. Types of NoticeMeeting noticeNotice for Greeting New Colleagues Holiday Notice Practice Notice3. Layout of Notices1)Heading (Subject matter or Notice)2)Body (time, place, purpose, materials)Full-blocked formUse asterisks or bullet points or numberLeave spaces between headings and different sectionsUse capitals, bold, italics or underlyingUse sub-headings3)Name and position(右下⽅4)Date(右下⽅4. Language Tone of Notices: Brief; Specific; Eye-catching; Polite5. Useful expressions1)请注意……Please note that…2)我们很⾼兴通知您……We are pleased to inform you…W e have pleasure in informing you that…3)我们想通知您……We would like to notif y you…4)我们特此奉告……We have the honor to apprise you of…5)我们冒昧奉告……We take the liberty of announcing to you that…Part 2 Meeting Agenda6. Difference between Agenda & Schedule:1)An agenda: T opics to be discussed at a meeting; before the meeting is held.2)Schedule: Work timetable.agenda是会议的议程,代办事项表。
【索菲外贸笔记】商务英语汇总
【索菲外贸笔记】商务英语汇总在当今全球化的商业环境中,商务英语的重要性日益凸显。
无论是与国际客户进行沟通、签订合同,还是拓展海外市场,熟练掌握商务英语都是必不可少的技能。
接下来,我将为大家汇总一些常见且实用的商务英语知识。
一、商务英语中的常用词汇首先,让我们来了解一些在商务场合中频繁出现的词汇。
“Quotation”,这个词意为“报价”。
例如:“We have sent you the latest quotation for our products”(我们已向您发送了我们产品的最新报价。
)“Invoice”,意思是“发票”。
比如:“Please issue the invoice as soon as possible”(请尽快开具发票。
)“Delivery”,表示“交货”。
“The delivery date has been postponed dueto unforeseen circumstances”(由于不可预见的情况,交货日期已推迟。
)“Order”,有“订单”的意思。
“We have received a large order from a new customer”(我们从一位新客户那里收到了一个大订单。
)“Inventory”,指“库存”。
“We need to check the inventory before placing an order”(在下订单之前,我们需要检查库存。
)“Credit”,常见的释义为“信用;信贷”。
“Our company has a good credit record in the market”(我们公司在市场上有良好的信用记录。
)“Debt”,意思是“债务”。
“The company is struggling to pay off its debts”(公司正在努力偿还债务。
)二、商务英语中的常用句型在商务交流中,一些特定的句型可以让我们的表达更加准确和专业。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.Enclosed please find a copy of our price list.随函附上我方价目表一份,请查收。
2.However,up to the present writing, we have not had the pleasure of hearing from you. 然而,迄今为止未见贵方赐复。
3. We should be much obliged if you could make us a firm offer for 100 tons. 如能报给我方一个100的实盘,我方将不胜感激。
4.Your early reply will be highly appreciated.Your prompt cooperation will be highly appreciated.5. If you will kindly inform us as to his financial standing, reliability and reputation for paying bills, we shall greatly appreciate the favor. 如蒙贵方将他的信用状况及付款方面的信誉状况告知我方,我方将非常感激。
6.、、、fall/come within the scope of our business activities、、、是我们的业务范围7.、、、enter into/establish direct business relations 建立直接的业务关系8.FOB:Free on Board 离岸价CFR;Cost and FreightCIF;Cost,Insurance and Freight9. pay on demand 见票即汇at a future fixed timeBearer 持票人at a 60 days sightSight bill 即期汇票time bill 远期汇票Seventy-five thousand only(整)Negotiable 转让drawer 出票人drawee 授票人endorsement 背书10.Collection 托收Document Against Payment D/P 付款交单Document Against Acceptance D/A 承兑交单Shipping documents货运单据:Performa invoice 形式发票,Commercial invoice商业发票,Bill of landing提单(B/L)Inspection certificate 商检证Shipping advice 装运通知Policy of insurance 保险单Customs declaration 报关单Bill of exchange 汇票(Draft)Letter of Credit 信用证(L/C)Certificate of origin 产地证明Clean bill 清洁提单Unclean bill12.Effect/make paymentThe full payment is effectedEffect/make shipment (of the ordered goods)13. PS: Poster Script 备注14.Rules in Business English(5C)Clear. Concise. Complete. Correct. Concrete.15. Irrevocable L/C 不可撤销的L/CRevocable L/C 可撤销的L/C16.词语叠用Sole and exclusive Effective and efficient Final and conclusiveTrue and correct Force and effect Type and kindPower and authority Obligation and responsibilityBind and obligate Finish and completeRelieve and discharge Request and demand17. 经贸翻译Part1.This company specialized in importing textile.我们公司专营纺织品的进口业务。
2.we wish to introduce ourselves to you as a state—operated corporationdealing exclusively in light industrial products.兹向你自我介绍,敝公司系国营单位,专营轻工业产品.3.we are sending you by airmail under separate cover, a brochure on thevarious kinds of electronic products now available for export.我方另封航邮寄上现可供出口的各类电子产品的小册子一份。
4.As requested, we are airmailing to you under separate cover, a sample ofNo.102 for your reference.根据要求,兹另封航邮货号102 样品一份,以供参考。
5.We can assure you that all your orders will receive our immediateattention. 我方保证贵方订单会得到立即处理。
6.We thank you for your letter of Oct.27 and would like to discuss thepossibility of expending trade with you.感谢你方10月27日的来函,我方愿意与你方商讨扩大贸易的可能性。
7.We are convinced that with joint efforts business between us will bedevoted to our mutual benefit .我相信通过双方的共同努力,贸易往来定会朝着互利方向发展。
8.It will be greatly appreciated if you give us your cooperation. 如果贵方能与我方合作,我方将不胜感激。
9.我们愿意与贵公司建立业务往来。
We are willing to establish businessrelations with your company.10.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立业务关系。
This company specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you.11.殷切地盼望早日来函。
We anticipate a prompt reply from you.Looking forward to your early reply.12.我们愿为双方发展贸易提供机会。
We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade.13.我们保证对于贵方的询价给予充分的重视。
We assure you of your bestattention to any inquiries from you.14.我公司是伦敦最大的电器用品进口商。
Our company is the largest/leading import(s) of electric goods in London.15.一俟收到你方具体询价单,我们马上寄送样本并报最优惠价格。
Samples and quotations at favorable prices will be immediately send to you upon receipt of your specific enquiry.16.Will you kindly give us a general idea of the market price of textiles in yourcity.17.We shall be pleased to receive you lowest quotation for 300 pieces phoenixbicycle. 请报300辆凤凰牌自行车最低报价.18.A confined irrevocable letter of credit shall be established within 15 daysafter the conclusion of the contract and such letter of credit shall be maintained at least 15 days after the month of shipment for the negotiation of the relative draft.保兑的和不可撤销的信用证需在合同签订后十五天内开立,而且,该信用证需在货物装运后至少十五天内继续有效,以便汇付有关汇票。
19.If the Buyers fail to provide such letter of credit in the sellers’favor asprescribed above, the sellers shall have the option of reselling the contracted goods for the account of the Buyers or delaying any shipment or canceling any orders at any time on the Buyers’ account and risk.如果买方未能向卖方提供如上规定的信用证,卖方有权选择转售合约规定为买方的货物或推迟付运和随时撤销任何订单,损失和风险由买方承担。
20.Please quote us lowest price CIF Lagos, inclusive of our 5% commissionstating the earliest date of shipment.请报我方拉各斯最低到岸价,其中包括5%的佣金并说明最早发货日期。