国际货代专业英语DOC

合集下载

货代术语中英文对照

货代术语中英文对照

货代术语中英文对照international forwarder国际货运代理international sales of goods 国际货物销售inventory库存inward permit进口许可证issuing bank开证行knowledge is power and content is king知识就是力量,内容至上land bridge陆桥运输layout格式布局LCL(less than carload lot) shipments零担货物运输leakage risks渗漏险letter of credit信用证letter of indemnity保函letterhead信头liability insurance责任保险limitation of liability责任范围限制liner freight rate班轮运费率liner operator班轮营运人litigation诉讼load line载重线logistics物流long form bill of lading 全式提单long haul长途运输mainfest货物舱单maintenance维护保养maintenance of the vessel船舶维修marine cargo insurance海上货物保险master and house airwaybills主运单和分运单mate's receipts大副收据member lines会员公司methods payment付款方式mini-bridge小陆桥运输minimum charges最低运价modified block style改良齐头式mortgage抵押multi-modal transport多式联运natural calamities自然灾害nautical operation航行操作negotiable document可转让单据negotiating bank押汇银行neutral AWB中性航空运输单non-conference lines非班轮公会航线Non-governmentalorganization非政府性组织non-negtiable document不可流通的单证non-vessel operatingcommon carriers(NVOCC)无营运船公共承运人notify party通知方NYPE form土产格式obligation责任,义务ocean freight rate海运运费ocean through B/L海上联运提单official title官衔,头衔on board在船上on-board bill of lading已装船提单online transaction在线交易operating expenses经营费用order bill of lading指示提单original bill of lading正本提单outsourcing外包outward export permit出口许可证packaging list包装单partial shipment分批装运passive voice被动语态pattern of international trade国际贸易方式payment of freight 支付运费payment of hire 支付租金PICC Ocean Marine CargoClauses中国人民保险公司海上货物运输保险条款policy of insurance保险单port authorities港务局;港口主管机关常用货运专业英语术语工程货物:project cargoes 重吊:heavy crane海关站:customs terminal 贸易条款:trade terms贸易合同:trade contract杂货:general cargo运输过程:transit operations 货运代理:freight forwarder 外汇交易:freight exchange transaction提单:bill of lading委托代理人:commissionagent信用证:letter of credit清关:customs clearance收货人: consignee发货人: consignor承约人: subcontractor承运人:carrier转运: transshipment运输模式: mode of transport仓库储存: warehousing运费:freight cost / carriage /freight集装箱货物:container cargo出口战略: export strategy货物运输:shipment of goods国际航空货物运输相关专业术语一. 英译中ICAO 国际民用航空组织IATA 国际航空运输协会SITA 国际电讯协会CONSOLIDATOR 集运商BRAK BULK AGENT 分拨代理商TACT 运价手册OAG 航空货运指南GMT 世界标准时UTC 联合技术公司DST 夏令时MAIN/LOWER/UPPER DECK 主舱、下舱、上舱SLI 托运书AWB 航空运单MWB 航空主运单HWB 航空分运单GOR 协议运价GCR 普通货物运价SCR 特种货物运价或指定商品运价CCR 货物的等级运价ULD 集装箱货物运价MIXED CONSIGNMENTS 混运货物运价CONSTRUCTION RATE 比例运价ADD-ON AMOUNT 查询运价资料COMBINATION OF RATES ANDCHARGES 分段相加运费DOCUMENTATION CHARGES 货运单费DISBURSEMENTS ANDDISBURSEMENTS FEES 垫付款和垫付费CCFEE 运费到付货物手续费WEIGHT CHARGES 航空运费OTHER CHARGES 其它费用ACTUAL GROSS WEIGHT 实际毛重VOLUME WEIGHT 体积重量CHARGEABLE WEIGHT 计费重量MINIMUM CHARGE 最低运费MORE SPECIFIC DESCRIPTION 确指品名运价LESS SPECIFIC DESCRIPTION 泛指品名运价LAR 活动物规则DEATH CERTIFICATE 死亡证明书CERTIFICATE OF BURIAL 入殓证明书UNACCOMPANIED BAGGAGE 无人押运行李PERSONAL EFFECTS 随身物品DGR 危险物品M 最低运费N 45kg以下普通货物运价 Q45kg以上普通货物运价C 指定商品运价 R 附减运费S 附加运费U 集装化设备基本运费或运价E 集装化设备附加运价 X 集装化设备附加说明Y 集装化设备折扣AIR COURIER 航空快递COURIER ON BOARD 专人派送ALSO NOTIFY 另请通知POD 交付凭证交货的常用术语交货delivery轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the charteredshep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original Bill选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers / optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January / Januaryshipment一月底装船shipment notlater than Jan.31st. /shipment on or beforeJan.31st.一/二月份装船shipmentduring Jan./Feb.或Jan./Feb.shipment在…(时间)分两批装船shipment during...in two lots在…(时间)平均分两批装船shipment during...in twoequal lots分三个月装运in threemonthly shipments分三个月,每月平均装运inthree equal monthlyshipments立即装运immediateshipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 daysafter receipt of L/C允许分批装船partialshipment not allowed partialshipment not permittedpartial shipment notunacceptable。

国际货运代理专业英语

国际货运代理专业英语

1. Scope of …Originally,a freight forward was a commission agent performing on behalf of the export/import route tasks such as loading/unloading of goods,storage of goods,arranging local transport,obtaining payment for his customer,etc..However,the expansion of international trade and the development of different modes of transport over the years that followed enlarged the scope of his services.Today,a freight forwarder plays an import role in international trade and transport.The services that a freight forwarder renders may often range from routine and basic tasks such as the booking of space or customs clearance to a comprehensive package of servicies covering the total transportation and distribution process.(Export) Unless the consignor,the person sending goods,or the consignee,the person receiving goods,wants to attend to any of the procedural(程序上的)and documentary formalities(正式的) himself,it is usually the freight forwarder who undertakes on his behalf to process the movement of goods through the various stages involved.The freight forwarder may provide these services directly or through sub-contractors(转包商)or otheragencies employed by him.He is also expected to utilize,in his connection,the services of his overseas agents.Briefly,these services are:Study the provisions of the letter of credit and all Government regulations applicable to the shipment of goods in the country of export,the country of import,as well as any transit country,he would also prepare all the necessary documents.Pack the goods,taking into account the route,the mode of transport,the nature of the goods and applicable regulations,if any , in the country of export,transit contries and country of destination.Arrange warehousing of the goods,if necessaryWeigh and measure the goodsDraw the consignorˊs attention to the need for insurance and arrange for the insurance of goods,if required by the consignorTransport the goods to the port,arrange for customs clearance,related documentation formalities and deliver the goods to the carrier.Attend to foreigh exchange transactions,if anyPay fees and other charges including freightObtain the signed bills of lading from the carrier and arrange delivery to the consignor Arrange for transshipment en route of necessaryMonitor the movement of goods all the way to the consignee through contacts with the carrier and the forwarderˊs agents abroad.Note damages or losses,if any,to the goodsAssist the consignor in pursuing claims,of any,against the carrier for loss of the goods or for damage to themOn behalf of the consigeeMonitor the movement of good on behalf of the consignee when the consignee controls freight,that is,the cargoReceive and check all relevant documents relating to the movement of the goodsTake delivery of the goods from the carrier and if necessary ,pay the freight costArrange customs clearance and pay duties fees and charges to the customs and other public authoritiesArrange transit warehousing,if necessaryDeliver the cleared goods to the consigneeAssist the consignee,if necessary,in pursuing claims,if any against the carrier for the loss of the goods or any damage to themAssist the consignee ,if necessary,In warehousing and distribution2. Incoterms 2000---major trade termsInternational rules for interpretation of trade termsICC:International Chamber Of CommerceLater amendments and additions were made to it to bring the rules in line with current international trade practices(贸易惯例),Eeach term specifies whether the buyer or the seller is responsible for arranging such necessary as export license,customs clearance,inspections,and other obligations.They specify at which point the risk of loss and /or damage passes from seller to buyer as well as which party pays for specific activities .A buyer and a seller who conduct their purchase and sale under one of the Incoterms,therefore,will have a mutual understanding of their rights,cost,and obligations1. FOB---Free on board―Free on board‖ means that the seller delivers when the goods pass the shipˊs rail at the named port of shipment .This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point.The FOB term requires the seller to clear the goods for export .This term can be used for sea or inland waterway transport.2. CFR---Cost and freight―Cost and freight‖ means that the seller delivers when the goods pass the shipˊs rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination BUT the risk of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery,are transferred from the seller to the buyer. The CFR term requires the seller to clear the goods for export.This term can be used only for sea and inland waterway transport..3. CIF---Cost,Insurance and freight―Cost Insurance and freight‖ means that the seller delivers when the goods psss the shipsˊs rail in the port of shipment.The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination BUT the risks of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the tine of delivery ,are transferred from the seller to the buyer.However ,In CIFthe seller also has to procuer insurance against the buyerˊs risk of loss of or damage to the goods during the carriage.Consequently,the seller contracts for insurance and pays the insurancepremium.The CIF term requires the seller to clear the goods for export.3. Terms of shipment in the Contracts for the International Sale of goods When buyer and seller discuss the terms of the contract, terms of shipment are compulsory.Terms of shipment inculde methods of trasport , time of shipment,partial shipment and transshipment,port or place of loading and unloading ,shipping documents,etc,Here only time of shipment will be discussed.Time of shipment refers to the time limit for loading the goods on board the vessel at port of shipment ( If shipment is made by sea ).There are several ways of stipulating time of shipment :●Shipment on or about June 20,2002●Shipment not later than July 31st 2002.or latest shipment date:July 31st,2002●Shipment to be made during June/July ,2002●Shipment with 15 days after receipt of remittance.●Shipment with 30 days after receipt of L/C .In order to prevent the buyer from openingthe L/C later ,the export should stipulate at the same time ―The relevant L/C must reach the seller not later than August 20,2002.‖●According to UCP 500, if the experssion ―on or about‖or similar experssions areused,banks will interpert them as a stiulation that shipment is to be made during the period ,from five days before to five days after the specified date,both end days included.For example , if the L/C stipulates that shipment date is ―on or about July 20 ,2002‖. Then the goods can be shipper from July 15 to July 25.The word‖to‖, ―until‖, ―till‖,‖from‖and words of similar expressions applying to any date or period in the credit referring to shipment will be understood to include the date mentioned.The word ―after‖ will be understood to exclude the date mentioned.The terms‖first half‖, ―second half ― of a month shall be construed respectively as the 1st to the 15th , and the 16th to the last day of such month, all dates inclusive.The terms ―beginning‖ ,‖middle‖,or ―end‖ of a month shall be construed respectively as the 1st to the 10th , the 11th to the 20th ,and the 21st to the last day of such month ,all dates inclusive.When the traders discuss the time of shipment in the contract.1. The export should consider whether he can get the goods ready before the shipmentdate and whether the ship is available if the goods are ready.2. The time of shipment should be stipulated in a clear and flexible way.Stipulation like ―shipment on July 20‖ is clear,but not flexible, if the seller can not get the goods ready befort that, he will break the contract.Expressions such as ―prompt‖, ―innediately‖, ―as soon as possible‖, and the like should not be used .If they are used bankes will disregard them ,If these terms are used,disputes may occur because there is no uniform explanation of these terms.3. Sometimes ,the L/C simply stipulates an expiry date without a shipment date ,which means these two dates are the same ,For example, if the L/C stipulates that the expiry date is July 31st without a shipment date, then the latest shipment date is also july 31st .In this case,the exporter should ship the goods much earlier than july 31st so that he can leave enough time fou himself to get all the documents ready and present the documents to his bank within the validity of the L/C .If the exporter ships the goods on july 31,it is very difficult for him to present the documents to the bank on the same day.3. The Expiry Datea. If the expiry date of the credit and/or the last day of the period of time forpresentation of documents stipulated by the credit falls on a day on which the band to which presentation has to be made is closed,the stipulated expiry date and/or the last day of the period of tine after the date of shipment for presenation of documents, as the case may be ,shall be extended to the first following day on which such bank is open.b. The lastest date for shipment shall not be extended by reason of the extension ofthe expiry date and /or the period of time after the date of shipment for presentation of documents. If no such lastest date for shipment is stipulated in the credit or amendments,banks will not accept transport documents indicating a date of shipment later than the expiry date stipulated in the credit or amendments.4. Marine Cargo Insurance1. Principles of marine cargo insuranceThe marine cargo insurance is based on the principles of insurable interest ,utmost good faith ,and indemnity .No contract of marine insurance is valid unless the assured has an insurable interest in the subject matter insured at the time of loss. Cargo insurance is a contract of indemnity ,that is, to compensate for the loss or damage in terms of the value of the insured goods , The amount insured as agreed between the insurer and the assured forms the basic of indemnity .The principle of utmost good faith is indispensable in any insurance contract .A contract of marine insurance is a contract based upon the utmost good faith ,and ,if the utmost good faith be not observed by either party, the contract may be avoided by the other party .2. Insurance PremiumThe premium is the consideration which the insurers receive from the assured inexchange for their undertaking to pay the sum insured in the event insured against .The general guiding rate of the insurance premium is 1% of the amount insured .The premium rates may vary ,for example , from 0.5% to 2.5% or less depending on factors such as :type of goods ,the contry and distance of destination ,value of the goods ,mode of transportation, the type of risks covered ,container or bulk shipment and type of packing . The minimum amount insured should be the CIF or the CIP value of the goods plus 10%.3. Insurance PolicyInsurance policy is an evidence of insurance contract issued by the insurer or underwrite to the assured .It stipulates each party ˊs rights and responsibilities .The format of insurance policy forms varies from insurer to insurer. Insurance policy or certificate ,and endorsement are the main ones used in daily business. The policy must be issued and signed by an insurance company or its agent . If more than one original is issued and is so indicated in the policy , all the originals must be presented to the bank, unless otherwise anthorized in the letter of credit .4. Types of basic coverageThe basic coverage in PICC Ocean Marine Cargo Clauses is FPA , WA/WPA and All Risks Coverage .(1)Free From Particular AverageThe risks coverd in FPA coverage basically means that only total or constructive total loss of the whole consignment of cargo but no partial loss or damage is recoverable from the insurer resulting from natural calamities , such as heavy weather , lightning , tsunami ,earthquake and flood .Total loss or partial loss is recoverable from the insurer incurred as a result of specific casualties ,e ,g.,collision ,standing siking of the vessel .It also covers general average and salvaing the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the policy .(2)With Particular Average (WA / WPA)WA / WPA provides larger cover than FPA since partial loss and damage is recoverable from the insurer resulting from natural calamities ,That is the only difference between WA / WPA and FPA in PICC Ocean Marine Cargo Clauses . (3)All RisksThis type of coverage is the most widely used in the transport of general cargo because it provides better coverage the WA / WPA type .Aside from the risks covered under WA / WPA type , it also provides insurance against all risks of less of or damage to the cargo insured arising from external causes in the course of transit . The All Risks does not cover risks of war , strike and other special additional risks such as failure to delivery , import duty , on deck , rejection ,aflatoxin etc .The general additional risks such as theft , pilferage & non—delivery risks , fresh water and /or rain damage risks shortage risks , intermixture and contamination risks , leakage risks ,clask and breakage risks , taint of odour risks , sweat and heating risks , hook damage risks , breakage ofpacking risks and rust risks are covered in All Risks coverage .5. The Practice Of International Ocean Cargo Transportation1. Transport GeographyAn internationanl freight forwarder should be familiar with international trade routes . He or she should have knowledge of main traffic routes location of ports ,trans—shipment points and inland centres . A freight forwarder shoule also have a general idea of the pattern of international trade and its changing trends .2.1) Conference linesA shipping conference is a group of shiping lines operating in any particular routeunder agreement to provide a scheduled service with a common tariff and a fixed itinerary of ports of call .The purpose of a shipping conference is to eliminate price competition among member lines and reduce outside competition by trying to capture most of the traffic for member lines through loyalty arrangements with shippers .The main advantages of the conference system to shippers are stability of freight rates and regularity of srevices . However , the disadvantages are obvious . Rates are usually high . Rates do not fluctuate accoding to supply and demand as in a tramp service Rules and procedures are inflexible .2) None—conference linesIn recent years , along most international routes , none—conference lines have posed a challenge to the conference system . This is attributable to the development of containerization and emergence of many independent carriers .As a result ,along some routes ,the conference lines have been forced to come to terms with the non—conference lines in regard to rates , and terms and condition of service .3) Non—vessel operating common carrier (NVOCC)An NVOCC is a carrier when operates a regular scheduled service . He does not own or operate the vessels by which sea transportation is provided . Although the NVOCC is a carrier in his relationship with the actual carrier . He is a shipper in his relationship with the actual shipper . He assumes the role of a principal and performs several functions . He assumes responsibility for ocean carriers , both conference and non—conference lines .He renders a useful service by providing grouppage or consolidation services , particularly to small shipper who do not have much bargaining power in nagotiating rates .4) Tramp serviceTramp service has on fixed itinerary or schedule and is operated on any route according to supply and demand Tramp vesseles are usually chartered at negotiated rates , particularly when the quantity of cargo is large .2. Shipping documentsThe documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading , sea waybills, manifests , shipping notes , delivery orders and mat e′s receipt .The bill of lading by itself is not a contract of carriage as it is signed only by the carrier . Howerever , it provides evidence of contract of carriage . It serves as a receipt for goods delivered to the carrier . Besides , the bill of lading serves as a document of title enabling the goods to be transferred from the shipper to the consignee or any other party by endorsment .A sea waybill is the replacement of the traditional ocean bill of lading . The way billis a non—negotiable document and made out to a named consignee who is allowed , upon production of proper identification , to claim the goods without presenting the waybill .A cargo manifest provides information regarding cargo on board . A freightmanifest gives information regarding freight rates , surcharge ,rebates , etc . The manifest is prepared by the carrie r′s agent , but freight forwarder has to handle it while dealing with the customs and port authorities .A shipping note is issued by the shipper to the carrier requesting allocation ofshipping space . It is a commitment on the part of the shipper to ship the goods and serves as the basis for the preparation of the bill of lading .A delivery order is issued by the carrier or his agent to enable the consignee or hisforwarding agent to take delivery of the cargo (import cargo) from the vessel .A mat e′s receipt is the receipt issued by the carrier in the acknowledgement to thegoods received on board (export cargo)which is subsequently exchanged for the bill of lading .6. Documentary CreditIn international sales transactions different methods of payment are adopted depending mainly upon the relationship between the seller and the buyer . For example , if the seller and buyer know each other and have a long—standing business relationship , they may transact business on trust and the seller may periodically send invoices to the buyer for settlement . Payment may also be made by other methods such as ―cash with order‖ when the buyer sends a cheque or a bank draft with his order , or by ―documentary collection‖ , when the seller sends the buyer in the buye r′s country on the buyers′acceptance or payments , as may be specified in the documents .But in many cases , the seller and the buyer do not know each other and located in countries thousands of miles apart . They are not in a position to conduct their commercial transactions on trust . The seller is reluctant to part with his goods unless he is assured of possession of the goods . In order to reconcile the conflicting interests of both the parties and to provide a mechanism for payment in such situations , the International Chamber of Commerce has evolved what is knowm as ―Documentary Credit‖ . In simple terms , documentary credit means payment against documents instead of against goods . The documents transfer title to the goods .The ―Uniform Customs and Practive for Documentary Credit‖(UCP) Published by the International Chamber of Commerce contains detailed provisions dealing with the operation of documentary credit . It has been accepted and adopted by banks and banking associations throughout the world . It has brought the UCP into line with established and foreseeable practices regarding containerized transport and trade facilitation, the use of electronic data processing and the development of new types of credit like deferred payments and stand—by credits .As the documentary credit is operated through banks , therefore , it has certain advantages to both the seller and buyer : for the seller , it is a bank undertaking to which he can look for payment ; for the buyer , it is a conditional undertaking where payment can be made on his behalf only against the documents which will transfer to him the title to the goods .For practical purpose , assume that a local buyer agrees to buy goods from an overseas seller and under the sales contract , payment is to be made by banker′s letter of credit . To fulfill the contract , the buyer arranges with his bank to open a letter of cerdit for his account in favour of the overseas seller . The buyer is not required to pay for the goods until the arrival of the relevant shipping document . The seller , on receipt of a letter of credit , will have to prepare shipment of the contract goods within the delivery date . Once shipment of the goods is completed , the seller will be able to present all the documents to the negotiating bank for payment under the terms of the credit . The negotiating bank should ensure that the seller′s documents are drawn up in accordance with the credit terms before such documents are paid for and forwarded to the issuing the negotiated documents it will make up a debit note showing the total cost due and request payment from the buyer . Once the buyer accepts that the documents are in compliance with the terms of the letter of credit he must settle the bill in order to obtain the shipping documents so that he will be able to take delivery of the goods from the carrier or its agent . On settlement of the bill , the whole operation of documentary credit will be regarded as completed .8. Marine Bill of Lading---General Introduction1. General Concept of Marine Bills of LadingMarine Bills of lading are used primarily international sales of goods where the carriage of goods is by sea . Definitions of the bill of lading vary from country to country . Broadly , the bill of lading has been defined as receipt for goods shipped of board a ships , signed by the person ( or his agent ) contracts to carry them , and stating the terms on which the goods were delivered to and received by the ship . It is not the actual contract , but forms excellent evidence of the terms of the contract .2. Functions of Marine Bills of LadingMarine bills of lading perform a number of functions . Generally , it is receipt for thegoods shipped , a document of title to the goods and evidence of the terms of the contract of affreightment .A bill of lading is a receipt issued , by a carrier that an identifiable consignment ofgoods has been received by him for shipment , or actually loaded on board his ship .The bill of lading as a receipt willl show the quantity and condition of the cargo loaded ,ship′s name , port of loading , the destination , details of date and so on .A bill of lading is a document of title to the goods . The possession of a bill of lading isequivalent in law to possesion of the goods . The holder of the bill of lading is able to obtain delivery of the goods at the port of destination and during transit the goods can be sold merely by endorsing the bill of lading .Additionally , the terms of the bill of lading provide evidence of the contract of carriage between the carrier and the shipper . The terms of the bill of lading contain the terms of the contract .3. Types of Marine Bills of LadingThere are several forms of bills of lading and these include the following :1) Order of ladingOrder bills are issued by carriers to the order of shipper or conginee . This means that the carrier , shippower , charterer or master will deliver the goods at the port of destination not solely to the named consignee , but so any person designated by him .An order bill of lading is a negotiable document . Order bills made out to consignee ―or order ― can be transferred by them by endorsment .2) Straight Bills of LadingIn contract with the order bills of lading , straight bills are those made out to named consigness without the addition of the word ―or order ― . They are not negotiable and cannot be transferred to third parties . Delivery of goods , thereore , can only be taken by the named consignee .3) Shipped Bills of LadingShipped bills state definitely that the goods have been loaded . It confirms that goods are actually on board the vessel . Most bills of lading forms are printed as shipped bills and commence with the wording :‖shipped in apparent good order and condition .‖4) Received for Shipment Bills of LadingReceived for shipment bills state that the goods have been received for shipment , and do not indicate the actual date of loading . The received for shipment bill of lading grew up because with the development of the liner services it became the custom for the shipowner to receive the cargo some hours or even days before it was actually loaded .5) Direct Bills of LadingDirect bills of lading are those covering shipment between direct ports of lading or discharge .6) Through Bills of LadingThrough bills of Lading cover shipment from or to ports involving transport by two or more shipping or railways companies . The shipping company , for additional freight ,undertakes to make all arrangement to get the goods to their destination .7) Clean Versus Foul Bills of LadingThe clean bill of lading bears an indication that the goods were received without damages , irregularities or short shipment ,usually the words ―apparent good order and condition ―. ―clean on board ― or the like are indicated on the B/LThe foul bill of lading—unclean bill of lading , dirty bill of lading or claused bill of lading –is the opposite of the chean bill of lading . It bears an indication that the goods were received with damages , irregularities or short shipment , usually the words ― unclean on board ―or the like are indicated on the B/L , for example , ― insufficient padking ―,‖missing safety seal ― and ―one carton short ―.9.Marine Bills of Lading ( 2 )--Making and signing ofA marine bill of lading can be drawn up in a variey of ways , but it is nearly always prepared on a pre—printed form .whatever its form , a bill of lading may contain some main elements ,such as quantity of cargo ,accurate cargo description and condition ,date of the bill of lading ,names of shipper and consignee , ports of lading and discharging , ship′s name,terms and conditions of carriage and payment of freight.The shipp′s port agent , in fact , may be given the task of drawing up bills of lading .If there are subsequently required for letter of credit transactions , it is useful that the agent be supplied with appropriate details of that letter of credit so that all relevant material can be included in the wording .The main parties on a bill of lading are shipper,Conssignee. Notify Party and Carrier . The shipper is the person , usually the exporter , who sends the goods .Consignee refers to the person entitled to take delivery of the goods . Carrier is the person or company who has concluded a contract with the shipper for carriage of goods . Notify party is the party that the carrier must notify when the goods arrive at the port of destination . The carrier issues an Arrival Notice informing the Notify Party about the cargo discharge point , number of packages and other information.It is important to the date bills of loding correctly ,and as per the date on which the cargo is actually loaded . Cargo quantity and condition should also be adequately and correctly described in the bills of lading . Relevant comments should be entered in either tally or mate′s receipts , and thereafter in bills of lading .2. Issuing Marine Bills Of LadingAll bills should be signed by either shipping company or by a duly authorised agent .If time does not permit the ship′s master to sign the bills , a letter is usually dra wn up giving the port agent appropriate authority to sign bills of lading . The bill of lading must show how many signed originals were issued .The oringinals are marked as ―original ―on their face and all have equal value , that is , all have the same validity .The purpose of issuing more than one original is to ensure that the port of destination will receive the original when dispatched separately . The original B/ ;L are proof of ownership of goods , one of which must be surrendered to the carrier at destination , duly endorsed by the title holder in the goods in exchange for the goods or。

新编国际货运代理专业英语

新编国际货运代理专业英语

新编国际货运代理专业英语New International Freight Forwarding Professional EnglishUnit 1 Introduction to International Freight Forwarding1.1 Definition and Functions of International Freight Forwarding 1.2 Main Participants in International Freight Forwarding1.3 Types of International Freight Forwarding Services1.4 Overview of International Trade and TransportationUnit 2 Documentation in International Freight Forwarding2.1 Bill of Lading and Its Types2.2 Air Waybill2.3 Consignment Note2.4 Packing List2.5 Certificate of OriginUnit 3 Transportation Modes in International Freight Forwarding 3.1 Sea Freight Transportation3.2 Air Freight Transportation3.3 Road Freight Transportation3.4 Rail Freight Transportation3.5 Multimodal TransportationUnit 4 Customs Clearance in International Freight Forwarding 4.1 Customs Regulations and Procedures4.2 Import and Export Declarations4.3 Tariffs and Duties4.4 Customs Duty Calculation4.5 Customs Exemptions and Special ProgramsUnit 5 Logistics Management in International Freight Forwarding 5.1 Supply Chain Management5.2 Inventory Management5.3 Warehousing and Distribution5.4 Risk Management in Logistics5.5 Emerging Trends in LogisticsUnit 6 International Trade Terms and Incoterms6.1 International Trade Terms and Definitions6.2 Incoterms - International Commercial Terms6.3 Incoterms 2020 Updates and Changes6.4 Role of Incoterms in International Freight Forwarding6.5 Case Studies of Incoterms UsageUnit 7 International Finance and Payment in Freight Forwarding 7.1 Trade Financing Methods7.2 Letters of Credit7.3 Documentary Collections7.4 Documentary Credits and UCP 6007.5 Payment Methods and Risk MitigationUnit 8 Insurance and Claims in International Freight Forwarding 8.1 Marine Insurance and Coverage8.2 Cargo Insurance Policies and Terms8.3 Claims Handling and Procedures8.4 Claims Settlement and Compensation8.5 Dispute Resolution MechanismsUnit 9 Quality Management in International Freight Forwarding 9.1 Quality Assurance and Quality Control9.2 ISO 9001 Certification9.3 Process Improvement in Freight Forwarding9.4 Key Performance Indicators for Freight Forwarding9.5 Customer Satisfaction and FeedbackUnit 10 Emerging Technologies in International Freight Forwarding10.1 Digitalization and Automation in Logistics10.2 Internet of Things (IoT) in Freight Forwarding10.3 Blockchain Technology in Supply Chain10.4 Artificial Intelligence (AI) in Logistics10.5 Future Perspectives and Challenges in Freight Forwarding。

货代,英文邮件模板

货代,英文邮件模板

货代,英文邮件模板篇一:货代操作文件的常用英语船公司SO文件的英文简单解释Booking number:订舱号码VevVoyage:航次CY Closing DATE:截柜日期,截关日closing Date/Time:截柜日期SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间Expiry date:有效期限,到期日期Sailing date:航行日期/ 船离开港口的日期ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日Port of loading(POL):装货港Loading port:装货港From City:起运地EXP(export):出口1Final destination:目的港,最终目的地Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地Port of discharge:卸货港Discharge port:卸货港Load Port: 卸货港Dry:干的/不含液体或湿气Quantity:数量cargo type:货物种类container number:集装箱号码container:集装箱specific cargo container:特种货物集装箱Number of container:货柜数量container Size:货柜尺寸CU.FT :立方英尺Cont Status:货柜状况seal number:封条号码seal No:封条号码seal type:封条类型weight:重量Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)Net Weight:净重Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后2的总重量Laden:重柜remarks:备注remarks for Terminal:堆场/码头备注piace of receipt:收货地Commodity:货物品名intended:预期ETD:预计开船日期Booking NO: SO号码/订仓号码Shipper:发货人Container No(Number):集装箱号码Equipment Number:货柜号码Reefer Tetails:冷柜参数contact:联络人,联系方式contact person:联络人intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止 intended shipping instructionCUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止 DOCCUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)像上面都是有特指的)Cargo nature:货物种类3service contract NO:服务合同编号,Wquipment size/type:SI CUT: 截提单补料或截关BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员Regional BKG#:预订区域,Sales Rep: 销售代表BILL of Lading#:提单号,提单方案Empty Pick up CY:提空柜地点Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期Pre Carrier: 预载Est.Arrival Date:EIS到达时间CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间) CY open: 整柜开仓时间Port of delivery:交货港口Receive Term: 接收期限Delivery Term: 交货期限Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型EQ Type/Q,ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写Address:地址Special cargo information: 特别货物信息4Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件 Shipper,own container:托运人自己的集装箱Dangerous:危险或危险品/ 危险标志Internal:中心的,内部的Released: 释放,放行MT就是指吨,英文叫METRE TONECustomer:客户FCL full container load: 整柜FCL:整箱,整箱货LCL less than container load :拼箱,拼箱货Carrier:承运人Trucker:拖车公司/运输公司Tractor NO:车牌号码Depot:提柜地点Pickup Location:提柜地点Stuffing:装货地点Terminal:还柜地点Return Location:交柜地点Full Container Address:还重柜地点revised:修改后,已经校正,已经修订Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类Discharge Port:卸货港5Destination:目的地Special Type:特殊柜型S/O No:订舱号Shipping Order No. :托运单号码Temp:温度Vent:通风Humidity:湿度PTI:检测Genset:发电机Instruction:装货说明Special Requirement:特殊要求GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量SOC:货主的集装箱Feeder Vessel/Lighter: 驳船航次WT(weight) :重量G.W.(gross weight) :毛重N.W.(net weight) :净重MAX (maximum) :最大的、最大限度的MIN (minimum): 最小的,最低限度M 或MED (medium) :中等,中级的P/L (packing list) :装箱单、明细表篇二:单证、货代专业术语中英文6货代物流英语术语(一) 船代Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 订舱代理Cargo Canvassing 揽货FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commission 佣金(二)订舱Booking 订舱Booking Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员The said party 所涉及的一方On Board B/L: On Board提单Cancellation 退关箱(三)港口7BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间 / 中转时间Cargo availability at destination in 货物运抵目的地Second Carrier (第)二程船In transit 中转Transportation hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed 低平板车Trailer 拖车Transporter 拖车Trucking Company 车队(汽车运输公司)Axle load 轴负荷Tire-load 轮胎负荷Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物Bonded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车8Loading Platform 装卸平台(六)船期A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班A fortnight sailing 双周班A bi-weekly sailing 周双班A monthly sailing 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。

货代行业常用英语最新整理

货代行业常用英语最新整理

货代行业常用英语及缩写最新整理第一组一致性证书:certificate of conformity质量证书:certificate of quality测试报告:test report产品性能报告:product performance report产品规格型号报告:product specification report工艺数据报告:process data report首样测试报告:first sample test report价格/销售目录:price/sales catalogue参与方信息:party information农产品加工厂证书:mill certificate邮政收据:post receipt重量证书:weight certificate重量单:weight list证书:certificate价值与原产地综合证书:combined certificate of value and origin 移动声明:A. R. 1 movement certificate数量证书:certificate of quantity质量数据报文:quality data message查询:query查询回复:response to query订购单:purchase order制造说明:manufacturing instructions领料单:stores requisition产品售价单:invoicing data sheet包装说明:packing instruction内部运输单:internal transport order统计及其他管理用内部单证:statistical and other administrative internal documents直接支付估价申请:direct payment valuation request直接支付估价单:direct payment valuation临时支付估价单:rpovisional payment valuation支付估价单:payment valuation第二组油污民事责任书:civil liability for oil certificate载重线证书:loadline document.免于除鼠证书:derat document.航海健康证书:maritime declaration of health船舶登记证书:certificate of registry船用物品申报单:ship's stores declaration出口许可证申请表:export licence, application出口许可证:export licence出口结汇核销单:exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单):despatchnote moder TT1出口单证(内部转运报关单):despatch notemodel T1 T2出口单证(原产地证明书):despatchnote model T2T2L出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2LT5管理单证(退运单证):controldocument. nbspT5铁路运输退运单:re-sending consignment note出口货物报关单:goods declaration for exportation离港货物报关单:cargo declaration (departure)货物监管证书申请表:application for goods control certificate 货物监管证书申请表:goods control certificate植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate植物检疫证书:phytosanilary certificate卫生检疫证书:sanitary certificate动物检疫证书:veterinary certifieate商品检验申请表:application for inspection certificate商品检验证书:inspection certificate原产地证书申请表:certificate of origin, application for原产地证书:certificate of origin原产地申明:declaration of origin地区名称证书:regional appellation certificate优惠原产地证书:preference certificate of origin普惠制原产地证书:certificate of origin form GSP领事发票:consular invoice危险货物申报单:dangerous goods declaration出口统计报表:statistical doucument, export国际贸易统计申报单:intrastat declaration交货核对证明:delivery verification certificate进口许可证申请表:import licence, application for进口许可证:import licence无商业细节的报关单:customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单:customs declaration with commercial and item detail 无项目细节的报关单:customs declaration without item detail有关单证:related document.海关收据:receipt (Customs)调汇申请:application for exchange allocation调汇许可:foreign exchange permit进口外汇管理申报:exchange control declaration (import)进口货物报关单:goods declaration for implortation内销货物报关单:goods declaration for home use海关即刻放行报关单:customs immediate release declaration海关放行通知:customs delivery note到港货物报关单:cargo declaration (arrival)货物价值申报清单:value declaration海关发票:customs invoice邮包报关单:customs deciaration (post parcels)增值税申报单:tax declaration (value added tax)普通税申报单:tax declaration (general)催税单:tax demand禁运货物许可证:embargo permit海关转运货物报关单:goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单:TIF formTIR国际公路运输报关单:TIR carnet欧共体海关转运报关单:EC carnetEUR1欧共体原产地证书:EUR 1certificate of origin暂准进口海关文件:ATA carnt欧共体统一单证:single administrative document海关一般回复:general response (Customs)海关公文回复:document. nbspresponse (Customs)海关误差回复:error response (Customs)海关一揽子回复:packae response (Customs)海关计税/确认回复:tax calculation /confirmation response (Customs)配额预分配证书:quota prior allocation certificate最终使用授权书:end use authorization政府合同:government contract第三组数量估价单:quantity valuation request数量估价申请:quantity valuation request合同数量单:contract bill of quantities BOQ不祭价投标数量单:unpriced tender BOQ标价投标数量单:priced tender BOQ询价单:enquiry临时支付申请:interim application for payment 支付协议:agreement to pay意向书:letter of intent订单:order总订单:blanket order现货订单:sport order租赁单:lease order紧急订单:rush order修理单:repair order分订单:call off order寄售单:consignment order样品订单:sample order换货单:swap order订购单变更请求:purchase order change request 订购单回复:purchase order response租用单:hire order备件订单:spare parts order交货说明:delivery instructions交货计划表:delivery schedule按时交货:delivery just-in-time发货通知:delivery release交货通知:delivery note装箱单:packing list发盘/报价:offer/quotation报价申请:request for quote合同:contract订单确认:acknowledgement of order形式发票:proforma invoice部分发票:partial invoice操作说明:operating instructions铭牌:name/product plate交货说明请求:request for delivery instructions订舱申请:booking request装运说明:shipping instructions托运人说明书( 空运) :shipper's letter of instructions(air) 短途货运单:cartage order(local transport)待运通知:ready for despatch advice发运单:despatch order发运通知:despatch advice单证分发通知:advice of distribution of document.商业发票:commercial invoice贷记单:credit note佣金单:commission note借记单:debit note更正发票:corrected invoice合并发票:consolidated invoice预付发票:prepayment invoice租用发票:hire invoice税务发票:tax invoice自用发票:self-billed invoice保兑发票:delcredere invoice代理发票:factored invoice租赁发票:lease invoice寄售发票:consignment invoice代理贷记单:factored credit note银行转帐指示:instructions for bank transfer银行汇票申请书:application for banker's draft托收支付通知书:collection payment advice跟单信用证支付通知书:document. ry credit payment advice 跟单信用证承兑通知书:document. ry credit acceptance advice 跟单信用证议付通知书:document. ry credit negotiation advice银行担保申请书:application for banker's guarantee银行担保:banker's guarantee跟单信用证赔偿单:document. ry credit letter of indemnity信用证预先通知书:preadvice of a credit托收单:collection order单证提交单:document presentation form付款单:payment order扩展付款单:extended payment order多重付款单:multiple payment order贷记通知书:credit advice扩展贷记通知书:extended credit advice借记通知书:debit advice借记撤消:reversal of debit贷记撤消:reversal of credit跟单信用证申请书:document. ry credit application跟单信用证:document. ry credit跟单信用证通知书:document. ry credit notification跟单信用证转让通知:document. ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书:document. ry credit amendment notification 跟单信用证更改单:document. ry credit amendment汇款通知:remittance advice银行汇票:banker's draft汇票:bill of exchange本票:promissory note帐户财务报表:financial statement of account帐户报表报文:statement of account message保险赁证:insurance certificate保险单:insurance policy保险申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)保险人发票:insurer's invoice承保单:cover note货运说明:forwarding instructions货运代理给进口代理的通知:forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知:forwarder's advice to exporter货运代理发票:forwarder's invoice货运代理收据证明:forwarder's certificate of receipt托运单:shipping note货运代理人仓库收据:forwarder's warehouse receipt货物收据:goods receipt港口费用单:port charges document.入库单:warehouse warrant提货单:delivery order装卸单:handling order通行证:gate pass运单:waybill通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document.承运人货物收据:goods receipt, carriage全程运单:house waybill主提单:master bill of lading提单:bill of lading正本提单:bill of lading original副本提单:bill of lading copy空集装箱提单:empty container bill油轮提单:tanker bill of lading海运单:sea waybill内河提单:inland waterway bill of lading不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)大副据:mate's receipt全程提单:house bill of lading无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading货运代理人提单:forwarder's bill of lading铁路托运单(通用条款):rail consignment note (generic term)陆运单:road list-SMGS押运正式确认:escort official recognition分段计费单证:recharging document.公路托运单:road consignment note空运单:air waybill主空运单:master air waybill分空运单:substitute air waybill船员物品申报:crew's effectsdeclaration乘客名单:passenger list铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic) 直达提单:through bill of lading货运代理人运输证书:forwarder's certificate of transport联运单证(通用):combined transport document. nbsp (generic)多式联运单证(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)多式联运提单:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认:booking confirmation要求交货通知:calling forward notice运费发票:freight invoice货物到达通知:arrival notice (goods)无法交货的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods)交货通知:delivery notice (goods)载货清单:cargo manifest载货运费清单:freight manifest公路运输货物清单:bordereau集装箱载货清单:container manifes (unit packing list) 铁路费用单:charges note托收通知:advice of collection船舶安全证书:safety of ship certificate无线电台安全证书:safety of radio certificate设备安全证书:safety of equipment certificate。

2011年国际货运代理考试专业英语模拟试题及答案1

2011年国际货运代理考试专业英语模拟试题及答案1

本资料由青年人网提供,更多请访问/waimao/货代学习资料下载/exam/html/list452-1.html货代考试论坛:/forum-191-1.html2011年国际货运代理考试专业英语模拟试题及答案1一.单项选择题(每题l分,共l5分)1.A freight forwarder originally was a(n)( )performing on behalf of the exporter/importer routine tasks.A.importerB.exporterC.shipperD.commission agent2.After the negotiation of export documents under L/C by the beneficiary,the importer,after viewing the documents,should do the( )of the documents by effecting payment.A.redemptionB.claimsC.deliver the goodsD.import clearance3.If the shipment date is “first half of August” in the credit。

then the goods must be shipped( ).A.before August l5thB.After August l 5thC.August 1st to the l5th.all dates inclusiveD.August 1st to the l5th,excluding August 1st4.The refers to( )the person who pays the insurance premium.A.insuredB.insurerC.carrierD.freight forwarder5.According to the UCP 600,the banks now have a maximum of( )banking days inwhich to examine the documents following the day of presentation.A.15B.5C.7D.106.Which of the following documents can be used to exchange for the bill of lading?( )A.cargo manifestB.shipping noteC.delivery orderD.mate’s receipt7.( )refers to the average number of cubic meters required to stow one ton of a commodity.A.MaintenanceB.Stowage factorC.StoresD.Commodity8.Under L/C,the buyer will pay for the goods until the arrival of the( ).A.goodsB.relevant shipping documentsC.noticeD.confirmation9.The UCP contains the detailed provisions regarding( ).A.the operation of contractB.operation of documentary creditC.international trade practiceD.marine transportation10.As a consolidator,the( )provides the service in his own name and issue a house bill of lading.A.freight forwarderB.consigneeC.exporterD.importer11.Which of the following words applying to any date or period in the credit referring to shipment will be understood to exclude the date mentioned?( )A.toB.tillC.afterD.from12.Finding and managing the desired( )mix across the supply chain is a primary responsibility of logistics.A.transportationB.serviceC.costD.value13.Successful e—businesses are those that recognize the needs of their target audiences andmatch those needs with relevant( ).A.backgroundB.foregroundC.contentD.context14.Money may cease to exist,replaced by more convenient technologies such as smart cardsand( ).A.digital cashB.digital signatureC.digital certificateD.digital video15.Because of the complications of air freight,a large proportion of air freight shipmentsare handled by( ).A.freight forwarding agencyB.airportC.shipperD.consignee二.多项选择题(每题2分,共20分。

国际货代英语教案新部编本Unit 1

国际货代英语教案新部编本Unit 1

教师学科教案[ 20 – 20 学年度第__学期]任教学科:_____________任教年级:_____________任教老师:_____________xx市实验学校Unit 1 International Trade教学目的和要求:1、了解我国国际货运代理的发展和国际货运代理专业英语的重要性2、掌握重点词汇3、了解International Trade的基本概念和特征4、了解重要的相关国际组织(WTO, IMF, the World Bank)教学重点:1、重要的单词和短语2、难点句型3、International Trade的定义和重要性4、重要的国际组织教学过程:一、课程介绍与考核要求Leading exporters and importers in world merchandise trade (billion dollars)Country Export Value Rank Import Value Rank EU 1924.9 1 2282.2 1China 1428.3 2 1132.5 3 United States 1287.4 3 2169.5 2本课程主要注重于英语的学习,但是必须处在国际货代专业的背景下。

专业基础知识和英语相辅相成。

本课程教学过程中,除向学生讲解课本内容外,还将辅之大量的阅读材料供课堂讨论的学习方式,全面提高学生对专业英语听、说、读、写的运用能力。

考核时平时成绩占30%,主要包括出勤、课堂参与、作业等几个方面;期末考试占70%。

二、重点单词(1) claim通用义:要求文中义:索赔settle claims 理赔(2) license通用义:执照文中义:许可import license 进口许可证driver’s license 驾驶执照(3) offer通用义:提供文中义:出价quotations or offers 报价或者出价(4) order通用义:命令文中义:订单(5) outsourcing外包外包是指企业整合利用其外部最优秀的专业化资源,从而达到降低成本、提高效率、充分发挥自身核心竞争力和增强企业对环境的应变能力的一种管理模式。

国际货运代理英语词汇

国际货运代理英语词汇

国际货运代理英语词汇Agency 代理 Animal and Plant Quarantine 动植物检疫Apply to the Customs 报关 Arrival Notice 到达通知Average Agreement 海损协议书 Barge Carrier 载驳船,子母船Basic service ports 主要停靠港Berth 泊位Bill of Lading original 提单正本Booking 订舱Booking container summary 集装箱订舱总单Booking List 订舱清单Booking Note(B/N) 订舱单,托运单Box Rates 包箱费率Broken 破损 Bulk container 散货集装箱Cargo Delivery Notice 提货通知 Cargo Manifest货物舱单,运货单Cargo Tracer 货物查询单 Carrier 承运人Carrier haulage 承运人接运Carrier pack 承运人装箱CFS TO CFS 集装箱货运站到集装箱货运站CFS TO CY集装箱货运站到集装箱堆场CFS TO DOOR 集装箱货运站到门CHASSIS 底盘车,车架CHECK DIGIT 核对数字CIM 国际铁路货物运输公约Class rate 分级运费率Clause paramount 首要条款Clean Bill of Lading 清洁提单Clean shipping document 清洁货运单证CMR 国际货物公路货物运输公约Collapsible container 折叠式集装箱 Combined transport B/L 联运提单Combined transport operator (CTO) 联运经营人Commodity inspection 商品检验 Common carrier 公共承运人Common Law 习惯法,不成文的法律Concealed damage 隐蔽损坏Confirmed booking 确定订舱Consignee 收货人Container 集装箱,货柜Container freight station 集装箱货运站Container load cargo 集装箱货Container loadplan(CLP)集装箱装箱单Container loading list 集装箱装箱清单Container number list 集装箱号码单Container rehandling report 集装箱翻舱报告Container service charge 集装箱服务费Container ship 集装箱船Container terminal 集装箱码头Container unit train 集装箱专用列车 Container unloading list 集装箱卸货清单Container yard (CY) 集装箱堆场Containerization 集装箱化Contents unknown 内容不知,内货不详Conventionalvessel 常规船Convertible container ship Copy of Bill of Lading 集装箱杂货两用船提单副本Cut CY TO CFS割伤集装箱堆场到货运站CY TO CY CY TO DOOR堆场到堆场堆场到门DAMAGE破损Dangerous cargo list危险品清单Declare申报Defective(箱体)异常Delivery order交货单,出栈凭证Delivery recode交货记录Demurrage滞期费Dented凹损Devanning拆箱Devanning report拆箱报告单Dock apron码头前沿Dock receipt (D/R)场站收据DOOR TO CFS门到站DOOR TO CY门到场DOOR TO DOOR门到门Dry cargo container干货集装箱Duplicate副本,复制Early termination clause 提前终止条款Empty container空箱Equipment receipt (CER) 设备交接单Equipment receipt in (out) 设备接收(交出)单Export declaration出口申报单Export permit (Licence)出口许可证Face clause提单正面条款Feeder port集散港,支线港Feeder service支线运输Fiber glass reinforced plastic container 玻璃钢集装箱Final destination最终目的地Fines罚款Flat bed trailer平板式拖车Flat car平板车Flat rack container板架式集装箱Fork lift叉车,铲车Fragmental transport分段运输Free alongside ship (FAS)船边交货Free carrier (FRC)货物交指定地点承运人价格Free on board (FOB)船上交货,离岸价格Free time免费期限Freight all kinds (FAK)均一费率,不分品种运价Freight forwarder货运代理人,货运公司Freight liner定期货运列车Freight or carrier and insurance paid to…运费、保费付至目的地的成交价格(CIP)Freight or carrier paid to…(DCP)运费付至目的地的成交价格Front-handling mobile crane集装箱正面吊运起重机Frontier health and quarantine国境卫生检疫Full container load (FCL)整箱货Full container ship全集装箱船Gantry container crane全集装箱门式起重机Gate大门Group carrier, transportation in groups成组运输Hague Rules, Hague Visby Rules, Hamburg Rules 海牙规则-海牙维斯比规则-汉堡规则Handling charge装卸、搬运费,换单费High cube container (HQ)高箱Hook吊钩Immediate transportation即运Import permit (license)进口许可证Import/export tariff进口、出口税率Incidental liabilities and expenses附带责任和费用Inland depot内陆货运站Inland transportation charge内陆运费Inspection certificate检验证书Insulated container保温集装箱Insurance保险Interior post type container框架式集装箱Intermodal operator多式联运经营人Intermodalism多式联运International convention for save container (CSC) 国际集装箱安全公约International maritime organization (IMO)国际海事组织International multimodal transport convention 国际多式联运公约International standardization organization (ISO) 国际标准化组织Inward manifest进口舱单Joint rate联合运输费率Land bridge陆桥,大陆桥Lashing operation拴固(捆扎)作业LCL service charge拼箱服务费Less than container load cargo (LCL)拼箱货Letter of credit (L/C)信用证Letter of guarantee (L/G)银行担保书,保函Lift on / lift off (LO/LO)吊上吊下方式Light aboard ship(LASH)拉西型船,载驳船Liner班轮Loading and unloading line装卸线Loading list载货清单Local clause地区条款Local devanning (LD)本地拆箱Local repair (LR)本地修理Local vanning (LV)本地装箱Maintenance shop维修车间Mate’s receipt (M/R’)大副收据Micro-bridge微型陆桥Mini-land bridge小路桥Mixing rate混合费率Mobile crane移动式起重机Non-vessel operating common carrier (NVOCC) 无船承运人Ocean freight海运费On board B/L已装船提单On deck liberty clause装载甲板自由条款Open side container侧壁全开式集装箱Open-top (Hard top) container 硬开顶箱Open-top (Soft top) container 软开顶箱Outside post type container外柱式集装箱Outturn report卸船报告Overland transit empty外地空箱回送Overland transit full外地装货回运Pallet托盘Pen container牲畜集装箱Pick up (the container)charge 提箱费Piggyback trailer on flat car背负式集装箱运输Place of delivery交货地点Place of receipt接货地点Port additional, port surcharge 港口附加费Protection and indemnity associations or clue(P & I) 保赔协会Quayside container crane岸边集装箱起重机(岸吊)Rail division铁路费用Rail mounted transtrainer轨道式起重机(龙门吊)Rail wagon铁路货车Ramp跳板Received B/L待装提单Refrigerated container冷冻集装箱Repair shop修理车间Road vehicle公路车辆Ro on/Ro off (RO/RO)滚装方式Round the world service环球运输Rubber-tired transtainer轮胎式龙门吊Seal铅封Semi-container ship半集装箱船Semi-traller tractor半挂牵引车Service charge服务费Shipped B/L已装船提单Shipper’s pack (load)托运人装箱Shipper’s load and count托运人自装,自点货(计数)Shipping charge装船费Short fall freight亏舱费用Side door container侧开门集装箱Slot箱位Special cargo list特种货清单Spreader集装箱吊具Stowage charge保管费,仓储费Stowage plan货物积载图Straddle carrier跨运车Suitable containerizeable cargo适箱货Surcharge (or Additional)附加费Tally sheet理货单Tank container罐式集装箱Terminal码头Terminal handling charge装卸、操作费用Terminal port终点港Through B/L联运提单Through transit club全程联运保赔协会Tractor牵引车Transfer crane搬运起重机Transtainer集装箱龙门起重机Twenty-foot equivalent unit (TEU) 20’标准集装箱(换算单位)Twistlock旋锁Unitized成组化Unitized cargo成组货物Unsuitable containerizeable cargo非适箱货Vanning装箱Vessel operating common carrier (VOCC)有船承运人Ventilated container通风集装箱Freightton Revenue ton运费吨计费吨,海关吨。

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词

国际货代常用英文单词货代常用英文(一)船代Shippi ng age nt 船舶代理Handling Age nt 操作代理Booki ng Age nt 订舱代理M/F (Manifest ) : a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放A Circular Letter 通告信/通知书PIC: Person in Charge 具体负责操作人员Cargo Can vass ing 揽货The said party 所涉及的一方FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金Brokerage / Commissio n 佣金(二)订舱Booking 订舱Booki ng Note 订舱单Booking Number 订舱号Dock Receipt 场站收据On Board B/L : On Board 提单A B/L in which a carrier ack no wledges that goods have bee n placed on board a certain vessel 。

Used to satisfy the requireme nts of aL/CCan cellati on 退关箱(三)港口BP Base Port 基本港Prompt release 即时放行Transit time 航程时间/中转时间Cargo availability atdest in ation in 货物运抵目的地Seco nd Carrier (第)二程船In tran sit 中转Tran sportati on hub 中转港(四)拖车Tractor 牵引车/拖头Low-bed低平板车Trailer 拖车Tran sporter 拖车Trucking Company车队(汽车运输公司)Toll Gate 收费口(五)保税Bonded Area 保税区Bonded Goods ( Goods in Bond)保税货物Bon ded Warehouse 保税库Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管Fork Lift 叉车Load ing Platform 装卸平台(六)船期A Friday (Tuesday / Thursday )saili ng 周五班A fort ni ght saili ng 双周班Tire-load 轮胎负荷 A mon thly saili ng 每月班Axle load 轴负荷 A bi-weekly saili ng 周双班Tire-load 轮胎负荷 A mon thly saili ng 每月班On-schedule arrival / departure 准班抵离ETA : Estimated(Expected) Timeof Arrival 预计到达时间ETB Estimated (Expected ) Time of Berthi ng 预计靠泊时间ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间The saili ng Schedule/Vessels are subject to cha nge without prior notice 。

国际物流英语学习资料

国际物流英语学习资料

国际物流英语国际物流英语一、专业术语英汉互译endorsement 背书clean on board 清洁装运提单transfer of bill of lading 提单转让holder of bill of lading 提单持有人insufficient packing 包装不足claused bill of lading附条款提单endorsement in bank空白背书special endorsement记名背书Ocean Though B/L海运货代提单anti-dated bill of lading倒签提单straight B/L记名提单Order B/L指示提单on board or shipped B/L已转船提单received for shipment B/L 收货待运提单direct B/L直达提单clean B/L清洁提单short shipment短装shipping company海运公司negotiable document可转让单据transport contract 货物运输合同transit country 过境国trade terms 贸易术语general cargo普通货物special cargoes特别货物the Forwards’ Certificate of Receipt货运代理人收据the Forwards’ Certificate of Transport货运代理人运输证明trade contract贸易合同relevant docunment相关文件take delivery of the goods收取货物mode of transport运输方式freight forwarder货运代理人foreign currency外汇letter of credit(L/C)信用证customs clearance清关entrusted agent委托代理人country of transshipment转运国transport contract货物的运输shipping space舱位bill of lading(B/L)提单international trade国际贸易Freight Collect运费到付Measurement Ton容积吨Port Surcharge港口附加费Premium保险费Free from particular average(F.P.A)平安险Confirmed L/C保兑信用证Generalized System of Preferences(GSP)普惠制All Risks一切险insurable interest保险利益subject matter insured保险标的物institute cargo clause保险条款general average共同海损inherent vice内在缺陷the insured被保险人natural disaster自然灾害salvage charge救助费用With Average/With Particular Average(WA/WPA)水渍险external reason外部原因risk of shortage(R.S)短量险port of refuge避难港constructive total loss推定全损utmost good faith最大诚信unliner transport非班轮公会运输Shipper托运人Client委托人Port of call挂靠港Scheduled service定期航运document of title物权凭证freight rate运费率cargo receipt货物收据conference lines班轮公会航线shipping note托运单mate’s receipt收货单port authorities港务局supply and demand供求tariff rate税率incoterms国际贸易术语解释通则Cost and Freight(CFR)成本加运费Free on board(FOB)船上交货Cost,Insurance and Freight(CIF)成本、保险费加运费Inland water transport内河运输Insurance policy保险单Packing costs包装费用risk transfer风险转移ship’s rail船舷export licence出口许可证Free Carrier(FCA)货交承运人Carriage Paid to运费付至Carriage and insurance Paid to(CIP)运费、保险费付至Clear the goods for export出口清关insurance premium保险费sea transport海洋运输named port of shipment指定装运港exchange control兑换管理seller’s premise卖方所址ICC(International Chamber of Commerce)国际商会UCP500跟单信用证统一惯例liner freight tariff班轮运价表expiry date有效期ports of call停靠口岸partial shipments分批装运liner transport班轮运输sailing schedule航期dispatch money速遣费bunker surcharge燃油附加税shipping by chartering租船运输presentation交单break a contract违约transshipment surcharge转船附加费port of ladind装运港time shipment装运有效期Contract terms合同条款The latest date for shipment最迟装运期Shipping clause装运条款。

国际货运代理专业英语

国际货运代理专业英语

Unit 9New Words and Expressionscarton n. 纸板箱charterer n. 承租人mence v. 开始consignee n.收货人consignment n. 交货,发货,运送contract n. 合同,契约damage n.&v. 〔货物〕损坏deliver v.交付designate v.指定,指派destination n.目的港discharge v.卸货endorsement n.背书,签注equivalent n.等价的,相等的freight n.运费,货物,货运function n.作用;功能identifiable adj.可确认的irregularity n.正当〔行为〕,异常issue v.开立,签发load v.装货master n.船长party n.当事人,〔合同的〕一方payment n.付款possession n.持有,占有quantity n.数量receipt n.收据shipment n.装运,〔装船的〕货物shipper n.托运人tally v.理货term n.条款title n.所有权,所有权凭证transaction n.交易transferable adj.可转让的transit n.运输,运送wording n.措辞;字句Arrival Notice 到货通知,到港通知carriage of goods by sea 海上货物运输clean bill of lading 清洁提单contract of affreightment 货物运输合同contract of carriage 货运输合同delivery order 提货单direct bills of lading 直达提单document of title 物权凭证foul bill of lading 不清洁提单general cargo 杂货insufficient packing 包装不良;包装不固international sales of goods 国际货物销售letter of credit 信用证marine bills of lading 海运提单mate’s receipts 大副收据negotiable document 可转让提单Notify Party 通知方on board 在船上order bills of lading 指示提单port of loading 装货港received for shipment bills of lading 收货待运提单shipped bills of lading 已装船提单shipping pany 海运公司,船务公司ship’s name 船名short shipment 短装,装货不足straight bills of lading 记名提单through bills of lading 联运提单Exercises1 Choose the right answer answer from the four choices below <1> _____state definitely that the goods have been loaded.A Shipped bills of lading B.. Direct bills of ladingC Through bills of ladingD Order bills of lading<2> ____cover shipments between direct ports of loading or discharge.A Shipped bills of ladingB Direct bills of ladingC Foul bills of ladingD Straight bills of lading<3> Which of the following expressions is likely to be found in a clean bill of lading ?A "insufficient packing"B "missing safety seal"C "one carton short"D "apparent good order and condition"<4> the person entitled to take delivery of the goods if called the ____A consigneeB shipperC carrierD charterer<5> A carrier is the person or pany who has concluded a contract with the ____for carriage of goods.A chartererB shipperC carrierD operator2 Decide whether the following statements are true or false <1> In most cases, a bill of lading does not form excellent evidence of the terms of a contract.<2> A boll of lading specifies the name of the ship , the port of loading and destination, the goods , the consignee, and therate of freight.<3> A clean bill of lading is free of unfavorable remarks about the goods.<4> The bill of lading can be drawn up by a ship’s agent.<5> Relevant ments on mate’s receipts should not be enrered in bills of lading .3 Multiple choice questions . Select all of the correct answers.<1> Which of the following are true about marine bills of lading?A A bill of lading is not a document of title to goods.B The holder of a bill of lading is able to obtain delivery of the goods at the port of destination.C A bill of lading is a receipt for goods shipped.D The terms of a bill of lading contain the terms of the contract.<2> Which of the following statements are true about an order bill of lading ?A They are issued by carriers to the order of a shipper or consignee.B The carrier will deliver the goods at the port of destination solely to the named consignee.C An order bill of lading is a negotiable document .D the carrier can deliver the foods to any person designated by the named consignee.<3> What main elements should a bill of lading contain?A quantity of cargoB accurate cargo description and conditionC names od shipper and consigneeD terms and conditions of carriage<4> Bills of lading should be signed by the ____A shipping panyB the shipperC a duly authorisedD operator<5> What are the advantages of electronic delivery of a bill of lading?A It reduces the time for the forwarding and presentation of documents.B It increases the costs related to manual document preparation.C It allows a buyer to take title to the goods once they have arrived at port.D An easy-to-use online bill of lading generator will save time and provide the documents instantly.4 Translate the following into Chinese .<1> document of title<2> foul bill of lading<3> negotiable document<4> letter of credit<5> Arrival Notice5 Translate the following into English<1> 收货人<2>托运人<3>杂货<4> 大副收据<5> 通知方。

国际货代英语专业英语词组汇编

国际货代英语专业英语词组汇编

国际货代英语专业英语词组汇编International border or territory 国际边界Gross domestic product (GDP) 国内生产总值Outsoucing 外购Domestic trade 国内贸易Factor of production 生产要素Labor-intensive goods 劳动密集型产品Multilateral trade 多边贸易Uruguay roung 乌拉圭回合International Monetary Found 国际货币基金组织Freight forwarder 货运代理/货运代理人Freight exchange 外汇/外国汇票Bill of lading 提单Commission agent 委托代理人Letter of credit 信用证Customs clearance 清关Forwarders’ Certificate of Receipt 货运代理人收货证书Forwarders’ Certificate of Transport 货运代理人运输证书Shipping space 舱位Customs terminal 海关站Trade contract 贸易合同General cargo 杂货Transit operations 运输过程Freight forwarding货运代理Mode of transport 运输方式En route 在途中Take delivery of the goods 提货Trade terms 贸易术语Inland waterway transport 内河运输Clear the goods for export 办理货物清关手续Insurance premium 保险费Seller’s premise 卖方所在地Packing costs 包装费用Transfer of risks 风险转移Exchange control 外汇管制Non-vessel operating common carriers 无营运传公共承运人(无船承运人)Tramp service 不定期船运输服务Shipping marker 航运市场Shipping lines 班轮公司Scheduled service 定期航运Ports of call 挂靠港Supply and demand 供求Independent carriers 独立承运人Shipping document 货运单证Sea waybill 海运单Shipping note 托运单/装货通知单Delivery order 提货单Mate’s receipts 大副收据/收货单Cargo manifest 货物舱单Receipt for goods 货物收据Document of title物权凭证Port authorities 港务局/港口主管机关Contract of carriage 货物运输合同Freight rate 运费率Common carrier 公共承运人Liner service 班轮运输Freight manifest 运费清单Actual carrier 实际承运人Voyage chartering 航次租船Voyage charter party 航次租船合同Single voyage 航次租船Bale or grain capacity 包装或散装容积Description of goods 货物描述Payment of freight 运费支付Port charges港口费Time chartering 期租船Manned ship 配备船员的船Nautical operation 航行操作Maintenance of the vessel 船舶维修Supervision of the cargo 货物监管Bunker costs 燃料费Trading limits 航次限制Trip chartering 航次期租Round-trip voyages来回航次Bareboat chartering 光船租船Hire/purchase contract 租购合同A named port of shipment 指定装运港ICC 国际商会Additional costs 额外的成本Procure insurance 投保Multi-modal transport 多式联运Port of call 挂靠港/停靠港Expire date 有效期Presentation of documents 交单Partial shipment 分批装运Terms of shipment装运条款Shipping documents 装运单据/运输单据Break the contract 违约The latest shipment date 最迟装运时间UCP500 《跟单信用证统一惯例》国际商会第500号出版物Methods of payment 支付方式On trust 赊账Cash with order 认购即付(订货付现)Bank draft 银行汇票Documentary collection 跟单托收Containerized transport集装箱化运输Electronic date processing 电子数据处理Deferred payment延迟支付Stand-by credit 备用信用证Fulfill the contract 履行合同Delivery date 交货期Negotiating bank 押汇银行(议付行)Issuing bank 开证行Debit note 借方通知Interest rate 利息率Terms of the credit 信用证条款International trade 国际贸易Carriage of goods by sea 海上货物运输Pattern of international trade 国际贸易方式International trade route 国际贸易线路Trans-shipment point转运地Conference lines 班轮公会运输Non-conference lines 非班轮公会航线Contract affreightment 包运合同Market freight rates 市场运费率Operating expenses 经营费用Payment of hire 支付佣金Gencon form 金康格式NYPE form 土产格式BALTIME form 波尔的姆格式BARECON form 贝尔康格式Bale capacity 包装容积Charter party 租船合同Marine bill of lading 海运提单International sales of goods 国际货物运输On board 在船上Contract of carriage 货物运输合同Order bills of lading 指示提单Straight bills of lading 记名提单Shipped bills of lading 已装船提单Received for shipment bills of lading 收货代运提单Direct bills of lading 直达提单Through bills of lading 联运提单Clean bills of lading 清洁提单Foul bill of lading 不清洁提单Short form bill of lading 简式提单Long form bill of lading 全是提单Advanced bill of lading 预借提单Stale bill of lading 过期提单Anti-dated bill of lading 倒签提单Combined transport bill of lading/multimodal transport bill of lading 多式联运提单On deck bill of lading 舱面货提单Negotiable document 可转让提单Short shipment 短装/装货不足Insufficient packing 包装不良/包装不固Holder of bill of lading 提单持有人Endorsement of bill lading 空白背书Transfer of bill lading 提单转让Shipping company 海运公司/船务公司Pre-printed form 预定格式General cargo trade 一般货物贸易Conclude a contract 达成合同Notify party 通知方Arrival notice 到货通知Mate’s receipts 大副收据Ship’s master 船长Original bill of lading 正本提单Delivery order 交货单/提货单As per 按照Full set 全套Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据交换Presentation of document 提交单据Cargo’s apparent order and condition 货物外表状态Number of B/L 提单签发的分数Letter of indemnity 保函Ocean freight rate 海运运费率Tramp rate 不定期船运费率Liner freight rate 班轮运费率Boom period 繁荣时期Period of recession 萧条时期Liner operator 班轮营运人Margin of profit 利润额度Fixed costs 固定成本Variable costs 变动成本Administrative costs 管理费用Stowage factor 积载因素Break bulk cargo 件杂货Fighting competition 激烈的竞争Adjustment factors 调整因素Currency adjustment factor (CAF)货币贬值调整因素,货币贬值附加费Bunker adjustment factor (BAF)燃油价格调整因素,燃油附加费Port congestion surcharges 港口拥挤附加费Freight rate 自由费率议价费率Freight prepaid 预付运费Freight to collect 到付运费Marine cargo transportation海上货物运输Marine risks 海上风险Insurance interest 保险利益Utmost good faith 最大诚信The insurer 保险人The assured 被保险人Subject matter insured 保险标的Insurance coverage 保险险别The amount insured 保险金额Bulk shipment 散货运输Actual total loss 实际全损Constructive total loss 推定全损Partial loss 部分损失Particular average 单独海损General average 共同海损Free of Particular Average (FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/with particular average (WA/WPA)水渍险All Risks (AR)一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动、和民变Bulk cargo 散货General cargo 杂货/普通货物Natural calamity 自然灾害Special additional risks 特别附加险General additional risks 一般附加险In transit 运输中Perils of the sea 海上风险Insurance certificate 保险凭证Heavy weather 恶劣天气Rate of premium 保险费率Customs clearance 结关(证书)Import-export trade 进出口贸易Arrival formalities 到港手续Entry inwards 进口报关单Import manifest 进口载货清单/进口舱单Load line 载重线Safety radio telegraphy 无线电报安全Safety equipment 设备安全Certificate of registry 登记证书Crew list 船员名单Stores list 物料清单Departure formalities 离港手续Entry outwards 出口报关单Port clearance 结关单Export manifest 出口载货清单/出口舱单Customs control 海关监管Written permission 书面许可Bill of entry 报关单Customs Declaration 报关/海关申报Inward Permit 进口许可证Policy of insurance 保险单Banker’s note 银行本票Shipping Bill 出口货物明细单/装船通知Export Declaration 出口申报单Outward Export Permit 出口许可证Packaging list 包装单/装箱单Heath certificate (检疫)健康证书Export license 出口许可证Inspection certificate 检疫证书Road transport 公路运输Rail transport 铁路运输Domestic economy 国内经济Long haul 长途运输Local collection and distribution 地方集散Carriage of goods by road 公路货物运输Convention 的Merchandises Par Route (CMR)国际公路货物运输合同公约International transport 多式联运Limitation of liability 责任范围限制Take over the goods 接管货物Delay in delivery 延迟交付inherent vice固有缺陷full container loads (FCL)整箱运输less than carload lot (LCL)shipment 零担货物运输house bill of lading 货运代理提单Master Ocean Bill of Lading 船长海运提单Bargaining strength 讨价还价的能力Consolidation service 合并运输服务Tariff rate 关税率Forwarder’s Certificate of Receipt (FCR)货运代理商收据证明Container freight station 集装箱货运站Carrying capacity 运载能力Combined transport 合并运输Freight charges 货物运费Groupage transport 合并运输Multimodal transport 多式联运Segmented transport 分段运输Enters into separate contracts 签订不同的合同Transshipment point 装运点Transit of goods 货物运输Tying-up of capital 资金紧张Through freight rate 联联运运费Multimodal transport operator 多式联运经营人The settlement of claims 索赔结算Sea strain 火车车厢运输船High value items 贵重物品Mini-bridge 小路桥运输Through bill of lading 联运提单Ocean carrier 海上承运人Land bridge 大陆桥运输Flat rate 统一费用Door-to-door 门到门Liability insurance 责任保险Freight rate 货运价格Air freight 空运货物Insurance coverage 保险责任范围Supply chain 供应链Value chain 价值链Demand chain 需求链Point of consumption 消费地Order processing 订单处理Inventory strategy 存货策略Core customer segmentation 核心客户分离Transportation vehicles 运输车辆Shipping carton 装运纸箱The work of logistics 物流模块Finished product 制成品Market distribution 市场分销Manufacturing support 制造支持Retail stores 零售店Assembly plant 装配厂Work-in-process 加工品Facility network 设施网络Strategic positioning 战略定位Competitive performance 竞争性绩效Age of Knowledge 知识时代Knowledge is power 知识就是力量Content is king 内容至上Target audience 目标客户Currency conversion 货币兑换Trade stock 买卖股票Smart card 智能卡Digital cash 数字现金Virtual office 虚拟办公室Privacy invasion 隐私侵犯Copyright infringement 版权侵犯Intellectual property 知识产权Business correspondence 商务信函Block style 齐头式Modified block style 改进齐头式Your sincerely 你真诚的Your ref./Our ref. 你方/我方编号Dear Madam or Sir 亲爱的先生/女士Complimentary close 结尾敬语Inside address 封内地址Subject line 事由行Reference information 参考消息Copy notation 抄送Official title 官衔,头衔Reference initials 写信人及秘书姓名的首字母缩写Return address 回信地址Freight forwarding agency 货运代理公司Air waybill 航空货运单Customs broker 海关代理Consign 委托Shipping clerk 货运员Baggage compartment 行李箱Customs broker 报关经纪人Master and house air waybill 主货单和分货单Shipping documents 货运文件Consolidated airfreight 集运货物Manifest 舱单。

国际货运代理资格考试专业英语-3_真题-无答案

国际货运代理资格考试专业英语-3_真题-无答案

国际货运代理资格考试专业英语-3(总分100,考试时间90分钟)一、不定项选择题1. ______ published by the ICC contains detailed provisions dealing with the operation of documentary credit.A. Hague Rules B. UCP600 C. Incoterms2000 D. CMR convention2. In the practice of UC transaction, the buyer is not required to pay for the goods until the arrival of the relevant ______.A. B/L B. invoice C. documents stipulated by UC D. UC3. According to documentary credit, the ______, on receipt of letter of credit, will have to prepare shipment of the contract goods within the delivery date.A. agent B. customer C. buyer D. seller4. Which of the following statements are true about documentary credit ______?A. documentary credit means payment against document instead of against goods B. all the documentary credits are operated through banks C. the buyers is not required to pay for the goods until the arrival of the relevant shipping documents D. the documents transfer title to the goods5. Which of the following costs are payable by the charterer under a time charter party. A. capital cost and demurrage B. hull insurance and port charges C. port charges and bunker costs D. wages of crew and hull insurance6. Laytime and demurrage clauses normally appeared in the ______ Charter Party.A. time B. voyage C. bareboat D. TCT7. Which of the following costs are payable by the ship-owner under a time charter party? A. bunker costs B. loading costs C. hullinsurance D. port charges8. TCT means that the charterer employs a vessel on the basis of for one or two voyages. A. time chartering B. voyage chartering C. bareboat chartering D. COA9. In which of the following chartering, the vessel is completely put at the disposal of the charterer without any crew ______.A. time B. voyage C. bareboat D. TCT10. Which of the following standard charter party forms are used in a time charter ______?A. GENCON B. NYPE C. BARECON D. BALTIME11. Which of the following standard charter party forms are used in a voyage charter ______? A. NYPE B.GENCON C. BARECON D. BALTIME12. Under voyage chartering, the ship-owner pays for ______.A. bunker fuel supply B. costs of vessel C. special voyage insurance D. wages of crew13. The person who enters into a voyage chartering with charterer is called ______.A. ship owner B. carrier C. agent D. broker14. Bareboat chartering or demise chartering provides a vessel to a charterer and the ship-owner will ______ all responsibilities and rights in respect of his vessel to the charterer during chartering.A. hold B. keep C. pass on D. undertaker15. The term under which the ship-owner is not responsible for loading and unloading but for stowage and trimming costs is ______.A. FOBST B. FIOST C. FIOS D. FIO16. The term under which the ship-owner is not responsible for loading but for unloading stowage and trimming costs is ______.A. F.I. B. FIOST C. F.O. D. FIO17. The term under which the ship-owner is not responsible for unloading but for loading stowage and trimming costs is ______.A. F.I. B. FIOST C. F.O. D. FIO18. A voyage charter party mainly contains the ______ clauses.A. payment of freight B. loading and discharging ports C. dispatch and demurrage D. time for loading and unloading19. The bunker is payable by the charterer under ______.A. voyage chartering B. time chartering C. bareboat chartering D. contract of affreightment20. A negotiable bill of lading can be transferred by ______.A. negotiation B. amendment C. endorsement D. selling21. When the sales contract stipulates "transshipment prohibited", the carrier should issue a ______A. direct B/L B. through B/L C. straight B/L D. transshipment B/L22. It is important that the bill of lading is available at port of ______ before the goods arrive or at the same time.A. shipment B. departure C. loading D. destination23. Marine bill of lading are used primarily in ______. A. carriage of goods by air B. carriage of goods by sea C. road transport D. railway transporlation24. When ______ being submitted to the carrier at port of destination, the goods can be exchanged for.A. all of the original Bs/L B. one of the original Bs/L C. all of the copy Bs/L D. one of the copy Bs/L25. Which of the following Bs/L bear an indication about apparent order and condition of the goods received ______?A. shipped B/L B. claused B/L C. clean B/L D. foul B/L26. ______ cover shipment from or to ports involving transport by two or more shipping or Railways Company.A. shipped Bs/L B. through Bs/L C. straightBs/L D. direct Bs/L27. If the goods haven't been actually loaded on board, however, al the shipper's request, the carrier or his agent may issue a bill of lading in advance, which is ______.A. anti-date Bs/L B. post-date Bs/L C. advanced Bs/L D. direct Bs/L28. Which of the following statements are true about order bill of lading ______?A. they are issued by carriers to the order of shipper or consignee B. the carrier will deliver the goods at the port of destination solely to the named consignee C. an order bill of lading is a negotiable document D. the carrier can deliver the goods to any person designated by the named consignee29. Which of the following statements are not true about straight bills of lading ______?A. they can be transferred to third party B. delivery of goods can only be taken by the named consignee C. they are a negotiable document D. they are not document of title30. What are the advantages of electronic delivery of bill of lading ______? A. it reduces the cycle time for the forwarding and presentation of documents B. it reduces the costs related to manual document preparation C. it allows a buyer to take title to the goods once they have arrived at port D. an easy to use online bill of lading generator will save time and provide the documents instantly31. Which of the following statements are true about bills of lading ______?A. when one of the originals being surrender to the carrier, the others are still valid B. the originals are marked as "original" on their face C. the original bills of lading are proof of ownership of goods D. usually, only one original bill of lading is issued32. Which of the following statements is unlikely to be found on a foul bill of lading ______? A. insufficient packing B. missing safety seal C. two cartons short D. apparent good order and condition33. The costs of providing shipping services consist of ______.A. fixed and variable costs B. raw materials and production costs C. repair and maintenance expenses D. insurance and administrative costs34. When determining the freight rate, the age-old principle of "what the traffic can bear" isincreasingly substituted by the ______ principle nowadays.A. open market rate B. surcharges C. service cost D. stowage factor35. Which of the following do fixed costs involve?______A. costs of officer and crew B. loading and unloading costs C. repair and maintenance expenses D. administrative costs36. When determining the freight rate, which factors should be taken into account ______? A. adjustment factors B. stowage factors C. profit factor D. market factors37. Which of the following do variable costs involve? ______. A. port charge B. loading and unloading costs C. repair and maintenance expenses D. costs of fuel38. ______ refers to the average number of cubic meters required to stow one ton of a commodity.A. adjustment factors B. stowage factors C. profit factor D. market factors39. Which of the following statements are true about liner freight rates ______?A. they fluctuate with market conditions of supply and demand B. liner freight rates are fixed by shipping conference and tramp service C. they are more related to the costs of operation D. freight forwarders are mainly concerned with liner freight rates40. Which of the following is the written permission granted by the Customs to allow the export goods to be loaded on board ______?A. entry inwards B. entry outwards C. export license D. outward export permit41. Which of the following is the written permission granted by the Customs to allow the import goods to be unloaded on board ______?A. Entry Inwards B. Entry Outwards C. Export License D. outward export permit42. Which of the following is the written permission granted by the Customs to allow to bring any imports and loaded exports ______?A. Entry Inwards B. Entry Outwards C. Export License D. Customs clearance43. Which of the following statements are true about departure formalities ______?A. application for port clearance has to be made before the intended departure B. application for port clearance has to be accompanied by the Export Manifest C. export goods can be loaded on to the vessel before Entry Outwards given D. A vessel which has loaded exports can leave the port only when port clearance is granted by the customs authorities.44. Which of the following statements are true about customs clearance ______?A. import cargo can be landed at any port B. the customs authorities only inspect the goods imported physically C. the customs authorities have powers to examine the goods imported D. before permission is given to remove the goods out of customs control, the owner or agent is required to submit a bill of entry45. The responsible period of the carrier for the loss of or damage to the cargo as well as delay in delivery under CMR convention is between ______.A. the port to the port B. the door to the door C. the rail to the rail D. the time the carrier taking over the goods and time of delivery46. The carrier is relieved of liability under CMR convention if the loss or damage or delay is due to ______.A. any wrongful act of consignor B. inherent vice of goods C. circumstances which he could not avoid D. defective condition of the vehicle by him47. The carrier is responsible for liability under CMR convention if the loss or damage or delay is due to ______.A. loss of or damage to goods occurring before he takes over the goods B. loss of or damage to goods occurring after he takes over the goods C. the acts and omission of his agent or servant he makes use D. defective condition of the vehicle by him in order to perform the carriage48. Road transport in the countries outsides Europe is governed by to a great extent ______. A. the CMR convention B. international laws C. national laws and ordinances D. the same rules49. The carrier is relieved of liability under CMR convention if the loss or damage or delay is due to ______.A. any wrongful act of his agent B. neglect of the carrier C. loss of or damage to goods occurring before he takes over the goods D. defective condition of the vehicle by him50. Under CMR convention, the carrier is responsible for ______. A. any wrongful act or neglect of his agent B. the acts and omission of consignor C. unavoidable circumstances andunpreventable consequence D. defective condition of the vehicle by him。

国际货运代理专业英语Unit 9 marine bills of lading讲义

国际货运代理专业英语Unit 9 marine bills of lading讲义

Unit9海运提单一、 General concept of Marine Bills of Lading 海运提单的一般概念 (考试重点)1-1 课文:Marine Bills of lading are used primarily in international sales of goods where the carriage of goods is by sea.注释:marine bills of lading: 海运提单 primarily: 首先,起初,主要地 intern ational sales of goods: 国际货物的销售 carriage: 运输课文意思:海运提单主要用于国际货物销售的海上运输中。

1-2 课文:Definitions of the Bill of Lading vary from country to country. B roadly, the bill of lading has been defined as receipt for goods shipped on boa rd a ship, signed by the person (or his agent) contracts to carry them, and sta ting the terms on which the goods were delivered to and received by the ship. (海运提单的定义,掌握)注释:definition: 定义 vary from: 不同 broadly: 宽广地,广泛, 总体而言on board: 在船上 stating: 陈述,申明课文意思:每个国家对于提单的定义各有不同。

总体而言,提单是货物装船的收据;它由达成货物运输协议的承运人签字,上有货物送到船上及被船方接收的条款。

1-3 课文:It is not the actual contract, but forms excellent evidence of th e terms of the contract.注释:actual: 实际的,真实的excellent: 极好的,卓越的 evidence: 证据,凭证课文意思:提单不是实际的合同,但却构成据以履行合同条款极好的保证。

货代职业英语介绍

货代职业英语介绍

货代职业英语介绍货代(Freight Forwarder)是指一种提供国际货物运输服务的专业公司或个人。

他们负责协调和安排货物的运输、报关、文件处理以及其他相关的物流服务。

以下是关于货代职业的英语介绍:Introduction to Freight Forwarder in Professional English:A Freight Forwarder, also known as a forwarding agent, plays a crucial role in the international logistics and transportation industry. The primary responsibility of a freight forwarder is to facilitate the smooth movement of goods from the point of origin to the final destination, ensuring that the entire shipping process is efficient, cost-effective, and complies with all relevant regulations.Key Responsibilities:1.Shipment Coordination:Coordinate the transportation of goods, working closely with shipping lines, airlines, trucking companies, and other logistics partners to ensure timely and secure delivery.2.Documentation:Prepare and manage all required shipping documents, including bills of loading, commercial invoices, packing lists, and customs documentation. Ensure compliance with international trade regulations.3.Customs Clearance:Facilitate customs clearance processes by liaising with customs authorities and ensuring that all required documentation is accurate and complete.4.Transportation Mode Selection:Advise clients on the most suitable transportation modes (sea, air, land) based on factors such as cost, urgency, and nature of the goods.5.Cargo Insurance:Offer guidance on cargo insurance options to protect clients against potential losses during transit.6.Cost Negotiation:Negotiate freight rates and service contracts with carriers to obtain the best possible terms for clients.7.Supply Chain Visibility:Provide real-time tracking and visibility of shipments to clients, ensuring they are informed about the status of their goods throughout the transit.8.Problem Resolution:Address and resolve any issues or delays that may arise during transportation, keeping clients informed and minimizing disruptions.Qualifications and Skills:●Strong knowledge of international trade regulations and logistics operations.●Excellent communication and negotiation skills.●Familiarity with customs procedures and documentation requirements.●Proficiency in relevant software and technology used in logistics and shipping.In summary, a freight forwarder acts as a crucial intermediary in the global supply chain, managing the complexities of international shipping to ensure a seamless and efficient movement of goods for their clients.。

国际货代英语课件1.6

国际货代英语课件1.6
is Inventory?
Inventory refers to stocks of goods that are maintained for a variety of purpose, such as resale to others, lead time, meeting demand, as well as supporting manufacturing or assembling process. Customers demand that their orders be shipped completely, accurately and on time. That means having the right inventory at the right place at the right time.
Key Terms
inventory 库存 cycle stock 经常库存 safety stock 安全库存 inventory cycle time 库存周期 lead time 前置期 (或提前期) order cycle time 订货处理周期 goods stack 货垛
stacking 堆码 base stock 基本存货 batch number 批号 delivery note 出货清单 fact tag 产品说明标签 double floor stacking 双层堆积 hot tag 紧急标签 bar-code label 条形码标签
Dialogues
(F=Front Desk T=Tom Smith) F:Good morning. Hilton Hotel. May I help you? T:Good morning. Have you got any vacancies for the nights of 12th and 13th? I'd like to make a reservation for the two nights. F:All right. Single or double-room? T:Double-room please. F:Yes. We have a double-room available. T:Is that a room with or without bath? F:It's a room with shower and toilet, sir. T:That sounds fine. Is there an air conditioner? F:Yes, of course.

国际货代英语课件2.1

国际货代英语课件2.1
CHAMBER OF COMMERCE OR TOTHER AUTHORITY DULY ENTITLED FOR THIS PURPOSE + FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR 110 PERCENT OF THE INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS + FULL SET OF B/L CLEAN ON BOARD,MAKE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED“FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT
(5)对汇票的要求。 •drawer 出票人(一般是受益人) •drawee/ payer 付款人 •date 汇票日期 •drawn clause 出票条款 •date of draft 出票日期 (6)其他事项。 开证人对受益人及汇票持有人保证付款的责任文句。
4. Words and Expressions
letter of credit(L/C)信用证 L/C NO.信用证号 beneficiary受益人 applicant申请人 issuing date开证日期 validity or expiry date and place 有效期(或到期时间)及地点 trade term贸易术语 mode of shipment运输方式 partial shipment allowed or not allowed允许或不允许分批装运
transshipment allowed or not allowed 允许或不允许转运 document单据 commercial invoice商业发票 packing list装箱单 certificate of origin产地证 inspection certificate检验证书 bill of lading提单 draft汇票

国际货代英语

国际货代英语

国际货代英语Abbreviations 简写Incoterms 2000(named place will follow the delivery terms)EXW - Ex WorksFCA - Free CarrierFOB - Free on BoardFAS - Free Alongside ShipCFR - Cost and FreightCIF - Cost Insurance and FreightCPT - Carriage Paid To CIP - Cost and Insurance Paid To DAF - Delivered at FrontierDES - Delivered Ex ShipDEQ - Delivered Ex QuayDDU - Delivered Duty UnpaidDDP - Delivered Duty PaidAir freight terms 空运AWB - Air WaybillCHC - Handling Airline ChargesCHA - Handling Agent ChargesFSC - Fuel SurchargeSSC - Security SurchargeINC - Insurance ChargesCC - Charges CollectPP - Charges PrepaidDGR - Dangerous Goods RegulationsIATA - International Air Transport AssociationL/C - Letter of CreditLAR - Live Animal RegulationsNCV - No customs ValueNVD - No Value Declared for CarriageTACT - The Air Cargo TariffVAL - Valuable CargoBAF - Bunker Adjustment FactorB/L - Bill of LadingCAF - Currency Adjustment FactorCY - Container YardCFS - Container Freight StationD/F - Documents FeeFCL - Full Container LoadFI / LI - Free In / Liner InFO / LO - Free Out / Liner OutFIO / LIO - Free In and Out / Liner In and OutIMO - International Maritime OrganizationISPS - The International Ship and Port Facility CodeLCL - Less than Container LoadM/T - Metric TonsNVOCC - Non-vessel-operating common carrierO/F - Ocean FreightPSS - Peak Season SurchargeRO/RO Vessels - Roll On / Roll Off VesselsTEU - Twenty Foot Equivalent UnitTHC - Terminal Handling ChargesOcean freight terms 海运Bill of Lading (B/L) - A document that a carrier of goods receives from a consignee when goods are safely delivered, representing the discharge of the carrier's responsibility for the goods. Breakbulk - The process of assimilating many small shipments into one large shipment.Bulk - Cargo shipped in loose condition and of a homogeneous nature.Bulk Carrier - Ship specifically designed to transport vast amounts of bulk cargo.Bunker Adjustment Factor (BAF) - tAn adjustment in shipping charges to offset price fluctuations in the cost of bunker fuel.Cabotage - The carriage of goods or passengers for remuneration taken on at one point and discharged at another point within the territory of the same country.Currency Adjustment Factor (CAF) - An adjustment in shipping charges to offset currency fluctuations.Cargo - Freight loaded into a ship.Cargo Handling - The act of loading and discharging a cargo ship.Cargo Manifest - A manifest that lists all cargo carried on a specific vessel voyage.Carriers - Owners or operators of vessels providing transportation to shippers.Conference - An affiliation of ship owners operating over the same routes who agree to charge uniform rates and other terms of carriage.Consignee - The person to whom cargo is consigned as stated on the bill of lading.Container - A large rectangular or square container/box of a strong structure that can withstand continuous rough handling.Container Manifest - Document showing the content of a container.Container Terminal - An area designated for the stowage of cargo in container.Dangerous Cargo - All substances of an inflammable nature which are liable to spontaneous combustion either in themselves or when stowed adjacent to other substances and, when mixed with air, are liable to generate explosive gases or produce suffocation or poisoning or tainting of foodstuffs.Dangerous Liquids - Liquids giving off inflammable vapors.Deadweight - A common measure of ship carrying capacity (the difference in weight between a vessel when it is fully loaded and when it is empty).Demurrage ( demmurage ) - A fee requested by the shipping company for not loading or unloading the vessel by a specified date agreed upon by contract.Dry Cargo - Any cargo, other than liquid carried in bulk.Feeder Service - Cargo to/from regional ports are transferred to/from a central hub port for a long-haul ocean voyage.Feeder Vessel - A short-sea vessel which transfers cargo between a central hub port and regional ports.Hague Rules - Rules governing the carriage of goods by sea and identifying the rights and responsibilities of carriers and owners of cargo.Less than Container Load (LCL) - A consignment of cargo which is grouped with other consignments for the same destination in a container at a container freight station.Liner - A cargo-carrying ship which is operated on a regular basis.Long Tons (L/T) - British measurement, equivalent to 2,240 pounds.Metric Tons (M/T) - A unit of weight equal to 1,000 kilograms (2205 lbs).Non-vessel-operating Common Carrier (NVOCC) - A ships agent which conducts business for the ship but does not operate the vessel.Stowage - The placing of goods in a ship in such a way as to ensure the safety and stability of the ship not only on a sea or ocean passage but also in between ports when parts of the cargo have been loaded or discharged.Twenty Foot Equivalent Unit (T.E.U.) - A measurement of cargo-carrying capacity on a containership, referring to a common container size of 20 ft in length.War Risk - Insurance coverage for loss of goods resulting from any act of war.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际货代专业英语课程整体设计录像文字说明厦门华天涉外职业技术学院非常重视课程建设与课程改革,对此制定了相关的政策,采取了相应的措施,进行了有效的管理,建设成果明显。

外语系商务英语专业高玉军、黄国文主讲的《国际货运代理专业英语》课程是学院重点建设的精品课程之一。

课程经过不断建设与改进,在教学模式、方法与手段、实践实训设计、实训设施与实习点建设等方面取得了明显成绩。

现将本课程建设的整体设计介绍如下:一、课程概述(一)课程设置背景1.区域背景:厦门是一个港口城市,口岸经济地位突出;厦门是海西建设的龙头;厦门已列入全国首批流通领域现代物流示范城市;根据数据统计分析,厦门港口出口货运量于2008年达350万标箱,居全国港口的前5位;2009年出口货运已达1亿吨,雄踞世界20个大型港口之一。

2.市场调研:通过对企业、行业老总和负责人的调查和访谈,我们得知国际货运代理行业在“以港兴市”的厦门是一个“朝阳型”产业。

而且现在市场对国际货运代理人才需求量非常大。

3.专业方向:厦门华天学院是为海西经济区建设培养面向生产、建设、服务和管理第一线需要的高技能人才。

通过认真的调查与研究,外语系将商务英语专业调整为临港外贸英语方向(临港外贸英语:是在港口城市和港口城市附近地区常用和流行的一种语言形态,其内涵包括国际贸易英语、旅游英语、饭店等服务业英语、政府和政府执法机构使用的英语、物流行业的专业英语及临港众多产业的专业英语等。

)4.培养目标:以临港外贸英语为方向的高职高专商务英语专业属于文化语言类,是为了培养能够服务于经贸产业群、物流产业群和服务业产业群的复合型高技能专门人才。

而本专业重点以培养临港诸多产业中一项重大分支----国际货代从业人员作为衔接点。

基于以上三方面的考虑,我们开设了国际货代专业英语课程。

(二)课程性质、定位、作用课程性质:国际货代专业英语是一门专业主干课。

课程定位和作用:先修课程:有作为语言能力模块的商务英语精读、商务英语洽谈、商务英语视听说、商务英语写作、英语国家概况等,和职业技能模块的国际贸易实务(双语)、外贸函电、国际结算(双语)、合同与合同英语、国际商务、商务交际等。

同修课程:国际货代理论与实务,国际商务单证国际货代专业英语是基于语言能力学习和职业技能基础学习后,为商务英语专业的定位性课程:国际货代理论与实务做语言服务的一门专业实践课程。

课程对应的岗位主要有:国际货运代理,报关报检,物流,及外贸企业客服、洽商等相关岗位课程在人才培养方案中的作用:为学生以后从事国际货代行业进行专业外语的职业技能学习,并为将来从事该行业工作打下语言与职业技能基础。

(三)课程教学目标培养应用型专门人才是我国高职高专人才培养的主要目标。

本课程的教学内容设计体现了理论知识、实践知识和职业素质的有机统一,主要培养学生三个方面的能力。

1)知识目标:1.学生应掌握货代服务范围各环节常用的专业英语语言,包括国际贸易与国际货代专业术语,付款方式,运输方式,单证制作,运输保险,报关报检,多式联运,物流与供应链的基础知识等。

2.具有国际贸易与货运代理的基础理论知识,了解一般外贸流程。

3.掌握本行业业务知识与行业外语,为再学习打下扎实的基础。

2)能力目标1.较强的英语语言沟通、理解能力;2.具有较强的英语和从事货代行业所需的语言应用能力,并具备良好的实践操作能力;3.能胜任涉外行业特别是临港外贸行业的生活与业务接待、洽商、客服与业务员等的工作;3)素质目标1.培养学生对临港外贸行业尤其是货代行业的了解与执着;2.具备较强的社会适应性和较强实践能力;3.具有良好的职业操守。

二、课程教学资源(一)教材及教学参考资料教材:是由中国国际货运代理协会主编,由中国商务出版社出版的《国际货运代理专业英语》。

本教材是与国际货代从业人员资格考试直接联系在一起的。

教材特点:此教材是中国货运代理协会汇集学者,专家编写的最新、最贴近市场、最实务、最接近国际同行业水平和惯例的教材,目前作为国际货代上岗证书的考试用书,也是本行业实务操作的工具书。

具有难度适中、条理清晰、职业技能与语言相结合等特点。

教学参考资料:《国际贸易运输实务》主编:姚大伟中国对外经济贸易出版社《国际贸易实务》主编:黎孝先对外经济贸易大学出版社《国际货运实务》主编:李勤昌科学出版社《最新信用证(UCP600)操作指南》主编:顾民对外经济贸易大学出版社(二)教学团队担任此课程的有4名教师,其中专任教师3,引进的企业兼职教师1人;4人中,中青年教师3人,具有高级职称的2人,具有中级职称的1人,初级1人,其中王才杰和欧丹均有从业多年,黄国文从业数年,具有一定的行业经验。

(三)校内外实践/实训条件校内实训设备与条件:有多功能语言实训室7间,多媒体教室2间,配备优良的现代化商务洽谈模拟实训室1间,和能为商务、应用、旅游项目运作服务的“三合一”项目运作平台1个。

校外合作企业的建设与利用:有合作协议的外贸企业主要有:这些企业作为校内实训条件的有力补充,为课程的实践教学提供真实的环境,能满足学生了解企业实际工作环境、体验企业文化的需要,同时为教师提供实践、锻炼的场所。

三、课程内容与教学设计(一)课程知识点分布与重点、难点本课程的教学内容是针对商务英语专业学生主要就业岗位所需求的货代专业英语知识和能力而设置的。

经过深入的行业企业调研,我们通过与专业建设委员会专家认真分析研究,将货代行业所需职业技能分解为货代服务范围、国际贸易、多种运输方式及相关知识等几大模块。

*颜色标注的知识模块都安排有相应的实践实训教学环节。

整个课程内容的安排与学习体现了由理论到应用,由基础到综合,由熟悉到自如应用的一个过程。

(二) 本课程实践教学环节设计基本技能的实践与实训:综合技能的实践与实训:本课程实践实训课程总共24课时,约占总课时(72课时)的34%,理论知识服务于实践技能,以必须为度,够用为主。

整个实践实训符合递进式的职业技能培养顺序,符合知识与技能的掌握规律,随着课程的开展,学生与企业、与岗位的距离越近。

(三)考核方式:课证结合1.学期考试课堂表现(出勤率+课堂内专业语言实践)20%实训/实践分阶段成绩(不少于3次)20%期末考试60%2.考证:国际货代从业人员资格证书考试结合。

(四)教学设计高职高专层次学生的一个普遍特点是对知识的掌握深度不够,商务英语专业的学生通过一年半的学习,对于语言基础知识掌握相对较好,词汇的认知量基本达到要求(3500左右),但是语言运用能力尤其是专业语言能力还不够;通过了一些职业技能知识课程的学习,学生涉及了一定的职业技能知识,但是学得不够扎实,基于学生的具体情况,我们整体设计了本门课程的教学模式与教学方法。

1.教学模式教学程序设计的思路是以实际岗位的需求为依据进行专业语言能力培养,我们立足于三个结合:学校与行业结合、岗位与语言技能结合、课堂教学与实践教学结合,构建了以“实践为核心(Practice),以英语为主线(English),以商务为背景(Business)”的PEB模式,在语言技能课中通过英语获得商务知识,又在商务专业知识学习中强化语言技能,从而培养复合型专业人才。

2.常用的教学法:这几种教学方法是根据不同的知识模块灵活使用,有助于发挥学生的个性优势和能力优势,提高学生学习的主动性和积极性,取得了很好的教学效果。

3. 教学手段●充分运用语言实训室、三合一平台、洽谈室进行理论教学与实践操作;●利用课程教学网站扩展课堂教学,将教学延伸到课外;●组织教师利用晚上进行课外辅导与答疑;●课堂教学采用多媒体课件辅助。

四、课程特色与创新课程特色创新点之一:关于课程设置于教学内容1.课程定位准确,符合行业企业人才需求方向;2.结合就业岗位,灵活设计教学内容:本课程突出岗位职业能力培养,为学生今后从事涉外业务的相关工作打下良好的基础。

课程特色创新点之二:关于理论教学与实践教学的设计1.课程紧跟现代外贸需求的发展,教学过程的实践性、开放性、和职业性特点明显;2.实践教学主线明确,按教学模块设计教学方法。

课程特色创新点之三:关于课程考核方式1.课证结合,考证、及校企合作检验教学效果,改变了原来单一的校内考核模式五、教学效果校外专家评价:课程紧跟行业企业的发展,职业教育特点鲜明。

行业企业专家:提高了学生的实践能力,语言与专业技能的结合,学生能更快上手,而且再学习能力也不错。

校内督导评价:教师认真负责,实践指导能力强,教学队伍成员总体教学效果优秀。

学生评价:这门课程非常专业,感觉学到了不少的东西,与市场的联系紧密,实训实践切实提高了专业能力。

整个教学效果充分表明:1.学生的职业理论知识在语言实践中得到体现2.他们的专业语言通过职业理论得到认知和理解六、建设规划1.进一步加强该课程教材的建设工作,编写更具前瞻性和实用性的理论教学教材和实训指导教材,完善该课程的教学课件;2.加大相关资源上网数量,提高资源上网质量;3.进一步发挥实训室与实习点的作用;4.积极进行新的教学方法和手段的改革,抓好课堂教学和实践;5.加强师资队伍建设,提高教师的知识水平和业务能力。

特别是加大对青年教师的培养力度,尽快提高青年教师的讲课水平、实践能力及科研能力。

相关文档
最新文档