浣溪沙晏殊(定用)
晏殊《浣溪沙·小阁重帘有燕过》翻译及赏析
晏殊《浣溪沙·小阁重帘有燕过》翻译及赏析晏殊《浣溪沙·小阁重帘有燕过》翻译及赏析《浣溪沙·小阁重帘有燕过》表现了作者晏殊优越闲适的生活,却又流露出索寞怅惘的心绪,以下是小编J.L分享的《浣溪沙·小阁重帘有燕过》翻译及赏析,更多宋代诗人诗词鉴赏请关注。
【原文】浣溪沙小阁重帘有燕过⑵,晚花红片落庭莎⑶。
曲栏干影入凉波。
一霎好风生翠幕⑷,几回疏雨滴圆荷⑸。
酒醒人散得愁多⑹。
【注释】⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作词牌。
一作《浣溪纱》,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。
双调四十二字,平韵。
南唐李煜有仄韵之作。
此调音节明快,句式整齐,易于上口。
为婉约、豪放两派词人所常用。
⑵过:飞过,过读平声。
⑶晚花:春晚的花。
红片:落花的花瓣。
庭莎:庭院里所生的莎草。
莎草为草本植物,叶条形,有光泽,夏季开黄褐色小花。
⑷一霎:一会儿,一阵子。
⑸几回疏雨滴圆荷:指的是一日之间好几次下雨,雨点打在圆圆的荷叶上。
词句化用五代孙光宪《思帝乡》词:“看尽满池疏雨打团荷。
”⑹愁:在词中是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。
【作品介绍】《浣溪沙·小阁重帘有燕过》是北宋著名诗人晏殊的一首词作。
此词表现了作者优越闲适的生活,却又流露出索寞怅惘的心绪。
【白话译文】小楼重重门帘外面有燕子飞过。
晚上红花的花瓣落在了亭子里。
独自一人在栏杆边而感到寒冷。
因一阵轻风才看到那碧绿帘幕。
几次稀稀疏疏的雨滴在荷叶上。
酒醒来人都走了又有了忧愁。
【赏析】吴处厚《青箱杂记》卷五记载:“晏元献公虽起田里,而文章富贵,出于天然。
尝览李庆孙《富贵曲》云:‘轴装曲谱金书字,树记花名玉篆牌’。
公曰:‘此乃乞儿相,未尝谙富贵者。
’故公每吟咏富贵,不言金玉锦绣,而唯说其气象。
若‘楼台侧畔杨花过,帘幕中间燕子飞’,‘梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风’之类是也。
故公自以此句语人曰:‘穷儿家有这景致也无?’”这段话颇能道出晏殊富贵词的独特风格。
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析原文:浣溪沙·一曲新词酒一杯晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊⑺。
浣溪沙·一曲新词酒一杯字词解释:⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。
沙,一作“纱”。
⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。
一曲,一首。
因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。
”晏词“亭台”一本作“池台”。
去年天气,跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。
旧,旧时。
⑷夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
⑸无可奈何:不得已,没有办法。
⑹似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。
浣溪沙·一曲新词酒一杯翻译:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。
浣溪沙·一曲新词酒一杯阅读答案:试题:(1)这首词多处用到对比的写法,这样写有何表达作用?试作简要分析。
(2)“夕阳西下几时回”一句寓情于景,抒发了什么样的感情?答案:(1)词上片“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台”两句构成“新”与“旧”的对比,下片“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句构成“来”与“去”对比。
表达作用:旧的亭台和新的词的对比,突出了物是人非的惆怅情怀;“去”的是落花,“来”的是燕子,两者对比,增加了对时光流逝的惋惜之情。
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》赏析:伤春之情与人生哲理
晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》赏析:伤春之情与人生哲理晏殊的《浣溪沙,一曲新词酒一杯》是一首脍炙人口的经典宋词,全词以伤春为主题,却蕴含了对人生、自然的深刻哲思。
以下是对这首词的详细赏析:一、作品原文一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
二、译文及注释1、译文填一曲新词喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊留恋。
2、注释浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。
沙,一作“纱”。
一曲:一首。
因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
去年天气:跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。
旧,旧时。
夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。
三、创作背景此诗一般认为是宋仁宗天圣五年(1027)晏殊知应天府时所作,根据是“张寺丞”与“王校勘”应为晏殊在应天府时的下属张公寿与王君玉,以及《能改斋漫录》《苕溪渔隐丛话》等书上所载的,“晏元献赴杭州,道过维扬,憩大明寺,瞑目徐行。
使侍史诵壁间诗板,戒其勿言爵里姓名,终篇者无几。
又使别诵一诗云:‘水调隋宫曲,当年亦九成。
哀音已亡国,废沼尚留名。
仪凤终沈影,鸣蛙只沸羹。
凄凉不可问,落日下芜城。
’徐问之,江都尉王琪诗也。
召至同饭,又同步游池上。
时春晩已有落花,晏云:‘每得句书墙壁间或弥年未尝强对,且如“无可奈何花落去”,至今未能也。
《浣溪沙》(宋晏殊)赏析
《浣溪沙》(宋晏殊)赏析宋晏殊⼀曲新词酒⼀杯,去年天⽓旧亭台。
⼣阳西下⼏时回?⽆可奈何花落去,似曾相识燕归来,⼩园⾹径独徘徊②。
[作者简介]晏殊(991-1055)北宋政治家、⽂学家。
字同叔。
北宋抚州临川(今属江西)⽂港乡(今属进贤县)⼈,北宋前期著名词⼈。
晏殊⾃幼聪明,七岁能⽂,被称为“神童”,⼗四岁以神童⼊试,赐进⼠出⾝,命为秘书省正字,迁太常寺奉礼郎、光禄寺丞、尚书户部员外郎、太⼦舍⼈、翰林学⼠、左庶⼦,仁宗即位迁右谏议⼤夫兼侍读学⼠加给事中,进礼部侍郎,拜枢密使、参加政事加尚书左丞,庆历中拜集贤殿学⼠、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观⽂殿⼤学⼠知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。
晏殊历任要职,更兼提拔后进,如范仲淹、韩琦、欧阳修等,皆出其门。
他以词著于⽂坛,尤擅⼩令,有《珠⽟词》⼀百三⼗余⾸,风格含蓄宛丽。
其代表作为《浣溪沙》、《蝶恋花》、《踏莎⾏》、《破阵⼦》、《鹊踏枝》等,其中《浣溪沙》中“⽆可奈何花落去,似曾相识燕归来”为千古传诵的名句。
他亦⼯诗善⽂,原有诗⽂⼆百四⼗卷,现存不多,⼤都以典雅华丽见长。
⽣平详见《宋史》卷三⼀⼀。
有胡亦堂辑《晏元献遗⽂》⼀卷。
他的词作很有成就,虽然内容上不过是歌⼉侍⼥、风花雪⽉的,⽽且充满了富贵⽓息,但表现⼿法很含蓄,⽤词造句⼯稳,意境优美⾼雅,风格蕴藉绮靡。
[注释]①《浣溪沙》,词牌名。
浣:⾳(huàn)②⾹径:散发着花⾹的⼩路。
旧亭台:昔⽇的亭台楼阁。
徘徊:在⼀个地⽅来回地⾛。
[译⽂] 我填上⼀曲新词,倒上⼀杯美酒,这时的天⽓,与去年相同。
当⼣阳西下,何时才能回转?令⼈⽆可奈何,看见花⼉⼜残落了;似曾相识,春燕⼜飞回。
美好的事物⽆法挽留,只不过是似曾相识⽽已,想到这些令⼈感伤。
我独⾃在⼩径⾥徘徊,感觉很伤感。
[赏析] 这⾸词抒写光阴流逝的感伤。
词⼈以有限的⽣命来体察⽆穷的宇宙,把⼈⽣放到时空这⼀⼴⼤范畴中来进⾏思考,于是,这⾸词便具有某种厚重的哲理韵味了。
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析导读:原文:浣溪沙·一曲新词酒一杯晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊⑺。
浣溪沙·一曲新词酒一杯字词解释:⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。
沙,一作“纱”。
⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。
一曲,一首。
因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。
”晏词“亭台”一本作“池台”。
去年天气,跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。
旧,旧时。
⑷夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
⑸无可奈何:不得已,没有办法。
⑹似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。
浣溪沙·一曲新词酒一杯翻译:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。
浣溪沙·一曲新词酒一杯阅读答案:试题:(1)这首词多处用到对比的写法,这样写有何表达作用?试作简要分析。
(2)“夕阳西下几时回”一句寓情于景,抒发了什么样的感情?答案:(1)词上片“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台”两句构成“新”与“旧”的对比,下片“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句构成“来”与“去”对比。
表达作用:旧的亭台和新的词的对比,突出了物是人非的惆怅情怀;“去”的是落花,“来”的是燕子,两者对比,增加了对时光流逝的惋惜之情。
晏殊的诗词《浣溪沙
【导语】《浣溪沙•⼀向年光有限⾝》是北宋词⼈晏殊所作。
这是⼀⾸伤别之作,叹⼈⽣有限,抒写离情别绪,所表现的及时⾏乐的思想,反映出词⼈的⽆奈与洒脱。
下⾯就和⼀起来了解下晏殊的诗词《浣溪沙•⼀向年光有限⾝》,欢迎阅读! 《浣溪沙•⼀向年光有限⾝》 宋•晏殊 ⼀向年光有限⾝,等闲离别易销魂。
酒筵歌席莫辞频。
满⽬⼭河空念远,落花风⾬更伤春。
不如怜取眼前⼈。
【赏析】 起句语甚警炼,感慨韶华易逝,⼈⽣短暂,撼⼈⼼魄。
起句写离别之悲,⼈⽣容易离别,⽽每⼀次离别都让⼈黯然销魂。
如此看来⼈的⼀⽣是充满悲哀的,但晏殊是有反省有节制的,他不沉溺于这种悲伤中,⽽说“酒筵歌席莫辞频”。
既然⼈⽣的快乐是如此短暂的,就应该对酒当歌,及时⾏乐。
“满⽬⼭河空念远,落花风⾬更伤春”两句虽然仍写念远伤春,但眼界较⼤,感慨颇深,意境莽苍,以健笔写闲情,兼有刚柔之美。
词⼈从放眼河⼭“念远”是他感情的抒发,⼀个“空”字却是他对这种感情的⼀种理性的反省:念远⼜有什么⽤呢?“落花风⾬更伤春”紧承上句,由“空”字贯穿,写的是词⼈对伤春的感受。
这两句是说我已经有了念远的悲哀⼜加上伤春的悲哀,但这⼀切都是徒劳的,念远不⼀定就能相逢,伤春也留不住春光。
所以“不如怜取眼前⼈”,意谓去参加酒筵歌席,好好爱怜眼前的歌⼥。
词⼈懂得只有爱惜了今天,珍惜了眼前⼈才能真正拥有美好的未来。
扩展阅读:⽂学成就 晏殊⼀⽣写了⼀万多⾸词,⼤部分已散失,仅存《珠⽟词》136⾸。
《全宋诗》中收其诗160⾸、残句59句、存⽬3⾸。
在《全宋⽂》中仅存散⽂53篇。
《东都事略》说他有⽂集240卷,《中兴书⽬》作94卷,《⽂献通考》载《临川集》30卷,皆不传。
传者惟《珠⽟词》3卷。
汲古阁并为1卷,为《宋六⼗名家词》之⾸集,计词131⾸。
有清⼈所辑《晏元献遗⽂》⾏于世。
世称“抚州⼋晏”(晏殊、晏⼏道、晏颖、晏富、晏京、晏嵩、晏照、晏⽅)。
晏殊在⽂学上有多⽅⾯的成就和贡献。
他能诗、善词,⽂章典丽,书法皆⼯,⽽以词最为突出,有“宰相词⼈”之称。
晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析
晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析在日常学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。
其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,以下是小编帮大家整理的晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
晏殊《浣溪沙》诗词译文与赏析篇1浣溪沙晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂。
酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。
不如怜取眼前人。
【注释】①一向:一晌,片刻。
②有限身:意思是人生短暂。
③等闲:平常,一般。
④消魂:灵魂离开肉体。
意思是极度悲伤、痛苦,或极度快乐。
⑤怜:珍惜,怜爱。
⑥取:语助词。
频:多次。
译文1年华易逝,人生是多么的短暂,一次平常的离别也会引起极度的悲伤和愁苦,还是及时行乐欢歌筵饮吧,不要嫌歌舞酒宴太多太频而推辞。
登高望远,放眼辽阔的河山,便怀思远别的亲友;看到风雨摧落繁花,更是伤感春光易逝。
空念远亲和落花伤春都是徒劳无益,还不如去怜爱眼前这轻歌曼舞的美人吧。
译文2易逝的时光有限的人生,平常的离别也让人断肠伤心。
饮宴歌舞莫要嫌它频繁。
放眼山河徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春。
不如赶紧怜爱眼前的亲人。
译文3:片刻的时光,有限的生命。
在这短暂的一生中,别离是不只一次会遇到的,而每一回离别,都占去有限年光的一部分。
痛苦是无益的,不如对酒当歌,自遣情怀吧。
若是登临之际,放眼辽阔的河山,徒然地怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨摧落了繁花,更令人感伤春光易逝,倒不如怜惜眼前曼舞的歌女。
译文4:芳年易去,人生苦短,平平常常的离别也会使人消魂断肠。
对酒当歌,及时行乐,不要推辞这频频而来的歌舞欢宴。
极目辽阔无际的山河,会加重对远方亲友的怀念,见到风雨吹落鲜花,更加感伤春光的短暂。
倒不如放开情怀,怜爱眼前这俏丽的佳人,她会给我带来快乐无限。
【评点】本篇为晏殊的代表作品,是春日感怀之作。
晏殊诗词《浣溪沙》赏析
晏殊诗词《浣溪沙》赏析晏殊诗词《浣溪沙》赏析此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。
词之上片绾合今昔,迭印时空,重在思昔;则巧借眼前景物,着重写今日的感伤。
全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。
词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。
接下来小编为你带来晏殊诗词《浣溪沙》赏析,希望对你有帮助。
浣溪沙·一曲新词酒一杯宋代:晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
浣溪沙·一曲新词酒一杯宋代:晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
宋词三百首,宋词精选,初中古诗,婉约,伤春,惜时,抒怀,人生,哲理译文及注释译文听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。
注释⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。
沙,一作“纱”。
⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。
一曲,一首。
因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。
”晏词“亭台”一本作“池台”。
去年天气,跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。
旧,旧时。
⑷夕阳:落日。
西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
⑸无可奈何:不得已,没有办法。
⑹似曾相识:好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
以下是小编收集整理的晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
【原诗】:浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
【注释】:①选自《珠玉词》,浣溪沙,此调原为唐教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣溪纱》或《浣纱溪》。
有平韵、仄韵两体,均为双调四十二字,后用为词牌名。
②“去年”句:语本唐人邓谷《和知已秋日伤怀》诗“流水歌声共不回,去年天气旧池台”。
③无可奈何:不得已,没有办法。
④香径:花园里的小路。
【作者简介】:晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。
七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。
宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。
卒谥元献。
他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。
有《珠玉词》。
【朗读节奏划分】:浣溪沙晏殊一曲/新词/酒/一杯,去年/天气/旧/亭台。
夕阳/西下/几时/回。
无可/奈何/花/落去,似曾/相识/燕/归来,小园/香径/独/徘徊。
【写作背景】:这是晏殊《珠玉词》中具有代表性的作品之一,作者一生历居显官要职,仕途平坦,但政绩平平。
作品在歌酒风月、闲情逸致吟咏中,也常流露出官僚文人由精神空虚而产生的年华易逝、迟暮落寞的感伤。
《浣溪沙》这首词写的就是作者对光阴流逝的怅惘和对春天消失的惋惜之情。
虽然这是古代诗词中屡见不鲜的主题,但是,由于作者对此怀有独到的体会,有新颖的构思,有属对工巧的名句,所以这首词也因之成为千古流传的名篇了。
【翻译】:听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。
去年这时节的天气、旧亭台依然存在。
《浣溪沙》晏殊赏析
《浣溪沙》晏殊赏析浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
《浣溪沙》晏殊赏析1这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。
词的上片通过对眼前景物的咏叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织、融合在一起。
“一曲新词酒一杯”,所展示的是“对酒当歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。
的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。
然而在作者的记忆中,最难忘怀的却是去年的那次歌宴。
“去年天气”句,点出眼前的阳春烟景既与去年无异,而作者置身的亭台也恰好是昔日饮酒听歌的场所。
故地重临,怀旧自不可免。
此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。
在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。
这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微的伤感呢? “夕阳西下”句,不仅是惋惜时光的匆匆流逝,同时也是慨叹昔日与伊人同乐的情景已一去不返。
细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。
下片仍以融情于景的笔法申发前意。
“无可奈何”二句,属对工切,声韵和谐,寓意深婉,一向称为名对。
唯其如此,作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。
上句对春光的流逝示惋惜之情,下句对巢燕的归来兴怀旧之感。
人间生死,同花开花落一样,不由自主,所以说“无何奈何”。
旧地重游,前尘影事,若幻若真,所以说“似曾相识”。
渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。
因此,此词不但以词境胜,还兼以理致胜。
后来苏轼的词,就大畅此风了。
《浣溪沙》晏殊赏析2对美好事物的留恋,对渐消的惋惜,这是作者的创作思绪,其间流露出作者那些淡淡的惆怅和哀愁,即含蓄又富有哲理。
我们知道晏殊一生的仕途生涯是十分顺畅的,其个的品也较为贤明,不仅带了一些有名的学生,在政治方面也以清廉著称。
他的一生可谓是意盎然,生机勃勃,因此对自己的事业也有所满足。
晏殊的诗词《浣溪沙》赏析
【导语】《浣溪沙•⼀曲新词酒⼀杯》是宋代词⼈晏殊的代表作。
全词语⾔圆转流利,通俗晓畅,清丽⾃然,意蕴深沉,启⼈神智,耐⼈寻味。
下⾯⽆忧考就给⼤家介绍下晏殊的诗词《浣溪沙》,欢迎赏析! 《浣溪沙》 宋代•晏殊 ⼀曲新词酒⼀杯,去年天⽓旧亭台。
⼣阳西下⼏时回? ⽆可奈何花落去,似曾相识燕归来。
⼩园⾹径独徘徊。
【赏析】 起句写得轻快流畅。
晏殊⾝居相位,富贵荣华,写⼀曲新词,饮⼀杯⼩酒,应该是极其平常的⼩事。
他在去年的亭台⾥,在和去年⼀样的天⽓⾥⼩酌,似乎所有的事物都没有改变,然⽽今年去年的时空相互交错,不禁令⼈恍然。
“去年天⽓旧亭台”句将词的格调悄然转低,词的情绪由乐逐渐转平,犹不悲不喜,仿佛有⼀股深深的情感在酝酿。
“⼣阳西下⼏时回”句,既写眼前黄昏之景,⼜写⼼中的感受。
⼣阳西下,是再普通不过的景物,太阳东升西落也是⾃然规律,然⽽作者还是忍不住要问,它何时才能回来呢?“⼏时回”三字,有抚今追昔的意味,流露出对时光消逝的怅惘,以及对美好事物的留恋。
这句是即景抒情,不仅包含感性活动,还包含着某种哲理性的沉思。
⼣阳西下,⼈是⽆法阻⽌的,既然留不住,就不得不寄希望于它的重现,然⽽今⽇的⼣阳还是昨⽇的⼣阳,今⽇的⼈事就不再是昨天的⼈事了。
如此,⼀直重复下去,就算是⼣阳很快回来,⼜有何⽤呢?所以,“⼏时回”三字,还折射出⼀种企盼其返,却⼜明知返⽽⽆益的纡细⼼态。
“⽆可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句,声韵和谐,婉转清丽,缠绵哀伤,是情感的喷薄⽽出,也是对上⽚的总结。
美好的东西在消逝,新⽣的美好事物⼜在出现,时光令⼈失落,⼜给⼈以希望。
这⼀去⼀回,⼀失⼀得,将时光流逝的奇妙感觉很逼真地描绘了出来。
这两句的情感之中混杂着眷恋和怅惆,既似淡泊⼜似深情的⼈⽣感触,⼜蕴含深刻的⼈⽣哲理。
“⼩园⾹径独徘徊”,情感之后,转为沉默,⽆声胜有声,很完美地结束了全词。
扩展阅读:晏殊的⽂学成就 晏殊⼀⽣写了⼀万多⾸词,⼤部分已散失,仅存《珠⽟词》136⾸。
晏殊《浣溪沙》原文、注释及译文
晏殊《浣溪沙》原文、注释及译文
【原文】
《浣溪沙》
宋·晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
【注释】
无可奈何:没有办法,无法可想。
似曾:好像曾经。
香径:指花间小路。
徘徊(páihuái):来来回回地走着。
【大意】
我一边听着新填上词的曲子,一边喝着芳香浓郁的美酒。
眼前的这一切,一点也没有变化,还是和去年一样的暮春天气,面对的仍是同样的楼台亭阁。
渐渐落下的夕阳什么时候再重新升起呢?春来复春去,时序飞快地轮转着,枝头鲜艳的花朵转眼就零落萎谢,纷纷扬扬落了一地,显得那样无可奈何。
翩翩飞舞的燕子,好像是去年曾经见过的那几只,又回到了我身边。
在幽静的花园里,我独自在花间小路踱步,深深地感叹春色易逝,时光无情。
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析
晏殊《浣溪沙》原文翻译及赏析晏殊(1041年-1121年)是宋代著名的文学家、诗人、政治家,他以优美的词章风格和深刻的诗歌意境被历代人推崇和喜爱。
他的《浣溪沙》是他最著名的作品之一,被誉为中国文学史上的绝唱之作。
今天我们就来一起看看晏殊的《浣溪沙》原文翻译及赏析。
【原文】一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时见,暮云收尽便开颜。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风色。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
【翻译】一曲新词和一杯酒,去年的亭台现在凋败。
太阳落下的时候会出现吗,晚霞消散后脸上露出笑容。
在江边的钓鱼和砍柴老人,习惯了观看秋天的月亮和春风。
一壶浊酒让我们相会,古今中多少事情,都会成为轻松愉快的谈话。
【赏析】1.诗歌题材晏殊的《浣溪沙》以饮酒赏景为主题,通过描述地如江渚之上的白发渔樵老人,表达了对人生淡然的态度和对阅历的沉淀。
诗歌的题材简单明了,但由此抒发出深绵悠远的情怀。
2.诗歌结构《浣溪沙》是由两组对仗句组成,每组对仗句的顺序相反,形成了"a,b,b,a"的押韵对称结构。
同时,每组对仗句采用了"平仄相间,婉转流畅"的词风,表现了作者对生命的平静与淡然。
3.诗歌主旨《浣溪沙》的主旨是"吃喝玩乐",但这是一种很高深的"体验人生"的哲学态度。
晏殊借着饮酒,凝聚了人文和自然两个层面的体验,呈现出酣畅淋漓的生命情态。
读者可以从中品味出作者对生命观的深刻思考,以及对于人生的回味和仰望。
总之,晏殊的《浣溪沙》是一首简单却富有感染力的诗歌,它以饮酒、徜徉自然和回忆为主要元素,以轻松愉悦的语言风格,表达出了诗人深切的人生感悟和情感体验。
它是中华文学精神的缩影,也是西方读者了解中国传统文化的重要窗口。
《浣溪沙》晏殊原文及赏析
《浣溪沙》晏殊原文及赏析《浣溪沙》晏殊原文及赏析浣溪沙,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。
此调分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。
以下是小编为大家收集的《浣溪沙》晏殊原文及赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
浣溪沙宋·晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
【翻译】听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。
去年这时节的天气、旧亭台依然存在。
但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。
无可奈何之中,春花正在凋落。
而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。
(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。
【作者】晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。
七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。
宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。
卒谥元献。
他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。
有《珠玉词》。
【赏析】古代高级士大夫的优雅的生活情趣跟现代人的生活相隔很远,要十分真切地理解它恐怕是很困难的。
不过,在古诗词中我们对此尚能有所感受,虽然不必视之为效仿的对象,却可以从中体味到一种特殊的人生经验。
晏殊的《浣溪沙》词便是一个恰好的例子。
晏殊的一生可以算是特别顺达。
他自幼就是有名的神童,14岁中进士,在仕途上不断升迁,历任要职,53岁时官居宰相(枢密使加同中书门下平章事)。
晏殊不是一个进取心很强的人,而北宋前期政局也较为平稳,于是他就成为一位典型的“太平宰相”。
虽然在政治上没有什么突出的建树,但在选贤任能方面很受人称道,范仲淹、韩琦、富弼、欧阳修、宋祁等名臣均曾受到他的赏识。
同时晏殊又是一位渊博的学者和富于才华的词人,他的府第一度成为高雅之士汇聚的文艺沙龙。
对古代读书人来说,这样的人生经历应该说是可以感到满足了吧。
由于这种特殊的经历和温文尔雅的个性,晏殊的诗词形成一种明显的风格,就是在清淡雅致的面貌下蕴涵着富丽之气,温润圆融,雍容华贵。
浣溪沙原文注释及赏析(通用15篇)
浣溪沙原文注释及赏析浣溪沙原文注释及赏析(通用15篇)浣溪沙原文注释及赏析1[宋]晏殊《浣溪沙(一向年光有限身)》一向年光有限身1,等闲离别易销魂2。
酒筵歌席莫辞频3。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。
不如怜取眼前人4。
注释:1一向:即一晌(shǎng),片刻、片时之意。
有限身:有限的生命。
2等闲:随便、轻易。
销魂:伤神、愁苦。
3莫辞频:不要嫌酒筵歌席太频繁。
4“不如”句:化用唐元稹《会真记》中莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。
”怜,爱。
此句又见作者《木兰花》词:“不如怜取眼前人,免更劳魂兼役梦。
”赏析:本篇也是《珠玉词》中的名作,其传诵之广远,几乎可与同调名的“一曲新词酒一杯”一阕相比美。
词的主旨,不过是伤别念远,叹时光之有限,主张及时行乐。
表现手法也很简单,取眼前景物人事,以排遣愁怀。
首句,叹年光有限;次句,言离别伤神;第三句,直言以酒自遣,及时行乐;过片两句承“离别销魂”而来,抒发其特大特深的宇宙人生之感慨。
末句忽作转语,主张:与其徒劳无益地伤离念远,不如怜取眼前,取乐于当下。
这首词之所以能够打动人心,引起千年以来众多读者的共鸣,主要原因在于它“情中有思”,在寻常感情的抒写中表现了对于宇宙人生的哲理性的体悟。
试看词中虽然叹人生之有限,伤春光之短暂,恨情人之远离,但却不一味地沉溺于感伤与愁苦之中,而是善于自我排遣,跳出愁城,对人生进行一种理性的节制和反省;在认识到一味“念远”、“伤春”之徒劳无益以后,词人转而采取旷达超脱的人生态度,做出了“不如怜取眼前人”的理性的选择。
诚如叶嘉莹所指出的:“至于‘不如怜取眼前人’一句,它所使人想到的也不仅仅是‘眼前’一个‘人’而已,而是所该珍惜把握的现在的一切。
”(《大晏词的欣赏》)本篇所借以打动人心的,主要就是这种既实在又超脱、既认真却不拘执的人生态度。
这样的人生态度,是不该被定性为“消极思想”的。
浣溪沙原文注释及赏析2原文:浣溪沙·香靥凝羞一笑开宋代:秦观香靥凝羞一笑开,柳腰如醉暖相挨,日长春困下楼台。
晏殊《浣溪沙》的赏析
晏殊《浣溪沙》的赏析《》是送带词人晏殊的作品。
下面小编给大家带来晏殊《浣溪沙》赏析。
希望能够帮到大家。
浣溪沙朝代:宋代作者:晏殊原文:绿叶红花媚晓烟。
黄蜂金蕊欲披莲。
水风深处懒回船。
可惜异香珠箔外,不辞清唱玉尊前。
使星归觐九重天。
作者简介晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。
晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
生平晏殊14 岁应神童试,真宗召他与进士千余人同试廷中,他神气自若,援笔立成。
赐同进士出身。
从秘书省正字官至知制诰,进礼部侍郎。
后因事出知宣州,改应天府。
又任礼部、刑部、工部尚书,同平章事兼枢密使,病卒于家,仁宗亲临祭奠。
谥元献。
《宋史》本传说:“自五代以来,天下学校废,兴学自殊始。
”他平居好贤士,范仲淹、韩琦、孔道辅、富弼等都是他提拔推荐的。
晏殊是北宋文坛上地位很高的文人,《宋史》说他“文章赡丽,应用不穷。
尤工诗,闲雅有情思”。
和北宋前期大多数文人的作风一样,晏殊的诗文词都是继承晚唐五代的传统,他“赡丽”之中有沉着的内容,所以不流于轻倩、浮浅,故为当时所重。
他的词今存130余首,风格上既吸收《花间》(温庭筠)、(韦庄)的格调,也深受南唐冯延巳的影响。
他一生显贵,尤其善于写旖旎风光,欢愉情趣,但他的作品并不单纯如此,而孕育着深厚的悲戚之感。
如他的名句“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,这种人的意志所不能挽回的情景,即使只是个人一时的无名的悲感,也蕴含着人类永恒而无可奈何的悲感,由此而感到人类普遍的永久的无可逃避的命运。
由这种主观的悲哀推而至于客观世界的运转,又何尝不如此。
“满目山河空念远,落花风雨更伤春”。
这就不能不得出“珍惜现在”的结论:“不如怜取眼前人。
”(〔浣溪沙〕)这比起《花间》温、韦的清词丽句来,就看出“青出于蓝而胜于蓝”了。
晏殊《浣溪沙》阅读答案及翻译赏析
晏殊《浣溪沙》阅读答案及翻译赏析晏殊《浣溪沙》阅读答案及翻译赏析《浣溪沙》这是晏殊词中最为脍灸人口的篇章。
词的上片通过对眼前景物的咏叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织、融合在一起。
下面是晏殊《浣溪沙》阅读答案及翻译赏析,欢迎参考阅读!浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
【试题】1.词人徘徊于小园香径,精心选择了、和等景物,描绘了一组优美的画面.2.“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句抒发了作者怎样的思想感情?3、“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”是千古名句,简析这两句诗好在哪里。
【答案】1.夕阳、落花、归雁。
2.抒发了作者伤春惜时的感情。
3、两句话对仗工整,音调和谐;画面生动,通过对易逝的自然春光的描写,抒发了对青春易逝的感慨,情感浓郁,寓意深刻,发人深省,因而成为千古传诵的名句。
(不要求面面俱到,学生能从某个角度作较深入赏析即可)4.诗歌借哪些意象抒发怎样的情感?参考答案:坠落的夕阳、无声的落花、寻旧垒的归燕几个意象,可体会到全词的感情基调是抒写对人事变迁的无比惆怅之情。
就其不变者而言,天气、亭台阁与去年毫无二致;就其变者而言,夕阳虽美好,但终究要沉没。
好鸟相鸣似有意,但落花流水却无情。
词人在好鸟娇花中叹人生的虽美好,终将消亡。
但“似曾相识燕归来”寓意着消亡中又含有的存在而令人欣慰。
5、“浣溪沙”是这首词的词牌名,请再写出两个你知道的词牌名:西江月、渔歌子。
6、联系生活实际,说说你对“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台”所表达的情感的理解。
答:词人把酒听新词,意兴无穷,但是突然记起去年也是此时、此地、此情、此景,一样的天气,一样的亭台,一样的“一曲新词酒一杯”,于是感慨光阴的流逝,未免深深叹息。
7、赏析“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”的意蕴。
答:对仗工整:“无可奈何”“似曾相识”是情感的描摹;“花落去”“燕归来”是物象的对仗,是时间的有形流逝。
浣溪沙宋晏殊的古诗意思
浣溪沙宋晏殊的古诗意思浣溪沙是宋代著名诗人晏殊的一首千古名作,大家一定都非常熟悉。
下面我会为大家解析这首古诗里的深层含义,希望能对各位读者有所启发。
浣溪沙,一名杏花流水,是晏殊的爱情之作。
在这首诗中,他将女儿的离别比作河水北去,带出了无尽的惆怅及离愁别恨之情。
这首诗的第一句“绿杨烟外晓寒轻”,透露出早晨刚到的寒冷气息。
这种气息是早晨特有的,也和女儿离开时的心情一样难以释怀。
整个诗的气息就被这种微妙之情铺满了。
第二句“红杏枝头春意闹”,是对春天愉快气息最好的描述。
作者讲述了一种新鲜生命的喜悦,但是却因女儿离开而深感寂寞。
第三句“东风谁送春归去”,是对季节的描绘,向我们阐释春天四季更替和离别的悲伤。
这个句子也在暗示离别是不可避免的一件事。
第四句“忍把浮名,换了清闲住”,是作者表达的感慨。
他在为清闲的生活而奔波,却因为女儿的离去感到烦恼。
这个句子也让我们想起了苏轼的名句“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥”。
第五句“任他明月下西楼”,告诉我们作者要忘掉一切,放手去追求自己的心境。
这句话的含义很深刻,它包含了离别、思乡、魂归故里、领袖归来、遗憾和无限遐想。
第六句“重帏深下莫愁堂”,是对离别的哀伤之情的描述。
重帏深下,就连皎洁的名字也被屏蔽在外,而莫愁堂则仿佛成了作者的心境,他被如此离别折磨着,却又想评价自己的境界。
最后一句“为问何人、琵琶声若霜满地”,是对诗中心的描绘。
就像琵琶声震耳欲聋,一声哀婉,沉醉于诗的美与哀,又被琵琶声的若有所思感动。
作者此时已经不再关注外面的世界,而是被内心的感情所感动。
综上所述,浣溪沙虽然有五十多个字,却蕴含了深深的悲伤和离别的哀婉之情。
诗中的每个字都承载着作者自己的情感,也带给了读者深度的感受。
晏殊的《浣溪沙》是中国古代文学中一首以离愁别恨为主题的绝妙佳作,这种离愁闷结的境界在整篇诗中体现的淋漓尽致。
因此,这首诗不仅是最能概括唐宋诗词中的离情别绪的名篇之一,也是世界文学中闻名遐迩的诗作之一。
[浣溪沙原文及翻译]浣溪沙翻译
[浣溪沙原文及翻译]浣溪沙翻译(1) [浣溪沙翻译]晏殊《浣溪沙》全词翻译赏析导读:本篇为晏殊的代表作品,是春日感怀之作。
在词中,词人感伤年光易逝,人生有限,盛年不再,离别销魂,抒发抓住现时、及时行乐以度过有限人生的情怀。
浣溪沙晏殊一向年光有限身,等闲离别易销魂。
酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春。
不如怜取眼前人。
①一向:一晌,片刻。
②有限身:意思是人生短暂。
③等闲:平常,一般。
④消魂:灵魂离开肉体。
意思是极度悲伤、痛苦,或极度快乐。
⑤怜:珍惜,怜爱。
⑥取:语助词。
频:多次。
年华易逝,人生是多么的短暂,一次平常的离别也会引起极度的悲伤和愁苦,还是及时行乐欢歌筵饮吧,不要嫌歌舞酒宴太多太频而推辞。
登高望远,放眼辽阔的河山,便怀思远别的亲友;看到风雨摧落繁花,更是伤感春光易逝。
空念远亲和落花伤春都是徒劳无益,还不如去怜爱眼前这轻歌曼舞的美人吧。
易逝的时光有限的人生,平常的离别也让人断肠伤心。
饮宴歌舞莫要嫌它频繁。
放眼山河徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春。
不如赶紧怜爱眼前的亲人。
本篇为晏殊的代表作品,是春日感怀之作。
在词中,词人感伤年光易逝,人生有限,盛年不再,离别销魂,抒发抓住现时、及时行乐以度过有限人生的情怀。
上片以“一向年光有限身”起句,语甚警炼,词人直抒春光易逝、盛年不再的感叹,达到了撼人心魄的效果。
“等闲离别易销魂”承接上句,时光易逝,生命有限,甚至于平常的离别也让人断肠伤心。
“等闲”二字,突出词人的深情,面对这平常的离别,词人都觉得“销魂”,更不要说那些生离死别了。
词人认为,在短短的一生中,人总会遇到各种各样的离别,兀自痛苦,还不如“酒筵歌席”,抓住眼前机会,及时享乐。
“莫辞频”,不要嫌它频繁,因为人生中的别离太多了,而痛苦是无益的,应该对酒当歌,自遣情怀。
下片“满目山河空念远,落花风雨更伤春”是词人的设想之辞,放眼山河徒然怀念远方亲友,看见风雨中落花纷纷更让人伤春。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 【赏析】
• 1.诗人徘徊小园香径,精心选择了 、 和 等景物,描绘了一组优美的画图。把自然 的春光和人的青春年华自然地结合在一起,表达了 情怀,这是运用了 的表现手法。 • 夕阳 落花 归燕 感时伤春 以景传情 • 2.“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”是千古名 句,试简析这两句词好在哪里。 • (1)对仗工整,音调和谐,画面生动,通过对易逝 的自然春光的描写,(2)抒发了对青春易逝的感慨, 感情浓郁,(3)寓意深刻,发人深省,揭示了人生 易逝,轮回无穷的人生哲理,因而成为千古传诵的名 句(千古奇偶)。
• 8、词中构成“新”与“旧”对比的词句 是 。 • 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台 • 9、朱自清在散文《匆匆》中写道:“燕子 去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青 的时候;桃花谢了,有再开的时候”,本 词中也有表达这类似感慨的词句,这两句 是 , 。
• 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
• 3、“夕阳西下几时回?”一句寓情于景,请简要分析此句 抒发了什么样的感情。
• 抒发了词人民惜春伤时的惆怅和寂寞,叹惜年华将 逝的情思。
• 4、这首词是怀人之作,从哪些句子可以看出来?(至少写 两句)
• 去年天气旧亭台 夕阳西下几时回? 归来 小园香径独徘徊。
似曾相识燕
• 5、“小园香径独徘徊”中的“独”字透露出作者的 情 感;词中“ ”一句已具有广泛的社会意 义,社会人生中无法言喻的无奈,都可以用此语感叹一番。
如果上片是从时空这一大
的范畴来提出问题,思考
问题,那么,下片则是通
过时空中的某些生活细节 来深化意境的。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来, “花落”是伤春,“似曾相识”是 伤别,“去”是花落去,“来”是燕 归来。再次形成对比,增加了对时光 流逝的惋惜之情。 赏析:通过对易逝的自然春光的描写, 将自然现象与人的感受巧妙结合,抒 发了青春易逝,伤别怀旧之情。
浣溪沙
晏殊
作者简介
晏殊(991-1055),字同叔,临川 (今属江西)人。北宋词人,被后 人称为“北宋倚声家初祖”。著有 《珠玉词》,今存140首。
浣溪沙 晏殊 一曲新词酒一杯, 去年天气旧亭台, 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去, 似曾相识燕归来, 小园香径独徘徊。
《浣溪沙》是晏珠《珠玉词》中 具有代表性的作品之一,这首词抒写对 人事变迁、聚散无定的惆怅和对春意衰残、 时光流逝的悼惜。
思想感情:
由自然规律的变迁更替,透露出 对美好景物及难以忘怀事情的流连, 同时也不免流露出对时光易逝的无限 惆怅。
衔接中考
• • • • 【理解默写】 1.表现作者怅然若失的句子是: 小园香径独徘徊。 2.本词中被后人传唱引用来表达思人之情的 千古名句是: • 夕阳西下几时回? • 3.本文中被后人誉为天然奇偶的词句是: • 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
《浣溪沙》赏析 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台
只身一人,新词“一曲”,清酒“一 杯”,孤单冷寂,引起对往事的回忆。 新是唱新词,旧是喝酒唱词的环境— —旧亭台,新词旧景对比,抒发了今 是昨非的惆怅情思。
夕阳西下几时回? 既写景,又是对心情的反映,词面 上写的是“西下”的“夕阳”,暗 示的却是整个人生。其中涵蕴着时 间永恒而人生短暂的叹息。
小园香径独徘徊
面对这一自然现象,作者止不住要在 铺满落花的小路上徘徊沉思了。这似 乎是对上片提出的问题作了回答,实 际上又似乎什么问题也没有回答。作 者把这一问题留给读者去沉思了。
小园香径独徘徊。 一个“独”字,点明主旨,写出了 词人的形影相吊,孤寂冷落的感 觉,更表明词人惜春,怀旧, 感伤,惆怅等心情。
翻译诗文
• 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下 几时回?
• 唱一曲新词便饮一杯酒助兴,去年相聚也是这个天气, 也在这个亭台,眼前太阳将西沉,夕阳啊,你几时才 能回来再照天际?
• 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径 独徘徊。
• 花儿凋谢了,忍看着它伴随残春消逝,谁也无可奈何; 燕子又回来了,似曾相识,是新朋还是旧友,过眼迷 离。我在小园的花间小路上独自徘徊,满腔的孤寂怎 么也无法排除。
其中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”是传诵名句
• 关于“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”的由来,还有一个 传说: • 一次,晏殊来到维杨,住在大明寺中。他转来看去,忽然 发现墙上有一首诗写得很好,可惜没有作者的姓名。晏殊跑进 跑出,问个不停,终于打听到这首诗的作者名叫王琪,家就在 大明寺附近。由于晏殊从诗句中发现王琪文学修养较高,很会 写诗,所以,他立即决定要把王琪请来,一同探讨诗文。 • 王琪来了以后,发现晏殊善于赏诗论文,态度还很谦虚;晏 殊见王琪性格开朗,言谈投机,又请王琪入席用餐。二人边吃 边谈,心情特别舒畅。饭后,又一同到池边游玩。晏殊望着晚 春落花,随口说道:“我想了个诗句写在墙上,已经想了一年, 还是对不出来。”那个句子是:无可奈何花落去。王琪思索了 一下,不慌不忙地对道:似曾相识燕归来。 这一对句不但在词 面上对得切合时宜,很有特点,而且在含义上使二人的思想感 情如挚友重逢,一见如故。这怎能不使人格外高兴?因此,晏 殊一听,急忙称好!
• 孤寂伤感
无可奈何花落去
• 6、“小园香径独徘徊”写了什么内容,与词中的 哪一句相呼应?“独”字透露出作者怎样的情感?
• 写出了作者在遍地落花和溢满花香的小路上 独自徘徊的孤独和失落。 • 无可奈何花落去 • 落寞,孤独
• 7、词人通过什么时节哪些景物的描写抒发了怎样 的情感?
• 通过暮春时节,日落时分,物候的变化的描 写,抒发了词人对年华流逝的感伤之情。
• 4.本词中表现作者盎然得意之情、闲散寻欢 之志,有含蓄地表达作者感伤怀旧之一的 词句是: • 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 • 5. 晏殊《浣溪沙· 一曲新词酒一杯》:词中 着重写今日的感伤、被誉为千古奇偶的诗 句是: • 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 • 6.《浣溪沙· 一曲新词酒一杯》中,着重写 今日的感伤的诗句是: • 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来 这一联写出了人们心中所有但为笔 底所无的细腻感受,其中包含着看法阻止其消逝, 但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不 会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕 竟不等于美好事物的原封不动地重现,它只是 “似曾相识”罢了。