日语美文朗读

合集下载

日语演讲稿三分钟

日语演讲稿三分钟

前書き、皆さんお早うございます。

私は2年3組のおうぎょうらいでございます。

今日は気持ちを皆様と分かち合い、大変嬉しいと思っております。

本日スピーチのテーマは「私にとって大切な物」でございます。

では、始めさせていただきますこの世で、人間は前に向かって進むのを支えるもさえあれば生きられているです。

そういうものは人にとって一番大切な物だと思います。

お金、地位、愛情、夢などいろいろがありますが人によって違うんです。

では私にとって一番大切なのは両親です。

小さい頃家が貧しかったそして私と兄さんの体が弱かったから入院することもおおかったです。

生活は苦しかったですが両親は出来るだけ一番いいものをくれました。

子供のために何でもやるのが両親です。

大変苦労したのは両親です。

だから両親が楽に生活するように、頑張ります。

苦しみになる時、迷いになる時、両親の笑顔を思い出すとすぐに気持ちが楽になります。

難しいことや決まり難いことなどがある度に、両親からの「自分の本心に任せる」言葉をおもいだして、どうすればいいかはすぐ分かります。

心から勇気と自信も出てきます。

私にとって両親が一番重要な人ですが、彼らの期待を背負って一生懸命前に進むと思います。

貴方にとって一番大切な物は何でしょうか?以上でございます、ご清聴を感謝いたします。

篇二:日语演讲稿涙の意味子供の時、周りの人にいつも「弱気になって泣くな」と言われました。

だから,私はずっと涙を流すことが恥ずかしいと思ってきました。

人に気づかれないように、こっそり泣きます。

でも,今の私は大人になって、涙の本質を改めて考え直しました。

涙は誠に不思議なものですね、生まれた時から、ずっと人間に備わっています。

人間は自分の涙と共にこの世界に生まれて来ます。

それから、他人の涙と共にこの世界から離れて行きます。

「笑顔は一種類だけです、でも涙には様々な種類があります」という言葉を聞いたことがあります。

そうですね、涙にはいろいろな意味があります。

日语学习 精彩日文晨2

日语学习 精彩日文晨2

日语学习精彩日文晨读(31) 日语原文:
悪口を言わない日
悪口は時として、絶好のストレス解消になる。

だから、ついついイヤなことが重なると、
悪口を言ってしま
だけど、そんな方法ばかりで、
ストレスを発散させるのは、エネルギーの無駄遣い。

だから、ときどき、
悪口を言わない日を作ってみよう。

そして、そのエネルギーをほかの事に使おう。

だって、悪口を言って一時的にスッキソするより
ほかのことをして気分が晴れるほうが、
ずっと「気持ちのいいこと」だから。

美丽译文:
不说别人坏话的日子
不说别人坏话的日子
说说坏话,有时候是排解压力的绝好方式,
所以,当心烦的事情越积越多的时候,
就会不知不觉地说起别人的坏话。

但是,如果只用这种方式来减缓压力,
那也只是一种能量的浪费。

所以,偶尔,
让我们有一天不说别人的坏话吧。

然后把那种能量用到别处。

因为,靠说坏话来感受一时的轻松,
不如做点别的事情来放松心情,
这样的方法会更加令你心情愉悦。

日语美文阅读

日语美文阅读

日语美文阅读(民间故事):狐狸与山羊狐と山羊狐狸与山羊狐が井戸に落ちましたが、どうしても上がれなくて、困っていました。

そこへ、喉が渇いて困っている山羊がやって来ました。

そして、井戸の中に、狐が入っているのを見つけると、その水はうまいかと聞きました。

狐は、困っているのに平気な顔をして、水のことをいろいろ褒めたて、山羊に下りてくるように勧めました。

山羊は、水が飲みたいばっかりに、うっかり下りて行きました。

狐狸掉到了井里,怎么也上不来,十分苦恼。

这时,来了一只口渴的山羊。

看到狐狸在井里,就问水好不好喝。

狐狸虽然很苦恼,但却做出一副若无其事的表情,对水大家赞赏,劝山羊下来。

山羊太想喝水了,就稀里糊涂地下去了。

さて、山羊は喉の渇きが収まったので、上に上がる方法を、狐に相談しました。

すると、狐は、両方とも助かるうまい方法を思いついたと言って、「あなたの前足を壁にと突っ張って、角を前にやってくださいよ。

そうすれば、私が背中に乗って飛び出し、そして、あなたを引き上げましょう。

」を言いました。

等山羊不再口渴了,就跟狐狸商量上去的办法。

狐狸说他想出了一个两全其美的方法,“你把你的前脚靠在墙上,角向前伸。

我踩着你的背跳出去,然后就可以把你拉上去。

”そこで、山羊は、今度も狐の言うとおりにしました。

狐は、山羊の足の方から飛び上がって、その背中に乗り、そこから、角を踏み台にして、井戸の口まで上がりました。

そして、そのまま行ってしまおうとしました。

山羊が狐に、約束が違うじゃないかと、文句を言うと、狐は、振り返って言いました。

「ねえ、山羊さん。

あなたに、もう少し知恵があれば、出る道を調べるまでは、そんな所下りなかったでしょうね。

」于是,这次山羊又照狐狸的话做了。

狐狸顺着山羊的脚跳上去,踩着他的背,垫着角,跳上了井口。

然后,就准备走。

山羊抱怨说,你违反约定。

狐狸回过头说:“我说,山羊老弟,你只要稍微聪明点,就不会在不知道怎么出去之前,就冒然下去了。

短篇日语美文朗读

短篇日语美文朗读

短篇日语美文朗读短篇日语美文朗读【篇一:短篇日语美文朗读】美文就如人生,能带你阅历大千世界百态;美文又有如老酒,越陈越香,那些沉淀在岁月深处的变迁和情感,汇聚成用字符串联的文字。

沪江日语为你精选那些值得反复诵读的日语美文,宁静时分,望能得以见之。

-日语美文欣赏【篇二:短篇日语美文朗读】喜马拉雅电台是中国知名的音频分享平台,海量内容包括有声书,相声段子,音乐,新闻,综艺娱乐、儿童、情感生活、评书、外语、培训讲座、百家讲坛、广播剧、历史人文、电台、商业财经、it科技、健康养生、校园电台、汽车、旅游、电影、游戏等20多个分类,上千万条声音。

喜马拉雅app是最受欢迎的听书类软件,长期雄踞苹果图书榜第一,是时下最火的网络电台,听书听催眠音乐,让你随时随地,听我想听!【篇三:短篇日语美文朗读】日语散文朗读篇01 【幸せを见つけよう】世の中には、小さいけれど価値のある「幸せ」というものが、たくさんある。

それは、焼きたてのパンの香りや、コトコトいってる锅の音、雨上がりの草のにおいや、理由の见当たらない幸福感、といったもの。

幸せの価値というのは、大きさの问题ではない。

だから、日常の小さなことに気づいていけば、幸せの数はどんどん増える。

どうせなら「幸せ」は毎日、たくさん、あったほうがいい。

だから、そのためにも、小さなことに目を向けて、自分の「幸せ」を见つけていこう。

【寻找幸福】这个世上有很多微不足道的幸福。

它可能是刚刚烤好的面包的扑鼻香味。

也可能是从快要煮好的锅里传来的咕嘟咕嘟声。

也可能是春雨过后草地上飘来的清香。

都是些找不到理由的小小的幸福感。

幸福的价值并非用大小来衡量的。

所以只要你留意生活中的幸福就会多起来。

难道我们谁会嫌幸福多吗,所以主义身边的一点点的小事,让我们从那里寻找幸福吧日语散文朗读篇02 水田宗子(mizutanoriko)诗集に『春の终りに』、『幕间』、『炎える琥珀』、『帰路』、诗画集『サンタバーバラの夏休み』、『アムステルダムの结婚式』、『青い藻の海』などがある。

日语经典童话诵读-雪だるま (雪人)

日语经典童话诵读-雪だるま (雪人)

世界经典童话诵读-雪だるま (雪人)《日语有声读物-世界经典童话诵读(日汉对照)(含光盘) 》是本好书,每天早上读着读着就记住了很多单词,更重要的是学会了很多地道的表达,还锻炼了口语。

听力MP3:在土豆上,输入关键词“日语经典童话诵读-雪だるま (雪人)”即可。

昔々むかしむかし、たくさん雪ゆきが降ふったので。

ある屋敷やしきの一番小いちばんちいさい男おとこの子こが、雪ゆきだるまを作つくました。

次つぎの日ひ、雪ゆきだるまは独ひとり言ごとを言いいました。

「へんだなあ?ぼくの体からだの中なかで、ミシミシと音おとがするぞ。

」 雪ゆきだるまは、瓦かわらのかけらでできた目めで、西にしの空そらを落おちていくお日ひさまをにらんで、また独ひとり言ごとを言いいました。

「ギラギラ光ひかったって、ぼくはまだまだしないよ。

」そして、東ひがしの空そらに姿すがたを見みせ始はじめたお月つきさまを見みつけると、「なんだ、今度こんどはあっちから出でてきたのか。

でも、もうギラギラするのはあきらめたみたいだな。

」雪ゆきだるまの独ひとり言ごとを聞きいていた番犬ばんけんは、小屋こやからノソノソ出でてくると、ボンボンと言いいました。

「盗ぬすみ聞ぎきしていたようで、申もうし訳わけないけどね。

あんたがさっき見みたのはお日ひさまで、いま、空そらに浮うかんでいるのはお月つきさまっていうのさ。

お日さまは朝出あさでて、お月つきさまは夜よるに出でてくるんだよ。

ついでにもう一ひとつ教おしえておくよ。

もうすぐ天気てんきが変かわる。

なぜかって?俺おれの左ひだりありが痛いたむから分わかるのさ。

じゃ、お休やすみ。

」犬いぬの言いったことは本当ほんとうでした。

夜よるが深ふかくなるにつれて、霧きりが辺あたりを隠かくし、夜明よあけには風かぜが吹ふき始はじめました。

朝日あさひが夜よるの闇やみをすっかり追い払はらうと、雪ゆきだるまは、「わあ!」と、思おもわず叫さけびました。

キラキラ、キラキラ、キラキラ。

日语美文欣赏[1]

日语美文欣赏[1]

1忍冬?冬に耐えて咲かせた花ニンドウともいいます忍ぶ冬…冬でも、寒さに耐えて、葉を落とさないから、こう書くのだそうです。

すいかずらと呼ぶのは、水をよく吸う蔓だからという説、花の根本にある蜜を子供たちが吸ったからという説などがあります。

またの名を金銀花。

雪のように真っ白な花が、だんだん黄色味をおびてくるので、金と銀の花が一緒に咲いているように見えるからです。

寒い冬を耐え忍んで、ついには金と銀の花を咲かせるなんて、素晴らしいですね。

この花を思えば、つらいことも乗り越える勇気が湧いてくるようです。

忍冬·迎寒怒放的花忍冬,忍耐寒冬……即便是在严冬,仍然不凋零,傲寒怒放,忍冬花因此而得名。

忍冬花又名“吸水草”。

有人说是因为它的藤蔓有很强的吸水能力,也有传说是花蕊部储藏着花蜜,常被孩子们采来吸食等等。

它又名“金银花”。

据说是因为本来雪白的花瓣,会渐渐变成淡黄色,远远看去,就好似金子和银子做成的花瓣开在一起,因此而得名。

傲雪独立,又开出金银般的花朵,真是让人叫绝,让人惊叹!想到这花,不禁从心中涌出一种力量,让我们去迎接严寒、迎接挑战。

【词汇空间】忍ぶ(しのぶ):「他動詞五段」忍耐,忍受耐える(たえる):「他動詞一段」忍耐,忍受蔓(かずら):「名詞」藤蔓帯びる(おびる):「他動詞一段」带有,含有乗り越える(のりこえる):「自動詞一段」超越,克服湧く(わく):「自動詞五段」涌出2刹那·一瞬の宝梵語のKsanaの音を写したもので、仏教の時間単位です。

?指を一回弾く時間が六十五刹那だとか、七十五分の一秒のことだとか、いろいろ説がありますが、とにかく、本当に短い時間のことです。

でも、この短い時間のつながりが、私たちの一生なのです。

時間は、すべての人に等しく与えられた財産だといわれます。

使っても使わなくても、消えていってしまって、決して貯めておけない。

もし、毎日決まって二十四万円もらえば、使っても使わなくても一日で消えていってしまうとしたら...みんな、必死に使いませんか。

爱を信じること(3-5分钟小短文——适合朗诵比赛日文)

爱を信じること(3-5分钟小短文——适合朗诵比赛日文)

爱を信じること(3-5分钟小短文——适合朗诵比赛日文)第一篇:爱を信じること(3-5分钟小短文——适合朗诵比赛日文) 愛を信じること競争を奨励する社会に住んでいる私たちは、自分の弱みをなかなか人に見せられない。

弱さを認めることが、どこかで敗北だと思わされている節があるからだ。

自分が元気で、他人の手を借りずにやっていけるうちは、それでいいかもしれない。

しかし、何らかの理由で心に深い痛手を負ったり、身体がきかなくなったりしたとき、どうしても他人の助けが必要になることもある。

それは人の思いやりや愛の大切さを学ぶ絶好のチャンスなのだ。

それもかかわらず、外向きの顔を気にして、頑なな自分を押し通そうとすると、せっかくの学びのチャンスを失うことになる。

頑なさと心の強さを混同している人が意外に多い。

しかし、よく自分の心を見つめてみれば、頑なさの奥に傷つくことへの恐れが隠れていることに気付くだろう。

「助け手もらいたいが、拒否されたらどうしよう」という恐れが、知らず知らずの内に心の中に巣くってしまっているのだ。

そのために、無意識の内に見栄を張ったり、強がったりすることがよくある。

虚勢を張らずに、弱さを認めることは決しては敗北ではない。

それは素直な自分に心を開き、心の厚化粧を落とす第一歩なのだ。

下手な強がりは他人を遠ざけ,孤独の闇をいっそう厚くするだけに過ぎない。

闇の向こうから必ず手は差し伸べられる。

あなたを力強く支えるその腕と、あなたのその勇気があれば、潜り抜けることのできないトンネルはない。

必要なのは愛を信じることと、自分の弱さを認めること。

光と闇とはお互いを必要とし、闇がなくては光も存在せず、どんなに深い闇にも光の種子が宿っている。

その種子を根気よく大切に育てていけば、貴重な贈り物がまっているかもしれない。

第二篇:小曙河小学“中国梦、爱国情、成才志”朗诵比赛主持词小曙河小学“中国梦.爱国情.成才志”中华经典诵读活动主持词女:尊敬的各位领导老师,男:亲爱的同学们,合:大家——下午好!女:今天,我们师生欢聚一堂,诵读千古美文,传承华夏文明。

日语优美小短文

日语优美小短文

日语优美小短文【篇一:日语优美小短文】美文就如人生,能带你阅历大千世界百态;美文又有如老酒,越陈越香,那些沉淀在岁月深处的变迁和情感,汇聚成用字符串联的文字。

沪江日语为你精选那些值得反复诵读的日语美文,宁静时分,望能得以见之。

-日语美文欣赏【篇二:日语优美小短文】草木(くさき)の叶を鸣らしているのは、この间までのじとじとと、けだるい大気ではない。

入道云(にゅうどうぐも)の块(かたまり)は、流れるようにぼけてきた。

くっきりと青空に刻み込んだ、あの轮郭(りんかく)を失いつつある。

夜のあぜ道を歩くと、ホタルがすいっと横切る。

その下に枝豆(えだまめ)がある。

手を触れたら、豆がとび出すのではないかと思わせるほど、はち切れんばかりだ。

译文:令草木树叶沙沙作响的并非是那前些时的湿漉漉、懒洋洋的大气。

大块的乱积云像流水似的色彩变淡,已逐渐失去往昔那清晰地镶嵌在碧空的轮廓。

行走在夜间的田间小道上,萤火虫时而飕地横穿而过。

地下长着毛豆,豆荚长得鼓鼓的,使人感到不能用手触摸,生怕一摸豆粒就会蹦出来。

相关标签:【篇三:日语优美小短文】れを证明する时间だった。

その时、どこでも、アインシュタインの理论が间违っていると100 の科学者を目撃することだったのだ、アインシュタインと言うこのことは、ちょうど、笑颜のヒントを知って、多くに 100 人、私は本当にですか?だけ间违って男前方に来た。

アインシュタインの论者ビートに笑颜を明らかにしなかったが、时间のテストが行われました。

笑颜の心、伪装することはできません。

人生は良くなると、「笑颜」考え方をしてください。

生活の中で挫折失败した误解に暮らすしたい场合は、まずすべての障害物の明确べきこと、全く正常です。

笑颜は爱情、爱の本质であり、平凡なことがある必要があります。

笑颜は最高のビジネスカードの生活と人は楽観的な人间のに话をしたくはないですか?笑颜を自信を持って、自分を与えることができますが、また他の人に向上につながる、自信を持って、动机付け潜在的な。

日语美文,愿读的人有一个美好的心情 日语学习JLPT N5N4N3N2

日语美文,愿读的人有一个美好的心情 日语学习JLPT N5N4N3N2

《旅立つ日》
ある朝目覚めたら神が待ってた有这样的早晨睁开双眼等待着神
命に终わりが来るとそっと知らされた悄悄的被告知生命结束的时候
どうして仆だけが旅立つのか?为什么,只有我一个人启程?
运命のさざ波に声は届かない声音没有传达到命运的涟漪
一番近くの大事な人よ最亲爱最重要的人啊
しあわせだったか?それが気がかり会幸福吗?那是我最担心的
もしも仆がいなくなったら如果我不在了
最初の夜だけ泣いてくれ请只在最初的夜里哭泣
君と仆が过ごした歳月(とき)を将我和你共同度过的岁月
思い出しながら见送って... 一边回忆一边为我送行
いつかは谁もみな迎えが来ると
わかっていたはずなのに应该明白何时,何人来迎接我
他人事のようで... 都是不重要的事
夕阳(ゆうひ)がいつもより美しくて夕阳无论何时看起来都是那么美知らぬ间に溢れ出す(あふれ出す)
感谢の気持ち不知不觉间溢出感谢的心情
今まで一绪に歩いた人よ直到现在一起走过的人
残していくこと许して欲しい留下的那些细碎的事希望你能忍耐
君と会えてしあわせだった曾经和你遇见幸福
朝の空见上げ微笑んで微笑着仰望天空
仆はきっと日差しになって我一定会成为阳光
见守っているよ君のこと... 注视着你的事
もしも仆がいなくなったら如果我不在的话
最初の夜だけ泣いてくれ只有最初的夜晚可以哭泣君と仆が过ごした歳月を一边回忆我们共度的岁月思い出しながら见送って一边为我送行
思い出しながら见送って... 一边回忆,一边送行。

日语经典童话诵读-ウサギとハリネズミ(野兔和刺猬)

日语经典童话诵读-ウサギとハリネズミ(野兔和刺猬)

世界经典童话诵读-ウサギとハリネズミ(野兔和刺猬)《日语有声读物-世界经典童话诵读(日汉对照)(含光盘) 》是本好书,每天早上读着读着就记住了很多单词,更重要的是学会了很多地道的表达,还锻炼了口语。

听力MP3:在土豆上,输入关键词“日语经典童话诵读-ウサギとハリネズミ(野兔和刺猬)”即可。

昔々むかしむかしの、秋あきのある日曜日にちようびの朝あさのことです。

ハリネズミはウサギの姿すがたを見みつけると、「おはよう。

」と、言いいました。

しかしウサギは、せっかくハリネズミがあいさつをしたのに返事へんじもせず、ひどく見下みくだしたような顔かおつきをしながら言いいました。

「きみは、どういうわけで、こんなに朝早あさはやくから、畑はたけの中なかを駆け回まわっているんだね。

」「ああ、散歩さんぽですよ。

」と、ハリネズミは言いいました。

「散歩さんぽだって?」と、ウサギは笑わらいました。

「いくらきみのあしだって、もっとましなことに使つかえそうなものだと、ぼくは思おもうがね。

」ハリネズミは、ひどく腹はらが立たちました。

ほかのことならなんだって我慢がまんするのですが、足あしのことを言いわれては我慢がまんできません。

というのも、ハリネズミのありは生うまれつき曲まがっていたからです。

「なんだって?!じゃあ、君きみの足あしならもっと気きの利きいたことができるというのかい。

」「そりゃそうさ。

なんたって、わたしの足あしはとっても速はやく走はしれるからね。

…君きみと違ちがってね。

」「じゃ、どっちが速はやいか試ためしてみるがいいさ。

」「なんだい、足あしの曲まがったきみがわたしに勝かてるというのかい?でも、そんなにやりたいんならやってみようじゃないか。

でも、何なにを賭かけるんだい?」「金貨一枚きんかいちまいとブランデー一瓶ひとびんだ。

」と、ハリネズミが言いいました。

「よし。

じゃ、さっそく始はじめよう。

」「いや、僕ぼくはまだ朝飯前あさめしまえだ。

初级日语经读短文三十篇

初级日语经读短文三十篇

1 手紙恵子さん、お元気ですか。

毎日暑いですが、私は元気ですから、安心してください。

日本に来てから、もう二カ月です。

日本語の勉強は面白いですが、少し難しいです。

いつも学校の友達と日本語で話しますが、時々言葉を忘れます。

ですから、ちょっと心配です。

明日は休みですから、勉強がありません。

ですから、今晩早く寝ます。

また手紙を書きます。

体に気を付けてください。

さようなら。

張立2美智子みちこさんへ元気ですか。

私はウィーンにいます。

ここはちょっと寒いです。

ウィーンはとてもきれいな町です。

昨日はお城を見ました。

古かったですが、とてもきれいでした。

たくさんの写真を撮りました。

夜はクラシックのコンサートに行きました。

よかったです。

ウィーンにはカフェがたくさんあります。

毎日カフェでコーヒーを飲みます。

ケーキも食べます。

とても美味しいです。

四月に帰ります。

また日本で会いましょうね。

山田良子3 スミスさんの手紙恵子さん、来週の土曜日にうちへ遊びに来ませんか。

国の料理をいろいろ作ります。

周さんやキムさんも来ますから。

みんなでいろいろ話しましょう。

うちは市川ですから、JR の市川駅で待ち合わせましょう。

駅前のスーパーで果物やお酒を買います。

それから、うちへ行きましょう。

待ち合わせの時間は何時にしましょうか。

11時ごろはどうですか。

明後日の夜、電話をします。

その時に時間を決めましょう。

マリア・スミス4山本さんへ先日はどうもありがとうございました。

とても楽しかったです。

寮ではあまり日本の料理を食べませんが、お母さんの料理はとても美味しかったです。

それから、着物をありがとうございました。

とてもきれいな着物ですね。

どうぞ、韓国に来てください。

私はソウルの面白いところを知っていますから、案内します。

11月28日スー・キム5加藤さん、お元気ですか。

毎日寒いですが、私は元気ですから、心配しないでください。

日本へ来てから、もう三週間です。

精彩日文晨读

精彩日文晨读

【精彩日文晨读】误解
作者:congcongyuyu | 来源:沪江节目| 时间:3天前 | 阅读:652 次
精美原文:
つもり違い
高いつもりで低いのは、教養;低いつもりで高いのは、気位;
深いつもりで浅いのは、知識;浅いつもりで深いのは、欲の皮;
厚いつもりで薄いのは、人情;薄いつもりで厚いのは、面の皮;
強いつもりで弱いのは、根性;弱いつもりで強いのは、自分;
多いつもりで少ないのは、分別;少ないつもりで多いのは、無駄;
長いつもりで短いのは、一生;短いつもりで長いのは、一生。

注:本篇是写在国分寺大门上的“人生训条”。

国分寺据说是日本古代高僧弘法大师开辟的四国88寺的第80寺。

单词:
気位:(きぐらい)架子
欲の皮:(よくのかわ)欲望
面の皮:(つらのかわ)脸皮
分別:(ふんべつ)辨别能力,判断能力
全文翻译:
误解
以为很高其实很低的是教养;以为很低其实很高的是架子;
以为很深其实很浅的是知识;以为很浅其实很深的是欲望;
以为很厚其实很薄的是人情;以为很薄其实很厚的是脸皮;
以为很强其实很弱的是毅力;以为很弱其实很强的是自我;
以为很多其实很少的是辨别;以为很少其实很多的是浪费;以为很长其实很短的是一生;以为很短其实很长的是一生。

日语新闻朗读素材

日语新闻朗读素材

東日本と西日本、猛暑続く東日本と西日本では、10日も各地で猛烈な暑さとなる見込みで、気象庁は熱中症に十分注意するよう呼びかけています。

気象庁によりますと、東日本と西日本では連日猛暑が続いていて、9日は山梨県甲州市で最高気温が39度1分に達しました。

10日朝にかけても気温はあまり下がらず、午前6時の気温は名古屋市で28度7分、東京の都心で27度8分、大阪市で26度8分などとなっています。

日中も強い日ざしで気温が上がる見込みで、最高気温は▽名古屋市と京都市、それに、さいたま市で36度、▽東京の都心で35度、▽大阪市と福岡市で34度などと猛烈な暑さが予想されています。

気象庁は、こまめに水分を取ったり適切に冷房を使ったりして、熱中症に十分注意するよう呼びかけています。

一方、気温の上昇に伴って東日本を中心に大気の状態が不安定になる見込みで、局地的に積乱雲(せきらんうん)が発達して激しい雷雨(らいう)になるおそれがあります。

気象庁は、落雷(らくらい)や竜巻などの突風、それに急な激しい雨に十分注意するよう呼びかけています。

認知症の体験語るHP公開認知症の人や家族を支えようと、当事者と家族40人余りが、認知症と診断されたときの様子や介護の体験を語る動画などを収めたホームページが完成し、10日から公開されました。

このホームページは、医師や研究者などでつくるNPOが作り、認知症の人7人と家族35人が、動画や文章でそれぞれの体験を語っています。

この中では、最初に現れた症状や、認知症と診断されたときの状況、それに介護に当たるうえでの工夫などが内容ごとに分類されています。

このうち、59歳のときにアルツハイマーと診断された男性は、「最初におかしいと思ったのは、字が書けなくなったことです。

物がはっきり見えなくなった気がしました」と語っています。

また、57歳で診断された男性は、「急に自分自身が自分でないような感じで、説明しようと思っても説明できなかった。

日语美文

日语美文

私は一本の长い阶段を设ける。

一年三百六十五日たつと、一段上にのぼる阶段である。

その阶段の六十八段目の一番上のところに私が腰を降ろしている。

そして妻、二人の息子、二人の娘、その配偶者、そして孙たちというように、长い阶段のところどころに、十何人かの男女が配されている下から二段目のところに、去年(昭和四十八年)生まれた幼児二人が、転がらないように纽で结び付けられている。

どちらも男の子である。

まだ这うこともできず、口もきけない。

しかし、なんといっても、この英児二人が际立って溌剌としている。

声から何十段でも阶段をのぼって行くエネルギ―を、その小さい体に诘め込み、いかなることでも、実现できる可能性を身内に贮えている。

まだ人生のいかなる汚れにも染まっていない。

本能的に母を求め、乳を欲しがる以外、いかなる欲望も持っていない。

人を羡むことも、人を憎むことも、歓心を买うことも知らない。

栄誉も、金も无関系である。

时时笑うが、神様が笑うことの练习をさせているとしか思わない。

ただ无心に笑うだけである。

人间はみな、この英児から出発している。

そんな思いが突き上げてくる。

この二人の英児が私の腰をかけているところまでのぼるのは大変である。

英児のいる二段目のところから上を仰ぐと、気の远くなるような远さであろうと思う。

三十段目から四段目あたりにかけてばら撒かれている息子や娘たちは、いつか青春期をぬけて、壮年期に入ろうとしている。

当然私などの知らないそれぞれの人生の哀歓を経験しているところであろうと思う。

私は残念ながら、そこへ入って行ってやることはできない。

いかなる问题があろうと、それぞれ自分たちで処理してゆく他はない。

父亲がくるしんだように悲しまなければならないであろうと思う。

そういう自分で歩き、自分で処理していかねばならぬものが、人生というものであろうからである。

我设计了一条长长的台阶。

这是一条经过一年三百六十五天便升一级的台阶。

日语美文阅读

日语美文阅读

日语美文阅读(一、社会篇):ゴールデンウ゗ーク黄金周“風薫る5 月”と言われるように,この時期、野山は新緑につつまれ、さわやかな五月晴迎える。

4 月下旬から5 月上旬にかけて休日が続いているため、ゴールデンウ゗ークと呼ばれている。

この休みを利用して、国内旅行や海外旅行をする人もたくさんいる。

正如人们所说的“香飘五月”一样,这个季节野山新绿满目,气候宜人。

人们可以从4 月下旬休息到5 月上旬,所以把这段时间叫做“黄金周”。

很多人利用这段时间在国内或国外旅行。

たこ风筝日本のたこは、8 世紀ごろ中国から伝わったと言われている。

17 世紀になると、子供の正月遊びとして流行するようになった。

地域によっては、おおだこあげやたこ合戦など、年中行事としてたこあげを行うところもある。

豊作祈願、厄除け、子供の成長を祝うなど、様々な意味が込められている。

全国各地にそれぞれの特色を持った郷土だこがある。

据说日本的风筝是8 世纪左右从中国传入的。

到了17 世纪,作为孩子们的新年游戏而流行起来。

由于地域不同,也会举行放风筝和风筝比赛等不同的例行活动,包含祈求丰收、避邪、孩子健康成长等各种不同的意义。

全国各地都有蕴含地方特色的乡土风筝。

眠りたいのに眠れぬ若者虽然想睡睡不着的年轻人“眠れたいでも、眠れない”――そんな若者が増えている。

睡眠時間帯が前後にずれてしまう“睡眠せいリズム障害”は、現代病のひとつと言われる。

仕事に支障が出たり、学校に通えなくなったりと、状況は深刻だ。

テレビの24 時間放送や゗ンターネットが普及し、昼夜の境目があいまいな時代。

今、眠りが乱れている。

“想睡觉,但睡不着。

”这样的年轻人在增加。

“生物钟失调”是指睡眠时间段背离了正常的生物钟时间,被称为现代病的一种。

失业,不能升学,现状严峻。

电视24 小时播放,因特网普及,这是一个昼夜界限模糊的时代。

如今,睡眠处于混乱状态。

古くて新しい木造住宅古老而新颖的木制住宅かつて日本のどこにでもあった古いスタ゗ルの木造住宅は、今やその姿を消しつつある。

日文诗朗诵(樱花)

日文诗朗诵(樱花)

とも
ばしょ あ
さらば 友 よ またこの場所で会おう
さくら ま ち みち うえ
桜 舞い散る 道 の 上 で
再见了 朋友 让我们在那里重逢 在那樱花飘落的小路上
ぼく

僕 らは きっと 待ってる
きみ
あ ひび
君 と また会る日々を
なみき みち うえ
さくら并木の 道 の 上 で

ふ さけ
手を 振り 叫 ぶよ
くる
とき
どんなに 苦 しい 時 も
きみ わら
君 は 笑 っているから
くじ
挫 けそうに なりかけても
がんば

頑張れる 気がしたよ
かす
けしき なか
霞 みゆく 景色の 中 に
ひ うた き
あの日の 歌 が 聴こえる
さくら さな ち
うんめい し
刹那に 散りゆく 運 命 と 知って
桜(さくら)
我一直在等待 和你重逢的那一天 在那樱花飞舞的道路上 向你挥手 呼喊你的名字
因为 无论多么痛苦的时候 你总是那样微笑着 让我觉得 无论受到什么挫折 都能继续努力下去
在被晚霞映红的景色之中 仿佛能听见 那天的歌声 樱花 樱花 盛开着 就在现在 明白了自己瞬间即逝的命运
とも
たびだ
とき
さらば 友 よ 旅立ちの 時

おも
いま
変わらないその 想 いを 今
いま

いつわ
ことば
今 なら言えるだろうか 偽 りのない言葉
かがや
きみ みらい
ほんとう ことば
輝 ける 君 の未来を ねがう 本 当 の言葉
桜(さくら) 再见了 朋友 在分手的那一刻 把那不变的心意 现在… 对于现在的我 不知能否说出口 那不经修饰的语言 那祈祷你充满光辉的未来的 真正的语言

3分钟日语演讲稿范文(4篇)

3分钟日语演讲稿范文(4篇)

3分钟日语演讲稿范文(4篇)Keep Your DirectionWhat would you do if you failed?Many people may choose to give up. However, the surest way to success is to keep your direction and stick to your goal.On your way to success, you must keep your direction. It is just like a lamp,guiding you in darkness and helping you overcome obstacles on your way. Otherwise,you will easily get lost or hesitate to go ahead.Direction means objectives. You can get nowhere without an objective in life.You can try to write your objective on paper and make some plans to achieve it. In this way, you will know how to arrange your time and to spend your time properly. And you should also have a belief that you are sure to succeed as long as you keep your direction all the time.坚持你的方向假如失败了你会怎么做?许多人可能会选择放弃。

然而,要想胜利,最牢靠的方法就是坚持你的方向和目标。

在通往胜利的路上,你必需坚持你的方向。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
10.日语美文阅读(社会篇):资格证书绳文时代回转寿司。
内容一览:
本资料为pdf格式文件。需解压后使用方可查看。
【篇三:日语美文朗读】
日语美文朗读
【篇一:日语美文朗读】
美文就如人生,能带你阅历大千世界百态;美文又有如老酒,越陈越香,那些沉淀在岁月深处的变迁和情感,汇聚成用字符串联的文字。沪江日语为你精选那些值得反复诵读的日语美文,宁静时分,望能得以见之。-日语美欣赏【篇二:日语美文朗读】
资料摘要:日语美文阅读系列,每次为你带来10篇中日双语美文欣赏,还带有真人阅读哦。你想要更加了解日语、了解日本社会文化特征吗?快和小编一起来欣赏吧。
日语美文阅读系列,每次为你带来10篇中日双语美文欣赏,还带有真人阅读哦。你想要更加了解日语、了解日本社会文化特征吗?快和小编一起来欣赏吧。
本资料包含:日语美文阅读(社会篇):黄金周风筝睡不着的年轻人;
2.日语美文阅读(社会篇):木制住宅变脆弱的孩子富士山;
3.日语美文阅读(社会篇):农村媳妇不足国际婚姻合租;
4.日语美文阅读(社会篇):松本清樱花樱花前线;
5.日语美文阅读(社会篇):泰坦尼克现象交通违章现金购物卡;
6.日语美文阅读(社会篇):微不足道的东西;
7.日语美文阅读(社会篇):严峻的满员电车梅雨新娘;
8
.日语美文阅读(社会篇):羽毛板日本纸牌蒙眼摸像;
9.日语美文阅读(社会篇):在东京的生活费涩谷浅草;
相关文档
最新文档