论文范文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

温州职业技术学院高等教育自学考试毕业论文(设计)课题名称:

姓名:准考证号:

专业:电子商务年级: 10级

指导教师:林洁茹

2012年 3 月 15 日浙江温州

课题摘要

随着我国经济的迅猛发展,对外开放的进一步扩大,国际商务谈判最为商战的序幕,已越来越频繁地出现在经济中。表面上是资本、技术、商品和劳务间的竞争,其背后则是不同文化价值观的碰撞、协调和融合。跨文化沟通障碍作为跨文化沟通中的一个重要问题,越来越受到国内外管理界的重视。

本文就跨文化谈判中的文化障碍,及其对国际商务谈判的影响与对策,做了探讨和研究。

语言是传递文化的媒体,文化是语言的管规。在学习语言的同时,应增强文化差异意识。既要正确理解异国文化,又要理解本族文化。文化差异是导致文化交流障碍的根源,因为它干扰了语言使用并造成负迁移。中西方文化差异使跨文化交际产生障碍,只有不断增强文化差异意识,加深对不同文化的了解,才能突破交际障碍,实现顺利交际的最终目的。

关键词:商务谈判跨文化沟通障碍中西文化

目录

一、引言 (1)

二、商务谈判的概述 (1)

(一)跨文化谈判中的文化障碍 (1)

(二)文化差异对国际商务谈判的影响 (3)

三、跨文化商务谈判的对策 (4)

(一)先谈原则还是细则 (4)

(二)重集体还是重个人 (5)

(三)敏锐洞察谈判对手文化准则 (5)

(四)对待文化问题保持中立 (5)

(五)克服沟通障碍 (5)

结论 (7)

谢 (8)

参考文献 (9)

一、引言

中国加入世贸组织后,面临着全新的经济竞争格局,对外商务交往日渐频繁,因此与外界交往合作的主要方式——跨文化商务谈判越来越显示出其重要的作用。跨文化商务谈判即“跨文化交流是泛指不同文化背景的人与人之间的交流”。不同文化背景的人,对同一件事、同一句话、同一个动作都有着不同甚至相反的理解,从而导致信息不能准确地转达给对方,甚至信息被曲解,发生文化冲突和障碍。因此,研究跨文化谈判中的文化差异就显得十分重要。

二、商务谈判的概述

商务谈判是企业进行经济贸易活动的重要手段,它有自身的规律、规则,是科学性与艺术性的统一。他关系到交易的成败、关系到企业的生存与发展。在谈商务谈判之前,首先要弄清楚何谓“谈判”。就美国谈判学会会长、著名律师杰勒德.I.尼尔伦伯格在《谈判艺术》一书中指出:“谈判的定义最为简单,而涉及的范围最为广泛。每一项寻求满足的需要,至少都是诱发人们展开谈判过程的潜因。只是人们是为了改变相互关系而交换观点,只是人们是为了取得一致而磋商协议,他们就是在进行谈判。”

狭义的讲,谈判是指在正式场合下,两个或两个以上有关的组织或个人,对涉及切身权益的有待解决的问题进行充分交换意见和反复磋商,以寻求解决的途径,最后达成协议的合作过程。其中要注意把握两点:一是“谈”,就是谈各自需要解决的问题和有关的合作意向。二是“判”,就是对由合作而引起的责任承担、风险分担、亏损或盈利的分配、权利分享等,做出数字、范围、界限标准和时限等方面的判定。谈判的本质是人际关系的一种特殊表现,其核心任务在于一方企图说服另一方或理解、或允许、或接受自己所提出的观点。谈判的产生是谈判双方在观点、利益和行为方式等方面既互相联系又相互冲突或存在差别。

(一)跨文化谈判中的文化障碍

就国际商务谈判而言,如果参与双方来自不同文化的国家或地区,有着不同的

价值观和思维方式,这场谈判将不会轻松。对文化差异缺乏了解,准备不足以及处理不当,都会增加商务谈判难度,影响其顺利进行,甚至不欢而散。国际商务谈判是商务活动的重要组成部分,它是跨越国界的活动,是谈判双方就共同感兴趣的商业问题进行磋商以达成共识。来自不同文化背景的谈判者有着不同的交际方式、价值观和思维方式,这久意味着在国际商务谈判中了解各国不同文化,熟悉商业活动的文化差异是非常重要的。

日本有一家著名的汽车公司在美国刚刚“登录”时,急需找一家美国代理商来为其销售产品,以弥补他们不了解美国市场的缺陷。当日本汽车公司准备与美国的一家公司就此问题进行谈判时,日本公司的谈判代表路上塞车迟到了。美国公司的代表抓住这件事紧紧不放,想要以此为手段获取更多的优惠条件。日本公司的代表发现无路可退,于是站起来说:“我们十分抱歉耽误了你的时间,但是这绝非我们的本意,我们对美国的交通状况了解不足,所以导致了这个不愉快的结果,我希望我们不要再为这个无所谓的问题耽误宝贵的时间了,如果因为这件事怀疑到我们合作的诚意,那么,我们只好结束这次谈判。我认为,我们所提出的优惠代理条件是不会在美国找不到合作伙伴的。”

日本代表的一席话说得美国代理哑口无言,美国人也不想失去这次赚钱的机会,于是谈判顺利地进行下去。

在国际商务谈判中,文化差异很容易导致谈判双方的误解,成为达成协议的障碍。文化障碍主要有以下几个方面:语言与非语言、空间观、时间观、思维、语言表达、价值观。

1、语言和非语言因素

商务谈判的过程实质上就是谈判者运用语言进行协调磋商、谋求一致的过程。一般人在相同文化背景下理解讲话内容尚有误差,那么不同文化背景导致的理解误差可能会更大。因为语言是文化的载体,不同语言有其独特的建构信息方式。除了用语言传达信息外,双方还可通过非语言方式沟通。非语言的表现形式分为三大类:一是无声语言,包括停顿和体语,其中体语又分为动态体语(手势语、目光语和微笑语等) 和静态体语(身态语和服饰语) 两部分;二是类语言,主要是指说话时的重音、语调和笑声;三是时空语言,主要是指环境和时间。非语言交流以其丰富的内涵、多变的形式及语言表达所无可比拟的优越性占据着信息表达的重要空间。

2、价值观因素

价值观念指的是人们对于客观事物的评价标准。它包括财富观念、时间观念、对待生活的态度、对待风险的态度以及对传统文化和现代化文明的态度。不同文化背景的商务谈判者有不同的评价尺度。个人与个人、个人与群体的关系形成了社会关系的主题构成,如何看待人与人之间的关系反映了一个国家或民族的文化特质。比如,中国文化是团体取向的纵向文化,保持和谐统一是国际商务谈判团体存在的前提,人与人之间注重互助、依靠、亲密无间和人际和谐,喜好共性。美国文化在人际关系中以保持个人的独立性为主旨,国际商务谈判场上,他们推崇个人主义的价值观,强调个人利益至上,他们要求平等权益,注重自立、独立和隐私,喜欢旗鼓相当的竞争对手。

3、思维差异因素

国际商务谈判时,来自不同文化背景的谈判者往往会遭遇思维方式的冲突。以东方和英美文化为例,两者在思维方面的差异有三个方面:一是东方文化偏好形象思维,英美文化偏好抽象思维;二是东方文化偏好综合思维,英美文化偏好分析思维;三是东方文化注重统一,英美文化注重对立。

4、语言表达因素

中国的国际商务谈判者总是含蓄而间接地表达见解,很少直接予以拒绝或反驳,并且把和谐看作实现价值的先决条件,谈判中尽量避免摩擦,用语礼貌含蓄,追求永久性的友谊和长久合作。与之形成鲜明对比的是,欧美文化中的交流方式属低语境,由于漫长的移民和相互交融的过程造成彼此交流的困难,语言表达的清晰和直接尤为重要。所以国际商务谈判桌上的美国人热情坦诚,滔滔不绝、口若悬河,喜欢用确切明了的语言表达自己的意向,是就是,非就非,很少模棱两可、含糊其词。

(二)文化差异对国际商务谈判的影响

1、文化差异对谈判组织的影响

文化差异对谈判班子选择的影响。文化是影响谈判班子组成的重要因素,不同国家在确定谈判人员的选择标准、数量、分工等方面有所不同。

文化差异对时间观念的影响。美国谈判人员重视效率,喜欢速战速决。因为美国经济发达,生活、工作节奏极快,造就了美国人信守时间,尊重谈判进度和期限的习惯,因此他们要求快速成交。在谈判中他们希望尽可能减少繁多的仪式尽快进

相关文档
最新文档