(完整word版)法语连词及介词用法大全,推荐文档

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

表目的

连词-虚拟式

Pour que可加名词为了、以便

On met l’affiche ici pour que le monde puisse la voir我们把海报放在这里,以便世界可以看到它

Afin que(为了,以便afin que后接subj)

Le responsable a portétoujour son portable àla main afin que ses colègues le joignent le plus vite possible(tout de suite) 经理总是拿着手机,以便他的同事尽快联系上他

Que(que前+命令式引出虚拟式的独立句,表示祝愿、愿望、命令、假定)

Ouvrez votre bouche que je puisse voir votre gorge 张开嘴,这样我就能看到你的喉咙

De peur que / de crainte que因为怕,担心,生怕,以免[后接n. 或inf. ]: 为了后面的事情不发生

Ils se parlent en baissant la voix de peur qu’on les entende他们互相交谈,降低他们的声音,生怕别人听到他们的声音

介词+n. 或inf

Pour(后接n. 或inf)/afin de(afin de后接inf)

Je suis partie tôt ce matin pour(afin de) renouveler mon passport 我今天早上离开去续签护照

De peur de/de crainte de

Je roule lentement àla montagne de crainte d’un accident我慢慢开车去山上,生怕有事故

Lui,il roule vite de peur d’être en retard 由于害怕迟到,他开得很快

表时间

连词-从句直陈式

Quand / Lorsque(当…时;在…情况下)

Lorsque le portable a sonné,j’allais sortir电话响了的时候我出去了

Lorsqu’il pleut, les oiseaux se taisent下雨时,鸟儿们都静下来了

Aussitôt que(刚一…就…,一旦…就…)=dès que

Il s’est dirigévers moi aussitôt qu’il m’aperçu 他一见到我就立刻去找我

Il va courir dès qu'il a le temps.他一有时间就会去跑步。

Une fois que(dès qu'une fois, lorsqu'une fois 一旦,一…就,当…)

Une fois que vous aurez retrouvé tous vos cousins, 一旦你找到了你的所有兄弟姐妹,你需要联系他们

Après que([表示在主要动作之后] ,在…之后,在…以后[从句动词直陈式])

Je partirai après que j’aurai fini. 我做完了就动身

Tu continueras après que nous aurons parlé我们说完之后你会继续

Au moment où(当……的时候,在……之际)

au moment où il descend de l'avion.当他下飞机的时候

au moment où elle faisait ses études à Paris.当她在巴黎求学的时候

pendant que(在…期间,在…时候一般使用过去时)

je suis sortie pendant que tu dormais 我在你睡觉时出去了

tais-toi pendant que je parle! 我说话时你闭嘴

chaque fois que(每次,每当)=toutes les fois que

je pense àtoi chaque fois que j’écoute cette chaçon我每次听这个都会想到你

àmesure que(随着,与. . 同时)=au fur et à mesure que

À mesure que le temps passe, les chances diminuent 随着时间的流逝, 希望也越来越小。

Au fur et à mesure qu’il avance dans son travail, il voit de nouvelles difficultés. 随着他工作的进展,他看到了新的困难

Depuis que(自从…以后)

Sa vie a complètment changédepuis qu’il a rencontrécette fille 自从遇到这个女孩以来,他的生活发生了彻底的变

maintenant que / àprésent que(既然现在)

nous avons commencer maintenant que tu es d’acord既然你同意了,那我们就开始

Mais, mon père, à présent que je me porte bien, il me semble que je pourrais la voir

可是,父亲,现在我既然已经痊愈了,我觉得(好像)可以和她见面了

àpeine…que(刚...就)

i l m’a àpeine aperçu qu’il s’est dirigévers moi

他刚刚看到我,就朝我赶过来

être la peine de+inf有必要……

介词-从句接n. 或inf

à(接n)

àmon arrivée àl’arrivée du prof

lors de(接n,当…时候,在…期间)=pendant

lors de mon mariage 在我结婚时

Le président de la République a fait qch de positif lors de sa visite en Chine 共和国总统在访华期间采取了积极行动

Dès(从…起-时间、地点)

dès ce moment 从此刻起

Je leur ai annoncé cette nouvelle dès le départ. 我一开始就向他们宣布了这个消息。

dès la porte 从门口起

Ce fleuve est navigable dès sa source. 这条河从发源地起就可以通航。

Après(在...以后、在...后面后面接n、或inf)

Après dix heures 在10时以后

courir après qn 追某人

au moment de(接n,或inf)

Au moment de descendre du train, il fut pris d'un terrible vertige. 正要下火车的时候,他突然头晕的很厉害。

Au moment de partie, je me suis apercu que j'oubliais mon manteau 正要出发的时候,我发现我把大衣忘记了

au fur et à mesure de(随着,与. . 同时后接n,或inf)

Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies. 她花的钱随着欲望而增大。

Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.随着经济发展,生活大大改善了

Depuis(自…以来,从…以后)

On ne l'a pas vu depuis longtemps. 人们很长时间没有见过他了

Je le connais depuis vingt ans. 我认识他已有20年了

Avant(接n)、avant de(接inf)

Réfléchissez bien~de vous décider. 在决定前您好好考虑一下

Vous auriez pu me le dire avant 你要是早和我说就好了

相关文档
最新文档