桥梁预应力张拉理论伸长量计算表(100%)

合集下载

EN10028-1A1

EN10028-1A1

EN10028-1A1Dansk standardTill?gDS/EN 10028-1/A12. udgave2004-05-14St?lplader til trykb?rende form?l –Del 1: Generelle kravFlat products made of steels for pressure purposes – Part 1: General requirements COPYRIGHTDanishStandards.NOTFORCOMMERCIALUSEORPRODUCTIONEUROPEAN STANDARDNORME EUROPéENNE EUROP?ISCHE NORM EN 10028-1:2000/A1November 2002ICS 77.140.30; 77.140.50English version Flat products made of steels for pressure purposes - Part1:General requirements Produits plats en acier pour appareils à pression - Partie 1:Prescriptions générales Flacherzeugnisse aus Druckbeh?lterst?hlen - Teil 1:Allgemeine Anforderungen This amendment A1 modifies the European Standard EN 10028-1:2000; it was approved by CEN on 16 October 2002.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of this amendment into the relevant national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This amendment exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and UnitedKingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION C O M I T é E U R O P éE N D E N O R M A LI S A T I O N EUR OP ?IS C HES KOM ITEE FüR NOR M UNG Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels2002 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 10028-1:2000/A1:2002 EC O P Y R I G H T ?D a n i s h S t a n d a r d s . N O T F O R C O M ME R C I A L U S E O R R E P R O D U C T I O NEN 10028-1:2000/A1:2002 (E)ForewordThis document EN 10028-1:2000/A1:2002 has been prepared by Technical Committee ECISS /TC 22 "Steels for pressure purposes - Qualities", the secretariat of which is held by DIN.This Amendment to the European Standard EN 10028-1:2000 shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by May 2003, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by May 2003.This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard : Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.EN 10028-1:2000/A1:2002 (E)5Calculation of massA density of 7,85 kg/dm3 shall be used as the basis for the calculation of the nominal mass from the nominal dimensions of all steels of EN 10028-2 to EN 10028-6. For density of corrosion-resisting steels, see annex A of EN 10088-1. For density of austenitic creep-resisting steels, see annex A of EN 10028-7.8.6Internal soundnessReplace 8.6 by the following :“The products shall be sound and free from defects that preclude their intended use.For the internal soundness, where appropriate, requirements together with the conditions of their verification (see 7.2.e and 11.5.3) may be specified at the time of enquiry and order.For possible verification of internal soundness see 9.2.2.”EN 10028-1:2000/A1:2002 (E) 12MarkingType of test pieceProductthickness tmmDirection of the longitudinal axisof the test piece in relation to theprincipal direction of rollingDistance of the test piece from the rolled surfacemm ≤ 30> 30aTensile TransversebImpact c> 10d Transverse eaFor products in accordance with EN 10028-2 to EN 10028-4.bFor products in accordance with EN 10028-5 and EN 10028-6.cThe longitudinal axis of the notch shall always be perpendicular to the rolled surface of the product.dFor impact test pieces for plate thickness ≤ 10 mm, see 10.2.2.3.eUnless longitudinal test pieces are agreed (see 10.2.2.3).fIn the case of product thicknesses > 40 mm, the impact test piece shall be taken at quarter of the product thickness. Key1 Rolled surface2 AlternativesFigure 2 — Position of test pieces for products in accordance with EN 10028-2 to EN 10028-6EN 10028-1:2000/A1:2002 (E)Type of test pieceProductthickness tDirection of the longitudinal axis ofthe test piece in relation to theprincipal direction of rolling at aproduct widthDistance of the test piece from the rolled surface mm< 300 mm> 300 mm mm≤ 30Tensile a> 30Longitudinal TransverseImpact b> 10c Longitudinal TransversedaIn cases of doubt or dispute the gauge length shall be L o= 5,65 √S o for test pieces from products > 3mm thickness.For product thicknesses < 3 mm, non-proportional test pieces with a gauge length of 80 mm and a width of 20 mm shall be used, but test pieces with a gauge length of 50 mm and a width of 12,5 mm may also be applied. For product thicknesses 3 mm ≤t≤ 10 mm flat proportional test pieces with two rolled surfaces and a maximum width of 30 mm shall be used. For product thicknesses > 10 mm. one of the following proportional test pieces may be used:- either a flat test piece with a maximum thickness of 30 mm; the thickness may be reduced to 10 mm by machining, but one rolled surface must be preserved;- or a round test piece with a diameter of > 5 mm, the axis of which shall be located as near as possible to a plane in the outer third of half the product thickness.bThe longitudinal axis of the notch shall always be perpendicular to the rolled surface of the product.cFor impact test pieces for plate thicknesses < 10 mm, see 10.2.2.3.dIn the case of product thicknesses > 30 mm, the impact test piece may be taken at quarter of the product thickness.Key1 Rolled surface2 AlternativesFigure 3 — Position of test pieces for products in accordance with EN 10028-7。

Eagletone Aero 8 V2 电子吉他放大器用户手册说明书

Eagletone Aero 8 V2 电子吉他放大器用户手册说明书

AMPLIFICATEUR AERO 8 V2 Manuel de l’utilisateur AMPLIFICATEUR AERO 8 V2 Manuel de l’utilisateurATTENTION : CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉÀ LIRE AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Veuillez respecter les précautions et conseils de sécurité suivants pour vous assurer d’utiliser l’AERO 8 V2 en toute sécurité.Alimentation électriqueÉtant donné la consommation électrique assez conséquente de cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un adaptateur CA à chaque fois que cela est possible. Lorsque l’alimentation de l’amplificateur se fait par piles, utilisez exclusivement des piles alcalines. Alimentation par adaptateur CAVeillez à utiliser l’adaptateur CA fourni (9 V, 1 A et muni d’une fiche avec le moins au centre).L’emploi d’un adaptateur CA d’un type autre que celui spécifié peut endommager l’appareil et présenter un danger pour votre sécurité.Alimentation par pilesL’AERO 8 V2 fonctionne au moyen de six piles IEC R6 alcalines conventionnelles (format AA).L’ampli ne peut pas faire office de chargeur de batterie. Lisez attentivement l’étiquetage des piles pour vous assurer d’avoir choisi le type approprié.En cas de longue période d’inutilisation, retirez les piles de l’appareil.En cas de fuite du liquide des piles à l’intérieur de l’appareil, nettoyez soigneusement le compartiment à piles et les bornes pour enlever les résidus de liquide. Lorsque l’appareil est en cours d’utilisation, le compartiment à piles doit être fermé. EnvironnementPour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de panne, veillez à ne pas utiliser votre MIGHTY8 dans des endroits où il serait exposé à l’une des conditions suivantes :•Températures extrêmes•Sources de chaleur intense, tels que radiateurs ou poêles •Forte humidité•Poussière excessive ou sable•Vibrations excessives ou chocsManipulationNe laissez aucun liquide (eau, jus de fruits, sodas, etc.) pénétrer dans l’appareil.Ne placez jamais d’objets contenant des liquides, tels que des vases ou des verres sur l’AERO8 V2, cela peut provoquer un choc électrique ou une électrocution.Ne placez jamais de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’AERO 8 V2, cela présente un risque d’incendie.L’AERO 8 V2 est un instrument de précision. N’exercez aucune pression excessive sur les touches et autres contrôles. Prenez également soin de ne pas faire chuter l’appareil et évitez de lui faire subir des chocs ou toutepression excessive.Veillez qu’aucun objet étranger (pièce de monnaie,épingles, etc.) ou liquide ne pénètre dans l’appareil.Lorsque la prise secteur ou qu’une prise de courantfemelle fait office de moyen de déconnexion, celle-ci doitrester en permanence accessible.ModificationsN’ouvrez jamais l’enceinte de l’AERO 8 V2 et n’essayez pasde modifier le produit de quelque manière que ce soit, celarisque d’endommager l’appareil et d’annuler la garantie.RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES ET TENEZ COMPTEDE TOUS LES AVERTISSEMENTSCONSERVEZ CES CONSIGNES !PRESENTATIONNous sommes heureux que vous ayez choisi notre minicombo guitare de 8 W de la série l’AERO.L’AERO 8 V2 utilise la technologie Integral Tube Simulation(ITS) conçue pour simuler avec précision la manière dontun ampli tout lampes interagit avec un haut-parleur. Grâceà son DSP 32 bit et son taux d’échantillonnage de 44,1 kHz(qualité CD), l’AERO8 V2 vous donnera un son comparableà celui d’un ampli à lampes jusqu’ici impossible à obtenirdans un mini ampli aussi polyvalent qu’attractif au niveaudu prix.Un commutateur vous permet de passer du canal CLEANau canal LEAD (saturation). En passant par un puissantDSP 32 bit, les canaux CLEAN et LEAD vous offrent untotal de sept simulations de préamplis, CLEAN, BLUES,OVERDRIVE, CRUNCH, CLASSIC, SUPERLEAD et HEAVYMETAL au lieu d’un seul et unique son de distorsion !L’ampli de 4 Watt associé à un haut-parleur de 6,5 poucesfait de l’AERO 8 V2 un combo à la puissance plus quesuffisante, que ce soit en tournée ou dans votre salon.L’AERO8 V2 possède un égaliseur 3 bandes (BASS, MID etTREBLE) simple d’utilisation.Il possède également 6 effets numériques intégrés :Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, Delay et Reverb. LeDelay et la Reverb possèdent leur propre potentiomètreindépendant de celui commandant les effets demodulation.L’AERO 8 V2 possède aussi une fonction Accordeur. Pourl’activer, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Tuner/Select.L’AERO 8 V2 est équipé d’une sortie “MIXER/PHONES”(Table de mixage / Casque) dans laquelle vous pouvezbrancher un casque ou un appareil d’enregistrement.L’AERO 8 V2 possède également deux entrées jack CD/MP3 et LINE IN très pratiques en répétition. Vous pouvezjouer avec une boîte à rythmes, un lecteur CD ou MP3, etc.En fonctionnement sur batterie, six piles alcalines AApermettent de jouer environ dix heures d’affilée.AERO 8 V2 FACE AVANTINPUT (entrée)Branchez votre guitare dans cette prise jack.AMP• CleanModélisé à partir du son très propre des amplis àtransistors.• BluesModélisé à partir du son Blues américain classique.Simule un baffle 4x10 pouces, produisant desfréquences hauts-médiums claires et des gravesgénéreuses. Son « crunch » en fait un incontournablepour les guitaristes blues-rock.• CrunchModélisé à partir de l’ampli combo de classe Abritannique qui a créé le son de Liverpool des années60. Célèbre pour ses fréquences bas-médiums claireset ses graves fermes.• BritishModélise à partir du célèbre combo anglais desannées 60. Cet ampli de type classe A, a permis à desgénérations de fans de danser sur les tubes du plusgrand groupe de Liverpool ! Basses fermes et bas-médiums très bien définis.• ClassicModélisé à partir de l’ampli High Gain anglais desannées 70, c’est l’ampli parfait pour le Classic et leHard Rock.• SoloModélisé à partir de l’ampli américain « Modern HighGain ». Cet ampli à gain super élevé est l’ampli parexcellence pour les soli ou le Métal années 80.• MétalModélisé à partir d’une célèbre pédale Métal crééedans les années 90. Il produit des tonnes de grave etdes hauts-mediums fracassants.• FlatConnectez un micro ou un autre instrument. Son trèspropre et réponse en fréquence plate.GAINCe potentiomètre permet de régler le gain du préampli enfonction du type d’ampli choisi.VOLUMECe bouton permet de régler le volume pour chaque typed’ampli.SECTION EQLes potentiomètres [bass], [mid] et [high] permettent derégler respectivement la réponse dans les fréquencesgraves, médiums et hautes pour les deux canaux.EFXTournez ce potentiomètre pour choisir soit le chorus,le flanger, le phaser ou le tremolo et pour régler sonintensité.DELAY/REVERBTournez ce bouton sur [delay] ou [reverb] afin d’activerl’un de ces effets et d’en ajuster le niveau.TAPAppuyez sur ce bouton afin de définir le temps de délai.Maintenez le bouton enfoncé pour obtenir la fonctionaccordeur.PHONESCette sortie jack mono 6,35 mm vous permet de brancherun casque d’écoute.AUX INVous pouvez connecter un lecteur de CD, un lecteur MP3ou tout autre appareil à cette prise jack 6,35 mm pour êtreaccompagné en musique.AERO 8 V2 FACE ARRIÈREDC 12VBranchez l’adaptateur CA fourni dans cette embase.Assurez-vous que la tension de votre alimentation secteurcorrespond à celle spécifiée sur l’adaptateur avant debrancher le cordon dans votre prise murale.POWERInterrupteur POWER : Met sous et hors tensionl’amplificateur.。

8070产品介绍ISSEU20

8070产品介绍ISSEU20

8070产品的硬件组成
一体化机箱 电源系统 主控单元(RSUx/RSEU、RSHC) 高可靠控制单元(HAU) 告警单元(ALU) 通用接口单元(VIUx/VIEU) 通用接口模块
路由交换单元(RSUx)
RSUx/RSEU板的结构:
•由前处理板和后转接板组成,是路由器的主控板 •NE16E配置两块RSU •NE08E配置两块RSU •NE05配置一块RSU
8070升级速查表格-国产平台
Basic Bootrom: 5.xx
5.xx 6.0x 6.1x
6.0x
6.1x
更换芯片 更换芯片
更换芯片
Extended Bootrom:
5.xx
6.0x
6.1x
5.xx
在线升级 在线升级
6.0x
在线升级
6.1x
VRP:Bootrom、VRP R005
R005 R006 R007 R008
故障信息一 定要保存!
路由协议邻居状态
链路状态数据库(OSPF/IS-IS)或路由表(BGP)
debug信息(至少包括一个邻居建立的全过程信息)
MPLS故障信息收集
LDP、MBGP等信令协议的基本信息(参考路由协议故障信息收集)
LSP信息
标签转发信息(参考《应急维护操作指导书》)
其他
运行环境下升级(条件?) FTP (路由器是server还是client) TFTP (路由器是server还是client)
8070产品的软件系统组成
Bootrom (startup)
All in one (MOTO)
Basic Bootrom (Native)
Extended Bootrom (Native)

费里尼与玛西娜的八(又二分之一)

费里尼与玛西娜的八(又二分之一)
費里尼在1960年以《生活的甜蜜》(La Dolcevita,1960)贏得坎城影展金棕櫚獎,但這部電影卻被部分衛道人士與宗教團體抵制、要求民眾不要進場,多虧他們,反而造就鼎盛票房,費里尼並成為第一位以外語片入圍奧斯卡最佳導演的影人(註5)。之後他又再以《八又二分之一》登峰造極。然而費里尼最風光的這段期間,瑪西娜幾乎沒有任何影視作品推出,雖然她一直希望費里尼能為她拍一部關於被封為聖徒的卡布莉妮修女的電影,但並未實現。直到1965年,費里尼才為她量身打造了《鬼迷茱麗葉》(Juliet of the Spirits,1965),這也是費里尼第一部彩色「長」片(他在1962年的多段式電影《三豔嬉春》Boccaccio '70已使用彩色底片)。
《鬼迷茱麗葉》描述懷疑丈夫有外遇的女主角,就此走入一個光怪陸離的世界。有趣的是費里尼與瑪西娜對《鬼迷茱麗葉》的結局看法並不相同。費里尼認為當女主角被丈夫拋棄以後,反而打開了她和外在世界溝通的門窗。但瑪西娜認為女主角會因此變得落落寡歡。費里尼和瑪西娜在銀幕下的真實生活,和電影結局完全不同,兩人感情「歷久彌堅」。反倒是向來崇拜費里尼的伍迪艾倫(Woody Allen)曾在1990年模仿大師為當時的女友米亞法蘿(Mia Farrow)拍了一部《愛麗絲》(Alice,1990),後來果真走上分手、甚至對簿公堂的局面。
《舞國》之後,費里尼還執導了兩部電影;瑪西娜則主演了一部法國片。1993年費里尼領完奧斯卡終身成就獎後,終於下定決心去瑞士作冠狀動脈繞道手術,之後回到故鄉里米尼(Rimini)療養。然而就在瑪西娜暫時離開他回羅馬處理一些急事的時候,費里尼竟在飯店房間中風。之後他改到費拉拉專治中風的醫院療養,而此時瑪西娜也在羅馬住了院,她腦裡長了一個不能開刀的瘤。
《卡比莉亞之夜》和早幾年推出的《大路》(The Road,1954)可以說是費里尼為瑪西娜量身打造最知名的兩個角色。

8358cpu参数

8358cpu参数

8358cpu参数8358CPU参数详解1. CPU简介8358CPU是一款高性能的中央处理器,由全球知名的芯片制造商研发生产。

它采用先进的制程工艺,拥有出色的计算能力和多项创新技术,适用于各种高要求的计算任务。

2. 架构与核心数8358CPU基于先进的多核心架构,拥有多个处理核心,能够同时处理多个线程。

这些核心能够高效地协同工作,提供出色的多任务处理能力和并行计算性能。

3. 主频与缓存8358CPU的主频是指每秒钟完成的计算周期数,主频越高,处理速度越快。

8358CPU具有可调节的主频,可以根据不同的应用场景灵活调整,以实现最佳性能。

此外,8358CPU还拥有大容量的缓存,用于临时存储和加速数据访问,从而提升计算效率。

4. 性能与功耗8358CPU的性能是衡量其计算能力的重要指标,通常以FLOPS (每秒浮点运算次数)来衡量。

8358CPU具有出色的性能,能够处理大规模复杂计算任务。

同时,8358CPU还对功耗进行了优化,提供高性能的同时也能保持较低的功耗水平,以满足节能环保的需求。

5. 扩展性与接口8358CPU具有丰富的扩展接口,可以与其他硬件设备进行连接和通信。

它支持多种常见的接口标准,如PCIe、USB等,提供了灵活的扩展能力,可满足不同应用场景的需求。

6. 安全性与可靠性8358CPU在设计上注重安全性和可靠性,采用了多项安全技术和机制,保护用户数据的安全和隐私。

同时,8358CPU还具备良好的故障容错能力,能够有效地处理各种异常情况,提供稳定可靠的计算环境。

7. 适用领域8358CPU适用于各种领域的计算需求,包括科学计算、人工智能、数据分析、云计算等。

它的高性能和强大的计算能力,可以为各种复杂计算任务提供快速高效的支持。

总结:8358CPU是一款高性能的中央处理器,具有多核心、可调节主频、大容量缓存等特点。

它的性能优越,功耗较低,扩展性强,安全可靠。

适用于各种领域的计算需求,是一款值得信赖的处理器。

6818轴承尺寸参数

6818轴承尺寸参数

6818轴承尺寸参数
摘要:
1.6818 轴承的概述
2.6818 轴承的尺寸参数
3.6818 轴承的应用领域
正文:
【6818 轴承的概述】
6818 轴承是一款深沟球轴承,属于一种常见的轴承类型。

轴承主要用于减少摩擦、支撑旋转轴,保证机械设备的正常运行。

6818 轴承因其良好的承载能力和高速性能,广泛应用于各种工业设备、汽车、摩托车等领域。

【6818 轴承的尺寸参数】
6818 轴承的具体尺寸参数如下:
- 外径(D):120mm
- 宽度(B):22mm
- 高度(H):28mm
- 内径(d):90mm
- 倒角(α):最大45°,最小30°
- 游隙(C):C1、C2、C3、C4
【6818 轴承的应用领域】
6818 轴承作为一款深沟球轴承,具有广泛的应用领域,主要包括:
1.工业设备:用于支撑旋转轴,减少摩擦,提高设备的运行效率和寿命。

2.汽车:应用于汽车的发动机、变速器、轮毂等部件,保证汽车的正常行驶。

3.摩托车:用于摩托车的发动机、离合器、变速器等关键部件,提高摩托车的性能和安全性。

4.电机:作为电机的轴承,承受电机旋转轴的载荷,保证电机的稳定运行。

总之,6818 轴承是一款具有广泛应用的深沟球轴承,其良好的承载能力和高速性能使其在工业、汽车、摩托车等领域发挥着重要作用。

epa中文目录

epa中文目录

方法200.7金属和微量元素的测定电感耦合等离子体原子光谱法在水和废物元素方法200.8测定痕量的ICP - MS在水元素和废物环保局300系列方法方法300.1测定饮用水中无机阴离子的离子色谱- 修订版1.0方法314.0高氯酸盐测定饮用水中使用离子色谱法环保局500系列方法环保署500系列的设计方法,以确定和量化市政饮用水有机化合物。

这些方法引下安全饮用水法案(SDWA)。

方法502.2水中挥发性有机物吹扫捕集毛细管气相色谱法和光离子化,电解电导率探测器在系列- 修订2.1。

Method 504.11,2二溴乙烷(EDB)的,1,2二溴- 3 -氯丙烷(DBCP的),和1,2,3 - Trichloropropane由微萃取和气相色谱水(123TCP)- 1.1版。

方法505商业的Organohalide农药和多氯联苯分析(PCB)的水产物的微萃取气相色谱- 修订2.1。

方法506邻苯二甲酸酯的测定己二酸和饮用水中液液萃取或液固萃取气相色谱法和光离子化检测水- 1.1版。

方法507氮和含磷水中农药的气相色谱一氮磷检测器- 修订2.1。

Method 508测定水中的氯农药的气相色谱电子俘获检测器- 修订3.1。

Method 508.1水中有机氯农药,除草剂和Organohalides测定液固萃取和气相色谱电子捕获- 2.0版。

Method 508A由Perchlorination筛选和多氯联苯气相色谱- 修订1.0。

Method 509测定水中用一氮磷检测器气相色谱法乙烯硫脲(ETU的)。

测定水中氯代酸气相色谱电子俘获检测器- 修订4.1。

Method 515.2氯化酸测定水中使用电子俘获检测器液固萃取气相色谱- 1.1版。

Method 515.3氯化酸测定饮用水中的液液萃取水,衍生和气相色谱电子俘获检测器- 修订版1.0。

Method 515.4酸测定饮用水中的氯液液微萃取,衍生化和快速气相色谱电子俘获检测器的水- 修订1.0。

CY8CKIT-062-BLE PSoC 6 BLE Pioneer Kit 产品说明书

CY8CKIT-062-BLE PSoC 6 BLE Pioneer Kit 产品说明书

CY8CKIT-062-BLEPSoC 6 BLE Pioneer Kit CY8CKIT-062-BLEMFR Part Number- CY8CKIT-062-BLEPSoC 6 is based on a state-of-the-art, ultra-low-power 40-nm process technology, using a dual-core ARM® Cortex®-M4 and ARM® Cortex®-M0+ architecture. It’s built on the programmable fabric of PSoC, with software-defined analog and digital peripherals, and provides critical security features for today’s connected devices. The first PSoC 6 to sample is the CY8C6337, part of the PSoC 63 Connectivity Line, which focuses on wireless IoT applications.The PSoC 6 BLE Pioneer Kit is a general-purpose PSoC 6 development kit. The kit includes the CY8C6337 device, a 512-Mb Quad-SPI NOR flash, on-board programmer/debugger (Kitprog2), EZ-PD™ CCG3 Type-C MCU, Cap Sense touch slider, buttons, and proximity sensors, and is Arduino Uno compatible. It also comes with an E-ink shield board (CY8CKIT-028-EPD) with on-board PDM-PCM microphone and thermistor. The E-ink shield board can be ordered separately from the kit as well.Features:-∙CY8C6347 ARM® Cortex®-M4/M0+ dual-core PSoC 6 with Bluetooth 5.0 compatibility∙On-board 512Mb Quad-SPI NOR Flash memory∙On-board EZ-PD™ CCG3 USB Type-C Controller with Power Delivery∙CapSense® touch slider, buttons and proximity sensors∙On-board programmer/debugger (Kitprog2)∙Arduino® UNO v3 Shield headers∙ 2.7-inch E-ink Display Shield.∙Support for Bluetooth Low Energy v5.0∙On board BLE antenna∙Compatible with Arduino Uno shield boards.Applications:-∙EZ-PD™ CCG3 Type-C power delivery with rechargeable battery support.∙Contains on-board Cap Sense® linear slider, touch buttons and proximity sensors.∙Contains on-board programmer/debugger that supports USB-UART/I2C/SPI bridge functionalities.∙Super-capacitor for backup power.CY8CKIT-062-BLE。

无机与有机测试项目简介

无机与有机测试项目简介

无机与有机测试项目简介1.无机测试项目简介●Heavy metals 重金属●Nickel release 镍释放2.有机测试项目简介●Azo Dye 偶氮染料●Phthalate 邻苯二甲酸酯●Organotin 有机锡●PAH 多环芳烃●PCP 五氯苯酚●其他3. 剪板取样规则●正确取样的重要性●剪板取样的一般规则和注意事项●不同材质的剪板取样规则●不同测试的剪板取样规则●不同客户的剪板取样规则●分板纸上特殊字样的含义●样品打包注意事项1. 无机测试项目简介Heavy metals 重金属八种重金属元素及其危害:摄取过量的重金属元素将对人体产生巨大的危害,应防止儿童曝露于含过量重金属的环境中。

名称元素符号危害铅Pb 影响神经、造血、消化、泌尿、生殖和发育、心血管、内分泌、免疫、骨骼等各类器官镉Cd 长期积累将对人体的骨骼、肾脏造成危害汞Hg 无机汞主要对肾脏、肝脏损害。

甲基汞可引起急慢性中枢神经系统损害及生殖发育毒性。

铬Cr 三价铬毒性较小。

六价铬可致癌,超过10ppm可致水生物死亡。

锑Sb 大剂量摄入可损害肝肾,甚至死亡。

砷As 砷化物具有毒性,尤其是三价砷(如砒霜)具有剧毒。

钡Ba 摄入过量的可溶性钡可致死亡。

硒Se 摄入过量的硒可导致硒中毒,可损害心脏,肝脏和神经系统,甚至可致死亡。

Heavy metals 重金属–总含量Total heavy metals 重金属总含量除了T-Pb, T-Cd和T-Hg之外,下列测试项目也经常碰到。

Test 法规/标准重金属元素Total 8E ASTM F963-2011 Pb, Cd, Hg, Cr, As, Sb, Ba, Se铅、镉、汞、铬、砷、锑、钡、硒(若Total 8E超过限值,需返做soluble 8E)Total 4E 94/62/ECTPCHRoHS Pb, Cd, Hg, Cr铅、镉、汞、铬(若T-Cr有数,需进一步确认六价铬)HEAVY METALS 重金属–总含量重金属总含量测试样品称重消解仪器分析CPSCIn-House微波Heavy metals 重金属–溶出性⏹不是产品中所含有的重金属都会被人体消化吸收。

8e-结构

8e-结构

考点名称:8电子稳定结构
每个原子最外层都有8个电子
规律总结:
①分子中若含有氢元素,则氢原子不能满足最外层八电子稳定结构,但它满足K层为最外
层两个电子的稳定结构。

同样Be原子最外层只有两个电子,在其化合物中最外层电子数也不可能满足八电子的稳定结构。

②分子中若不含有氢元素,可按下述方法进行判断:若某元素的化合价的绝对值与其原子最
外层电子数之和等于八,则该元素的原子最外层满足八电子的稳定结构;否则不满足。

例如:CO2分子中,碳元素的化合价为+4价,碳原子最外层电子数为四,二者之和为八,则碳原子满足最外层八电子稳定结构;氧元素化合价为-2(其绝对值为2),氧原子最外层电子数为六,二者之和为八,则氧原子也满足最外层八电子的稳定结构。

如NO2分子中,氮元素的化合价为+4价,氮原子最外层的电子数为五,二者之和为九,故氮原子不满足最外层八电子的稳定结构。

再如BF3分子中,硼元素的化合价为+3,硼原子最外层的电子数为三,二者之和为六,故硼原子不满足最外层八电子的稳定结构。

③若为同种元素组成的双原子分子,则看该元素原子的最外层电子数目与其在分子中形成的
共价键的数目之和是否为八,若为八,则其最外层满足八电子结构,反之不满足。

如常见的X2(卤素单质)、O2、N2等双原子单质分子中原子最外层为八电子稳定结构。

莫加 EDS-2008-EL 系列 8 口工业级无管理 Ethernet 交换机产品介绍说明书

莫加 EDS-2008-EL 系列 8 口工业级无管理 Ethernet 交换机产品介绍说明书

EDS-2008-EL Series8-port entry-level unmanaged Ethernet switchesFeatures and Benefits•10/100BaseT(X)(RJ45connector)•Compact size for easy installation•QoS supported to process critical data in heavy traffic•IP40-rated metal housing•-40to75°C wide operating temperature range(-T models)CertificationsIntroductionThe EDS-2008-EL series of industrial Ethernet switches have up to eight10/100M copper ports,which are ideal for applications that require simple industrial Ethernet connections.To provide greater versatility for use with applications from different industries,the EDS-2008-EL Series also allows users to enable or disable the Quality of Service(QoS)function,and broadcast storm protection(BSP)with DIP switches on the outer panel. In addition,the EDS-2008-EL Series has a rugged metal housing to ensure suitability for use in industrial environments and fiber connections (Multi-mode SC or ST)can also be selected.The EDS-2008-EL Series has a12/24/48VDC single power input,DIN-rail mounting,and high-level EMI/EMC capability.In addition to its compact size,the EDS-2008-EL Series has passed a100%burn-in test to ensure it will function reliably after it has been deployed.The EDS-2008-EL Series has a standard operating temperature range of-10to60°C with wide-temperature(-40to75°C)models also available.SpecificationsEthernet Interface10/100BaseT(X)Ports(RJ45connector)EDS-2008-EL:8EDS-2008-EL-M-ST:7EDS-2008-EL-M-SC:7Full/Half duplex modeAuto MDI/MDI-X connectionAuto negotiation speed100BaseFX Ports(multi-mode SC connector)EDS-2008-EL-M-SC:1100BaseFX Ports(multi-mode ST connector)EDS-2008-EL-M-ST:1Standards IEEE802.3for10BaseTIEEE802.3u for100BaseT(X)and100BaseFXIEEE802.3x for flow controlIEEE802.1p for Class of ServiceSwitch PropertiesProcessing Type Store and ForwardMAC Table Size8KPacket Buffer Size4MbitsDIP Switch ConfigurationEthernet Interface Quality of Service(QoS),Broadcast Storm Protection(BSP)Power ParametersConnection1removable2-contact terminal block(s)Input Current EDS-2008-EL:0.067A@24VDCEDS-2008-EL-M-ST/EDS-2008-EL-M-SC:0.105A@24VDCInput Voltage12/24/48VDCOperating Voltage9.6to60VDCOverload Current Protection SupportedReverse Polarity Protection SupportedPhysical CharacteristicsInstallation DIN-rail mounting,Wall mounting(with optional kit)Weight163g(0.36lb)Housing MetalDimensions EDS-2008-EL:36x81x65mm(1.4x3.19x2.56in)EDS-2008-EL-M-ST:36x81x70.9mm(1.4x3.19x2.79in)EDS-2008-EL-M-SC:36x81x67.9mm(1.4x3.19x2.67in)Environmental LimitsAmbient Relative Humidity5to95%(non-condensing)Operating Temperature EDS-2008-EL/EDS-2008-EL-M-SC/EDS-2008-EL-M-ST:-10to60°C(14to140°F)EDS-2008-EL-T/EDS-2008-EL-M-SC-T/EDS-2008-EL-M-ST-T:-40to75°C(-40to167°F) Storage Temperature(package included)-40to85°C(-40to185°F)Standards and CertificationsSafety UL61010-2-201,EN62368-1(LVD)EMC EN55032/35EMI CISPR22,32,FCC Part15B Class AEMS IEC61000-4-2ESD:Contact:6kV;Air:8kVIEC61000-4-3RS:80MHz to1GHz:20V/mIEC61000-4-4EFT:Power:2kV;Signal:2kVIEC61000-4-5Surge:Power:2kV;Signal:2kVIEC61000-4-6CS:10VIEC61000-4-8PFMFShock IEC60068-2-27Vibration IEC60068-2-6Freefall IEC60068-2-32MTBFTime3,472,660hrsStandards Telcordia(Bellcore),GBWarrantyWarranty Period5yearsDetails See /warrantyPackage ContentsDevice1x EDS-2008Series switch Documentation1x quick installation guide1x warranty card DimensionsEDS-2008-ELEDS-2008-EL-M-SCEDS-2008-EL-STOrdering InformationModel Name 10/100BaseT(X)Ports(RJ45connector)10/100BaseFX Ports(Multi-mode SC)10/100BaseFX Ports(Multi-mode ST)Housing Operating TemperatureEDS-2008-EL8--Metal-10to60°CEDS-2008-EL-M-SC71-Metal-10to60°CEDS-2008-EL-M-ST7-1Metal-10to60°CEDS-2008-EL-T8--Metal-40to75°CEDS-2008-EL-M-SC-T71-Metal-40to75°CEDS-2008-EL-M-ST-T7-1Metal-40to75°C Accessories(sold separately)Power SuppliesDR-120-24120W/2.5A DIN-rail24VDC power supply with universal88to132VAC or176to264VAC input byswitch,or248to370VDC input,-10to60°C operating temperatureDR-452445W/2A DIN-rail24VDC power supply with universal85to264VAC or120to370VDC input,-10to50°C operating temperatureDR-75-2475W/3.2A DIN-rail24VDC power supply with universal85to264VAC or120to370VDC input,-10to60°C operating temperatureMDR-40-24DIN-rail24VDC power supply with40W/1.7A,85to264VAC,or120to370VDC input,-20to70°Coperating temperatureMDR-60-24DIN-rail24VDC power supply with60W/2.5A,85to264VAC,or120to370VDC input,-20to70°Coperating temperatureWall-Mounting KitsWK-18Wall-mounting kit,1plate,18x120x8.5mm©Moxa Inc.All rights reserved.Updated Feb07,2020.This document and any portion thereof may not be reproduced or used in any manner whatsoever without the express written permission of Moxa Inc.Product specifications subject to change without notice.Visit our website for the most up-to-date product information.。

司盘80凝固点 -回复

司盘80凝固点 -回复

司盘80凝固点-回复什么是司盘80凝固点?司盘80凝固点是指一种特殊的合金材料在特定条件下的固化温度。

这种合金由主要成分为铟、锡和铉的低熔点合金组成,其中铉的含量为80。

因此,这种合金通常被称为司盘80合金。

而司盘80凝固点即指这种合金在何种温度下由液态转变为固态。

什么是低熔点合金?低熔点合金是指具有相对较低熔点的合金材料。

相对于一般常见的金属材料,如铁、铜、铝等,低熔点合金的熔点通常要低得多,甚至可以在室温下熔化。

这使得低熔点合金在某些特定应用中具有独特的优势,例如用于温度传感器、保险丝、电子元件等。

那么,为什么选择司盘80合金?选择司盘80合金的原因主要有以下几点:1. 低熔点:司盘80合金具有非常低的熔点,通常在70C左右。

这使得它在一些需要低温环境下工作的应用中具有优势,例如温度控制系统、制冷设备等。

2. 稳定性:司盘80合金具有较高的热稳定性和化学稳定性。

即使在长时间暴露于高温或者腐蚀性介质中,合金的性能和结构也能保持相对稳定。

这使得司盘80合金在一些恶劣条件下的应用中具有可靠性和耐久性。

3. 可靠性:由于司盘80合金具有优良的可加工性和可塑性,因此制造出的元件或器件可以更容易地满足各种复杂形状的设计需求,且具有较高的精度和可重复性。

4. 电磁特性:司盘80合金具有较好的电磁特性,具有低电阻、低温度系数和良好的磁性能。

这使得司盘80合金在电子元器件、磁性传感器等领域有着广泛的应用。

5. 环保性:司盘80合金是一种无铅合金,不含有害物质。

它被广泛用于食品行业、医疗器械等领域,对人体无害。

那么,司盘80合金的凝固点是多少?根据材料科学的研究和实际应用经验,司盘80合金的凝固点通常在70C 左右。

凝固点一般指合金由液态转变为固态的温度。

因此,在70C以下的温度下,司盘80合金处于液态状态;而当温度高于70C时,司盘80合金将逐渐转变为固体。

需要注意的是,不同的合金配方可能会对凝固点产生一定的影响,因此在实际应用中,需要根据具体的要求来选择合适的合金配方,以获得符合需求的凝固点。

亚油酸钡分子式

亚油酸钡分子式
亚油酸钡分子式
亚油酸钡的分子式为Ba(C18H31O2)2。
亚油酸钡是一种化学化合物,化学式为Ba(C18H31O2)2。它是由钡离子(Ba2+)与亚 油酸根离子(C18H31O2-)形成的盐。
亚油酸是一种多不饱和脂肪酸,常见于植物油中,如葵花籽油、大豆油和玉米油等。亚油 酸在人体中具有重要的生理功能,包括维持细胞油酸钡分子式
亚油酸钡在化学实验和工业生产中有一定的应用。它可以用作试剂和催化剂,用于有机合 成反应和催化反应。此外,亚油酸钡还可以用于制备其他有机化合物,如酯类和脂肪酸盐。
需要注意的是,亚油酸钡是一种化学物质,具有一定的毒性和危险性。在处理和使用时, 应遵循安全操作规程,并采取适当的防护措施,以避免对人体和环境造成伤害。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

应力)
滑板子大桥后张法预应力混凝土钢绞线伸长量计算表(
100%
滑板子大桥后张法预应力混凝土钢绞线伸长量计算表(100%应力)
滑板子大桥后张法预应力混凝土钢绞线伸长量计算表(100%应力)
滑板子大桥后张法预应力混凝土钢绞线伸长量计算表(100%应力)

100%滑板子大桥后张法预应力混凝土钢绞线伸长量计算表应力)
滑板子大桥后张法预应力混凝土钢绞线伸长量计算表(100%应力)
滑板子大桥后张法预应力混凝土钢绞线伸长量计算表(100%应力)
滑板子大桥后张法预应力混凝土钢绞线伸长量计算表(100%应力)。

相关文档
最新文档