千奕西班牙语基础语法:形容词的前后位置

合集下载

西语形容词位置-概述说明以及解释

西语形容词位置-概述说明以及解释

西语形容词位置-概述说明以及解释1.引言1.1 概述西语形容词位置一直是学习者们在学习西班牙语时较为困惑的一个问题。

形容词在句子中的位置会影响句子的含义和表达方式,因此正确理解形容词的位置是学习者提高口语表达能力的重要一环。

在西班牙语中,形容词的位置有一定的规律和特点,通常可以放在名词的前面或后面。

不同的位置会带来不同的语境和语义,因此学习者需要通过实践和练习来熟练掌握形容词的正确位置。

本文将会详细介绍西班牙语形容词的一般位置、形容词在名词前和后的具体情况,旨在帮助学习者更好地理解和应用形容词的位置规则。

通过本文的学习,读者将能够更加准确地表达自己的意思,同时也能够更好地理解他人的表达方式。

1.2 文章结构文章结构包括了引言、正文和结论三个部分。

在引言中,我们会对文章进行概述,介绍文章的结构以及阐明文章的目的。

接下来,正文部分会详细讨论西班牙语形容词的一般位置,包括形容词在名词前和名词后的位置。

最后,在结论部分,我们会总结形容词位置的重要性,探讨其在实际应用中的意义,并对文章进行总结。

整个文章结构清晰明了,有助于读者更好地理解和掌握西班牙语形容词的位置规则。

1.3 目的:本文的主要目的是探讨西班牙语中形容词的位置规则。

通过详细分析形容词在名词前后的位置规则,帮助读者更好地理解和运用形容词,提高西班牙语的表达准确性和流畅性。

同时,本文还将探讨形容词位置的重要性和应用,帮助读者更好地掌握西班牙语中形容词的用法,为提升西班牙语表达能力提供指导和帮助。

愿本文能为学习西班牙语的读者提供有益的参考和指导。

2.正文2.1 西班牙语形容词的一般位置西班牙语中,形容词通常位于名词之前。

这种顺序使得形容词与名词之间形成一个固定的短语,这种结构在西班牙语中非常常见。

在形容词放在名词之前的情况下,形容词通常需要与名词在性别和数方面保持一致。

例如,如果一个名词是阳性单数形式,那么相应的形容词也应该是阳性单数形式。

同样地,如果名词是阴性复数形式,那么形容词也应该是阴性复数形式。

成都西班牙语培训:形容词的用法

成都西班牙语培训:形容词的用法

成都西班牙语培训:形容词的用法一、与英语不同,西班牙语的形容词多放在所修饰的名词之后ej:un libro interesante 一本有趣的书二、有些形容词放置的位置不同,所表达的含义也不同。

形容词放在所修饰的名词前常具有引申义。

ej:una amiga vieja 一位年纪大的朋友una vieja amiga 一位交往很久的朋友un hombre grande 一位强壮的男人un gran hombre 一位伟大的男人un país pobre 一个贫穷的国家un pobre chico 一个可怜的男孩una comida buena 好的食物(健康的食物)una buena comida 可口的食物un libro nuevo崭新的书un nuevo libro 新出版的书三、有些形容词放在名词前要短尾ej:grande:un gran hombremalo:un mal genio 坏脾气bueno:un buen sitio四、一般来说,修饰阳性名词,形容词以-o结尾,修饰阴性名词,形容词以-a结尾但有的形容词的阴阳同形ej:una chica bonitaun libro bonitoun chico inteligenteuna chica inteligente五、当一句话中有不止一个形容词时,按期重要性排序,最重要的形容词与其修饰的词离得最近,且在所修饰的词后面。

如果一个形容词修饰另一个形容词,修饰另一个形容词的那个形容词出现在被它修饰的形容词之后。

ej:un papel verde pálido 一张淡绿色的纸 pálido adj.淡的,修饰verde adj.绿的【课后练习】1、un regalo peq ueñoa.小礼物(不贵)b.不占地方的礼物2、un estudiante maloa.不用功的学生b.坏学生3、un gran hermanoa.好兄弟b.哥哥。

西语冠词用法

西语冠词用法

形容词的位置:形容词一般放在其所修饰的名词的后面。

(3)ser 和estar 的区别。

ser和estar都是联系动词,都可以带形容词作表语,但它们在意义上和用法上都有不同。

* ser 表示主语所固有的某些性质。

El vidrio es duro. 玻璃是硬的。

* estar 表示主语处于某种暂时的状态。

Las uvas están verdes. 这些葡萄还是绿色的。

* 比较Esa muchacha es muy guapa. 那个姑娘很漂亮。

Hoy esa muchacha está muy guapa. 那个姑娘今天很漂亮。

Éste es mi armario. Es muy grande. 这是我的衣柜。

衣柜很大。

Éste es mi armario. Está limpio y ordenado. 这是我的衣柜。

它既干净又整齐。

* 有些形容词在和ser 或estar 连用时,表示完全不同的意思。

ser bueno 好的 estar bueno 健康 ser listo 聪明的 estar listo 准备好的 ser malo 坏的 estar malo 病了 ser vivo 活泼的 estar vivo 活着(4)动词haber表示存在的用法。

haber在表示“有”的意思的时候,是无人称动词,只有第三人称单数一种形式:hay。

hay表示在(某处)有(某物),即构成无人称句。

在对“某物”进行提问时,用疑问词 qué?在对“某物的数量”进行提问时,用疑问词常用疑问词Quién / Quiénes? 谁? Qué? 什么? Dónde? 哪里? Cuándo? 何时? Adónde? 去哪里? Por qué? 为什么?(询问原因) Para qué? 为了什么?(询问目的) Cómo? 怎么? Cuánto? 多少? Cuál? /Cuáles 哪个?/ 哪些?。

千奕西班牙语零基础入门语法

千奕西班牙语零基础入门语法

千奕西班牙语零基础入门语法Gramática 语法一、指示形容词与指示代词1.este、ese和aquel与名词连用时,称为指示形容词。

其中este指离说话者较近的人或物,ese指离听者较近的人或物,而aquel通常指离说话者和听者较远的人或物。

2.这组词有单复数和阴阳性之分:阳性单数阴性单数阴性复数阴性复数这 este esta estos estas那 ese esa esos esas那(较远) aquel aquello aquellos aquellas例如:este vaso 这个水杯esta mesa 这张桌子estos vasos 这些水杯estas mesas 这些桌子ese libro 那本书esa pluma 那支钢笔esos libros 那些书esas plumas 那些钢笔aquel muchacho 那个小伙子aquella muchacha 那个姑娘aquellos muchachos 那些小伙子aquellas muchachas 那些姑娘注:1.指示形容词后面的名词被省略时,称为指示代词。

语法规定此时要在其重读音节上加上重音符号,例如:En la mesa hay dos libros; éste es nuevo y ése es viejo.桌子上有两本书。

这本是新的,那本是旧的。

2.在西班牙也有人喜欢略去此重音符号,例如:Aquí hay dos plumas; esta es roja y esa es verde.这里有两支钢笔。

这支是红色的,那支是绿色的。

二、物主形容词(1)西班牙语物主形容词分为两组,一组称为非重读物主形容词,另一组称为重读物主形容词。

这里分别向大家介绍:1.非重读物主形容词如下:mi 我的 nuestro 我们的tu 你的 vuestro 你们的↗他的↗他们的su → 她的 su →她们的↘您的↘诸位的非重读物主形容词有两个特点:1) 不能转换成代词,在“这本书是我的”这句话里,“我的”是代词,不能用“mi”表示。

形容词在西班牙语中的位置浅析

形容词在西班牙语中的位置浅析

【 文 献标识码 】 A
【 文 章编号 】1 0 0 7 — 4 2 4 4 ( 2 0 1 3 ) 1 1 — 1 8 2 — 1
c a mi s a s a ma r i l l a s . 我 喜欢 穿 黄 色的衬 衫 。 当我 们说 c a mi s a s a —

的特性 时 ,必须放 在名词 前 面 :
Ma n s a s o v e j a s( 温顺的绵阳) ,f i e r o s l e o n e s( 凶狠 的狮 子 ) , d u l c e mi e l ( 甜的蜜) , 因为形 容词 温顺 , 凶狠 和甜 分 别是绵 羊 ,
的性质或者 自己的思想情感 , 形容词 用作 转义 时等 ; 形容 词后 置 的情况有 : 限制所修饰 的名 词的范 围, 有 副词修 饰语 的形容词放 在
名词之后 , 以及 一 些 固定 词 组 中
『 关 键词】 西 班 牙语 ; 形容词 ; 前置; 后 置
【 中图分类 号 】 H1 9 5 . 3
这 个需要 学 习者 另记 。如 : u n a c i e r t a n o t i c i a( 某 一 消息) , u n a n o t i c i a c i e r t a ( 一 则确 切 的 消息) , H a v i e j o a mi g o ( - 个 老 朋友) ,
西 语 中 的 形 容 词 位 置 总 是 让 学 习 者 眼 花 缭 乱 ,是 一 个 难 以掌 握 的语 法 项 目 , 学 生 们 总 是 会 提 出这 样 的 问 题 : 西 语 中形
m a r i l l a s 时, 已经 把黄 色 以外 的衬 衫排 除 。所 以说 放在 名词 后

西班牙语语法

西班牙语语法

西班牙语语法汇总形容词的位置:一般在名词之后,在名词前后所表示意义会有所不同,放在前面常常是因为说话人想强调这个性质的缘故规则example意思一般在名词之后un professor amable 一个和蔼的(大学)教师un libro bonito 一本漂亮的书un joven grande 一个高大的年轻人在名词前后所表示意义不同mi nuevo casa 我的新家(房子可能是旧的,但是相对我是新搬过去的)mi casa nuevo 我的新的家(新的房子)形容词的性数变化:必须与所修饰的名词一致规则example意思做名词的表语ana es muy bonita. ana很漂亮直接跟在所修饰的名词后面¿quién es esa señora simpática? 那个和蔼的女士是谁?形容词的级比较级:程度句型example意思高于ser más …que pedro es más inteligente que juan.pedro比juan聪明。

低于s er menos…que juan es menos inteligente que pedro. juan比pedro聪明。

相当tanto comoél alto tanto como ella.他和她一样高。

ser tan …comopedro es tan alto como maría.pedro和maría一样高。

mejor 是形容词bueno和副词bien的比较级最高级:在形容词去表示性的后缀,加上“ímos”即可,如:todos son muy bueno,pero estées buenímos.(都很好,但是这个最好)冠词和英语一样,西语冠词也分定冠词(相当于英语中的a,不特指)和不定冠词(相当于英语中的the,特指)两大类,不同的是和英语相比多了性数的变化,也就是冠词亚随所指的物进行性数的变化。

西语语法学习:西班牙中的语属格形容词

西语语法学习:西班牙中的语属格形容词

⾮重读物主形容词
1.⾮重读物主形容词置于名词之前,与其保持数的⼀致,不加冠词。

2.⾮重读物主形容词不重读
3.(前置词de 和a在和阳性单数定冠词el连⽤时,使⽤缩合形式del和al)
单数
复数
第⼀⼈称 mi, mis 我的 nuestro, nuestros 我们的
nuestra, nuestras
第⼆⼈称 tu, tus 你的 vuestro, vuestros 你们的
vuestra, vuestras
第三⼈称 su, sus 他(她)的,您的 su, sus 他(她)们的,您们
重读物主形容词
1.重读物主形容词置于名词之后,与其所修饰的名词保持性、数⼀致。

2.与带冠词的名词连⽤。

3.与不带冠词的名词连⽤,所呼语。

4.在系表结构句中作表语。

单数复数
第⼀⼈称 mío, míos 我的 nuestro, nuestros 我们的
mía, mías nuestra, nuestras
第⼆⼈称 tuyo, tuyos 你的 vuestro, vuestros 你们的
tuya, tuyas vuestra, vuestras
第三⼈称 suyo, suyos 他(她)的,您的 suyo, suyos 他(她)们的,您们suya, suyas suya, suyas。

西班牙语形容词后缀派生法

西班牙语形容词后缀派生法

西班牙语形容词后缀派生法前言:1、西班牙语形容词大多都是由名词或动词加后缀派生而来的,这些后缀绝大多数来自罗曼语族的始祖——拉丁语,还有少数来源于希腊语。

本文中根据箭头前原词的后缀,可以判定该词是名词还是动词。

2、本文中类似-co,ca(c表示辅音而非实质)的标注表示这类形容词跟着名词有阴阳性的变化,而没有类似标注(基本上是以-e结尾)的形容词不随名词发生性的变化。

-al/-araxila腋→axilar 腋的familia家庭→familiar家庭的,朴素的,通俗的ministero部,部长→ministerial部的,部长的,部级的región区域,地区→regional地区性的,地方性的,区域性的saliva唾液,口水→salival唾液的,口水的semana星期,周→semanal星期的,周的,每周一次的semestre半年,学期→semestral每半年一次的;延续半年的semicírculo半圆→semicircular半圆的-ano,naurbe大城市,大都市→urbano,na市的,都市的,有礼貌的,有教养的república国家,共和国→republicano,na共和国的,拥护共和体制的-ario,riafracción分割→fraccionario,ria部分的,零碎的,分数的reglamentar使有规章→reglamentario,ria规定的,法定的rutina常规→rutinario,ria常规的,惯例的,墨守陈规的-enseforo法庭→forense法庭的,法医的Canadá→canadiense加拿大的;加拿大人Nicaragua→nicaraguense尼加拉瓜的;尼加拉瓜人-eño,ñaBrasil巴西→brasileño,ña巴西的;巴西人halago恭维奉承的话→halagüeño,ña爱抚的,谄媚的,令人愉快的Honduras洪都拉斯→hodureño,ña洪都拉斯的;洪都拉斯人-ero,rafalda裙子→faldero,ra裙子的,好在女人群里混的lástima怜悯,同情;苦难,不幸→lastimero,ra可怜的,令人同情的rutina常规→rutinero,ra按常规办事的,墨守成规的traición背叛→traicionero,ra背叛的,奸诈的-és,esa表示国籍Holanda荷兰→holandés,esa荷兰的;荷兰人的;荷兰人,荷兰语Irlanda爱尔兰→irlandés,esa爱尔兰人的,爱尔兰人,爱尔兰语Irak伊拉克→iraqués,esa伊拉克的,伊拉克语Islandia冰岛→islandés,esa冰岛的,冰岛人,冰岛语líbano黎巴嫩→libanés,esa黎巴嫩的;黎巴嫩人Nepal尼泊尔→nepalés,esa尼泊尔的;尼泊尔人Japon日本→japones,esaPortugal葡萄牙→portugés,sa葡萄牙的;葡萄牙人;葡萄牙语-esco,cagigante巨人→gigantesco,ca巨大的,巨人的,巨人般的novela小说→novelesco,ca小说的,离奇的,有趣的simio猴子→simiesco,ca像猴子的soldado士兵→soldadesco,ca士兵的-í表示国籍Irak→iraquí伊拉克的;伊拉克人Israel以色列→israelí以色列的,以色列人Irán伊朗→iraní伊朗的,伊朗人Marruecos→marroquí摩洛哥的;摩洛哥人-ico,caesfera球体→esférico,ca球体的,球的;圆的especificar确指→especifico,ca明确的;特定的física 物理学→físico,ca物理的teléfono电话→telefónico,ca电话的Titán泰坦(巨人族成员)→titánico,ca巨大的volcán火山→volcánico,ca火山的,炽烈的-ilconcejo 市政府→concejil市政会议的,市政府的,市议会的estudiar学习→estudiantil学生的infante,ta小孩,幼儿→infantil幼儿的,儿童的varón男人,成年男子→varonil男人的,勇敢的-ino,narepente突然动作→repentino,na突然的sábado星期六→sabatino,na星期六的sal盐→salino,na含盐的,盐性的serrar锯→serrino,na锯齿形的-istaparti党派→partidista有倾向的,有倾向性的proceder表现→proceptista教的,循规蹈矩的-tivo,a[-ativo,-itivo]gusto→味道,味觉→gustativo,va味觉的,感觉神经的representar代表→representativo,va代表性的-torio,ria[atorio,etorio,itorio]compensar赔偿→compensatorio,ria补偿性的,报偿性的,赔偿性的girar转动→giratorio,ria转动的,旋转的obligar强迫,迫使→obligatorio,ria义务的,必须的laudar赞颂→laudatorio,ria赞颂的reformar改良,改革;更正→reformatorio,ria改革性的,改良性的;改正的refractar使折射→refractario,ria反对的,不接受的,拒不履行的satisfacer使满意→satisfactorio,ria令人满意的suplir补充;替代→supletorio,ria后备的,备用的-uno,naperro狗→perruno,na狗的,狗食-do,a[-ado,-ido,-idizo]acalorar使暖,激励,浑身发热,发怒→acalorado,da热烈的,激动的,狂热的naranja甜橙→anaranjado,da橙色的atinar击中,找到,猜对→atinado,da对的,正确的,准确的,恰当的avanzar前进,提前→avanzado,da年老的,先进的dolor疼,痛→olorido,da疼痛的,忧伤的,难过的bruñir磨光,擦亮→bruñido,da磨光的,擦亮的;磨光,擦亮,光泽abultar夸大,体积变大→abultado,da体积大的,夸大的aburrir厌烦→aburrido,da感到厌倦的,乏味的acabar完成,结束,刚刚→acabado,da完成了的,破旧的,最后加工desgraciar使不幸,使失宠;夭折→desgraciado,da不幸的;令人不愉快的;不优雅的,贫穷的encorvar使弯曲,使驼背→encorvado,da弯曲的fallar失败,落空→fallido,da失败的,落空的,破了产的ocupar占领,占用,雇用,从事→ocupado,da占领的,占用的,忙碌的refinar精制,精炼,使完美→refinado,da精制的,纯净的;精致的reforzar加强,加固;增加→reforzado,da增强的,加固的serrar锯,锯开,锯断→serrado,da已锯开的,锯齿形的saber知道→sabido,da被知道的,博学的sal盐→salado,da含盐的,盐碱性的,过咸的,风趣的-iento,tagrasa油脂→grasiento,ta脂肪多的hambre饥饿→hambriento,ta饿的,饥饿的,贫穷的,穷困的sagre→sangriento,ta流血的,血淋淋的,残忍的-izo,zaenfermar得病→enfermizo,za容易得病的,虚弱的,容易引起疾病的,病态的frontera国界,边界;(建筑物等的)正面→fronterizo,za在对面的;边境的,国界的-udo,dabarriga 腹,肚子→barrigudo,da大腹便便的greña散乱的头发→grenudo,da蓬头散发的lana羊毛→lanudo,da羊毛厚密的,多毛的;粗鲁的saña狂怒,暴虐→sañudo,da狂怒的,暴虐的-dizo,za[adizo,idizo]后缀-dizo表示“容易…的”resbalar 滑倒,滑动→resbaladizo,za可以在上面滑动的,容易在上面滑倒的;容易滑脱的,容易滑落的mover使移动→movedizo,za易动的,易惊动的,不固定的,不稳定的,易变的,不持久的huir逃跑→huidizo,za逃逸的,易惊的,好逃避的,短暂的,易逝的olvidar忘记→olvidadizo,za健忘的,忘恩负义的sierra锯→serradizo,za容易锯的-dor,ra[ador,edor,idor]后缀-dor表示性质abrasar烧焦,脸红,冲动→abrasador,ra燃烧的,湿热的cumplir执行,履行→cumplidor,ra负责的,尽职的,言而有信的deshonor不光彩→deshonrador,ra败坏剩余的madrugar早起,起早,抢先→madrugador,ra起早的,有早起习惯的paralizar使麻痹→paralizador,ra使麻痹的,瘫痪性的;使停滞的,使停顿的saber知道→sabedor,ra得知…的-nte[ante,ente,iente]desobedecer不服从→desobediente不服从的estimular鼓励,激励,刺激→estimulante鼓励的,激励的,刺激的pertenecer属于(某人或某物)所有→perteneciente属于(某人或某物)的redundar溢出;结果→redundante过多的,累赘的refulgir发光→refulgente发光的,光辉的semejar相似,像→semejante相似的,如此的sorpresa惊喜→sorprendente令人惊奇的,出人意外的,罕见的,少有的,稀奇的vigilar看管,监视,警戒→vigilante看管的,监视的,警戒的,警惕的,未眠的-ón,nabarriga腹,肚子→barrigón,ona大腹便便的cincuenta五十→cincuentón,ona五十岁的llorar哭泣→llorón,ona爱哭的,哭泣的,爱抱怨的,悲伤的zumbar嗡嗡响,嗡嗡叫,嘲弄→zumbón,ona嗡嗡响的,嗡嗡叫的,爱嘲笑人的-oso,saestudiar学习→estudioso,sa用功的,勤奋好学的fango淤泥→fangoso,sa多淤泥的;像烂泥的grano谷粒→granoso,sa有颗粒的,颗粒状的gusto味道,味觉→gustoso,sa味美的,高兴的habilidad熟练→habilidoso,sa手巧的milagro奇迹→milagroso,sa奇迹般的,神奇的precio价钱→precioso,sa珍贵的,贵重的,漂亮的relumbre光辉→relumbroso,sa光芒四射的sebo脂肪→seboso,sa多脂肪的,油污的temblor 颤抖→tembloroso,sa颤抖的,颤动的temer害怕→temeroso,sa吓人的,可怕的,怯懦的-ble[-able,-ible]后缀-ble表示“能够…的”credo信仰→creíble可以相信的desear渴望,向往→deseable值得向往的,令人向往的temer害怕→temible可怕的,可畏的-dero,ra[-adero,-edro,-idero]后缀-dero表示性质hacer做,干→hacedero,ra可行的,可实现的pasar通过的,穿过的→pasadero,ra可以通过的,可以穿过的venir来,到→venidero,ra即将到来的-ifero,raaluminio铝→aluminífero,ra含铝的sopor昏睡→soporifero,ra催眠的-ifico,cahonor荣誉→honorífico,ca光荣的,荣誉的-ísimo,ma后缀-ísimo表示最高级santo神圣的→santísimo,ma至圣的nuevo新的→novísimo,ma最新的-o,afaltar没有,缺少→falto,ta缺乏的,不足的,吝啬的izquierda左手,左翼,左派→izquierdo,da左边的,左的,左撇子的latín拉丁语→latino,na拉丁的,拉丁族的,拉丁语的madurar使成熟,考虑好→maduro,ra成熟的,考虑好的repletar充满,填满;吃饱→repleto,ta满的;吃饱的resecar使干燥;[医]切除→reseco,ca干枯的,瘦的tintar染,着色→tinto,ta染了色的,暗红色的-sivo,varepremir镇压,克制,制止→represivo,va镇压的,压制性的sopresa惊奇,意外→sopresivo,va意外的subvertir扰乱,破坏→sunbersivo,va扰乱的,破坏的-tico,caproblema问题→problemático,ca有问题的,有疑问的sábado星期六→sabatico,ca星期六的,安息的,休耕的selva热带雨林,韧带大森林→selvático,ca热带雨林的,热带大森林的;野蛮的,未开化的síntoma症状,征兆→sintomáticao,ca症状的,征兆的tema主题,题目;固执→temático,ca主题的,提纲的;固执的。

千奕西班牙语实用语法:词性

千奕西班牙语实用语法:词性

千奕西班牙语实用语法:词性1、定冠词el, la, los和las相当于英语中的the,需根据名词的性数进行搭配。

2、如果阴性名词的重音在首字母的a或者ha上,则用阳性定冠词el搭配,如:el agua(水),el hacha(火炬),el algebra(代数)等。

3、几乎所有以o结尾的名词都是阳性名词,用el修饰,但la mano(手)是特例。

4、几乎所有以a结尾的名词都是阴性,用la修饰,除以下特例:1)el dia, el mapa, el planeta.2)以-ama, -ema, -ima, -oma和- uma结尾的词几乎都是阳性,如:el programa(计划,方案), el problema(问题), el clima(气候), el aroma(香味)等。

5、以-tad, -dad, -tud, -cion/sion 和-umbre结尾的词几乎都是阴性,如:la libertad(自由), la ciudad(城市),la juventud(青年),la cancion(歌),la pasion(激情),la construccion(建筑)等。

6、前置词a和de与el组合时要缩合为al和del。

7、一些词既可以搭配el也可以搭配la,但是意思有区别,如:el corte(砍,切),la corte(宫廷,国会),el capital(资本),la capital(首都),el frente(前线),la frente(额头)等。

8、不定冠词un, una, unos和unas必须根据名词的性数进行搭配,其中单数不定冠词相当于英语中的one或者a,复数不定冠词相当于some或者a few。

9、不定冠词un或者una不可以被用在一些特定的词之前,如:otro, cien, mil和medio。

10、Lo是形容词名词化的标志,例如,lo bueno就是好的东西,相当于英语the good thing, lo malo就是不好的事,既the bad part。

法语 形容词的位置与配合

法语 形容词的位置与配合

形容词的位置与配合法语形容词做形容语时,其位置并不固定,有时在被修饰的名词之前,有时在被修饰的名词之后。

其基本规律是:少数单音节的形容词和常用形容词放在名词之前,如:beau(美丽的),bon(好的),haut (高的),jeune(年轻的),vieux(老的),cher(亲爱的),court(短的),grand(大),petit (小)gros(肥的胖的),joli(漂亮的),large (宽的)long(长的)等等大部分多音节的形容词,尤其是表示物体特征和颜色的形容词,一般置于名词之后,如:des bussion verts 绿色的灌木丛une voile triangulaire一片三角帆un journal illusré 一本画报有些形容词前置或后置意思不一样,如:Une maison ancienne 一幢老房子mon ancienne maison 我的旧居un homme brave 一个勇敢的人un brave homme 一个正派的人l’eau froide凉水une froide cruauté 冷酷un homme grand 一个高个子的男人un grand homme 一个伟人une chemise propre一件干净的衬衫sa propre chemise 他自己的衬衫大体上可以说后置的形容词是本义,前置时为引申含义。

如果有两个以上形容词修饰同一个名词,又如下三种处理办法:1 按照原习惯的位置摆放,如:Un gros livre brun 一本厚厚的棕色的书Un filme blanc et noir 一部黑白电影2 按其不同的重要性放置,如:L’aviation civile française法国民用航空上例中,civile比française 和aviation的关系更为密切,所以,放在与名词更近的位置。

3 按节奏需处理,如:Les grands arbres tristes pleuraient jour et nuit sur la fin des aurores tièdes et des doux crépuscules, sur la fin des brise chaudes et des claires soleils. (Maupassant)温暖的黎明,和煦的黄昏,暖洋洋的和风,明亮的阳光,这一切都将消失,悲戚的老树们在日夜对此哭泣。

千奕西班牙语基础语法:指大词和指小词

千奕西班牙语基础语法:指大词和指小词

一、主要指大词后缀-azo,-ón,-ote,-udo
例:
zapatones
perrazo
papelote
barrigudo
指大词的应用
1、指大词主要表示体积或强度偏大,但同时也会带来一定的褒义或贬义色彩。

2、后缀-azo也指身体的某个部位或物体的敲击。

如:portazo,balazo,porrazo。

二、主要指小词后缀
-ito(-cito,-ecito),-ico(-cico,-ecico),-illo(--ecillo),-in(-ina),-uelo(-uela),-ete
例:
mesa→mesita/mesilla
pez→pececito/pececillo
calle→callejuela
指小词的应用
1、在家庭用语中,尤其当和孩子说话时,经常需要用到指小词,有时指的是小的物品,有时则用来传递一丝温情
2、口语中,说话人想通过指小词表示亲近、传递情感。

3、指小词也可用于揶揄,表示轻视或反语(以小指大)。

4、-illo结尾的词用来降低食物的重要性。

5、许多用于评价后缀构成的词语已经失去了本意,变成了“中性意义的词汇”。

西班牙语形容词置于名词之前的几种情况

西班牙语形容词置于名词之前的几种情况

西班牙语形容词置于名词之前的几种情况形容词置于名词之前的几种情况:1. Bueno/buen, malo/mal, mejor, peor, último, primer(a), segundo, tercer(a)...此类单词一般置于名词之前。

举个栗子:Paco es el mejor alumno. 巴科是班上最好的学生。

举个栗子:Pepe es una buena persona. 贝贝是个好人。

2. 当形容词表示的特征是大家所熟知或者是事物本身所固有的而不是为了加以区分,此时形容词应该置于名词之前。

举个栗子:Me impresionan los altos rascacielos de Shanghai. 上海的摩天大楼给我留下了深刻印象。

( Todos los rascacielos se consideran altos, no los diferencia de otro tipo de rascacielos. )(所有的摩天大楼都很高,这里并不是将这座高的摩天大楼和其他高的摩天大楼作区分)3. 在某些情况下,形容词置于名词之前表示一种讽刺,即字面含义与真正想要表达的意思相反。

举个栗子:Bonita forma de contestar. 回答得真“好”啊。

( La repuesta no me ha gustado. No ha sido bonita. )(回答不是我喜欢的。

回答得并不好。

)举个栗子:Valiente compañero me he buscado.我找了个这么“勇敢”的同伴啊。

( No lo considero valiente. )(我并不觉得我的同伴很勇敢。

)4. 有些形容词置于名词前后都可以,但是置于名词前时是为了强调说话人所要表达的情感。

举个栗子:Ha sido un feliz encuentro.真是一次愉快的相遇。

举个栗子:Hemos hecho un sensacional descubrimiento sobre la gripe.关于流感,我们有了令人震惊的发现。

西语高考语法知识点归纳

西语高考语法知识点归纳

西语高考语法知识点归纳西班牙语是世界上最广泛使用的语言之一,也是一门重要的外语。

许多学生为了通过西语高考,都会努力学习和掌握西语的语法知识点。

下面将对一些常见的西语高考语法知识点进行归纳和总结。

名词和冠词:在西语中,名词有性别之分,分为阴性和阳性。

在单数形式中,阴性名词一般以“-a”结尾,阳性名词一般以“-o”结尾。

例如,“la casa”(房子)为阴性名词,“el libro”(书)为阳性名词。

冠词在西语中也有性别之分。

定冠词“el”用于阳性名词前,如“el libro”;而定冠词“la”用于阴性名词前,如“la casa”。

在复数形式中,定冠词则统一为“los”或“las”。

代词:在西语中,有人称代词和物主代词。

人称代词包括主格和宾格两种形式,分别用于主语和宾语位置。

例如,第一人称单数的主格形式是“yo”(我),宾格形式是“me”(我)。

物主代词则用于表示所有关系,例如,“mi casa”(我的房子)。

“mi”表示第一人称单数,“tu”表示第二人称单数,“su”表示第三人称单数或复数。

动词的时态和语气:西班牙语的动词分为三种时态:过去时、现在时和将来时。

过去时由动词的过去分词和辅助动词“haber”组成,如“he hablado”(我已经说了)。

现在时的变化较为复杂,根据动词的不同形式而有所差异。

例如,一类动词以“-ar”结尾,变化为“-o”、“-as”、“-a”、“-amos”、“-áis”和“-an”等;而另一类动词以“-er”结尾,变化为“-o”、“-es”、“-e”、“-emos”、“-éis”和“-en”等。

将来时则由动词的不同形式和辅助动词“ir”组成,如“voy a hablar”(我将要说)。

句子结构:西班牙语中的句子结构基本上与英语相似,包括主语、谓语和宾语等要素。

例如,“Juan compra el libro”(胡安买书)。

另外,在西语中,形容词一般位于名词之前,而且需要与名词的性别和数量保持一致。

西班牙语语法:限制性形容词的位置

西班牙语语法:限制性形容词的位置

西班牙语语法:限制性形容词的位置
限制性形容词基本上位于名词之前。

例如:
物主形容词:mi trabajo(我的工作)。

但是,mío,tuyo等要放在名词后面,如:el trabajo mío(我的工作)
基数词:tres casas(三座房子)。

基数词放在名词后面时表示顺序,号码等:la habitación 310(310号房间)
序数词:一般放在名词的前面,也有出现在后面的:el tercer piso/el piso tercero(第三层楼)
指示形容词:通常位于名词的前面,也有放在后面的,只是这时候往往有贬义,或者指示已为交际双方所共知的客体,而且这种情况下名词前面还须有定冠词:estos profesores(这些老师),el hombre ese(那老兄)
疑问形容词:放在名词之前。

如:Quéhora es?
并列形容词:位于名词之前。

如:ambas partes(双方)
不定形容词:位于名词之前。

如:cualquier momento(任何时刻) 概数词:位于名词之前。

如:todo caso(一切情况)。

学习西班牙语中的形容词和副词的变位和语法规则

学习西班牙语中的形容词和副词的变位和语法规则

学习西班牙语中的形容词和副词的变位和语法规则西班牙语是一门美丽而富有魅力的语言,学习它的形容词和副词的变位和语法规则是学习该语言的重要一步。

形容词和副词在句子中起到了非常重要的作用,它们可以描述事物的特征和状态,使句子更加生动有趣。

在学习西班牙语的过程中,掌握形容词和副词的变位和语法规则是非常关键的。

首先,我们来看一下形容词的变位规则。

在西班牙语中,形容词的变位与名词的性、数和定冠词有关。

形容词的性分为男性和女性,数分为单数和复数。

当形容词修饰一个男性名词时,一般以-o结尾;修饰一个女性名词时,一般以-a结尾。

例如,"el libro interesante"(有趣的书)中的"interesante"是修饰一个男性名词"libro",所以以-o结尾。

而"la película interesante"(有趣的电影)中的"interesante"是修饰一个女性名词"película",所以以-a结尾。

当形容词修饰复数名词时,一般以-os或-as结尾。

例如,"los libros interesantes"(有趣的书)中的"interesantes"修饰复数名词"libros",所以以-os结尾。

此外,形容词还要与名词的定冠词保持一致。

当名词前有定冠词时,形容词的变位要与定冠词的性、数一致。

例如,"el libro interesante"(有趣的书)中的"interesante"与定冠词"el"的性、数一致。

而当名词前没有定冠词时,形容词的变位要与名词的性、数一致。

例如,"chico interesante"(有趣的男孩)中的"interesante"与名词"chico"的性、数一致。

西班牙语形容词的用法

西班牙语形容词的用法

西班⽛语形容词的⽤法西班⽛语形容词的⽤法 学习西班⽛语怎么能不知道形容词的⽤法呢?下⾯就让⼩编为⼤家讲解⼀下吧。

形容词 1、所有以-e结尾的形容词只有单复数,没有阴阳性。

以辅⾳结尾的形容词也只有单复数,没有阴阳性(以or, án, ón, or, ín 结尾的除外)。

2、有些形容词的意思因放在名词前后不同位置⽽产⽣变化,如,es una gran mujer.她是伟⼤的⼥⼈,es un mujer grande. 她个⼦很⾼。

3、描述性的形容词可以⽤省略名词,留下冠词的形式取代名词,如,no me gusta el programa nuevo, solo el viejo. 我不喜欢这个新节⽬,只喜欢那个⽼的。

4、表⽰数量的词⼀般置于名词之前。

En la clase hay doce estudiantes. 课上有12个学⽣。

5、所有个su和sus的意思并不总是很清晰,于是,可以⽤前置词搭配de+⼈名或者代词的.结构来阐明意思。

Este es su diccionario = este es el diccionario de ella(o de Marta). 6、指⽰代词este(-a, -as, -os),ese(-a, -as, -os),aquel(-la, -los, -las)必须与所修饰名词性数⼀致。

7、代词tú和usted的区别。

Tú更⾮正式⼀些,通常在亲密朋友或亲戚间使⽤,usted更为正式⼀些,⽤于⼯作或会议上遇见的⼈。

⽐较级与最⾼级 1、⽐较级通过在形容词前加más或者menos,并在词后加que,以"más...que" 和"menos...que"的形式构成⽐较级。

El casa es más linda que la de Miguel. 2、最⾼级通过定冠词(el, la, las, los)+más/menos+adj+de的形式构成,注意,⼀定要有定冠词。

浅谈西班牙语中形容词作定语时的不同位置

浅谈西班牙语中形容词作定语时的不同位置

浅谈西班牙语中形容词作定语时的不同位置作者:陈立婷林钰瑜来源:《新教育时代·教师版》2019年第12期摘要:一般而言,形容词在汉语中前置于中心语,在西班牙语中后置于中心语。

然而,实际使用中,西语形容词的位置却大有讲究,这就给西班牙语初级学习者掌握西班牙语语法带来一定的困难。

本文就形容词摆放的四种情况,探讨其摆放规律及对词义的影响,以帮助西语学生更好理解西班牙语。

关键词:形容词位置西班牙语引言在西班牙语的实际应用中,形容词做中心语的定语时可前置也可后置,然而,在不同的语境中对于西语形容词的意思的理解是不一样的。

很多时候,形容词前置或后置会产生转义,在运用时,我们时常需要认真考虑它的位置才能准确表达意思。

因此,只有熟练掌握西班牙语中形容词作定语时的位置摆放规律,才能更好地运用西语形容词,有利于提高西班牙语水平。

形容词放在中心语的前面或后面是否会对整个词组的意思产生不同的影响呢?试分析: el campo verde/el verde campo nubes blancas/blancas nubes[1]以上的两个词组分别表示“绿色的田野”、“白云”,形容词的位置并不影响词组所表达的意思。

实际上多数情况下,形容词放在中心语的前面或后面,词组意思不变。

再来看两组词组:第一章el pobre chico/ el chico pobre第二章un triste empleado/ un empleado triste[1]根据各种语境的整理归纳的结果,以上的两组词组可译为:(1)可怜的男孩/贫穷的男孩(2)一个小职员/一个忧郁的职员[1]由此可见,西语中不是所有的形容词都可以随意放置,形容词的位置会对整个词组的意思产生影响[2]。

所以,为了更好地掌握西班牙语,我们需要对形容词的位置摆放规律进行探讨。

接下来,我们主要就以下四个方面做详细的研究和讨论:一、形容词放在中心语前的情况1.一般表示其固有特征的形容词放在被修饰名词的前面,如:las mansas ovejas 温顺的绵羊 dulce miel甜的蜜[1]形容词温顺的、甜的是绵羊和蜜糖的固有特征。

西班牙语法:性质形容词的位置

西班牙语法:性质形容词的位置

西班牙语法:性质形容词的位置
大多数限制性形容词和全部性质形容词,在句中可以位于所修饰的名词之前,也可以放在之后。

但其位置并不是随意的。

有些形容词在名词之前和之后的意思不同。

如:
cierta noticia(某条消息)noticia cierta(真实消息)
pobre hombre(可怜人)hombre pobre(穷人)
triste figura(平庸的形象)figura triste(悲哀的形象)
性质形容词倾向于跟随在所修饰的名词之后。

前文我们说过,性质形容词有起限制作用的和起解释说明作用的两种。

前者一般放在名词的后面,而后者常常置于名词的前面。

Vive en el edificio rojo.(她住在那栋红楼里。


La blanca nieve cubre la montaña.(白雪覆盖着山峰。


rojo(红色)将不具备这特征和性质的edificio排除在外,也就是说,把话题中的对象与其他同类对象区分开来;而blanca(白色的)说出了nieve(雪)的固有性质,也就是说,名词前的这种形容词对名词无限制或区分的意义,若去掉它们,并不会影响人们对nieve的的理解。

起解释说明作用的形容词也能出现在名词的后面,这时候一般要用逗号与之前的名词隔开来,如:las ovejas, mansas(绵羊,温顺的)
放在名词前面的性质形容词突出客体某方面的典型特征,有强调的功能或者表达说话人对于客体特征的主观评价或情感。

感叹句中的形容词位于名词之前。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

千奕西班牙语基础语法:形容词的前后位置
一、放在名词前
1)表示说明性
Está descifrando un complicado jeroglífico egipcio.
他正在翻译复杂的埃及象形文字。

2)表示主观色彩,作者自己的思想情感
En aquella biblioteca pasamos unas largas horas.
在那个图书馆,我们度过了漫长的几个小时。

二、放在名词后
1)表示限定性
un edificio hermoso好看的建筑
una cosa fácil简单的事情
2)表示颜色的形容词
José lleva un abrigo azul.
José穿了一件蓝色的大衣。

3)表示季节的形容词
Contemplábamos la triste y melancólica lluvia otoñol.
我们观赏了一场悲伤忧郁的秋雨。

当然,名词后还可以跟表示其他含义的形容词来修饰名词。

三、放前放后意思不一样的形容词
un viejo amigo(一个老朋友)
un amigo viejo(一个上了年纪的朋友)
una cierta noticia(某一消息)
una noticia cierta(一则确实的消息)
un triste chico (一个可怜的男孩,triste置于名词前表示可怜的、微不足道的) un chico triste(一个悲伤的男孩)
una gran persona(一位伟人)
una piedra grande(一块巨大的石头)
la única cosa(唯一的事情)
una cosa única(一件少有的事情)
OJO:独生子女hijo único /hija única。

相关文档
最新文档