流量计YF-S402C规格书
质量流量计技术规格书
质量流量计技术规格书本技术规格书是针对吐哈油田销售事业部轻炫外运阀组间计量所使用的质量流量计设计、制造、安装、调试、包装、运输、培训等的最低技术要求。
卖方应根据本技术规格书向用户供货,并在此技术规格书上提出更好的建议。
一、ROSEMOUNT]的F型质量流量计1、数量:2台2、型号:传感器F200S382CCAZMZZZZ变送器1700I11ABZMZZZ3、规格使用介质:液化气、轻油公称通径:DN50公称压力:4.0MPa供电电压:DC24V电气连接:1/2〃NPT信号形式:4~20mAt流输出、HART言号输出、脉冲输出、RS485输出测量信号:流量(质量流量、体积流量,累计流量、瞬时流量)、密度、温度测量系统安装形式:变送器和传感器一体化显示:双行显示过程变量和累加器复位,光敏键操作、专用快速设定防爆等级:EExd[ib]HB+H2T5防护等级:IP65精度:士0.2%测量管材质:不锈钢过程连接形式:法兰连接(附配套法兰,螺栓,螺母,垫圈)满足现场安装要求,并附带原厂法兰、螺栓、螺母及钢垫。
4.使用条件温度范围:-35°060c测量范围:0〜60t/h5,质量流量计主要技术要求5.1质量流量计必须满足计量要求,性能稳定安全可靠,10年保持重复性在土0.05%以内。
5.2质量流量计要耐液化气、轻油及水腐蚀。
5.3现场安装前,必须在全量程范围内标校。
5.4具有就地触摸屏数字显示内部流量等相关参数的功能和电流、HARTRS485脉冲信号远传功能。
5.5变送器电缆接口按标准配置隔爆型接口。
二、E+H公司的质量流量计1、数量:1台2、型号:Promass80M40ASBAAAB1BBAA3、规格使用介质:液化气公称通径:DN40公称压力:4.0MPa供电电压:DC24V电气连接:1/2〃NPT信号形式:4〜20mAt流输出、HART言号输出、脉冲输出、RS485输出测量信号:同时测量流量(质量流量、体积流量,累计流量、瞬时流量)、密度、温度测量系统安装形式:变送器和传感器一体化显示:双行显示过程变量和累加器复位,光敏键操作、专用快速设定防爆等级:EExd[ib]HBT4防护等级:IP65精度:土0.2%测量管材质:不锈钢过程连接形式:法兰连接(附配套法兰,螺栓,螺母,垫圈)满足现场安装要求,并附带原厂法兰、螺栓、螺母及钢垫。
流量计技术规范书
1工艺设计参数
1.1工艺参数
1
布袋除尘器出口
单位
参数
1.1
烟气量(工况)
m3/h
460000~5400004
1.2
温度
℃
~70(正常)~145(最高)
1.3
烟气压力(最大~最小)
Pa
~-6200
1.4
SO2(干标)
mg/Nm3
35
1.5
NOx浓度
mg/Nm3
~100
1.6
粉尘浓度
安装套管(长度为400mm)、法兰、反法兰、螺栓螺母采用0Cr18Ni9材质。
1套
4
调ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ工具
USB口调试数据线及光盘
1套
mg/m3
(≤)5
1.7
O2含量,干标状态(体积百分比)
%
~6.4
1.8
水份含量(体积百分比)
%
~12
1.2安装条件
序号
名称
说明
备注
1
安装位置
布袋除尘器出口垂直烟道
2
烟道形式
矩形烟道
3
烟道材料
碳钢
4
烟道尺寸
2800mm×3300mm
安装在2.8m面
5
壁厚
5mm
6
保温层厚度
100mm
另有外护板厚度为50mm
7
直管段长度
约12m
8
烟气流向
垂直向下
9
流量计中心线与烟气流向夹角
45°
如下图
2供货清单
序号
名称
技术要求
规格型号
数量
生产厂商
质量流量计使用说明书样本
使用说明书质量流量计目录第一章概述 .......................................... 错误!未定义书签。
1.1工作原理:............................................................错误!未定义书签。
1.2传感器结构和外形尺寸..........................................错误!未定义书签。
1.3流量计结构..............................................................错误!未定义书签。
1.3.1 变送器外形及机柜开孔尺寸图: ........................错误!未定义书签。
1.3.2传感器外形尺寸图..................................................错误!未定义书签。
1.3.3技术指标..................................................................错误!未定义书签。
1.3.4表型号和选型..........................................................错误!未定义书签。
第二章质量流量计安装和调试.............. 错误!未定义书签。
2.1传感器安装..............................................................错误!未定义书签。
2.2传感器和变送器接线..............................................错误!未定义书签。
2.3送器接线..................................................................错误!未定义书签。
技术规格书(智能流量测控仪)
智能流量测控仪(油气连续测量装置)技术规格书山西煤层气工程技术研究所二零一九年四月1.0概述本技术规格书为油气连续计量装置的专用技术规格书,适用于山西沁水盆地煤层气中央处理厂,是对用于高压外输气体计量设备提出的最低技术要求。
油气连续计量装置的详细技术数据在相应的数据表中列出,供货商应根据本技术规格书和相应的数据表的要求向买方供货。
1.1环境山西沁水盆地煤层气中央处理厂(以下简称:中央处理厂)位于山西省晋城市境内。
其他见表1-1。
表1-1 沁水县气象指标统计表最高气温,℃ 37.4最低气温,℃ -18.7年平均气温,℃ 10.2年无霜期,天 180最大冻土深度,cm 61年最大降水量,891.2mm年平均蒸发量,1584.88mm干旱指数 1.58风力及风向 夏季多南风 最大风力10级1.2煤层气的组份表被测产品气组分表序号组分 含量(mol%)1 C1 98-992 C2 0.01-0.043 CO0.2-0.524 N0.7-1.352O 0.005-0.025 H22.0标准及规范《油气田及管道计算机控制系统设计规范》 SY/T0091《油气田及管道仪表控制系统设计规范》 SY/T0090《天然气计量系统技术要求》 GB/T 18603《用气体超声流量计测量天然气流量》 GB/T 18604以上内容仅供参考,供货商应提供在本工程中所采用的标准和规范的清单,并应保证其版本为最新版本(包括修正版)。
3.0定义·分辨率:仪表能显示的流速变化的最小程度。
·准确度:测量结果与被测量(约定)的真值之间的一致程度。
·重复性:在整个刻度范围内,并在相同操作条件和相同参比流量下,对同一被测量进行连续多次测量所得结果之间的一致性。
·复现性:在改变了的测量条件下,同一被测量的测量结果之间的一致性。
·速度采样间隔:由整套传感器或声道测得的两个相邻气体流速值之间的时间间隔,取决于仪表的尺寸,典型值为0.05s~0.5s。
ifm电子流量计器产品说明书
Resolution
Set point SP
Reset point rP
Measuring dynamics
Frequency end point, FEP
Frequency at the end point FRP
[Hz]
In steps of
0.2...10 gpm 0...12 gpm
0.1 gpm 0.1...10 gpm 0...9.9 gpm
stainless steel (1.4401 / 316); stainless steel (1.4404 / 316L); brass (2.0371); brass chemically nickel-plated; PPS; O-ring: FKM
Process connection
threaded connection 3/4 NPT
hysteresis / window; normally open / normally closed; switching logic; current output; medium selection; damping for the switching output / analogue output; display can be rotated and switched off; standard unit of measurement; process value colour
SBN234
Flow meter with integrated backflow prevention and display
SBN34IQ0FRKG
Connection
OUT1: OUT2: -
BK = BN = BU = WH =
超声波流量计说明书
§2.11 检查安装 ................. 52 §2.11.1 信号强度 ............ 52 §2.11.2 数据数量 ............ 53 §2.11.3 总传输时间、时差 .... 54 §2.11.4 传输时间比 .......... 54 §2.11.4 安装时注意的问题 .... 54
10
MKflo-2000F 系列中文版超声波流量计说明书
* 完备的输出信号包括集电极开路、频率信号 输出、4~20mA 电流环模拟输出等。带倍乘因 子(量程)的机内七位数长的正向、负向、 净流量及热量累积器独立工作,并可通过集 电极开路电路输出累计脉冲。
* 两路模拟输入可输入压力、温度液位信号。 配接温度变送器可实现热量测量。 * 用户选择标准校正曲线或用户实验校正曲线
何电路调整,使安装更容易简单。 * 可使用公制或英制单位,流量的单位可选用
几乎所有常用的中外通用单位,在带背光液 晶显示器上选择显示流量、流速、累积量及 日期时间等。 * 日、月、年流量累积功能可记录前 64 个运行 天、前 64 个运行月、前 5 个运行年的累积流 量;上、断电管理功能可记录前 64 次上电和 断电时间。 * 便携式流量计带有自动充电的机内电源,可 连续工作 8 小时。并备有外接直流电源输入插 座。
流量传感器产品说明书
Banda muerta: LVU816: 20 cm (8") LVU826: 20 cm (8") LVU832: 30 cm (12")Tipo de pantalla: LCD, 6 dígitos Unidades de la pantalla: Pulgadas, cm o porcentaje Modo de pantalla: Hueco de aire o altura del líquido Memoria: No volátil Tensión de suministro: 12 a 28 Vdc Resistencia del bucle: 500 Ω @ 24 Vdc Salida de señal: 4 a 20 mA, 2 hilos Inversión de señal: 4 a 20 mA o 20 a 4 mA Calibración: Pulsador A prueba de fallos: Seleccionable 4 mA, 20 mA, 21 mA, 22 mA o retención Temperatura de proceso: -20 a 60 °C (-4 a 140 °F)Compensación de temperatura: A utomático Temperatura de los dispositivos electrónicos: -40 a 71 °C (-40 a 160 °F)Presión: 30 psi (2 bares) @ 25 °C, reducida @ 1,667 psi (0,113 bares) por encima de 25 °C Carcasa: Especificación: NEMA 4X (IP65)Ventilación de la carcasa:Membrana hermética Material de la carcasa: PC/ABS FR Material del transductor: PVDF Montaje de proceso: 2 NPT o 2"Junta de montaje: FKM Entrada de conducto: Doble, NPT de 1⁄2Clasificación: Uso general Conformidad CE EN 61326 EMC TRANSMISOR DE NIVEL ULTRASÓNICO DE ALIMENTACIÓN POR BUCLE SIN CONTACTOK-11Ejemplos de pedidos: LVU816, transmisor de 2 hilos, rango de 5 m (16,4'), 2 NPT .LVU816-G, transmisor de 2 hilos, rango de 5 m (16,4'), conexión de 2" G.U S imple, de rápida instalación con calibración con pulsador y pantalla LCD U T res rangos de medición disponibles hasta 10 m (32')U P antalla LCD de 6 segmentos que indica un hueco de aire o el nivel del líquido (en pulgadas o centímetros) U A nchura mínima del haz de 7,6 cm (3") para aplicaciones en espacios reducidos U C arcasa NEMA 4X (IP65) con transductor resistente PVDF U I nteligencia a prueba de fallos con retroalimentación de diagnóstico para una fácil solución de problemas El transmisor ultrasónico de dos hilos de uso general de la serie LVU800 ofrece una medición del nivel sin contacto de hasta 10 m (32') y es idóneo para líquidos ultralimpios, corrosivos o residuales. Calibrado con un pulsador, el transmisor ha sido seleccionado de forma amplia para el almacenamiento atmosférico a granel, para tanques con capacidad para una jornada y aplicaciones de cárter de residuos. Los ejemplos de medios incluyen las aguas residuales y el hidróxido sódico.ESPECIFICACIoNES Rango: LVU816: 20 cm a 5 m (8" a 16,4') LVU826: 20 cm a 8 m (8" a 26,2') LVU832: 30 cm a 10 m (12" a 32,8')Precisión: ±0,2% de intervalo Resolución: LVU816/826: 1 mm (0,039") LVU832: 2 mm (0,078")Anchura del haz: 7,6 cm (3") de diámetro.Serie LVU800El modelo LVU816 se muestra en un tamaño inferior al real.。
ifm电子流量监测传感器说明书
[°C] [bar]
water
-10...80; (In case of medium temperatures < 4 °C the data refer to water / glycol (40 % glycol).)
30
ห้องสมุดไป่ตู้
Electrical data Operating voltage tolerance Operating voltage Current consumption Protection class Power-on delay time
SC0516
Flow monitor
SCN14HBBAKOA
1 Tightening torque < 50 Nm with stainless steel adapter / ANSI B1.20.1
Application Media Medium temperature Pressure rating
Connector: 1 x M12
-20...70 -40...70
IP 67
DIN IEC 68-2-27 DIN IEC 68-2-6
50 g (11 ms) 20 g (10...2000 Hz)
139.4 stainless steel (1.4404 / 316L) stainless steel (1.4404 / 316L)
1/4 NPT
miniature fuse to IEC60127-2 sheet 1; ≤ 2 A; fast acting
1 pcs.
ifm electronic gmbh • Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — We reserve the right to make technical alterations without prior notice. — EN-GB — SC0516-00 — 18.12.2014
昆山艾瑞思自动化科技有限公司 热式气体质量流量计 用户手册说明书
昆山艾瑞思自动化科技有限公司联系人:***159****2383电话:*************传真:*************网址:热式气体质量流量计昆山艾瑞思自动化科技有限公司目录安全使用仪表 (1)序言 (3)技术参数 (3)安装与连接 (4)运行调试 (8)参数设置说明 (9)维护 (12)故障排除 (13)名词解释 (13)附录1.结构尺寸图 (14)附录2.满管式流量计数据 (15)附录3.RS-485通讯协议 (16)附录4.部分气体物理参数 (17)※安全使用仪表※² 阅读完毕本手册后请妥善并与本仪表一起流动保管。
² 请将本手册交与终端用户技术部门保存。
² 本手册中安全主要事项的重要等级以 危险 注意 进行分类。
以下标识可能出现在使用的用户手册中:此图表示可能会造成危险的事项。
此图表示必须引起注意的事项此图表示禁止的事项感谢阁下选购由我公司自主研发生产热式气体质量流量计,热式气体质量流量计用户手册记录了如何正确、安全的使用本产品。
本品是气体流量测量的精密电子式仪表。
为了防止仪表的损坏和发挥最佳性能和稳定运行,请在安装、通电、调试、设置仪表前,请认真阅读本手册。
本手册适用流量控制工程师,专业工程技术人员,或我公司认可具备的相关资质人员。
如果忽视该提示警告而进行错误的操作,可能造成人身伤亡,或者重大安全事故。
危险爆炸环境应用时选用防爆型仪表确认仪表铭牌上是否有防爆认证标识及温度组别标识,没有此标识的仪表不能用于爆炸的环境。
仪表防爆温度组别必须满足现场防爆和温度的环境要求当在有防爆要求的场合应用时,要对本仪表的防爆温度组别进行确认,是否可以满足现场防爆、温度的要求。
爆炸环境禁止带电开盖操作进行接线操作时,要先断开电源再进行操作。
需要改正参数设置时。
可以选择远程修改,本安红外手抄器修改,或者在安全的环境修改成功之后再回现场环境。
以免化生爆炸。
仪表的防护等级要满足现在工况的要求仪表防护等级是按照GB4208-93(相当于IEC529)中的相关要求进行检验和划分的。
流量计YF-S201规格书讲课教案
流量计Y F-S201规格
书
YF-S201流量传感器技术文档产品特点:
1.本产品外观轻巧灵便,体积小,便于安装.
2.叶轮内部镶有不锈钢珠,永远耐磨.
3.密封圈采用上,下受力的结构永不漏水.
4.霍尔元件采用德国进口,并且用灌封胶封装,
防止进水,永不老化.
5.所有原材料均有符合ROSH检测标准
一、产品简介:
水流量传感器主要由塑料阀体 、水流转子组件和霍尔传感器组成。
它装在热水器进水端,用于检测进水流量,当水通过水流转子组件时, 磁性转子转动并且转速随着流量变化而变化,霍尔传感器输出相应脉冲 信号,反馈给控制器,由控制器判断水流量的大小,进行调控。
二、 使用注意事项
❖ 严禁剧烈冲击以及化学物质的侵蚀。
❖ 严禁抛掷或碰撞。
安装方向示意图 ❖ 水平或者垂直安装都可以
❖ 介质温度不宜超过1200 C 。
三、输出波形图: IN
Duty Cy=40%~60%
四、 引出线方式:
六、出厂检验:。
消防流量传感器型号及参数详解
消防流量传感器型号及参数详解
消防流量传感器是一种能够实时监测消防设备中水流的设备,并将相应数据输出给消防控制系统以实现消防系统的智能化控制。
下面是常见的消防流量传感器型号及其参数的详细介绍:
1. FLSC-02型消防流量传感器
参数:
- 测量范围:0.1-6m/s
- 测量误差:≤±2%
- 工作压力:1.6MPa
- 工作温度:0-60℃
- 电气接口:M20*1.5
- 输出信号:4-20mA、RS485、HART协议、Modbus
2. FLS-LG/N型消防流量传感器
参数:
- 测量范围:0.05-10m/s
- 测量误差:≤±1%
- 工作压力:1.6MPa
- 工作温度:0-60℃
- 电气接口:1/2 NPT
- 输出信号:4-20mA、RS485、HART协议、Modbus
3. VHSB-N型消防流量传感器
参数:
- 测量范围:0.3-6m/s
- 测量误差:≤±2%
- 工作压力:1.6MPa
- 工作温度:0-60℃
- 电气接口:1/2 NPT
- 输出信号:4-20mA、RS485、HART协议、Modbus
4. TDWZ-N型消防流量传感器
参数:
- 测量范围:0.5-10m/s
- 测量误差:≤±2%
- 工作压力:1.6MPa
- 工作温度:0-60℃
- 电气接口:M20*1.5
- 输出信号:4-20mA、RS485、HART协议、Modbus
以上是一些比较常见的消防流量传感器型号及其参数介绍,具体选择时需要根据实际需要进行选择。
质量流量计规格书
P2001-DN50
DN40 20# 丙烷异丁烷正丁烷 2.5 40 12000 kg/h 5000 kg/h 3000 kg/h 550 4 液态
14 操作密度 Oper. Density (kg/m3) 标准密度 Std. Density (kg/m3N)
15 运动粘度 Kine Visc(mm /s) 动力粘度 Dyn Visc(mPa.s) 16 17 型号 Model 18 形式 Type 精度 Accuracy 19 流量测量范围 Flow Meas. Range 密度测量范围 Density Meas. Range 20 21 公称直径 Nominal Diameter (mm) 温度范围 Temp. Range 22 压力等级 Press. Rating 23 计算压力损失 Calculated Press. Drop (kPa) 24 过程连接形式 Proc. Conn. Type 连接规格 Size 法兰等级 Flange Rating 25 法兰标准 Flange STD 密封面 Facing 26 法兰材质 Flange Mat'l 27 测量管材质 Meter Piping Mat'l 衬里 Lining 28 电气接口 Elec. Conn. 电缆长度 Cable Length 29 连接电缆 Conn. Cable 30 防护等级 Enclosure Protection 防爆等级 Explosion Proof 31 精度 Accuracy 32 型号 Model 数量 Number 33 输出信号 Output Signal 34 线制 Line No. 35 电源 Power Supply 36 安装位置 Mount Position 37 电气接口 Elec. Conn. 38 防护等级 Enclosure Protection 39 防爆等级 Explosion Proof 40 输出指示表 Output Indicator 41 累积计数器 Totalizer Indicator 复位 Reset 42 43 配对法兰 Mating Flange 44 45 制造厂 Manufacturer 46 说明 NOTES:带防爆电缆密封接头
质量流量计说明书 - 复制
型科氏力质量流量计选型安装说明书目录1. 概述———————————————————————————————————22. 测量原理—————————————————————————————————23. 产品技术参数———————————————————————————————2 3.1技术指标————————————————————————————————2 3.2保温夹套型参数—————————————————————————————2 3.3 防爆标志————————————————————————--———————23.4规格型号及基本参数表: ———————————————————————--——34. 产品的结构组成—————————————————————————--————35. 安装、调试及操作—————————————————————--———————4 5.1仪表的安装———————————————————————————————4 5.2安装环境要求——————————————————————————————6 5.3 外形及安装尺寸—————————————————————--———————6 5.4变送器(二次表)操作说明————————————————————————75.4.1本安型流量计变送器(二次表)———————————-----———————75.4.1.1本安型流量计变送器后面板—————————————--——-—————75.4.1.2本安型流量计变送器前面板说明———————————--———-————75.4.2一体型流量计变送器(二次表)———————————--————————85.4.2.1一体型流量计变送器(二次表)接线说明——————--————————85.4.2.2一体型流量计变送器前面板说明————————————--——————95.4.3操作说明———————————————————————--——————95.4.3.1正常操作菜单———————————————————————————95.4.3.2置零点——————————————————————————————105.4.3.3提示菜单—————————————————————————————105.4.3.4设置菜单—————————————————————————————105.5 电流、频率输出,批量控制及RS485通讯————————————————115.5.1 电流、频率输出————————————————————--——————115.5.2 批量控制—————————————————————————--————115.5.3自动清零(dp-0)和数字滤波(Filter)————————————--————125.5.4 RS485通讯—————————————————————————--———125.5.5 电源——————————————————————————-——--———136. 计量校准————————————————————————————-—————137. 故障排除————————————————————————————-—————138. 保养与维修————————————————————————————-————149. 选型方法—————————————————————————————-————1410. 符号单位对照—————————————————————————--—————1911. 菜单流程——————————————--—————————————--—————211. 概述CMF型质量流量计是一种先进的高精度质量流量测量仪表。
OPTIFLUX 系列 电磁流量计 说明书
OPTIFLUX 系列及其它技术数据表电磁流量计OPTIFLUX 1300 / 2300 / 4300 / 5300 / 6300 电磁流量计,拥有强大的自诊断功能,有各种安装接口,有各种衬里和电极材料,最高精度可达0.15%,重复性0.06% OPTIFLUX 2100 / 4100 电磁流量计(IFM 4080 升级换代产品,有自诊断功能)K300 一体型电磁流量计/ K 450K + F 电磁流量计高压电磁流量计科隆电磁流量计经济型K 300(一体型)模拟量K 450(一体或分体型)模拟量(带显示)特殊型OPTIFLUX 4040 C 两线制TIDALFLUX 4110 PF 非满管BATCHFLUX 5015 C 灌装式卫生型常用型W FOPTIFLUX 6300 C1. 性能简介1- 52. 常用产品2.1 OPTIFLUX 2300 / 4300 电磁流量计62.1 .1I FC 300 信号转换器6- 162.2 OPTIFLUX 2100 / 4100 电磁流量计172.2 .1I FC 100 信号转换器17- 2021- 22232425263. 经济型30- 313 .2K450K + F 电磁流量计32- 334. 选型与安装4.1传感器口径选择34- 354 .2电极形式 / 材料选择364.3衬里材料的选择374.4传感器在管线上的安装38- 416. 原理及标定证书44目录2.3 OPTIFLUX 2000/4000传感器2.4 IFS / 4000-HP 高压传感器2.5 IFM 3100K +F 电磁流量计2.6 OPTIFLUX 1300夹持型电磁流量计2.7 OPTIFLUX 5300 S W 陶瓷型夹持式电磁流量计2.7.1 OPTIFLUX 5300 FL 法兰型272.8 OPTIFLUX 6300 卫生接口型电磁流量计28- 293.1 K 300 一体型电磁流量计5. 产品选型编码42- 431. 性能简介OPTIFLUX 2300 / 4300 W(可选 C + F + R)DN 10 ~ 3000OPTIFLUX (一体)(墙挂分体)2100 / 4100 C + W DN 10 ~ 1200详细数据见P 6详细数据见P 17OPTI FLUX 2000(橡胶)/ OPTI FLUX 4000(四氟、PFA )+ / -0.3%±1mm / s (取决于传感器)OPTI FLUX 2000(橡胶)/ OPTI FLUX 4000(四氟、PFA )0.2% - 0.3%(液体中最多含30% 的固体成份)IFM 3100 / 3300 C + W1. 性能简介仪表性能同OPTIFLUX4100,传感器见M 900,见P 24K 300DN 10 ~ 300K 300≤1%详细数据见P 30DN 50 ~ 300M 900+ / -0.3% ±1mm / s(取决于传感器)K 4501. 性能简介DN 10 ~ 450 IFS4000≤0.5%DN 10 ~ 150 OPTIFLUX 1300 OPTIFLUX 10000.3%1. 性能简介OPTIFLUX 5300OPTIFLUX 63001. 性能简介OPTIFLUX 4040TIDALFLUX 4110 PFIFC 300 信号转换器1 图形显示器,背光(白)2 第1 行和第2 行用于显示不同的测量变量,大字体格式显示时只显示一个变量3 第三行显示条形图4 光感应键,无需打开盖就可操作信号转换器5 蓝色条显示:·测量模式时显示仪表位号·设置模式时显示菜单/ 功能名称6 X 指示有键按动7 指示红外线输出工作,此时4 光感应键失效8 连接KROHNE GDC 总线的插座9 光电感应接口,用于无线传送数据(输入/ 输出)IFC 300 显示 / 操作和调整键IFC 300 C 和IFC 300 F 的o 显示器可以隔90旋转2.1 IFC 300 信号转换器2.1 IFC 300 信号转换器使用特点·工厂设置(有二个记忆芯片,一个在机内,另一个在机芯外的底板上)·可以存储3组设定数据,factrory settings 为工厂设定数据用户不能更改(传感器的GK 值、满量程、零点、线圈阻值、温度等)机外底板上的记忆芯片机内记忆芯片·更换转换器时无需设置数据,直接从机芯外的底板上取出工厂设定数据。
质量流量计.操作手册.F系列传感器
注意 • 不得用传感器来支撑管道。 • 传感器不需要外部支撑。法兰可在所有方向支撑传感器。
不要通过电子部件或吹扫接头提升传感器。通过电子部件或吹扫接头提升传感器可能会损坏设备。
安装手册
5
安装方式
安装高温型传感器的电子部件
高温型 F 系列 传感器的电子部件安装在 32″ (812 mm) 预装挠性管的末端。电子部件必须单独安装 在墙上或仪表柱上。 高温型传感器的电子部件如图 4 所示。 图 4 高温型传感器电子部件
安装手册 P/N 20002132, Rev. CA 2010 年 6 月
高准 F 系列 科里奥利流量和密度传感器
计划
安装方式
接线
接地
安全和认证信息 根据本手册中的说明,在正确安装设备时高准产品符合所有适用的欧洲规范。有关适用本产品规范的相关信息,请参考欧洲规范的 符合性声明。所有适用欧洲规范的 EC 符合性声明以及完整的 ATEX 安装图纸和说明可通过网站 /atex或通过当地的 高准支持中心获取。 符合压力设备规范的设备所附信息可通过网站/documentation获取。 对于欧洲的危险环境安装,如果本国没有相关标准,可参考标准 EN 60079-14。
• 如要选择电子设备选项,该图只可用作一般指导。如果过程条件接近灰色区域,使用接线盒以外的电子 设备选项就可能不合适。请咨询当地高准机构。
安装手册
3
计划 图 2 高温型 F 系列 传感器的环境限制
注意
• 当环境温度低于 –40 °F (–40 °C) 时,必须对核心处理器或 2400S 型变送器采取伴热措施,使其所 处环境温度介于 –40 °F (–40 °C) 和 +140 °F (+60 °C) 之间。建议不要将电子设备长期储存 在低于 –40 °F (–40 °C) 的环境温度中。
流量传感器说明书
No. PF※※-OMK0004-FFlow sensorPFMV5##Safety Instructions 2 Model Indication and How to Order 10 Summary of Product parts 12 Definition and terminology 13 Mounting and Installation 14 Installation 14 Piping 16 Wiring 17 Troubleshooting 18 Specifications 19 Specifications 19 Characteristics data 20 Dimensions 22Safety InstructionsThese safety instructions are intended to prevent hazardous situations and/or equipment damage. These instructions indicate the level of potential hazard with the labels of "Caution", "Warning" or "Danger". They are all important notes for safety and must be followed in addition to International Standards (ISO/IEC)*1), and other safety regulations.*1) ISO 4414: Pneumatic fluid power -- General rules relating to systems.ISO 4413: Hydraulic fluid power -- General rules relating to systems.IEC 60204-1: Safety of machinery -- Electrical equipment of machines .(Part 1: General requirements)ISO 10218: Manipulating industrial robots -Safety.etc.Caution Caution indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, couldresult in minor or moderate injury.Warning Warning indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided,could result in death or serious injury.Danger Danger indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, willresult in death or serious injury.Warning1. The compatibility of the product is the responsibility of the person who designs theequipment or decides its specifications.Since the product specified here is used under various operating conditions, its compatibility with specific equipment must be decided by the person who designs the equipment or decides its specifications based on necessary analysis and test results.The expected performance and safety assurance of the equipment will be the responsibility of theperson who has determined its compatibility with the product.This person should also continuously review all specifications of the product referring to its latest catalog information, with a view to giving due consideration to any possibility of equipment failure whenconfiguring the equipment.2. Only personnel with appropriate training should operate machinery and equipment.The product specified here may become unsafe if handled incorrectly.The assembly, operation and maintenance of machines or equipment including our products must be performed by an operator who is appropriately trained and experienced.3. Do not service or attempt to remove product and machinery/equipment until safety isconfirmed.1. The inspection and maintenance of machinery/equipment should only be performed after measures toprevent falling or runaway of the driven objects have been confirmed.2. When the product is to be removed, confirm that the safety measures as mentioned above areimplemented and the power from any appropriate source is cut, and read and understand the specific product precautions of all relevant products carefully.3. Before machinery/equipment is restarted, take measures to prevent unexpected operation and malfunction.4. Contact SMC beforehand and take special consideration of safety measures if theproduct is to be used in any of the following conditions.1. Conditions and environments outside of the given specifications, or use outdoors or in a placeexposed to direct sunlight.2. Installation on equipment in conjunction with atomic energy, railways, air navigation, space, shipping,vehicles, military, medical treatment, combustion and recreation, or equipment in contact with food and beverages, emergency stop circuits, clutch and brake circuits in press applications, safety equipment or other applications unsuitable for the standard specifications described in the product catalog.3. An application which could have negative effects on people, property, or animals requiring specialsafety analysis.4. Use in an interlock circuit, which requires the provision of double interlock for possible failure by usinga mechanical protective function, and periodical checks to confirm proper operation.Safety InstructionsCaution1.The product is provided for use in manufacturing industries.The product herein described is basically provided for peaceful use in manufacturing industries.If considering using the product in other industries, consult SMC beforehand and exchangespecifications or a contract if necessary.If anything is unclear, contact your nearest sales branch.Limited warranty and Disclaimer/Compliance RequirementsThe product used is subject to the following "Limited warranty and Disclaimer" and "Compliance Requirements".Read and accept them before using the product.Limited warranty and Disclaimer1. The warranty period of the product is 1 year in service or 1.5 years after the product isdelivered, whichever is first.*2)Also, the product may have specified durability, running distance or replacement parts.Please consult your nearest sales branch.2. For any failure or damage reported within the warranty period which is clearly ourresponsibility, a replacement product or necessary parts will be provided.This limited warranty applies only to our product independently, and not to any otherdamage incurred due to the failure of the product.3. Prior to using SMC products, please read and understand the warranty terms anddisclaimers noted in the specified catalog for the particular products.*2) Vacuum pads are excluded from this 1 year warranty.A vacuum pad is a consumable part, so it is warranted for a year after it is delivered.Also, even within the warranty period, the wear of a product due to the use of thevacuum pad or failure due to the deterioration of rubber material are not covered by the limited warranty.Compliance Requirements1. The use of SMC products with production equipment for the manufacture of weapons ofmass destruction (WMD) or any other weapon is strictly prohibited.2. The exports of SMC products or technology from one country to another are governed bythe relevant security laws and regulation of the countries involved in the transaction. Prior to the shipment of a SMC product to another country, assure that all local rules governing that export are known and followed.CautionSMC products are not intended for use as instruments for legal metrology.Products that SMC manufactures or sells are not measurement instruments that are qualified by pattern approval tests relating to the measurement laws of each country.Therefore, SMC products cannot be used for business or certification ordained by the measurement laws of each country.■NOTE○Follow the instructions given below when designing, selecting and handling the product.●The instructions on design and selection (installation, wiring, environment, adjustment, operation,maintenance, etc.) described below must also be followed.*Product specifications∙The direct current power supply used should be UL approved as follows.Circuit (Class 2) of maximum 30 Vrms (42.4 V peak) or less, with UL1310 Class 2 power supply unit or UL1585 Class 2 transformer.∙The product is a UL approved product only if it has a mark on the body.∙Use the specified voltage.Otherwise failure or malfunction can result.Insufficient supply voltage may not drive a load due to a voltage drop inside the product.Verify the operating voltage of the load before use.∙Do not exceed the specified maximum allowable load.Otherwise it can cause damage or shorten the lifetime of the product.∙Applicable operating fluid depends on the product.Check the details of the specifications before using.∙Before designing piping confirm the pressure loss at the sensor from the pressure loss graph.Confirm pressure loss of the sensor from the characteristics data.∙For the details of compressed air quality, refer to ISO 8573-1, 1.1.2 to 1.6.2.∙Use the specified measurement flow rate and operating pressure.Otherwise it can cause damage to the product or inability to measure correctly.∙Reserve a space for maintenance.Allow sufficient space for maintenance when designing the system.●Product handling*Installation∙Tighten to the specified tightening torque.If the tightening torque is exceeded the mounting screws and brackets may damaged.If the tightening torque is insufficient, the product may be displaced and the mounting screws may come loose (Refer to page 14”Mounting and Installation”.)∙Ensure that the FG terminal is connected to ground when using a commercially available switch-mode power supply.∙Do not drop, hit or apply excessive shock to the product.Otherwise damage to the internal parts can result, causing malfunction.∙Do not pull the lead wire forcefully, or lift the product by the lead wire. (Tensile force 49 N or less)Hold the product body when handling, to prevent damage, failure or malfunction∙When connecting the piping, hold the specified part of the body with a spanner.Hold the product body when handling, to prevent damage, failure or malfunction∙Any dust left in the piping should be flushed out by air blow before connecting the piping to the product.Otherwise it can cause damage or malfunction.∙Refer to the flow direction of the fluid indicated on the product label for installation and piping.∙Do not mount the body with the bottom facing upwards.Retention of air can cause inability to measure accurately.∙Do not insert metal wires or other foreign matter into the piping port.This can damage the sensor causing failure or malfunction.∙Never mount a product in a location that will be used as a foothold.The product may be damaged if excessive force is applied by stepping or climbing onto it.∙If there is a risk of foreign matter entering the fluid, install and pipe a filter or the mist separator at the inlet to avoid failure and malfunction.Refer to the figure below for the recommended pneumatic circuit.*Wiring∙Do not pull the lead wires.In particular, never lift a product equipped with fitting and piping by holding the lead wires.Otherwise damage to the internal parts can result, causing malfunction.∙Avoid repeatedly bending or stretching the lead wire, or placing heavy loads on itRepeated bending stress or tensile stress can cause damage to the sheath, or breakage of the wires.If the lead wire can move, fix it near the body of the product.The recommended bend radius of the lead wire is 6 times the outside diameter of the sheath, or 33 times the outside diameter of the wire insulation material, whichever is larger.Replace any damaged lead wire with a new one.∙Wire correctly.Incorrect wiring can damage the product.∙Do not perform wiring while the power is on.Otherwise damage to the internal parts can result, causing malfunction.∙Do not route wires and cables together with power or high voltage cables.Otherwise the product can malfunction due to interference or noise and surge voltage from power and high voltage cables.∙Confirm proper insulation of wiring.Poor insulation (interference from another circuit, poor insulation between terminals, etc.) can lead to excess voltage or current being applied to the product, causing damage.∙Keep wiring as short as possible to prevent interference from electromagnetic noise and surge voltage.Do not use a cable longer than 30 m.Wire the DC (-) line (blue) as close as possible to the power supply.∙When analogue output is used, install a noise filter (line noise filter, ferrite element, etc.) between the switch-mode power supply and this product.*Environment∙Do not use the product in area that is exposed to corrosive gases, chemicals, sea water, water or steam.Otherwise failure or malfunction can result.∙Do not use in a place where the product could be splashed by oil or chemicals.If the product is to be used in an environment containing oils or chemicals such as coolant or cleaning solvent, even for a short time, it may be adversely affected (damage, malfunction, or hardening of the lead wires)∙Do not use in an area where electrical surges are generated.If there is equipment generates large electrical surges (solenoid type lifter, high frequency induction furnace, motor, etc.) close to the product, damage or failure of the internal circuit may occur. Take measures against the surge sources, and prevent the wires from coming into close contact.∙Do not use a load which generates a surge voltage.When a surge-generating load such as a relay or solenoid is driven directly, use a product with a built-in surge absorbing element.∙The product is CE marked, but not immune to lightning strikes. Take measures against lightning strikes in the system.∙Do not use the product in areas that are exposed to vibration or impact.Otherwise failure or malfunction can result.∙Do not use the product in the presence of a magnetic field.This may lead to the malfunction of the product.∙Prevent foreign matter such as wire debris from entering the product.Otherwise failure or malfunction can result.∙Do not use the product in areas subject to large temperature cycle.Heating/cooling cycles other than ordinary changes in temperature can adversely affect the internal structure of the product∙Do not expose the product to direct sunlight.If using in a location directly exposed to sunlight, use a suitable protective cover.Otherwise failure or malfunction can result.∙Keep within the operating fluid temperature and operating temperatures range.The operating fluid temperature and operating temperature range is 0 to 50 o C.Operation below the minimum temperature limit may cause damage or operation failure due to frozen moisture in the fluid or air.Protection against freezing is necessary.An air dryer is recommended for elimination of drainage and water.Avoid sudden temperature changes even within the specified temperature range.∙Do not operate close to a heat source, or in a location exposed to radiant heat.Otherwise malfunction can result.*Adjustment and Operation∙Do not short-circuit the load.When the product load is short circuit, generated excess current lead to cause the damage of the product.∙Supply the power when there is no flow.∙If using the product to detect very small flow rates, warm up the product for 10 to 15 minutes first.There will be a drift on the analogue output of approximate ±2 to 30% immediately after supply is turn on. Within 10 minutes.∙Check regulators and flow adjustment valves before introducing the fluid.∙Pay attention to the response speed.When the sensor is used to check the suction, the response speed of the sensor might be delayed due to the piping volume between the suction nozzle and sensor. Therefore, take measures to reduce the piping volume.*Maintenance∙Perform regular maintenance and inspections.There is a risk of unexpected malfunction.∙Turn off the power supply, stop the supplied air, exhaust the residual pressure and verify the release of air before performing maintenance.There is a risk of unexpected malfunction.∙Perform drainage regularly.If condensate enters the secondary side, it can cause operating failure of pneumatic equipment.∙Do not use solvents such as benzene, thinner etc. to clean the product.They could damage the surface of the body and erase the markings on the body.Use a soft cloth to remove stains.For heavy stains, use a cloth lightly dampened with diluted neutral detergent, then wipe up any residue with a dry cloth.: Each accessory is not assembled with the product, but shipped together. Accessories/Part number■InstallationWhen the product is installed in a vertical direction, a natural convection is generated due to the sensor characteristics around the zero flow range, so there is a possibility that an error up to approximately 3%F.S.might be generated. Install the product taking this into consideration.Direct mounting∙Install the product using the M3 screws (2 pcs.).Bracket mounting∙Mount the bracket using the mounting screws (M3 x 15 L) supplied.∙The required tightening torque is 0.32±0.02 Nm.∙Install the product (with bracket) using the M4 screws (2 pcs. or 4 pcs.).∙Bracket thickness is approximately 1 mm.∙Refer to the dimension drawing of the bracket (page 22) for mounting hole dimensions.Manifold mounting∙Mount the bracket using the mounting screws supplied.∙The required tightening torque is 0.32 ± 0.02 Nm.∙Mounting in series using the mounting brackets is not suitable for all models, depending on which fitting type is used.∙Install the product (with bracket) using the M4 screws (4 pcs.).∙Bracket thickness is approximately 1 mm.∙Refer to the dimension drawing of the bracket (page 22) for mounting hole dimensions.■Piping∙The required tightening torque of the fitting is 1 to 1.5 Nm.∙If the tightening torque is exceeded, the product can be broken. If the tightening torque is insufficient, the fittings may become loose.∙When connecting the piping, hold the specified part of the body with a spanner.Using a spanner on other parts may damage the product.∙Avoid any sealing tape from entering inside the piping.∙Ensure that there is no leakage from loose piping.∙Avoid sudden changes in the piping size on the IN side of the sensor.∙Use this product within the specified operating pressure and temperature ranges.∙Use this product within the rated flow range.∙Proof pressure is 500 kPa.PFMV5 series recommended fitting list■WiringWiring of connector∙Connections should only be made with the power supply turned off.∙Use separate routes for the product wiring and any power or high voltage wiring.Otherwise, malfunction may result due to noise.∙Ensure that the FG terminal is connected to ground when using a commercially available switch-mode power supply. When a switch-mode power supply is connected to the product, switching noise will be superimposed and the product specification can no longer be met. This can be prevented by inserting a noise filter, such as a line noise filter and ferrite core, between the switch-mode power supply and the product, or by using a series power supply instead of a switch-mode power supply.Internal circuit and wiring exampleAnalogue output: 1 to 5 VOutput impedance: approx. 1 kΩTroubleshootingIf an operation failure occurs with the product, use the chart below to find out the cause of the problem. If none of the countermeasures seem to be applicable, or a replacement product operates normally when installed, the product may be faulty. A product can be damaged by the operating environment (system configuration etc). If the product seems to be faulty, please contact SMC.*1: Flow in the specification is the value at standard condition.*2: Analogue output shows 3 V when flow is zero. Changes to 5 V side when flow direction is IN→OUT. 1 V side when OUT→IN. *3: %F.S. in the table takes 4 V (1 to 5 V) as a full scale.*4: 0 kPa means release to the atmosphere.*5: Refer to the Analogue output characteristics.■Characteristics data●Analogue output characteristics (Non-linear output)●Pressure loss●Nozzle diameter and flow characteristics (Approximate values)Refer to catalog for details.■Dimensions (in mm)PFMV5□□PFMV5□□ + L-type bracketMount on one side Mount on both sides4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021 JAPANTel: + 81 3 5207 8249 Fax: +81 3 5298 5362URL Note: Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.。
杭州米科 涡街流量计使用说明书
User's Manual杭州米科传感技术有限公司更多资讯请扫二维码服务电话:400-163-1718杭州米科传感技术有限公司涡街流量计使用说明书U-MIK-LUGB-YHCN6第6版前言●感谢您购买本公司产品。
●本手册是关于产品的各项功能、接线方法、设置方法、操作方法、故障处理方法等的说明书。
●在操作之前请仔细阅读本手册,正确使用本产品,避免由于错误操作造成不必要的损失。
●在您阅读完后,请妥善保管在便于随时取阅的地方,以便操作时参照。
注意●本手册内容如因功能升级等有修改时,恕不通知。
●本手册内容我们力求正确无误,如果您发现有误,请与我们联系。
●本手册内容严禁转载、复制。
●本产品禁止使用在防爆场合。
版本U-MIK-LUGB-YHCN6第六版2020年12月I确认包装内容打开包装箱后,开始操作之前请先确认包装内容。
如发现型号和数量有误或者外观上有物理损坏时,请与本公司联系。
产品清单产品包装内容II目录第一章产品概述 (1)1.1产品简介 (1)1.2工作原理 (1)1.3技术参数 (2)1.4功能与特点 (5)第二章外形结构尺寸与安装 (7)2.1外形结构与尺寸 (7)2.2安装指南 (8)2.3接线及调试 (10)第三章可测工况流量范围 (12)第四章界面显示 (15)第五章菜单设置 (18)5.1各键功能 (18)5.2主菜单 (18)5.3参数设置菜单 (18)第六章输出形式的设置方法(仅E3使用) (25)第七章线性修正系数的设置方法 (26)第八章维护与检修 (28)8.1故障及排除 (28)第九章质保及售后服务 (29)第十章通讯协议 (30)10.1相关参数 (30)10.2数据格式 (30)10.3数据地址 (30)III10.4特殊传输数据 (31)附录1放大器线路连接图 (32)附录2仪表标定方法 (34)附录3基本公式 (35)IV第一章产品概述-1-第一章产品概述1.1产品简介涡街流量计是一种应用卡门涡街原理的流量计,用于测量液体、气体和蒸汽的流量,也可测量含有微小颗粒、杂质的浑浊液体,广泛应用于石油、化工、制药、造纸、冶金、电力、环保、食品等行业。
流量计说明书
YF-DN50流量传感器技术文档产品特点:
1.本产品外观轻巧灵便,体积小,便于安装.
2.叶轮内部镶有不锈钢珠,永远耐磨.
3.密封圈采用上,下受力的结构永不漏水.
4.霍尔元件采用德国进口,并且用灌封胶封装,
防止进水,永不老化.
5.所有原材料均有符合ROSH检测标准
一、产品简介:
水流量传感器主要由塑料阀体 、水流转子组件和霍尔传感器组成。
它装在热水器进水端,用于检测进水流量,当水通过水流转子组件时, 磁性转子转动并且转速随着流量变化而变化,霍尔传感器输出相应脉冲 信号,反馈给控制器,由控制器判断水流量的大小,进行调控。
二、 使用注意事项
❖ 严禁剧烈冲击以及化学物质的侵蚀。
❖ 严禁抛掷或碰撞。
安装方向示意图 ❖ 水平或者垂直安装都可以
❖ 介质温度不宜超过1200 C 。
三、输出波形图: IN
Duty Cy=40%~60%
四、 引出线方式:
六、出厂检验:。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
YF-S402C流量传感器技术文档产品特点:
1.本产品外观轻巧灵便,体积小,便于安装.
2.叶轮内部镶有不锈钢珠,永远耐磨.
3.密封圈采用上,下受力的结构永不漏水.
4.霍尔元件采用德国进口,并且用灌封胶封装,
防止进水,永不老化.
5.所有原材料均有符合ROSH检测标准
一、产品简介:
水流量传感器主要由塑料阀体 、水流转子组件和霍尔传感器组成。
它装在热水器进水端,用于检测进水流量,当水通过水流转子组件时, 磁性转子转动并且转速随着流量变化而变化,霍尔传感器输出相应脉冲 信号,反馈给控制器,由控制器判断水流量的大小,进行调控。
二、 使用注意事项
严禁剧烈冲击以及化学物质的侵蚀。
严禁抛掷或碰撞。
安装方向示意图 垂直安装,倾斜度不超过5度。
介质温度不宜超过1200 C 。
三、输出波形图: IN
Duty Cy=40%~60%
四、 引出线方式:
六、出厂检验:。