国际油品贸易合同样板(中英文对照)

合集下载

石油贸易英文合同范本

石油贸易英文合同范本

石油贸易英文合同范本石油贸易合同1. 卖方:[卖方名称],一家根据[卖方所在国家/地区]法律组建和存在的公司,其注册地址为[卖方注册地址]。

2. 买方:[买方名称],一家根据[买方所在国家/地区]法律组建和存在的公司,其注册地址为[买方注册地址]。

鉴于卖方拥有可供销售的石油产品,且买方希望购买该石油产品,双方特此达成如下协议:第 1 条定义“石油产品” 指原油或任何其他石油馏分,包括但不限于汽油、柴油、航空煤油等。

“交付” 指卖方按照本合同的约定将石油产品实际交付给买方的行为。

“交付地点” 指本合同中约定的石油产品交付的具体地点。

“交付时间” 指本合同中约定的石油产品交付的具体时间。

“价格” 指本合同中约定的石油产品的单价。

“总价” 指本合同中约定的石油产品的总价款。

“质量标准” 指本合同中约定的石油产品的质量标准。

“检验” 指买方或其指定的检验机构对石油产品的质量、数量等进行检验的行为。

“不可抗力” 指本合同双方无法控制、无法预见、无法避免且在本合同签订后发生的任何事件或情况,包括但不限于战争、恐怖主义活动、自然灾害、政府行为等。

第 2 条石油产品的描述与说明卖方应向买方提供有关石油产品的详细描述和说明,包括但不限于石油产品的质量标准、数量、交付地点和交付时间等。

第 3 条价格与支付3.1 石油产品的价格应为[具体价格]。

3.2 买方应在[具体支付时间]前将总价支付给卖方。

3.3 所有付款应通过[付款方式]进行,并且应为不可撤销的、无条件的付款。

第 4 条交付4.1 卖方应在[具体交付时间]将石油产品交付至交付地点。

4.2 卖方应负责安排石油产品的交付,并承担交付过程中的一切费用和风险。

4.3 买方应在收到石油产品后及时进行检验,并在检验后[具体时间]内通知卖方检验结果。

如买方未在上述时间内通知卖方,则视为石油产品符合质量标准。

第 5 条质量标准石油产品的质量应符合本合同中约定的质量标准。

如石油产品的质量不符合质量标准,买方有权要求卖方采取补救措施,包括但不限于换货、退货等。

国际油品贸易合同范本三篇

国际油品贸易合同范本三篇

国际油品贸易合同范本三篇篇一国际油品贸易合同合同编号:_________________签订日期:_________________签订地点:_________________公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:__________________________________电子:_________________公司名称:_________________法定代表人:_________________地址:_________________联系电话:__________________________________电子:_________________一、油品描述与数量油品名称:_________________规格:_________________数量:_________________2. 油品的质量应符合相关国际标准和行业规范。

二、价格与付款1. 总价款:_________________(以美元或其他约定货币计价)2. 付款方式:乙方应在合同签订后的______天内,向甲方支付______%的预付款;剩余款项应在货物交付并验收合格后的______天内支付。

3. 付款货币:_________________4. 付款账户:甲方指定的银行账户信息如下:开户银行:_________________账户名称:_________________账号:_________________三、交货地点与时间1. 交货地点:_________________2. 交货时间:甲方应在______年______月______日前将货物交付至指定地点。

四、运输与保险1. 运输方式由______方负责安排,运输费用由______方承担。

2. 货物的保险由______方负责购买,保险费用由______方承担。

原油国际贸易英文合同范本

原油国际贸易英文合同范本

原油国际贸易英文合同范本This contract is made on [Date] between [Seller's Name], a company incorporated under the laws of [Seller's Country], with its principal office at [Seller's Address] (hereinafter referred to as "Seller"), and [Buyer's Name], a company incorporated under the laws of [Buyer's Country], with its principal office at [Buyer's Address] (hereinafter referred to as "Buyer").The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [Description of Crude Oil], in accordance with the terms and conditions set forth below.Delivery of the goods shall be made in bulk at [Port of Loading] on a [Date] or as soon thereafter as the vessel is ready to load. The Seller shall provide the Buyer withwritten notice of readiness at least [Number] days prior to the expected loading date.The price of the goods shall be [Price] per barrel, based on the specifications provided by the Seller. Payment shall be made by [Payment Terms], with the final payment due upon receipt of shipping documents.The goods shall be transported on the vessel [Vessel Name], which shall be provided by the Buyer. The Seller shall arrange for loading and shall bear all costs and expenses associated with loading.In the event of any dispute arising out of or in connection with this contract, the parties agree to submit to the jurisdiction of the [Applicable Law] courts.This contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, and all of which together shall constitute one and the same contract.。

国际贸易合同范本中英文3篇

国际贸易合同范本中英文3篇

国际贸易合同范本中英文3篇篇一国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[如 FOB、CIF 等]6. 原产地国别:[货物的原产国]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[运输标志]9. 装运期:[预计装运日期]10. 装运口岸和目的地:[装运港和目的港]11. 保险:[由哪方负责购买保险,保险类型和金额]12. 付款条件:[付款方式和时间]13. 单据:[卖方需要提供的单据,如发票、提单等]14. 检验:[检验标准和方式]15. 索赔:[索赔的条件和程序]16. 不可抗力:[不可抗力的定义和处理方式]17. 仲裁:[仲裁的地点和机构]18. 法律适用:[合同适用的法律]19. 其他条款:[其他双方约定的条款]卖方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________买方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________篇二国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量标准]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[说明交货的地点、时间和方式]6. 原产地国别:[货物的原产国家或地区]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[规定货物的唛头标记]9. 付款方式:[说明付款的方式和时间]10. 运输方式及费用负担:[指定运输方式,并说明运费的承担方]11. 保险:[说明是否购买保险以及保险的类型和金额]12. 检验:[规定货物的检验方式和标准]13. 索赔:[说明在货物出现问题时的索赔程序和要求]14. 不可抗力:[约定不可抗力事件的处理方式]15. 争议解决:[指定解决争议的方式,如仲裁或诉讼]16. 法律适用:[确定适用的法律]17. 本合同于[合同签订日期]由双方代表签字后生效,一式两份,买卖双方各执一份。

国际原油采购合同模板英文

国际原油采购合同模板英文

国际原油采购合同模板英文International Crude Oil Purchase AgreementThis International Crude Oil Purchase Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], (the "Effective Date") by and between [Seller Name], with its principal place of business at [Seller Address] (the "Seller"), and [Buyer Name], with its principal place of business at [Buyer Address] (the "Buyer"). RECITALSWHEREAS, Seller is engaged in the business of exploration, extraction, and sale of crude oil products; andWHEREAS, Buyer desires to purchase crude oil from Seller for their commercial purposes, and Seller is willing to sell crude oil to Buyer.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. PRODUCT DESCRIPTION1.1 The Product shall be a specific grade of crude oil as mutually agreed upon by the Parties. The specifications of the crude oil, including API gravity, sulfur content, and other relevant parameters, shall be as set forth in Exhibit A attached hereto.2. QUANTITY AND QUALITY2.1 The quantity of the crude oil to be supplied shall be as mutually agreed upon by the Parties and specified in the Purchase Order provided by the Buyer to the Seller.2.2 The Seller shall ensure that the crude oil supplied under thisAgreement adheres to the quality specifications as stated in ExhibitA.3. PRICE AND PAYMENT3.1 The total purchase price for the crude oil supplied under this Agreement shall be as specified in the Purchase Order provided by the Buyer to the Seller.3.2 Payment shall be made by the Buyer to the Seller as agreed upon in the Purchase Order and shall be made in [Currency] and within [number of days] days from the date of receipt of the invoice from the Seller.4. DELIVERY4.1 The Seller shall deliver the crude oil to the agreed upon delivery location(s) as specified in the Purchase Order.4.2 The Seller shall be responsible for all costs and expenses associated with the delivery, including transportation, insurance, and customs duties, unless otherwise agreed upon by the Parties.5. TERM AND TERMINATION5.1 This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue until terminated by either Party upon [number of days] days' prior written notice to the other Party.5.2 Either Party may terminate this Agreement with immediate effect in the event of a material breach of any provision of this Agreement by the other Party.6. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES6.1 The Seller represents and warrants that it has the full power and authority to enter into this Agreement and sell the crude oil.6.2 The Buyer represents and warrants that it has the full power and authority to purchase the crude oil and to perform its obligations under this Agreement.7. FORCE MAJEURE7.1 Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Agreement due to an event of force majeure, provided that the Party affected by the force majeure promptly notifies the other Party of such event and takes all reasonable steps to mitigate the effects of the force majeure event.8. GOVERNING LAW AND JURISDICTION8.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflict of laws principles.8.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through negotiation between the Parties. If the dispute cannot be resolved amicably, it shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this International Crude Oil Purchase Agreement as of the Effective Date.[Seller Name]:By: ______________________Name:Title:[Buyer Name]:By: ______________________ Name:Title:。

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。

除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。

货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。

三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。

除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。

卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。

2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。

具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。

买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。

四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。

具体的交货日期详见附件《交货计划》。

如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。

国际石油交易合同模板

国际石油交易合同模板

国际石油交易合同模板合同编号:[编号]合同日期:[日期]甲方(卖方):[卖方公司名称]地址:[卖方公司地址]乙方(买方):[买方公司名称]地址:[买方公司地址]鉴于甲方是专业经营石油产品的公司,乙方有购买石油产品的需求,双方本着平等互利的原则,经协商一致,就乙方购买甲方石油产品事宜达成如下合同条款:第一条产品信息1. 产品名称:[石油产品名称,如原油、汽油、柴油等]2. 规格型号:[具体规格]3. 数量:[购买数量,单位为桶或吨]4. 质量标准:[按照国际标准或双方约定的标准]第二条价格条款1. 单价:[美元/桶或吨],该价格为[FOB/CIF/其他贸易术语]价格。

2. 总金额:[美元],根据本合同第一条所规定产品的数量和单价计算得出。

第三条支付方式1. 预付款:乙方应在合同签订后[具体天数]内支付合同总金额的[百分比]作为预付款。

2. 余款支付:余款应在装船前[具体天数]内支付完毕。

第四条交货条件1. 交货地点:[具体交货地点,如港口名称]。

2. 交货时间:[具体交货日期或期限]。

3. 装运方式:[装运方式,如海运、管道运输等]。

第五条质量与数量验收1. 乙方有权在交货地点对产品进行质量与数量的验收。

2. 如发现产品存在质量问题或数量短缺,乙方应在[具体天数]内书面通知甲方。

第六条不可抗力因不可抗力导致任何一方不能履行或延迟履行合同义务,该方不承担违约责任,但应及时通知对方,并提供相应证明。

第七条争议解决合同执行过程中发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成,提交甲方所在地仲裁委员会按照其仲裁规则进行仲裁。

第八条附加条款[双方根据具体情况协商确定的其他条款]第九条生效条件本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。

第十条合同文本本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方代表(签字):___________乙方代表(签字):___________甲方公司盖章:___________乙方公司盖章:___________签订地点:___________签订日期:___________请注意,以上内容仅为模板,具体合同内容需要根据实际情况由专业法律人士根据相关法律法规和国际贸易惯例进行定制。

国际油品贸易合同样板(中英文对照)

国际油品贸易合同样板(中英文对照)

国际油品贸易合同样板Contract No。

:Diesel-—-- —-This Sales and Purchase Contract (herein referred to as “Contract”) is entered into this date of X X,X X,2008本购销合同于—---年———-月———-日签署。

Between :BUYER(买家):SELLER(卖方):(herein after referred as “the Seller” )Subject to the following terms and conditions of this Contract and for mutual benefits of the Seller and the Buyer (herein referred to as “Partied"),the Parties hereby agree to enter into this Sales and Purchase Contract.买卖双方一致同意本合同的各项条款:Article 1 COMMODITY:产品1。

1 Quality and Description: 质量High Speed Diesel / in accordance with the specifications here to attached as Appendix 1高速轻柴油质量标准符合附件11。

2 Country of Origin: Russia :原产国:俄罗斯Article 2—QUANTITY: 数量The first lot of the goods X X Mts shall arrived ________ Port China within 60days after Buyer issuing the Bank Guarantee, Total quantity: X X Mts(12 shipment)shall arrived Shanghai Port China within 75days after Buyer issuing the Bank Guarantee。

国际贸易合同样本中英文对照

国际贸易合同样本中英文对照

国际贸易合同样本中英文对照International Trade Contract Sample (English-Chinese Comparison)Contract No.: [Contract Number]Date: [Date of Contract]Party A: [Name of the Exporter]Address: [Address of Party A]Contact Person: [Name of the Contact Person]Email: [Email Address]Phone: [Phone Number]Party B: [Name of the Importer]Address: [Address of Party B]Contact Person: [Name of the Contact Person]Email: [Email Address]Phone: [Phone Number]Article 1: Definitions1.1 "Contract" refers to this International Trade Contract, including all its annexes and amendments, entered into between Party A and Party B.1.2 "Goods" means the products and merchandise to be sold or purchased under this Contract, as specified in Annex A.1.3 "Price" refers to the amount to be paid by Party B to Party A for the Goods, as specified in Annex B.Article 2: Delivery and Acceptance2.1 Party A shall deliver the Goods to the address provided by Party B within the agreed timeframe and in accordance with the specifications and quality requirements set forth in Annex A.2.2 Party B shall inspect the Goods upon receipt and notify Party A in writing within [number] days of any defects or non-conformity to the agreed specifications. Failure to notify within the specified timeframe shall be deemed as acceptance of the Goods.Article 3: Terms of Payment3.1 The Price of the Goods shall be paid by Party B to Party A in [currency] within [number] days from the date of receipt of the Goods and invoice.3.2 All bank charges and fees related to the payment shall be borne by Party B.Article 4: Title and Risk4.1 Title to the Goods shall pass from Party A to Party B upon full payment of the Price.4.2 Risk of loss or damage to the Goods shall pass from Party A to PartyB upon delivery of the Goods.Article 5: Force Majeure5.1 Either Party may be excused from the performance of its obligations under this Contract to the extent that such performance is hindered or delayed by any events or circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, strikes, or natural disasters.5.2 The Party affected by a force majeure event shall promptly notify the other Party in writing and provide detailed information regarding the event's impact on its ability to perform its obligations.Article 6: Governing Law and Jurisdiction6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflicts of laws principles.6.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations between the Parties. If the Parties fail to reach a mutually acceptable resolution, the dispute shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].Article 7: Entire Agreement7.1 This Contract constitutes the entire agreement between Party A and Party B with respect to the subject matter herein and supersedes all prior understandings, agreements, and negotiations, whether oral or written, relating to such subject matter.7.2 No amendment to this Contract shall be valid unless it is in writing and signed by both Parties.Article 8: Confidentiality8.1 Both Parties shall keep all information and documents exchanged under this Contract confidential and shall not disclose or use such information for any purpose other than the performance of this Contract, without the prior written consent of the other Party.8.2 The obligations of confidentiality under this Article shall survive the termination or expiration of this Contract.In witness whereof, the Parties hereto have caused this International Trade Contract to be duly executed and delivered as of the date first above written.Party A: [Signature]Name: [Name of the Authorized Signatory]Party B: [Signature]Name: [Name of the Authorized Signatory]。

油品销售合同中英文

油品销售合同中英文

Contract No.___________Date: _________Party A (Seller): [Seller's Name][ Seller's Address ][ Seller's Contact Information ]Party B (Buyer): [Buyer's Name][ Buyer's Address ][ Buyer's Contact Information ]WHEREAS, Party A is engaged in the production and sale of oil products, and Party B is engaged in the purchase of oil products for its own use or resale;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, the parties agree as follows:1. Scope of the Contract:1.1 The subject matter of this contract is the sale and purchase of oil products specified in the attached product list.1.2 The quality, specifications, and quantity of the oil products shall be as detailed in the attached product list.2. Price and Payment Terms:2.1 The price of the oil products shall be [Unit Price] [Currency] per unit, and the total amount shall be [Total Amount] [Currency].2.2 The payment terms shall be as follows:- [Percentage] of the total amount shall be paid upon the signing of this contract.- The remaining [Percentage] of the total amount shall be paid upon the delivery of the oil products, in accordance with the terms ofdelivery set forth in Section 4.2.3 The payment shall be made through [Payment Method], to the accountof [Account Name], [Account Number], [Bank Name], [Bank Address].3. Delivery Terms:3.1 The delivery of the oil products shall be made within [Delivery Period] days from the date of confirmation of the order by Party B.3.2 The delivery point shall be [Delivery Point Address].3.3 The oil products shall be delivered in accordance with the specifications and quality standards as detailed in the attached product list.4. Terms of Delivery:4.1 The delivery shall be made by Party A to Party B at the delivery point.4.2 Party A shall ensure that the oil products are properly packaged, labeled, and secured for transportation.4.3 The transportation of the oil products shall be at the risk and expense of Party B unless otherwise agreed upon.5. Quality and Inspection:5.1 Party A warrants that the oil products shall comply with the quality and specifications as detailed in the attached product list.5.2 Party B shall have the right to inspect the oil products at the delivery point within [Inspection Period] days from the date of delivery.5.3 If the oil products fail to meet the specified quality and specifications, Party B shall notify Party A within [Notification Period] days from the date of inspection, and Party A shall be responsible for replacing or repairing the defective products at no additional cost to Party B.6. Force Majeure:6.1 Neither Party shall be liable for any delay or failure to performits obligations under this contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, natural disasters, war, civil unrest, or government actions.7. Governing Law and Dispute Resolution:7.1 This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of or in connection with this contractshall be settled through amicable negotiations. If the parties fail to reach an agreement, the dispute shall be submitted to [Arbitration/Court] for final and binding resolution.8. Miscellaneous:8.1 This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, whether written or oral, relatingto the subject matter of this contract.8.2 Any amendment or modification of this contract shall be in writing and executed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Oil Product Sales Contract as of the date first above written._________________________[Signature of Party A][Name of Party A][Position of Party A]_________________________[Signature of Party B][Name of Party B][Position of Party B]English Translation:Oil Product Sales ContractContract No.___________Date: _________Party A (Seller): [Seller's Name][ Seller's Address ][ Seller's Contact Information ]Party B (Buyer): [Buyer's Name][ Buyer's Address ][ Buyer's Contact Information ]WHEREAS, Party A is engaged in the production and sale of oil products, and Party B is engaged in the purchase of oil products for its own use or resale;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, the parties agree as follows:1. Scope of the Contract:1.1 The subject matter of this contract is the sale and purchase of oil products specified in the attached。

石油贸易英文合同模板

石油贸易英文合同模板

石油贸易英文合同模板这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!石油贸易英文合同模板Contract Agreement for Petroleum Trade本合同(以下简称“本协议”)由以下双方于日期签订:甲方:(以下简称“卖方”)地址:联系方式:乙方:(以下简称“买方”)地址:联系方式:鉴于:1. 卖方是石油产品的生产商或合法供应商,拥有石油产品的销售权利;2. 买方是石油产品的消费者或合法购买者,需要购买石油产品;3. 双方同意以公平、公正、公开的原则进行石油产品的交易。

基于上述情况,双方达成如下协议:第一条:产品规格和数量1. 产品规格:本协议所指的石油产品为(具体产品名称),其规格和质量应符合国际标准(如API等级)或双方约定的其他标准。

2. 产品数量:买方同意购买卖方的石油产品,总数量为(具体数量),单位为(计量单位,如桶、吨等)。

第二条:价格和支付方式1. 产品价格:本协议所述石油产品的价格为每单位(单价),计(总价)。

2. 支付方式:买方同意在本协议签订后(支付时间)内,通过(支付方式,如电汇、信用证等)向卖方支付约定的款项。

第三条:交付和运输1. 交付地点:本协议所述石油产品的交付地点为(交付地点)。

2. 运输方式:卖方同意采用(运输方式,如海运、空运、陆运等)将石油产品运输至买方指定的交付地点。

3. 运输时间:卖方应在(交货期限)内将石油产品交付给买方。

第四条:质量保证1. 卖方保证所提供的石油产品符合本协议约定的规格和质量要求。

2. 卖方应承担由于产品质量问题导致的一切责任,包括但不限于退货、换货、赔偿等。

第五条:违约责任1. 若任何一方违反本协议的约定,应承担相应的违约责任,向对方支付违约金,违约金金额为(违约金金额)。

2. 本协议的违约金支付不足以弥补对方损失的,违约方还应承担相应的赔偿责任。

国际贸易合同范本(中英文版)

国际贸易合同范本(中英文版)

国际贸易合同买方(The Buyer) :__________________________ 卖方(The Seller) : ___________________________签订日期(Date) :________ 年_____ 月 ___ 日签字日期Signing Date: 买方The Buyer: 地址Address: 电话Tel :卖方The Seller:地址Address:电话Tel :This Con tract, made out by and betwee n the Buyer and the Seller, whereby theBuyer agree to buy and the Seller agree to sell the un der-me nti oned commodityaccording to the terms and conditions stipulated below.(According to thepractical price of in voice)本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,买方同意购买并且卖方同意销售如下商品(根据发票的实际金额)。

1. Commodity,Specifications:原产地和制造商:3. TRANSPORTATIONMari ne refrigerated co ntai ner tran sportati on.运输方式:海洋冷藏集装箱运输。

4. PACKING:To be packed by new strong woode n cases suitable for long dista nee ocea ntran sportati on and well protected aga inst damp ness, moisture, shock, rust andrough han dli ng. The Seller shall be liable for any damage of the commodity andexpe nses in curred on acco unt of improper pack ing and for any rust damageattributable to in adequate or improper protective measures take n by the sellers in regard to the pack ing.包装:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。

国际贸易合同协议书范本中英文版

国际贸易合同协议书范本中英文版

Number : ___________International trade contract国际贸易合同Buyer: ___________________________买 方: ______________________Seller: __________________________卖 方: _______________________Date: __________ / _________ / _____签订日期: ____ 年 _____ 月 _____ 日编号 号:Tel:Fax:Buyer: 买方 This Sales Con tractis madeout as per the followi ng terms/c on diti ons mutually con firmed: Description of cargo化口 货口口 CIF CIFNOTE:the cargo or refuse the payme nt for cargos in flue need by hottemperature.否则买方有权退回货物或拒绝为因高温造成影响的货物付2. In sura nee: To be effected by the seller for 110% of full in voice value cover ingmarine institute cargo clauses All Risks.3. Time of Shipment: before _____________ 「Partial shipment is not allowed.Seller:卖方 1.Thermal blanket is necessary for dry container at any time during a year. Otherwisethe Buyer has the right to return 干柜在一年中的任何时候都需隔热层,保险:由卖方按发票全额的110%购买涉及海洋协会货物保险条款“一切险”发货时间:_____________ 月_____________ 日之前,不允许分批装运。

外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇

外贸合同范本中英文6篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract is made and entered into on this ___ day of ____, 20__, by and between:Seller: [Seller’s Name and Address]Buyer: [Buyer’s Name and Address]Whereas, Seller wishes to sell the following products:[Description of Products]And Buyer wishes to purchase said products according to the terms and conditions set forth in this contract.Now, therefore, in consideration of the premises and the covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Products: Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the above-described products in the quantities and at the prices set forth in Attachment A, which is hereby incorporated by reference.2. Price: The total price of the products sold under this contract shall be [Total Price], payable as follows:[Payment Schedule]3. Delivery: The products shall be delivered to Buyer’s location at [Delivery Address] in accordance with the delivery schedule set forth in Attachment B.4. Inspection and Acceptance: Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall have [Number] of days to notify Seller of any defects or non-conformities. If Buyer fails to notify Seller within that time frame, the products shall be deemed accepted.5. Risk of Loss: The risk of loss shall pass to Buyer upon delivery of the products to Buyer’s location.6. Warranty: Seller warrants that the products shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Warranty Period]. Seller’s liability under this warranty shall be limited to repair, replacement, or refund of the purchase price at Seller’s option.7. Governing Law: This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law].8. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be settled through negotiation between the parties. If a resolution cannot be reached, the matter shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Rules].9. Entire Agreement: This contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this contract as of the date first above written.Seller:_____________________[Seller’s Signature]Buyer:_____________________[B uyer’s Signature]Attachment A: Description of Products and PricesAttachment B: Delivery Schedule篇2Foreign Trade Contract SampleThis contract is made and entered into on this ___ day of ___, 20__ by and between Seller, (hereinafter referred to as "Seller") and Buyer, (hereinafter referred to as "Buyer").1. GOODS: The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to buy, the following goods (hereinafter referred to as "Goods"):Description: [insert detailed description of the goods being sold]Quantity: [insert quantity of goods being sold]Unit Price: [insert unit price of goods]Total Price: [insert total price of goods]2. DELIVERY: The Seller agrees to deliver the Goods to the Buyer at [insert delivery location] on or before [insert delivery date]. The Buyer shall be responsible for any costs associated with the transportation and insurance of the Goods.3. PAYMENT: The Buyer agrees to pay the Seller the total price of the Goods in full within [insert payment terms] days of receiving the Goods. Payment shall be made by [insert payment method].4. INSPECTION: Upon receiving the Goods, the Buyer shall have [insert inspection period] days to inspect the Goods and notify the Seller of any defects or non-conformance. The Seller shall bear the cost of any necessary repairs or replacements.5. WARRANTY: The Seller warrants that the Goods are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications set forth in this contract. The Seller's liability under this warranty shall be limited to the repair or replacement of the defective Goods.6. FORCE MAJEURE: Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this contract due to acts of God, war, terrorism, riots, strikes, fires, floods, or other similar events beyond its reasonable control.7. DISPUTE RESOLUTION: Any disputes arising out of or relating to this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [insert arbitration organization]. The decision of the arbitrator shall be final and binding on both parties.8. GOVERNING LAW: This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.SELLER: _____________________________ DATE: _________________BUYER: _____________________________ DATE: _________________This contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.篇3**International Trade Contract Sample****Contract No.:** XXXXXX**Date:** XXXXX**PARTIES:****Seller:** ABC CompanyAddress: XXXXXXXRepresented by: Mr./Ms. XXXXXX**Buyer:** XYZ CompanyAddress: XXXXXXXRepresented by: Mr./Ms. XXXXXX**RECITALS:**1. The Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products/services].2. The Buyer is engaged in the business of [description of Buyer's business].3. The Parties wish to enter into a contract for the sale and purchase of [products/services] in accordance with the terms and conditions set forth herein.**TERMS AND CONDITIONS:****1. Product Description:**a. The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase [description of products/services].**2. Quantity:**a. The quantity of [products/services] to be delivered shall be as specified in the Purchase Order issued by the Buyer and accepted by the Seller.**3. Price:**a. The price of the [products/services] shall be [price] per unit, as agreed upon by both Parties.**4. Payment Terms:**a. The Buyer shall make payment for the [products/services] within [number of days] days of the date of delivery.b. Payments shall be made in [currency] to the Seller's designated bank account.**5. Delivery:**a. The Seller shall deliver the [products/services] to the Buyer's specified location as per the agreed delivery schedule.**6. Quality Assurance:**a. The Seller warrants that the [products/services] shall conform to the agreed specifications and be free from defects in material and workmanship.**7. Warranty:**a. The Seller shall provide a warranty period of [number of months/years] for the [products/services] against defects.**8. Force Majeure:**a. Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control.**9. Governing Law:**a. This Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Country].**10. Dispute Resolution:**a. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved amicably between the Parties. If the Parties are unable to reach a resolution, the dispute shall be referred to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].**11. Confidentiality:**a. The Parties agree to keep confidential all information disclosed during the course of negotiations and performance of this Contract.**12. Entire Agreement:**a. This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the sale and purchase of the[products/services] and supersedes any prior agreements or understandings.**IN WITNESS WHEREOF,** the Parties have executed this Contract as of the date first written above.**SELLER:**Signature: ___________________Name: ___________________Title: ___________________**BUYER:**Signature: ___________________Name: ___________________Title: ___________________**Witnessed by:**Signature: ___________________Name: ___________________Title: ___________________**This Contract is in English language. In case of discrepancy between the English version and any translated version, the English version shall prevail.**---------------------------------------**Please note:** This is a standard international trade contract sample. Parties are advised to seek legal advice and tailor the contract to their specific requirements and circumstances.篇4International Sale ContractThis Agreement is entered into on [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address].1. Sale of Goods: Seller agrees to sell to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described as follows: [Description of Goods, Quantity, Quality, Price, etc.].2. Delivery: The goods shall be delivered by [Shipping Method] to [Delivery Address] within [Delivery Timeframe] days from the date of this Agreement.3. Payment: The purchase price for the goods shall be [Amount] payable in [Currency] upon delivery. Payment shall be made by [Payment Method].4. Inspection: Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery and shall notify Seller of any defects or nonconformities within [Inspection Period] days. Failure to notify Seller within this timeframe shall constitute acceptance of the goods.5. Warranty: Seller warrants that the goods shall conform to the specifications as described in this Agreement and shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Warranty Period] days from the date of delivery.6. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Agreement shall be settled through arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].7. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the sale of the goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Seller] [Buyer]By: _______________ By: _______________Name: Name:Title: Title:篇5International Trade AgreementThis International Trade Agreement (" Agreement ") is entered into on this [date], by and between [Company Name], having its principal place of business at [address] (" Company "), and [Trading Partner Name], having its principal place of business at [address] (" Trading Partner ").WHEREAS, Company wishes to purchase certain goods from Trading Partner and Trading Partner wishes to sell such goods to Company for export to Company's customers around the world;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Description of Goods: Trading Partner agrees to sell and deliver the goods as described on Exhibit A attached hereto (the " Goods ") to Company in accordance with the terms and conditions of this Agreement.2. Purchase Price: The purchase price for the Goods shall be as set forth in Exhibit A.3. Shipping Terms: Trading Partner agrees to deliver the Goods to Company within [number] days of receipt of Company's purchase order. The Goods shall be shipped DDU (Delivered Duty Unpaid) to Company's designated location.4. Payment Terms: Company shall pay Trading Partner for the Goods in the amount and in the manner specified in Exhibit A.5. Inspection: Company shall have the right to inspect the Goods upon receipt, and any defects or discrepancies shall be reported to Trading Partner within [number] days of receipt.6. Warranty: Trading Partner represents and warrants that the Goods will be free from defects in material and workmanship and will conform to the specifications set forth in Exhibit A.7. Indemnification: Each party shall indemnify, defend, and hold harmless the other party from and against any and all claims, damages, losses, liabilities, and expenses arising out of or related to the performance of this Agreement.8. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Agreement to be duly executed and delivered as of the date first written above.[Company Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________[Trading Partner Name]By: _____________________________Name: ___________________________Title: ____________________________Exhibit ADescription of Goods: [insert description]Purchase Price: [insert price]Delivery Date: [insert date]Payment Terms: [insert terms]篇6Foreign Trade Contract TemplateThis agreement is made and entered into by and between [Seller's Name], a company organized and existing under the laws of [Seller's Country], with its principal place of business at [Seller's Address], and [Buyer's Name], a company organized and existing under the laws of [Buyer's Country], with its principal place of business at [Buyer's Address].1. Subject Matter of the Contract: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods [describe goods in detail, including quantity, quality, specifications, and any other relevant information].2. Price: The price of the goods shall be [price in currency] per [unit of measurement]. The total price of the goods is [total price in currency]. Payment shall be made in [payment terms, e.g., 30% advance payment, balance upon delivery].3. Delivery: The Seller shall deliver the goods to the Buyer's designated location [delivery terms, e.g., EXW, FOB, CIF] on or before [delivery date]. The Buyer shall be responsible for all costs associated with the transportation of the goods from the Seller's place of business to the Buyer's designated location.4. Inspection and Acceptance: The Buyer shall have [number of days] days from the date of delivery to inspect the goods and notify the Seller in writing of any defects or non-conformities. If the Buyer does not notify the Seller within the specified time period, the goods shall be deemed accepted.5. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to the Buyer upon delivery. The risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon acceptance of the goods.6. Force Majeure: Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this agreement if such delay or failure is caused by an event of force majeure, including but not limited to acts of God, strikes, riots, wars, or government regulations.7. Governing Law and Dispute Resolution: This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Seller's Country]. Any disputes arising out of or relating tothis agreement shall be resolved by arbitration in [Arbitration Forum] in accordance with its rules and procedures.8. Entire Agreement: This agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties hereto have caused this agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.[Seller's Name]By: _________________________________Name: _______________________________Title: ________________________________[Buyer's Name]By: _________________________________Name: _______________________________Title: ________________________________Date: _________________________________。

石油贸易英文合同范本

石油贸易英文合同范本

石油贸易英文合同范本Petroleum Trade ContractThis Petroleum Trade Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between:Party A: [Name of Party A]Address: [Address of Party A]Party B: [Name of Party B]Address: [Address of Party B]WHEREAS, Party A has the ability to supply petroleum products and Party B has the need to purchase such products;NOW, THEREFORE, the parties agree as follows:1. Product DescriptionThe petroleum products to be supplied under this Contract shall be described in detl, including type, grade, quantity, and other relevant specifications.2. Delivery TermsThe delivery location, time, and method shall be clearly stipulated, including any transportation arrangements and responsibilities.3. Price and PaymentThe price per unit of the petroleum products and the total amount payable shall be specified. The payment terms, including the due date and payment method, shall also be defined.4. Quality AssuranceParty A shall ensure the quality of the petroleum products meets the agreed standards and provide relevant quality certificates.5. Inspection and AcceptanceProcedures for inspection of the products upon delivery and the criteria for acceptance shall be ld out.6. Force MajeureClauses to address unforeseen circumstances that may affect the performance of the contract, such as natural disasters or other events beyond the control of the parties.7. Dispute ResolutionThe methods and procedures for resolving disputes that may arise under this Contract, such as negotiation, mediation, or arbitration.8. Term and TerminationThe term of this Contract and the conditions for its termination shall be stipulated.9. ConfidentialityBoth parties agree to mntn the confidentiality of any information exchanged during the course of this Contract.10. MiscellaneousAny other relevant provisions or terms that the parties deem necessary.IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Contract as of the date first above written.Party A: [Signature of Party A]Party B: [Signature of Party B]Please note that this is just a basic framework and actual contracts may vary depending on specific circumstances and requirements. It is advisable to consult a legal professional for a prehensive and legally binding contract.。

国际贸易合同协议书样本中英文对照

国际贸易合同协议书样本中英文对照

国际贸易合同协议书样本中英文对照一、合同编号(Contract Number)_____二、签订日期(Date of Signature)_____三、签订地点(Place of Signature)_____四、卖方(Seller)公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____五、买方(Buyer)公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____六、商品名称、规格、数量及价格(Commodity Name, Specification, Quantity and Price)|商品名称(Commodity Name)|规格(Specification)|数量(Quantity)|单价(Unit Price)|总价(Total Price)||||||||_____|_____|_____|_____|_____||_____|_____|_____|_____|_____||_____|_____|_____|_____|_____|七、总值(Total Value)总值:_____(大写:_____)八、交货条件(Delivery Terms)1、交货地点(Place of Delivery):_____2、交货日期(Delivery Date):_____九、付款条件(Payment Terms)1、付款方式(Payment Method):_____2、付款时间(Payment Time):_____十、包装及唛头(Packing and Shipping Mark)1、包装:_____2、唛头:_____十一、保险(Insurance)由_____方按发票金额的_____%投保_____险,加保_____险。

国际油品贸易合同范本

国际油品贸易合同范本

国际油品贸易合同范本甲方(卖方): ______石油公司地址: ______国______市______区______号乙方(买方): ______贸易有限公司地址: ______国______市______区______号鉴于甲方是一家专业从事石油产品生产和销售的公司,拥有丰富的石油产品资源;乙方是一家专业从事国际贸易的公司,拥有广泛的销售渠道和客户资源,双方本着平等互利的原则,经友好协商,就甲方向乙方供应石油产品事宜,达成如下协议:第一条合同标的第二条产品质量2.1 甲方保证所提供的产品符合国际质量标准,并满足乙方所在国家的质量要求。

2.2 产品质量应以双方同意的质量标准为准,如无特殊约定,应以国际通用标准为准。

第三条产品数量3.1 双方同意,本合同项下的产品总量为______吨。

3.2 甲方应根据乙方的订单分批供应产品,每批产品的数量、交货时间和交货地点由双方另行协商确定。

第四条产品价格4.1 产品价格应以国际市场行情为依据,由双方协商确定。

4.2 产品价格包括产品本身的价格以及与产品相关的税费、运输费用等,但不含保险费用。

第五条交货与验收5.1 甲方应在合同约定的交货时间内将产品交付给乙方或其指定的收货人。

5.2 乙方应在收到产品后及时进行验收,如发现产品存在质量问题,应在验收期内通知甲方,并提供相关证据。

第六条支付方式6.1 双方同意采用______支付方式,具体支付方式和时间由双方另行协商确定。

第七条违约责任7.1 如一方违反合同约定,导致合同无法履行,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失。

第八条争议解决8.1 对于因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交______仲裁机构仲裁。

第九条其他9.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年。

9.2 本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充,补充协议与本合同具有同等法律效力。

国际油品购销合同范本

国际油品购销合同范本

国际油品购销合同范本甲方(卖方):公司名称:法定代表人:地址:联系方式:乙方(买方):公司名称:法定代表人:地址:联系方式:鉴于甲方拥有油品资源并愿意向乙方销售,乙方有意购买甲方的油品,双方经友好协商达成如下协议:一、油品描述1. 油品名称:[具体油品名称]2. 油品规格:[详细规格]3. 数量:[具体数量]吨。

二、价格及支付方式1. 单价:[具体单价](单位:美元/吨)。

2. 总价:[总价金额](大写:[具体大写金额])。

3. 支付方式:乙方应在[具体时间]前将全部货款支付至甲方指定账户。

三、交货时间、地点及方式1. 交货时间:[具体交货时间]。

2. 交货地点:[具体交货地点]。

3. 交货方式:[具体交货方式,如船运、陆运等]。

四、质量标准及检验1. 质量标准:符合[相关国际标准或双方约定标准]。

2. 检验方式:由[约定的检验机构]在交货地点进行检验。

3. 异议处理:若乙方对油品质量有异议,应在检验报告出具后[具体天数]内提出,双方协商解决。

五、违约责任1. 若甲方未能按时交货,每逾期一天,应按照未交货部分货款的[具体比例]向乙方支付违约金。

2. 若乙方未能按时支付货款,每逾期一天,应按照未支付货款的[具体比例]向甲方支付违约金。

六、争议解决如双方在本合同履行过程中发生争议,应友好协商解决;协商不成的,提交[仲裁机构名称]仲裁,仲裁裁决为终局裁决。

七、其他条款1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,双方各执一份。

甲方(盖章):__________________法定代表人(签字):________________日期:____________________乙方(盖章):__________________法定代表人(签字):________________日期:____________________。

国际油品贸易求购函(LOI)样板

国际油品贸易求购函(LOI)样板

国际油品贸易求购函(LOI)样板公司信签:Letter of Intent:Date:TO:Through:Attention:Corporate responsibility and under penalty of perjury of the law that we are ready,willing and able to enter into a CONTRACT for purchase of As following details:我公司愿意在相关法律的约束之下正式表示:以做好全部相关采购之准备,详如下列所示:Commodity:商品名称:Origin:原产地:Quantity:MT per month x 12 months, with rolls and extension数量:每月万吨,乘以12个月,可延展至个月。

Price:价格:清关完税价格人民币元 /吨Vessel:RMB/MT,CIF China main port船艘重量:每船万吨Destination:Main port,China卸货港口:中国主耍港口: 港Specification:According to Contract规格:如合约之规范Payment:By Irrevocable,Bank guarantee.付款条件:百分之百不可撤消付款保函Shipping Period:Within dayes from the date of confirmation of BG交货时间:收到保函后天内交货Inspection:质检:Contract Period:one year 合约期限:一年Bank Reference of Buyer:卖方银行资料:Bank Name:银行名称:Bank Address:银行地址:A/C Name:账户名称:A/C Number:账户号码:Signature name:公司盖章及签名:。

柴油外贸合同中英文对照

柴油外贸合同中英文对照

编号: _____________柴油外贸合同SELLER:__________________________BUYER:___________________________签订日期: _______年______月______日SELLER:卖方:BUYER:买方:CLAUSE 1: SCOPE OF THE CONTRACT合同范围SELLER AND BUYER, UNDER FULL CORPORATE AUTHORITY AND RESPONSIBILITY RESPECTIVELYREPRESENTHAT THE SELLER IS A LAWFULOWNEROF THECOMMODITY, IN QUANTITY AND QUALITY AS HEREUNDER SPECIFIED,AND THE BUYER HAS THE FULL CAPABILITY TO PURCHASE THE SAID COMMODITY.在通力合作,认真负责的基础上,买卖双方分别申明:卖方为所签货物的合法所有者,买方有能力购买所签货物。

CLAUSE 2: PRODUCT ORIGIN & COMMODITY产地来源及货物名称PRODUCT ORIGIN IS FROM,DIESEL GASOIL D2,HAVING THE CONTRACTUAL MINIMUM GUARANTEED SPECIFICATIONS AS PER ANNES“”HEREWITH ATTACHED AS AN INTEGRAL PART OF THIS CONTRACT.D2柴油的产地为,品质见附件“ A”。

附件 A 为合同不可分割的一部分。

CLAUSE 3: QUALITY 质量FOR THE FULL DURATION OF THE CONTRACT,HE SELLERGUARANTEESTHAT THEQUALITY OF THEPRODUCTSOLDAS REPORTEDON“ANNEXA” SPECIFICATION, WHICHCONSTITUTES AN INTEGRAL PART OF THIS CONTRACT. IF THE QUALITY OF THE PRODUCT IN THE FIRSTSHIPMENT FAILS TO CONFIRM WITH THE D2 SPECIFICATION, AS AGREED TO IN THECONTRACT, THEN THE BUYER HAS THE RIGHT TO TERMINATE THE CONTRACT.在整个合同履行期间,卖方销售的品质必须符合附录A( 材质单 ) 要求,附录 A 作为合同的不可分割的一部分。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国际油品贸易合同样板Contract No.:Diesel-- -- --This Sales and Purchase Contract ( herein referred to as “Contract”) is entered into this date of X X,X X,2008本购销合同于----年----月----日签署。

Between :BUYER(买家):SELLER(卖方):(herein after referred as “the Seller” )Subject to the following terms and conditions of this Contract and for mutual benefits of the Seller and the Buyer (herein referred to as “Partied”),the Parties hereby agree to enter into this Sales and Purchase Contract.买卖双方一致同意本合同的各项条款:Article 1 COMMODITY:产品1.1 Quality and Description: 质量High Speed Diesel / in accordance with the specifications here to attached as Appendix 1高速轻柴油质量标准符合附件11.2 Country of Origin: Russia :原产国:俄罗斯Article 2-QUANTITY:数量The first lot of the goods X X Mts shall arrived ________ Port China within 60days after Buyer issuing the Bank Guarantee, Total quantity: X X Mts(12 shipment)shall arrived Shanghai Port China within 75days after Buyer issuing the Bank Guarantee.第一批货()万吨在买方开出银行保函后()天船运到达中国()港口,总数量()万吨(分12船装运)在买方开出银行保函后( )天到达中国()港口。

,Article 3-PRICE :价格3.1 The price of the products to be delivered under the present Contract is established in United Stated Dollar per metric ton, on basis of CIF destination port.产品以美元按照CIF条款计价。

3.2 Price: USD X X (X X US Dollars) per metric tons CIF Shanghai Port China .价格:每吨()美金运送到中国()港口价,Article 4-DELIVERY : 交运4.1 Ports of Loading: Vladivostok, or the other Ports of Russia designated by SELLER装运港:俄罗斯海参崴港或其它卖方指定的俄罗斯港口。

Port of Destination:X X Port China .目的港:中国()港口。

1)Shipping advice: Not later than the five day before the readiness of each shipment. SELLER shall notify BUYER by fax of the following contents:卖方应在准备装船前5天用传真方式通知买方以下容:(a)CONTRACT number:(a)合同号:(b)Date of readiness:(b)装船日期:(c)Total volume:(c)总容量:(d)Total weight:(d)总重量:(e)Package: in bulk:(e)包装:(f)Loading port in Russia:(f)装货港:2)Within two (2) working days after completion of loading of each shipment, SELLER shall inform BUYER by fax of CONTRACT number, the date and the number of Bill of Lading, name of the carrying vessel as well as name, total price, total number of packages, total weight and total volume of the High Speed Diesel . The SGS inspection Certificate number and date & the insurance Company and policy number also need to be notified by SELLER.在装船完毕后的2个工作日,卖方须以传真方式通知买方:合同号、提单日期及、承运船只名称、提单号、高速轻柴油品名、总价、包装总数、总重量、总容量、SGS检验证书编号和日期、保险公司名称和保单号。

4.4 The Seller shall provide the Buyer of the full-chartered ship’s particulars (general dimensions, cargo system arrangement maximum unloading capacity rate, cargo tanks capacities at 98% loaded, manifolds sized and reductions available on board the vessel’s registry and others). This information must be provided to the Buyer prior to the Seller’s vessel nomination, so as to assure compliance at the Buyer’s dis charge port and shall get the confirmation of the buyer.通知买方所租用船的规,并得到买方合理的确认。

4.5 Seller’s chartered vessel(s) shall in all respects meet port rules and regulations in terms of seaworthiness, fire and common safety, ballast operations, and discharging rates, otherwise, or and any damages caused by non-compliance with such rules and regulations shall be imposed on the seller, shall arrive at the loading port with her tanks in a prepared state for fitness and cleanliness inspection. Vessel’s tanks must be clean. Vessel shall be with double hull and less than 15 years old.所租用的船舶要符合卸货港的规定。

具有双层底并保持油舱清洁,船龄小于15年。

4.6 The SELLER shall book space in the shipping companies which enjoy good reputation. The carrying vessel shall have good record of transportation. Its service time shall not be over 15years, and its flying flag and/or its nation amity shall be acceptable by Buyer. If its service time is over 15 years, the SELLER shall take out the insurance at his own cost for this regard.卖方应向有信誉的船务公司预定租船,运货的船只应有良好的运输记录。

其服务时间应不超过15年,所悬挂的旗帜或国籍都应是买方所能接受的。

如其服务时间超过15年,则应由卖方另付保险费用。

4.7 The Seller shall (ship) deliver the goods from the loading port to the destination port within delivery date in accordance with the stipulations of the Contract. The seller shall inform the buyer on the following days before the goods arriving at the destination port: 7th day, 5th day 3rd day, 2nd day, 1st day;卖方需要按照合同规定按时在目的港交货,并提供7/5/3/2/1天的预抵通知。

4.8 The Seller shall notify the Buyer of any changes of the ship arrival latest forty-eight (48) hours in advance by using existing communication equipment available on the ship.船舶动态如有任何变化,卖方要通过船舶电子通讯设备提前48小时通知买方。

相关文档
最新文档