法语信函格式

合集下载

法语书信格式

法语书信格式

法语书信格式I. 法语书信中的称呼:1. 不太熟悉的人之间:同级——Monnsieur, Madame, Mademoiselle高级——Monsieur le Président, Monsieur le Préfet, Monsieur...2. 熟悉的人之间也可以写:Chère Madame, Cher Monsieur, Cher ami, Chère amie, Chère Dupont, MaChère Durand3. 家人之间可以写:Mon cher père, Mon cher oncle, Bien chers parents, Chers papa et maman, Ma chère petite fille, mon petit cher amourl 注意事项:1. 不要使用缩写M, Mme, Mlle2. 只写称呼不加姓名,在任何情况下都不要写Chère Madame Dupont, Cher Monsieur Durand也不要写, Ma chère Madame, Mon cher monsieur3. 在现在的e-mail中,非正式信件中还可以直接写Bonjour, Bonjour Maire (如论坛的通知邮件)II. 法语书信的开头:正文开头缩进5个字母朋友之间:Chers amis,Excuse-moi de ne pas t’avoir écrit plut?t... (请原谅我没有尽早给你写信)Cher/Chère....Comme le temps me para?t longtemps depuis que je ne te voir plus ! (好久没有见到你了!)Chère...,Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissé si longtemps sans nouvelles. (好久没给你写信了)亲人之间:Chers parents,Nous avons re?u votre lettre tout à l’heure. Nous sommes bien content d’avoir de vos nouvelles et de vous savoir en bon ne santé... (我们刚刚收到你们的信。

法国法语法文常见书信格式写信格式

法国法语法文常见书信格式写信格式

法国法语法文常见书信格式写信格式Newly compiled on November 23, 2020Paris, le 8 décembreChers amis... 正文...Amicalement.WilliamExemples d'écrireLes formules d'appel:A un égal :Monsieur, Madame,Cher Monsieur, Chère Madame,Cher amiA un supérieur:Monsieur le président,Monsieur le directeur ,(Madame la directrice ,) Monsieur ….Madame.Pour le commencement d'une lettre:Monsieur …Je vous remercie d'avoir si rapidement répondu à ma demande…Cher ami,Excuse-moi de ne pas t'avoir écrit plus tt……..Chers parentsNous avons reu votre lettre tout à l'heure. Nous sommes biencontents d'avoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne santé ……Chère …,Comme le temps me parat long depuis que je ne te vois plus !Chère …,Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtempssans nouvelles.Pour la fin d'une lettre :A un égale :Affectueusement.Amicalement.Bien à vous.Cordialement.Dites bonjour à qn.Je t'embrasse.Saluez qn de ma part.Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.Veuillez agréer, Monsieur …..,l'assurance de mes sentiments decordiale sympathie.A un supérieur :Je vous pris d'agréer, Monsieur ……,l'expression de mes respectueux sentiments.Recevez, Cher Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments. Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.Veuillez croire, Monsieur, à tous mes sentiments de respectueusegratitude。

简单正式的法语邮件

简单正式的法语邮件

简单正式的法语邮件第一篇:简单正式的法语邮件简单正式法语邮件格式-Lettre de resiliation 解除银行卡:(必须事先打电话,然后会被要求写信确定)Madame, Monsieur,Suite à notre conversation téléphonique de ce jour, je vous confirme par la présente ma décision d'annuler ma carte bleue portant le numéro rattachée à mon compte chèque portant le numéro domicilié dans votre agence bancaire.Aussi, je vous prie de bien vouloir procéder à cette annulation dès réception de ce courrier.Je déposerais ma carte bleue à votre agence lors de ma prochaine venue.Vous en remerciant par avance, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de toute ma considération.Signature-----------------解除帐户按期付款:Madame, Monsieur,Depuis le je règle chaque mois la somme d e prélevée sur mon compte N° en règlement de .Je vous remercie par avance de bien vouloir noter que je souhaite résilier ce prélèvement à partir du .Vous remerciant par avance de votre compréhension, je vous prie de croire, Madame/Monsieur, en l'assurance de mes sentiments les meilleurs.Signature------------------解除旅馆预定:Madame, Monsieur, Je suis au regret de vous annoncer que contrairement à ce qui était convenu, nous ne pourrons pas séjourner dans votre que nous avions réservé du au .Bien entendu les arr hes versées restent votre dû.Vous remerciant de votre compréhension, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de mes sentiments les meilleurs.Signature------------------报失银行卡:(必须事先打电话,然后会被要求写信确定)Madame, Monsieur,Faisant suite à ma déclarati on téléphonique de ce jour auprès du centre d'opposition, je vousconfirme par la présente la perte de ma carte bleue numéro expirant le en date du .A cet effet, je vous serais reconnaissant de bien vouloir bloquer toute transaction qui pourrait être effectuée avec cette carte et me faire parvenir une nouvelle carte bleue.Vous en remerciant par avance, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs.Signature----------------报失支票本:(必须事先打电话,然后会被要求写信确定)Madame, Monsieur,Je soussigné, , titulaire du compte numéro vous confirme suite à notre conversation téléphonique de ce jour la perte de mon chéquier le .Dans ces conditions, je souhaite faire opposition à tous les chèques portant les numéros compris entre et .Vous en remerci ant par avance, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.Signature------------------解除电影院年票:Madame, Monsieur,Je souhaiterais conformément à l'article des conditions générales d'abonnement, résilier mon abonnemen t dont je suis titulaire depuis le sous la référence .En conséquence, celui-ci devra prendre fin le , respectant ainsi le délai de .Vous remerciant par avance de prendre les dispositions nécessaires à cette résiliation, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de mes sentiments les meilleurs.Signature------------------解除上网套餐:原因1:搬家Madame, Monsieur,Par la présente, je vous demande de bien vouloir mettre fin au contrat No .En effet en date du je serai amené à déménager dans un nouveau logem ent qui, ne me permettra pas de bénéficier de vos service aussi comme le prévoit vos conditions générales de ventes, je souhaiterais mettre fin à mon abonnement.Il vous est rappelé que conformément aux disposition de l'article L.121-84-2 du code dela cons ommation le préavis de résiliation ne saurait prendre effet plus de dix jours à compter de la réception par vos soins de ma demande de résiliation sauf date postérieur à ma convenance.Ma présente demande vous est adressée pour de justes motifs, aussi, je vous prie de bien vouloir accueillir favorablement ma demande de résiliation, de noter que celle-ci prendra effet en date du , et, par suite, de suspendre tout prélevement de mon compte.Vous remerciant par avance de prendre les dispositions nécessaires à ce tte résiliation, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de mes sentiments les meilleurs.Signature 原因2:故障Madame, Monsieur,Par la présente, je vous demande de bien vouloir mettre fin au contrat No .La possibilité de résilier ce contrat m'e st offerte car ma demande se fonde sur les indisponibilités répétées de ma connexion Internet.Mes appels à votre assistance téléphonique n'ont pas permis de résoudre le problème.L'obligation de résultat de votre société n'est pas respectée.J'invoque par conséquent l'inéxécution de votre obligation contractuelle pour résilier mon abonnement et pour demander le remboursement des sommes injustement perçues par vos services.Il vous est rappelé que conformément aux disposition de l'article L.121-84-2 du code de la consommation le préavis de résiliation ne saurait prendre effet plus de dix jours à compter de la réception par vos soins de ma demande de résiliation sauf date postérieur à ma convenance.Ma présente demande vous est adressée pour de justes motifs, auss i, je vous prie de bien vouloir accueillir favorablement ma demande de résiliation et, par suite, de suspendre tout prélevement de mon compte.Vous remerciant par avance de prendre les dispositions nécessaires à cette résiliation, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de mes sentiments lesmeilleurs.原因3:上网套餐在没有经过允许的情况下改变Madame, Monsieur,Par la présente, je vous demande de bien vouloir mettre fin au contrat No .La possibilité de résilier ce contrat m'est offerte car ma demande se fonde sur un juste motif, à savoir, Modification unilatérale des conditions générales de vente du contrat qui nous lie.Conformément à l'article L121-84 du Code de la Consommation, inséré par la Loi No 2004-669 du 9 juillet 2004, je refuse ce changement et souhaite par conséquent résilier le contrat sans pénalité.Il vous est rappelé que conformément aux disposition de l'article L.121-84-2 du code de la consommation le préavis de résiliation ne saurait prendre effet plus de dix jours à compter de la réception par vos soins de ma demande de résiliation sauf date postérieur à ma convenance.De jurisprudence constante, les clauses qui prévoient une durée minimale d'abonnement sans possibilité de résilier pour justes motifs sont déclarées illicites ou abusives(TGI Nanterre, 9 février 2006 UFC c/ WANADOO, TGI Paris, 21 février 2006 UFC c/ FREE, TGI Nanterre dans une instance AOL, TGI Paris, 5 avril 2005 dans une instance Tiscali).Il va sans dire que la présente demande vous est adressée pour les justes motifs indiqués ci-dessus.En foi de quoi, je vous prie de bien vouloir accueillir favorablement ma demande de résiliation, lui conférer un effet immédiat*, et, par suite, suspendre tout prélevement de mon compte.Vous remerciant, par avance d'accueillir favorablement la présente demande, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée.Signature-----------------解除电话套餐:原因1:合同到期Madame, Monsieur,Par la présente, je vous demande de bien vouloir mettre fin au contrat No .La possibilité de résilier cecontrat m'est offerte car la durée de mon contrat est terminée.Aussi, Je souhaiterais recevoir une facture de cloture de compte et une confirmation écrite m'indiquant la date effective de résiliation.Il vous est rappelé que conformément aux disposition de l'article L.121-84-2 du code de la consommation le préavis de résiliation ne saurait prendre effet plus de dix jours à compter de la réception par vos soins de ma demande de résiliation.Vous remerciant par avance de prendre les dispositions nécessaires à cette résiliation, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de mes sentiments les meilleurs.Signature原因2:12个月以后Madame, Monsieur,Par la présente, je vous demande de bien vouloir mettre fin au contrat No .La possibilité de résilier ce contrat m'est offerte car ma demande se fonde sur un juste motif car je me permets de vous rapeller que conformément à l'alinéa 2 de l'article L.121-84-6 du Code de la consommation il m'est loisible de résilier par anticipation un contrat de plus d'un an à co mpter de la fin du douzième mois suivant moyennant le paiement d'au plus le quart du montant dû au titre de la fraction non échue de la période minimum d'exécution du présente demande vous étant adressée pour de justes motifs(indiqués ci-dessus), je vous prie de bien vouloir accueillir favorablement ma demande de résiliation, lui conférer un effet immédiat, et, par suite, suspendre tout prélevement de mon compte.Dans l'attente de votre réponse, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à l'assura nce de toute ma considération.Signature原因3:故障Madame, Monsieur,Par la présente, je vous demande debien vouloir mettre fin au contrat No .La possibilité de résilier ce contrat m'est offerte car ma demande se fonde sur le juste motif de la non-exécution de mon contrat dans les 30 jours suivant sa signature.J'invoque les dispositions de l'article L121-20-3 du Code de la Consommation pour résilier mon abonnement et demander le remboursement des sommes injustement perçues par vos services.Il vous est rappelé que conformément aux disposition de l'article L.121-84-2 du code de la consommation le préavis de résiliation ne saurait prendre effet plus de dix jours à compter de la réception par vos soins de ma demande de résiliation.Vous remerciant, par avance d'accue illir favorablement la présente demande, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée.Signature ------------------解除报纸、杂志订阅:Madame, Monsieur,Je souhaiterais conformément à l'article des conditions générales d'abonnement, résilier mon abonnement dont je suis titulaire depuis le sous la référence .En conséquence, celui-ci devra prendre fin à expiration du délai de à réception de la présente par vos services.Vous remerciant par avance de prendre les dispositions nécessaires à cette résiliation, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de mes sentiments les meilleurs.Signature----------------解除保险合同:Madame, Monsieur,Par la présente, je vous informe que je souhaite mettre un terme à mon contrat d'assurance portant les référencesà la date du .Dans ces conditions, je respecte le délai de préavis de A PRECISERJe reste à votre disposition pour tout complément d'information et vous prie d'agréer, Madame, Monsieur,l'expression de mes salutations distinguées.S ignature-----------------7天后退货:Madame, Monsieur,Ce courrier fait suite à l'achat de en date du .Après réflexion, je souhaiterais, annuler celui-ci;Vous constaterez que cette rétraction intervient avant expiration du délai de sept jours conformément à la l oi du 10 janvier 1978.Dans ces conditions, je vous prie de bien vouloir me restituer la somme de Euros, correspondant à l'acompte déjà versé le en chèque/CB/espèce.Dans l'attente de votre réponse, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à l'assurance de toute ma considération.Signature------------------关闭银行帐户:(必须事先打电话,然后会被要求写信确定)Madame, Monsieur,Suite à notre conversation téléphonique de ce jour, je vous confirme par la présente ma décision de clôturer mon compte bancaire portant le numéro domicilié dans votre agence bancaire.Aussi, je vous prie de bien vouloir procéder au virement du solde de celui-ci sur le compte dont vous trouverez les références ci-jointes.Vous en remerciant par avance, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'assurance de toute ma considération.Signature第二篇:法语邮件怎么写汉语法语描述电子邮件 : 信头非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓正式,男性收信者,姓名不详正式,女性收信者,姓名不详正式,收信者姓名性别不详正式,用于写给几个人或整个部门正式,收信人姓名性别完全不详正式,男性收信者,姓名详正式,女性收信者,已婚,姓名详正式,女性收信者,未婚,姓名详尊敬的主席先生,尊敬的先生,尊敬的女士,尊敬的先生/女士,尊敬的先生们,尊敬的收信人,尊敬的史密斯先生,尊敬的史密斯女士,尊敬的史密斯小姐,Mr.le président, Monsieur, Madame,Madame, Monsieur, Mesdames, Messieurs, Aux principauxconcernés, Monsieur Dupont, Madame Dupont,Chère Mademoiselle Dupont,正式,女性收信者,尊敬的史密斯女士/小姐,Chère Mademoiselle Dupont, 姓名详,婚姻状况不详亲爱的约翰史密斯,亲爱的约翰,Cher Jacques Dupont, Cher Jacques,不很正式,曾和收信人做过生意不正式,和收信人是不很熟悉的朋友Nous 我们就...一事给您写信。

法语商务函件的写法

法语商务函件的写法

法语商务函件的格式通常所见的法语商务函件,一般有如下九个部分的内容构成:1.函件抬头(信头)(En-tête)2.函件编号(Références)3.致函事由(Objet)4.收信人(或企业)的名称和地址(Mention sur le destinataire-le nom et l’adresse du destinataire)5.写信人的地点和日期(Lieu et date de la création de la lettre)6.收信人的称谓(Titre de civilité)7.函件正文(Corps de la lettre)8.署名(Signature)9.附件(Pièces jointes)一般格式为:将一张纸分为三等分,从上到下,第一个1/3部分容纳1-5部分内容,其余的2/3容纳剩余4部分内容.但此划分不是绝对的.如果正文内容略多,就可以将第6至第9部分所占纸面比例扩大.具体写法:一.函件台头(en-tête)1.台头的内容:通常为5项内容a.发信人的企业或公司的全称b.发信人的企业或公司在法律上的组织形式(forme juridique de la société)和注册资本(capital social)〔尤其对股份有限公司和有限公司而言,作这样的注明是必需的.Ex:Sociétéanonyme au capital de 60 000 E〕c.地址(adresse).包括城市名称、邮政编码、路名和门牌号码。

d.电话(Tél)、传真(Télécopie)、电子信箱(E-mail)、特别递送企业邮件(Cedex, Courrier d’entrepris e à destination exceptionnelle的缩写)。

实用法语信函收集

实用法语信函收集

实用法语信函与格式(爱情纪念日/新年祝福/祝贺生孩子)法语信函格式如下:姓名地址收信人名址电话地点与时间书信目的以下开始正文(两边都要留出空白,左边3cm)(右边2cm)署名底下与纸张末留出3cm 空白现代法语信函的格式一般采用美国的并列式,也就是说信的每一段起首均顶格,每行收齐,成一直线。

帖子的显示可能不正常,不能显示出有空格的地方,我在每个部分分别标上"左"或者"右",表示应该处在纸张的哪一个位置。

(寄信人-"左")Roselyne BaillyDroits étrangersEditions du Seuil27, Rue Jacob75261 Paris Cedex 06Tél : 01 40 46 51 01(收信人-"右")Monsieur Xu HejinDépartement de françaisUniversité Fudan220, rue Handan200433 ShanghaiChine Populaire(写信地点,日期- "右",位于收信人名字地址下面)Paris, le 15 septembre 2000(以下开始正文,正文应与纸张边缘有一定的间距,一般左边留3cm,右边2cm,正文要言简意赅,清晰明确地道出写信的主题)Cher Monsieur,Je vous remercie pour votre lettre datée du 3 septembre et pour votre aide toujours si efficace puisque, en effet, M. Chen m'a confirmé de son côté....Pour ce qui est de l'utilisation de la dernière lettre dans le recueil de ....以下为结尾语,这个很重要,根据信件类型的不同和收信人与寄信人之间的关系可以分为以下几类:(朋友之间)Reçois, Cher ami, mes cordiales salutations. (亲爱的朋友,请接受我的祝福)(职员给上司)Veuillez agréer, Monsieur le Chef de service, l'expression de mes sentiments dévoués(主管先生,请您接受我崇高的敬意)(以下这个是给大学写信索要资料,或者向别人提出什么问题,等待回复的时候经常用的,法国人比较喜欢这个mes sentiments les meilleurs.,他们觉得现在用什么顺致崇高敬意已经很老土了,而这个不卑不亢,很好)Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'accepter, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs.(我等待您的回音,女士,先生,请您接受我最美好的祝福)Roselyne Bailly(寄信人署名-右)祝贺生孩子Naissance Felicitations.BONHEUR ABSOLU !Rien ne rempli autant le cœur des parents que l'arrivé d'un nouvel enfant.Quelle belle marque d'amour !Sincères félicitations pour votre nouveau bébé !!!Signature拒绝邀请Déclinaison d'invitationMadame, Monsieur,J'aurais été très heureux de répondre favorablement à votre aimable invitation pour le xxx, mais je dois assister à une réunion familiale à cette même date prévue depuis longtemps.Avec tous mes regrets, je vous prie d'agréer, Chère Madame, Cher Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.女士、先生,我本应很高兴接受您热情的邀请我参加***活动,但是那天我必须参加一个很久就定好的家庭会议。

法语商务函件的写法

法语商务函件的写法

法语商务函件的格式通常所见的法语商务函件,一般有如下九个部分的内容构成:1.函件抬头(信头)(En-tête)2.函件编号(Références)3.致函事由(Objet)4.收信人(或企业)的名称和地址(Mention sur le destinataire-le nom et l’adresse du destinataire)5.写信人的地点和日期(Lieu et date de la création de la lettre)6.收信人的称谓(Titre de civilité)7.函件正文(Corps de la lettre)8.署名(Signature)9.附件(Pièces jointes)一般格式为:将一张纸分为三等分,从上到下,第一个1/3部分容纳1-5部分内容,其余的2/3容纳剩余4部分内容.但此划分不是绝对的.如果正文内容略多,就可以将第6至第9部分所占纸面比例扩大.具体写法:一.函件台头(en-tête)1.台头的内容:通常为5项内容a.发信人的企业或公司的全称b.发信人的企业或公司在法律上的组织形式(forme juridique de la société)和注册资本(capital social)〔尤其对股份有限公司和有限公司而言,作这样的注明是必需的.Ex:Sociétéanonyme au capital de 60 000 E〕c.地址(adresse).包括城市名称、邮政编码、路名和门牌号码。

d.电话(Tél)、传真(Télécopie)、电子信箱(E-mail)、特别递送企业邮件(Cedex, Courrier d’entrepris e à destination exceptionnelle的缩写)。

法语书信格式

法语书信格式

法语书信格式
法语书信格式是一种比较传统的写作形式,通常用于正式场合。

其写作特点如下:
1. 书信首部:书信首部包括发件人的姓名、住址、日期,收件人的姓名和住址。

2. 称呼和问候:一般以
“Monsieur/Madame/Mademoiselle + 收件人的姓氏”开头,然后紧接着写上“Je vous prie d'agréer mes salutations respectueuses(敬请接受我最诚挚的问候)”。

3. 开头语:书信正文开头要明确表明发件人为何写信。

4. 结尾语:书信结尾多使用“Je vous prie
d'agréer, Monsieur/Madame/Mademoiselle + 收件人的姓氏,l'expression de mes sentiments distingués(表达我的深深敬意)”。

5. 署名:一般以“Votre dévoué/Votre très dévoué(您忠实的+发件人的姓名)”结束书信。

法语信函开头中间结尾常用语 套话

法语信函开头中间结尾常用语 套话

法语信函开头的格式如图所示⬇开头部分:Cher Monsieur,Je vous remercie pour votre lettre datée du 3 septembre et pour votre aide toujours si efficace puisque, en effet, M. Chen m'a confirmé de soncôté.... 感谢您9 月3 日的来信,感谢您的帮助,陈先生向我核实了……Pour ce qui est de l'utilisation de la dernière lettre dans le recueil de ....上封信您所提到的……Répondre à une lettre如何回复信件●Comme suite à votre lettre du …, nous ….作为您……的来信的后续行动,我们……●Nous vous remercions de votre lettre du ….谢谢你的来信……●Nous avons bien reç votre lettre du …我们收到了你的来信...●Votre lettre du …. a retenu toute notre attention.你的……来信引起了我们的充分注意。

●C'est avec beaucoup d'intérêt que nous avons / j'ai pris connaissance devotre lettre du …我们/我非常感兴趣地阅读了您...的来信●En réponse à votre courrier du …作为对您的xx邮件的回复...●Par votre lettre du ….vous ….通过你的信......你......●Je m'empresse de répondre à votre lettre du …我迫切回复你的来信●Nous vous accusons réception de votre lettre du…我们确认收到您的来信...●Votre lettre du … nous est bien parvenue et …您的……来信已送达,……Exprimer sa satisfaction表示满意●Nous sommes (très) heureux (heureuse) de …我们(非常)高兴地...●C'est avec grand plaisir que …很高兴...●J'ai le plaisir de …我很高兴……Exprimer son regret表示歉意●Nous regrettons (vivement) de …我们(非常)抱歉……● A notre grand regret, nous …令我们非常遗憾的是,我们...●Nous sommes dans la pénible obligation de …我们对于……非常遗憾●Il nous est malheureusement impossible de …不幸的是,我们没法……●Nous déplorons le fait de …我们对...的事实感到遗憾●Nous sommes navré(e) de …我们很抱歉...Exprimer sa surprise表示惊讶●Nous avons été étonnés d'apprendre, par votre lettre du …, que …我们很惊讶地从你的……来信中得知……●Nous sommes surpris de …/ de ne pas …我们很惊讶……/没有……Ecrire pour s'informer 表示想要了解一些信息●Auriez-vous l'amabilité de bien vouloir me / nous renseigner sur …/ me /nous faire connaîre le …你能告诉我/我们关于……//让(我)我们知道……●Je me permets de vous écrire pour vous demander quelquesrenseignements concernant …我冒昧地写信给你,想询问你一些关于……的信息。

法国书信格式和写法

法国书信格式和写法

法国书信格式和写法第一讲:法文信组成部分示意图法文信组成部分示意图见下图。

第二讲:法文信头写法信头也称笺头。

其内容通常要包括发件公司的名称(raison sociale de la maison de commerce)、企业的标志(marque de fabrique)、通信地址(adresses)、电话号码(缩写为tél)、传真号(fax或télécopieur)、电子邮箱(E-mail)等。

还有一些内容也可加入其中,如公司的组织形式(forme de la société)、邮政支票帐户(compte chèque postal,即C.C.P)、企业身份识别号码(numéro d'entreprise)、或国家识别企业索引系统(Système d'Identification du Répertoire des Entreprises, 即SIREN)号码。

书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。

很多公司都会印制带信头的信纸。

一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中。

也有将信头部分置于信纸顶部左侧或信纸底部的情况。

在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。

第三讲:法文发文编号写法如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。

这样既便于文件存档,又便于日后查阅。

发文编号的位置一般位于信纸信头下部左侧。

发文编号中往往提供一组缩写信息,包括:文件编号、起草人、录入人的姓名缩写和部门代号等。

发文编号一般有两方面内容,即来文编号(VOTRE RÉFÉRENCE,即V/Réf.)和本文编号(NOTRE RÉFÉRENCE,即N/Réf.):来文编号:如V/Réf.:J.B. / J.D.123 表示的是一封来自由Jutta Brawn 起草,由John Davies 录入的,编号为123的信函,本文编号:如N/Réf.:M.M. 321表示的是一封由我方Marry Meyer起草,我方编号为321的信函。

法国书信格式和写法

法国书信格式和写法

法国书信格式和写法第一讲:法文信组成部分示意图法文信组成部分示意图见下图。

第二讲:法文信头写法信头也称笺头。

其内容通常要包括发件公司的名称(raison sociale de la maison de commerce)、企业的标志(marque de fabrique)、通信地址(adresses)、电话号码(缩写为tél)、传真号(fax或télécopieur)、电子邮箱(E-mail)等。

还有一些内容也可加入其中,如公司的组织形式(forme de la société)、邮政支票帐户(compte chèque postal,即C.C.P)、企业身份识别号码(numéro d'entreprise)、或国家识别企业索引系统(Système d'Identification du Répertoire des Entreprises, 即SIREN)号码。

书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。

很多公司都会印制带信头的信纸。

一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中。

也有将信头部分置于信纸顶部左侧或信纸底部的情况。

在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。

第三讲:法文发文编号写法如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。

这样既便于文件存档,又便于日后查阅。

发文编号的位置一般位于信纸信头下部左侧。

发文编号中往往提供一组缩写信息,包括:文件编号、起草人、录入人的姓名缩写和部门代号等。

发文编号一般有两方面内容,即来文编号(VOTRE RÉFÉRENCE,即V/Réf.)和本文编号(NOTRE RÉFÉRENCE,即N/Réf.):来文编号:如V/Réf.:J.B. / J.D.123 表示的是一封来自由Jutta Brawn 起草,由John Davies 录入的,编号为123的信函,本文编号:如N/Réf.:M.M. 321表示的是一封由我方Marry Meyer起草,我方编号为321的信函。

法语书信格式(正式版)

法语书信格式(正式版)

法语书信格式第一讲:法文信组成部分示意图法文信组成部分示意图见下图。

第二讲:法文信头写法信头也称笺头。

其内容通常要包括发件公司的名称(raison sociale de la maison de commerce)、企业的标志(marque de fabrique)、通信地址(adresses)、电话号码(缩写为tél)、传真号(fax或télécopieur)、电子邮箱(E-mail)等。

还有一些内容也可加入其中,如公司的组织形式(forme de la société)、邮政支票帐户(compte chèque postal,即C.C.P)、企业身份识别号码(numéro d'entreprise)、或国家识别企业索引系统(Système d'Identification du Répertoire des Entreprises, 即SIREN)号码。

书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。

很多公司都会印制带信头的信纸。

一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中。

也有将信头部分置于信纸顶部左侧或信纸底部的情况。

在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。

第三讲:法文发文编号写法如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。

这样既便于文件存档,又便于日后查阅。

发文编号的位置一般位于信纸信头下部左侧。

发文编号中往往提供一组缩写信息,包括:文件编号、起草人、录入人的姓名缩写和部门代号等。

发文编号一般有两方面内容,即来文编号(VOTRE RÉFÉRENCE,即V/Réf.)和本文编号(NOTRE RÉFÉRENCE,即N/Réf.):来文编号:如V/Réf.:J.B. / J.D.123 表示的是一封来自由Jutta Brawn 起草,由John Davies 录入的,编号为123的信函,本文编号:如N/Réf.:M.M. 321表示的是一封由我方Marry Meyer起草,我方编号为321的信函。

法语商务信函格式

法语商务信函格式

法语商务函件一般有九个部分组成:1.函件台头(L’en-tête):通常有五项内容:a) 发信人的企业或公司的(raison sociale);b) 法律组织形式(forme juridique de la société),和注册资本(capital social)。

c) 地址(adresse);d) 电话(Tél),传真(Télécopie),电子信箱(E-mail),特别递送企业邮件(Cedex: Courrier d’entreprise à destination exceptionnelle的缩写),通常标有Télécopie的,便不再标Cedex;e) 需要公之于众的其它信息。

2.函件编号(Références):函件编号通常由两部分组成:a) V/Réf. 是Votre référence的缩写,指已经收到的对方来函编号。

b) N/Réf. 是Notre référence的缩写,指本函件的编号。

3.致函事由(Objet):扼要地提示本封函件的主题。

4.收信人(或企业)的名称和地址(Mention sur le destinataire)5.写信人的地点和日期(Lieu et date de la création de la lettre):a) 地点: 词首字母须大写,后面要用逗号。

b) 日期:月份数字用法文书写,月份词首字母无须大写。

6.收信人的称谓(Titre de civilité):称谓不能缩写,如Monsieur,不要写成M。

如果收信人担任一定的职务,应该把职务也写上,职务名称的第一个字母须大写〉如:Monsieur le Directeur, Monsieur le Chef。

法语书信格式

法语书信格式

:Exemples d'écrireDemande d’emploiNom......prénom....... lieu....date.....Adresse.........N0 Tél…... A Monsieur le Directeur des......à (adresse complète)Monsieur le Directeur,J’ai pris connaissance de l’annonce que vous avez publiée dans....(indiquer le nom du journal ou de la publication) par laquelle vous demandez un ....(précisez la profession et la catégorie professionnelle).Présentant les qualités professionnelles que vous exigez et ayant suivi déjà deux stages(préciser), j’ai l’honneur de vousprésenter ma candidature pour ce poste.Dans l’attente de vous rencontrer, je vous prie d’agréer, Monsieur le Directeur, l’expression de ma considération distinguée.P. J.(pièces jointes) : un curriculum vitaeune photosignature简历的一般格式(curriculum-vitae)I Les formules d'appel:monsieur ; madame ;mademoiselleJe vou s prie d’accepter l’expression de mes sentiments les meilleurs... ;de mes sentiments dévoués.Cher Monsieur ; chère madame ;cher amiVeuillez croire, cher monsieur, à mes sentiments très amicaux ; àmes sentiments les meilleurs ; à mes sentiments très cordiaux ; avec toutes mes amitiés...Cher ami, chère amie ; cher Jean ; chère NicolaAmicalement ; cordialement ; bien à toi ; je t’embrasse...Mon cher père ; bien chers parents ; mon cher oncle, ma chère cousineJe vous embrasse affectueusement ; bon baises...II Pour le commencement d'une lettre:Monsieur …Je vous remercie d'avoir si rapidement répondu à ma demande…Cher ami,Excuse-moi de ne pas t'avoir écrit plus tôt……..Chers parentsNous avons reçu votre lettre tout à l'heure. Nous sommes bien contents d'avoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne santé ……Chère …,Comme le temps me paraît long depuis que je ne te vois plus !Chère …,Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.III Pour la fin d'une lettre :A un égale :Affectueusement.Amicalement.Bien à vous.Cordialement.Dites bonjour à qn.Je t'embrasse.Saluez qn de ma part.Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.Veuillez agréer, Monsieur …..,l'assurance de mes sentiments de cordiale sympathie.A un supérieur :Je vous pris d'agréer, Monsieur ……,l'expression de mes respectueux sentiments.Recevez, Cher Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.Veuillez croire, Monsieur, à tous mes sentiments de respectueuse gratitude。

法语信函格式

法语信函格式

‎‎‎‎法语信函格‎式篇一:‎法‎语书信格式‎(正式版)‎法语书信‎格式第一‎讲:‎法文信组‎成部分示意‎图法文信‎组成部分示‎意图见下图‎。

‎第二讲:‎法‎文信头写法‎信头也称‎笺头。

其内‎容通常要包‎括发件公司‎的名称(r‎a ison‎soci‎a le d‎e la ‎m aiso‎n de ‎m erce‎)、企业的‎标志(ma‎r que ‎d e fa‎b riqu‎e)、通信‎地址(ad‎r esse‎s)、电话‎号码(缩写‎为tél)‎、传真号(‎f ax或t‎éléco‎p ieur‎)、电子邮‎箱(E-m‎a il)等‎。

还有一些‎内容也可加‎入其中,如‎公司的组织‎形式(fo‎r me d‎e la ‎s ocié‎té)、邮‎政支票帐户‎(pte ‎c hèqu‎epos‎t al,即‎C.C.P‎)、企业身‎份识别号码‎(numé‎r o d ‎e ntre‎p rise‎)、或国家‎识别企业索‎引系统(S‎y stèm‎e d I‎d enti‎f icat‎i on d‎u Rép‎e rtoi‎r e de‎s Ent‎r epri‎s es, ‎即SIRE‎N)号码。

‎‎书写信头的‎目的是为了‎方便收件人‎了解信函来‎自何处,并‎为回复提供‎联系方式。

‎‎很多公司都‎会印制带信‎头的信纸。

‎一般来说,‎人们喜欢将‎简单的信头‎放在信纸上‎端居中。

也‎有将信头部‎分置于信纸‎顶部左侧或‎信纸底部的‎情况。

在使‎用这种信纸‎打印信函时‎,一定要注‎意为信头留‎出足够的空‎间。

第三讲‎:‎法文发文编‎号写法如‎果信函上有‎编号,收件‎人和发件人‎都能快速了‎解所指的是‎哪一封信。

‎这样既便于‎文件存档,‎又便于日后‎查阅。

‎发文‎编号的位置‎一般位于信‎纸信头下部‎左侧。

‎发文‎编号中往往‎提供一组缩‎写信息,包‎括:‎文件编号‎、起草人、‎录入人的姓‎名缩写和部‎门代号等。

法语信函格式

法语信函格式

法语信函V/Réf :N/Réf :Objet : N/Commande N°Imintanout, le 28 octobre 2007Messieurs,Par votre accusé de réception du 25 octobre courant, vous êtes engagés à respecter cedélai, dont nous vous avons signalé l’importance.Or, à ce jour, nous n’avons pas encore reçu ces articles.En conséquence, nous vous demandons de bien vouloir procéder à une livraisonimmédiate, sinon, nous serons contraints d’annuler notre ordre.Nous espérons que nous n’aurons pas à recourir à cette mesure.Veuillez agréer, Messieurs, nos salutations distinguées.Le directeurP.J. : 1Copie de V/accusé de réception从贵方10月25日寄来的订单回执单获知, 贵方承诺遵守我方的交货期限, 我方在此之前向贵方指明该期限的重要性。

然而,直到今天,我方仍未收到上述商品。

因此, 我方要求贵方立即交货, 否则我方不得不取消我们的订单。

我方希望我们将来不会采取上述措施。

法语书信格式及常用句型

法语书信格式及常用句型

法语书信格式及常用句型法语书信格式及常用句型今天就来为大家推荐一些法语书信中常用的句型,希望对大家有所帮助哦~1法语书信中的称呼:1.不太熟悉的人之间:同级——monnsieur,madame,mademoiselle高级——monsieurleprésident,monsieurlepréfet,monsieur…2.熟悉的人之间也可以写:chèremadame,chermonsieur,cherami,chèreamie,chèreDupont,machèreDurand3.家人之间可以写:moncherpère,moncheroncle,Bienchersparents,cherspapaetmaman,machèrepetitefille,monpetitcheramour注意事项:1.不要使用缩写m,mme,mlle2.只写称呼不加姓名,在任何情况下都不要写chèremadameDupont,chermonsieurDurand;也不要写,machèremadame,monchermonsieur3.在现在的e-mail中,非正式信件中还可以直接写Bonjour,Bonjourmaire(如论坛的通知邮件)2法语书信的开头:正文开头缩进5个字母朋友之间:chersamis,Excuse-moidenepast’avoirécritplut?t…(请原谅我没有尽早给你写信)cher/chère…commeletempsmepara?tlongtempsdepuisquejenetevoirpl us!(好久没有见到你了!)chère…,Jesuisvraimentinexcusabledevousavoirlaissésilongtempss ansnouvelles.(好久没给你写信了)亲人之间:chersparents,Nousavonsre?uvotrelettretoutàl’heure.Noussommesbiencontentd’avoirdevosnouvellesetdevoussavoirenbonn esanté…(我们刚刚收到你们的信。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语信函格式如下:
姓名(expediteur)
地址收信人名址(destinataire)
电话地点与时间(lieu et dte de rédaction)
书信目的motif de la letter
以下开始正文(crops de la letter)
(两边都要留出空白,
左边3cm)(右边2cm)
署名(signature)
底下与纸张末留出3cm 空白
现代法语信函的格式一般采用美国的并列式,也就是说信的每一段起首均顶格,每行收齐,成一直线。

法语教材《alter ego》A2 Dossier 2 Leçon1 Page30 求职信
Anne-Marie Alvarez
1, place de la République Nantes, le 18 janvier. (lieu et date de rédaction) 44041 Nantes
(expéditeur) Sports et Langues
Pavillon de la Fontaine (destinataire)
04800 Gréoux-les-Bains
Object: candidature (mofit de la letter)
Madam, Monnsieur,(不知负责人是谁什么性别) (fomule d’appel)
Crops de la letter
Finish sentences
P.J. Curriculum vitae (attachment CV) P.J.(连接部件)
Alvarez (signature)
(寄信人-"左")Roselyne Bailly
Droits étrangers
Editions du Seuil
27, Rue Jacob
75261 Paris Cedex 06
Tél : 01 40 46 51 01
(收信人-"右")Monsieur Xu Hejin
Département de français
Université Fudan
220, rue Handan
200433 Shanghai
Chine Populaire
(写信地点,日期- "右",位于收信人名字地址下面)Paris, le 15 septembre 2000
(以下开始正文,正文应与纸张边缘有一定的间距,一般左边留3cm,右边2cm,正文要言简意赅,清晰明确地道出写信的主题)
Cher Monsieur,
Je vous remercie pour votre lettre datée du 3 septembre et pour votre aide toujours si efficace puisque, en effet, M. Chen m'a confirmé de son côté....
Pour ce qui est de l'utilisation de la dernière lettre dans le recueil de ....
以下为结尾语,这个很重要,根据信件类型的不同和收信人与寄信人之间的关系可以分为以下几类:(朋友之间)Reçois, Cher ami, mes cordiales salutations. (亲爱的朋友,请接受我的祝福)
(职员给上司)Veuillez agréer, Monsieur le Chef de service, l'expression de mes sentiments dévoués (主管先生,请您接受我崇高的敬意)
(以下这个是给大学写信索要资料,或者向别人提出什么问题,等待回复的时候经常用的,法国人比较喜欢这个mes sentiments les meilleurs.,他们觉得现在用什么顺致崇高敬意已经很老土了,而这个不卑不亢,很好)
Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'accepter, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs.(我等待您的回音,女士,先生,请您接受我最美好的祝福)
求职信
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de croire,
Madam, monsieur, en l’assurance de ma consideration distinguée.
Roselyne Bailly(寄信人署名-右)。

相关文档
最新文档