双语阅读寓言故事篇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Old,The Old Wine
陈年老酒
Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein. And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself.
The governor of the state visited him, and he bethought him and said, "That jug shall not be opened for a mere governor."
And a bishop of the diocese visited him, but he said to himself, "Nay, I will not open that jug. He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils."The prince of the realm came and supped with him. But he thought, "It is too royal a wine for a mere princeling."
And even on the day when his own nephew was married, he said tohimself, "No, not to these guests shall that jug be brought forth."
And the years passed by, and he died, an old man, and he was buried like unto every seed and acorn。And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugs of wine, and it was shared by the peasants of the neighbourhood. And none knew its great age.
To them, all that is poured into a cup is only wine
从前,有个富翁,不无理由地以他的酒窖和窖藏美酒自豪。其中有一瓶远年陈葡萄酒,是他珍藏着留作盛会用的,究竟是什么盛会,可只有他自己知道。地方官来拜访他,他心中寻思道:"不过是地方官罢了,不必为他开这瓶酒。"教区的主教来拜访他,可他跟自己说道:"不,我不愿为他开这瓶酒。他不会懂得这酒的价值,这酒的香味地也闻不出来。"王国的王子来临,和他一同进餐。但是他想:"他不过是个小小的王子,不配喝那么高贵的美酒。"
甚至在他自己的侄儿结婚的时候,他也对自己说道:"不,那瓶酒可不拿出来给那些客人们喝。"岁月流逝,这老头儿终于死了,埋了,像种子和橡实一样。他下葬的那天,那瓶远年陈葡萄酒和其它的酒都拿出来了,被农民和邻居们分着喝掉了。没有一个人辨别出这瓶酒是远年陈酒。
对他们说来,凡是倒进酒杯里的,都不过是酒罢了。
An artist who had painted many pictures of great beauty found that he hadnot yet painted the one "real" picture. In his search along a dusty road, hemet an aged priest who asked him where he was going .
"I do not know," said the artist, "I want to paint the most beautiful thing inthe world . Perhaps you can direct me to it. "
"How simple, " replied the priest, "in any church or creed, you will findit——"faith" is the most beautiful thing in the world. " The artist traveled on.
Later, he met a young bride who told him that the most beautiful thing in theworld is: "love". "love" makes the world go round.I build poverty into riches. sweeten tears and makes much of little . Withoutlove there is no beauty. Still the artist continued his search and met a wearysoldier. The artist asked him the same question and the soldier answered,"Peace" is the most beautiful thing in the world. War is ugly and whereveryou find peace you’ll find beauty, faith and love.
"How can I paint them- Faith, Love and Peace?" thought the artist.
As he resumed his walk, his mind wondered on the “real” picture he hopedto paint. He was surprised that without thinking where he was going, he hadreached his familiar surrounding. As he entered the doorway, light glistenedin his eyes and he realized that his search was over. In the faces of his wifeand children, he saw love and faith. "Not a minute passed by that ourchildren. We prayed that you would return to us safely," his wife said as theyembraced him. He sat on his favorite old chair and his heart was at peace.The artist painted the most beautiful thing in the world and called it"HOME".
家
一位画过许多杰出精美画作的艺术家,发现自己甚至连幅“真的”画都没有画出来。
他沿着一条布满尘土的路一路追寻,他遇到一位年老的牧师,牧师问他要去哪里。
艺术家回答:“我不知道,我想画世界上最美好的东西。也许,你能给我指引。”
牧师说,“很简单,在任何教堂或者信条中,你会发现——世界上最