饭店英语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 12

The convention business is profitable for the hotel industry. A convention guarantees a good occupancy rate for the hotel over a period of at least several days. In addition , the special exhibit and meeting areas are rented by the sponsoring organization for a fee and the people attending the convention also generate more business in the hotel’s restaurants, bars , and shops. In many cases, the business and professional people who are members of the sponsoring group are accompanied by their families, and this means still more business for the hotel . For most people , in fact, a convention is a combination of business and pleasure, a chance to get away from the usual daily routine. This is one of the major reasons behind the increasing shift of conventions to resort areas.

译文:会议业务对饭店来说利润可观。接待一次会议能保证饭店在一定时期,至少几天内,有较高的出租率。另外,主办单位承租展区和会议区域会给饭店带来收入,而且,参加会议的人员由于在餐厅、酒吧和商场消费,也会增加饭店的收入。在多数情况下,与会者和主办组织的专业人士都有家人陪同,这意味着给饭店带来了更多的生意业务。对大多数人来说,出席会议实际上是处理公务与享受娱乐的结合,是一次从日常工作中摆脱出来的机会。这就是度假地越来越多举办会议的重要原因。

当您以门市价入住任何一家香格里拉大饭店或度假村,您即可免费获得以下特别优惠和服务:

免费机场接送服务:无论您何时抵达,何时离开,我们的轿车都将随时恭候您。

免费洗衣和干洗服务:在您入住期间,免费的洗衣和干洗服务会让您的旅途变得更轻松。

免费早餐:每日为您准备免费的美式或欧陆式早餐。

免费市内电话。

国际电话及传真只收取成本费。

译文:when you check in at any Shangri-La hotels or resorts at the published rates, you can have the following preferential and complimentary services: Complimentary air limousine : No matter when you arrive or depart , our limousine awaits you respectively at any time.

Complimentary laundry and dry-cleaning : The courteous services of laundry and dry-cleaning will make your trip more enjoyable during your stay.

Complimentary breakfast : Free AP or EP breakfast is prepared specially for you.

Free local calls.

IDD and Fax are at cost prices.

Part Two .

Unit 1.

饭店行业的历史是从客栈和小酒店开始的。它们为旅行者提供饮食、住宿,但通常都很简单,旅行者还常常与其他客人共享床铺。服务很周到,但缺乏今天客人们所需要的舒适。以前的小酒店与今日遍布全球的豪华饭店有天壤之别。交通的变化使食宿业发生了深刻的变化。航空业的发展使人们到边远地区旅行成为可能,度假饭店的发展就是这一发展中的一部分,而且,人们因公出差也比过去多多了。随着新的特许权的发展,连锁饭店之间的竞争者将越来越激烈。

译文:The history of hospitality begun with the tavern and inn. Although they offered food and shelter to travelers, the food was usually simple and travelers often had to share beds with other guests. The service was friendly , but the accommodations lacked the comfort our clientele expects today. The inns of the past were certainly different from the deluxe hotels all over the world today . The airline industry now allows the public to travel to remote places. The growth of resorts is part of this development. Also ,people travel on business much more than they were able to in the past. With the growth of new franchises, the competition among the chains is increasing.

The lodging industry has been aware of the need for security for many years. In fact ,security officers have been employed by hotels longer than by many other types of business and industry . Unfortunately , however rather distorted and shorted concept of security on the part of the industry has produced results that are far from satisfactory . This has been due largely to the fact that innkeepers , security officers , and guests basically do not understand the role of protection in relation to the lodging industry . To most innkeepers the word security means house detectives or watchmen , the control of keys , concern with the burglary of guest rooms , and fire alarms . It also means and the occasionally obstreperous guest.

译文:饭店业多年来已意识到安全工作的必要性。事实上,饭店雇佣保

相关文档
最新文档