新概念英语第二册课堂笔记:第40课

合集下载

新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析复习过程

新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析复习过程

新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析课文详注 Further notes on the text1.next to, 挨着。

它既能够表示座位挨着也能够表示地理位置上挨着:Who was the man sitting next to you during the meeting?开会时坐在你旁边的那人是谁?There's a field/shop next to our house.我们家房子边上有一片田野/一个商店。

2.Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。

(1)unsmiling的反义词为smiling(微笑的,喜气洋洋的)。

有些形容词前面能够加上前缀un-来表示相反的意义:comfortable (舒服的)/uncomfortable(不舒服的),true(真实的)/untrue(不真实的),interesting(有趣的)/uninteresting(无趣味的,乏味的)。

(2)in在这里表示“穿着”、“戴着”:A young man in a blue dress is inquiring for you.有位穿蓝衣服的小伙子在找您。

3.take one's seat, 在指定的位置上就座。

take a seat表示“坐下”,比sit要正式:Please take a seat.请坐。

take one's seat则表示位置事先已安排好:After everyone had taken his seat, the meeting/dinner party began.大家各自就座后,会议/宴会便开始了。

4.Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. 她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。

新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析

新概念英语第二册:第40课课文详解及语法解析

【导语】新概念英语⽂章短⼩精悍,语句幽默诙谐,语法全⾯系统。

适合各个阶层的⼈群学习参考。

相信有了新概念英语,你也可以成为“⼤神”级别的⼈物!还在等什么?快来加⼊学习吧!⼩编与您⼀起学习进步! 课⽂详注 Further notes on the text 1.next to, 挨着。

它既可以表⽰座位挨着也可以表⽰地理位置上挨着: Who was the man sitting next to you during the meeting? 开会时坐在你旁边的那⼈是谁? There's a field/shop next to our house. 我们家房⼦边上有⼀⽚⽥野/⼀个商店。

2.Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.兰伯尔德夫⼈是⼀位⾝材⾼⼤、表情严肃的⼥⼈,穿⼀件紧⾝的⿊⾐服。

(1)unsmiling的反义词为smiling(微笑的,喜⽓洋洋的)。

有些形容词前⾯可以加上前缀un-来表⽰相反的意义:comfortable (舒服的)/uncomfortable(不舒服的),true(真实的)/untrue(不真实的), interesting(有趣的)/uninteresting(⽆趣味的,乏味的)。

(2)in在这⾥表⽰“穿着”、“戴着”: A young man in a blue dress is inquiring for you. 有位穿蓝⾐服的⼩伙⼦在找您。

3.take one's seat, 在指定的位置上就座。

take a seat表⽰“坐下”,⽐sit要正式: Please take a seat. 请坐。

take one's seat则表⽰位置事先已安排好: After everyone had taken his seat, the meeting/dinner party began. ⼤家各⾃就座后,会议/宴会便开始了。

新概念二册第四十课语言点

新概念二册第四十课语言点

lesson 40 food and talk1) fix 修理=repairI must have the radio fixed.2) 使固定He fixed the picture on the wall.The chair was fixed next to the desk.3) 使…集中;盯着看fix one’s eyes/ attention onShe fixed her eyes on the clock.fix up安排;解决;给…安排住处We’ll have t o fix up a time to meet.I’ll fix you up for the night.Fix还可以用来表示准备食物或饮料,如:Will you fix supper?Can I fix a drink?* host n. 1. 主人,东道主Yesterday we were hosts to a few friends. 昨天我们接待了几位朋友。

vt.作...主人(或东道主),主办,主持It remains unknown which country will host the olympic games.* hostess n. 女主人host n. 男主人;v. 作为主人, 主办actor n. 男演员;actress n. 女演员prince-princess,emperor-empress, waiter-waitress,tiger-tigress,lion-lioness,hero-heroine,landlord-landladyat a dinner-party在一次宴会上*sit next to坐在…旁边*look up抬头看*take one’s seat就座*fix one’s eyes on把眼睛盯着*in a short time不久;很快*be busy doing忙于做(某事)*make conversation攀谈*in despair在绝望中;绝望地*enjoy one’s dinner吃得满意1.Which word best describes Mrs. Rumbold?She was __.A.hungryB.politeC.rudeD.talkative2. The opposite of ’tight’ is __.A.tautB.looseC.losesD.loosen3.The writer asked questions because ___.A.He wanted to find out aboutMrs.RumboldB. He wanted to know if Mrs.Rumbold was going abroadC. He wanted to be sociableD.He always talks too muchdespair n. 绝望, 失望, 令人失望的人(事物);vi.绝望in despair 绝望的sb./sth. is the despair of… ……让……感到绝望The boy is the despair of his parents. 那男孩的父母对他感到绝望了。

新概念英语第二册第40课-Food and talk

新概念英语第二册第40课-Food and talk

新概念英语第二册第40课:Food and talkLesson 40 food and talk进餐与交谈 First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?''No,' she answered.'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.'No,' she answered.'Will you be staying in England?' I asked.'No,' she answered.In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"参考译文在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。

新概念第二册课文翻译及学习笔记【Lesson40、41、42】

新概念第二册课文翻译及学习笔记【Lesson40、41、42】

新概念第二册课文翻译及学习笔记【Lesson40、41、42】【课文】First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady ina tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?''No,' she answered.'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.'No,' she answered.'Will you be staying in England?' I asked.'No,' she answered.In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"【课文翻译】伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。

新概念英语笔记第二册 Lesson 40 Food and tal1

新概念英语笔记第二册 Lesson 40  Food and tal1

hostess n. 女主人host n. 待客的主人the host nation 东道国,主办国eg. China is the host nation of the 2008 Olympic Games. 中国是2008年奥运会的主办国。

eg. Who will play host to the next Olympic Games ? 谁将是下一届奥运会的主办国?2)n. 在……上作主人,招待eg. The Parwells are such good hosts. Parwells 一家特别热情好客。

eg. He acted as host to his father’s friends. 他作为主人招待他父亲的朋友。

3)n. 旅店老板,酒店老板landlord 酒店、酒店老板; landlady 旅店,酒店女老板waiter 服务员; waitress 女服务员host 主人; hostess 女主人prince 王子; Princess 公主; actor 演员; actress 女演员hospitable adj. 乐于待客的,好客的hospitality n. 好客;殷勤待客hostile adj. 敌意的,不友好的hostility n. 敌对,敌意unsmiling adj. 不笑的,严肃的un- 否定前缀unhappy 不快乐的; unlucky 不走运的; uncomfortable 不舒服的; unsure 无把握的; unsparing 不吝惜的,不宽恕的unsteady 不坚固的,不稳的; untrue 不真实的, unused 不习惯的;smiling adj. 微笑的laughing adj. 笑的,带笑的laughing faces 笑脸be no laughing matter 不是开玩笑的事a smiling face 一个微笑的笑脸a smiling policeman 一个面对微笑的警察smile1)n. 微笑,笑容,喜色force a smile 强颜欢笑wear a smile 面带微笑eg. She was all smiles. 她满面笑容。

裕兴新概念英语第二册笔记_第40课_单词讲解

裕兴新概念英语第二册笔记_第40课_单词讲解

eg. We will hew out of the mountain of despair a stone of hope.
我们将把绝望的大山筑成希望的磐石。
hew [hju:]
vt (用斧、刀等)砍、劈;砍成;劈出;开辟;砍倒
despairing [dɪ’speəraɪdŋj] 绝望的
a despairing look
gaze [ɡeiz]
久久地凝视,注视(通常指因惊讶或赞赏)
look at

globe [ɡləub]
n 球,球状物;地球(earth);地球仪
circle the globe
环地球一圈
all over the globe
全世界
global ['ɡləubəl] adj 全球的,环球的
a global tour
vi (使)变紧;(使)绷紧;加紧
←→ loosen
tighten up a screw
旋紧螺丝钉
tighten one’s belt
省吃俭用
eg The police are tightening up on safety for the Queen’s visit. 警方为女王的来访正在加强安全保护措施。
Lesson 40
Food and talk 进餐与交谈
7-17-2014
New words and expressions
hostess
n 女主人
unsmiling
adj 不笑的,严肃的
tight
adj 紧身的
fix
v 凝视
globe
n 地球
despair
n 绝望
hostess ['həʊstɪs] n 女主人

新概念英语第二册新版笔记Lesson 40:Food and talk

新概念英语第二册新版笔记Lesson 40:Food and talk

新概念英语第二册新版笔记Lesson 40:Food andtalk【New words and expressions】生词和短语★hostess n. 女主人actoractresshost:男主人host(v.):作为主人,主办★unsmiling adj. 不笑的,严肃的★tight adj. 紧身的tight jeans★fix v. 凝视,修理,固定fix one's eyes onone's eyes be fixed on★globe n. 地球global:世界的★despair n. 绝望disappointin despairsb./sth.is a despair of...First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?''No,' she answered.'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.'No,' she answered.'Will you be staying in England?' I asked.'No,' she answered.In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"参考译文在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。

新概念英语第二册第40课-Food and talk

新概念英语第二册第40课-Food and talk

新概念英语第二册第40课:Food and talkLesson 40 food and talk进餐与交谈 First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?''No,' she answered.'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.'No,' she answered.'Will you be staying in England?' I asked.'No,' she answered.In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"参考译文在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。

裕兴新概念英语第二册笔记_第40课

裕兴新概念英语第二册笔记_第40课

Lesson 40 Food and talk进餐与交谈—、单词讲解New words and expressionshostess n.女主人host1)n.待客的主人hostess 女主人the host nation 东道国,主办国2) n.在…上作主人,招待He acted as host to his father's friends.他作为主人招待他父亲的朋友。

3) n.旅店的老板,酒店老板landlord男老板;landlady 女老板unsmiling adj.不笑的,严肃的un:否定前缀unhappy 不快乐的unlucky 不走运的uncomfortable 不舒服的smiling adj.微笑的laughing adj.笑脸laughing faces 笑脸force a smile 强颜欢笑wear a smile 面带笑容例:She was all smiles.她满面笑容。

tight1) adj.紧的、不松的(反义词loose)a tight black dress 黑色的紧身衣2)adj.小气的,憋闷的A miser is tight with his money.一个小气鬼对钱是很吝音的。

fix1)V (使)固定,安装,修理,整理at the fixed time在规定的时间2)v.全神贯注于…尤指凝视fix one' s eyes on sth 全神贯注凝视某事fix one' s attention on sth 全神贯注于=fix one's thought on sthStare 瞪着眼睛看,盯着看glare 怒视,恶狠狠地盯着glare at sb/sthglance:take a quick look瞥一眼,看一下gaze [geiz] 久久地凝视,注视(通常指团惊讶或赞赏)look at 看globe n.球,球状物;地球(earth);地球仪all over the globe 全世界global adj.全球的环球的a global tour 环球旅行910balize V,使…全球化globalize the culture 使文化全球化globalization n.全球化real adj.真的realize v.是成为真的realization n.实现despair n.绝望,失望(反义词hope)in despair绝望地despairinglyHe left his hometown in despair.他绝望的离开了故乡。

新概念英语第2册重点内容Lesson40~42(最新)

新概念英语第2册重点内容Lesson40~42(最新)

新概念英语第2册重点内容Lesson40重要句型或语法虚拟语气在第1册第137-138课和第2册第16课里学习了if引导的条件状语从句的用法,不过这两课里的条件句都是真实条件句,而本课侧重的是非真实条件句的学习,即if引导的虚拟条件句的学习。

如:If you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!课文主要语言点Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. 1)本句话以时间和地点状语开头,从句子尾重来说,主要是为了突出作者所要描述的事情,即被女主人安排与Mrs. Rumbold坐在一起就餐。

2)注意在聚会上一般用介词at。

3)ask sb. to do sth.,要求某人做某事。

4)next to,紧邻、紧靠。

Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.1)large,巨大的。

作者用large来修饰一位女士,一来说明Mrs. Rumbold块头大而胖,二来也借此表达出了自己对对方的不好印象。

2)unsmiling,不苟言笑的,严肃的。

3)tight,紧身的。

这个词的修饰与前面的large形成了鲜明的对照效果,一个块头大而胖的女人,却还穿着紧身的黑色的裙子,这样就更显得身材不好了,由此作者进一步表达出了对Mrs. Rumbold的不好印象。

作者也借此描述,为下文的发展作了很好的铺垫。

She did not even look up when I took my seat beside her. 1)look up,抬头。

注意该短语也可以表示“查阅;拜访”,但要注意如果宾语为代词,则要放在look和up之间。

2)take one's seat,就坐。

新概念英语第二册第40课-Food and talk

新概念英语第二册第40课-Food and talk

新概念英语第二册第40课:Food and talkLesson 40 food and talk进餐与交谈 First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?''No,' she answered.'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.'No,' she answered.'Will you be staying in England?' I asked.'No,' she answered.In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"参考译文在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。

裕兴新概念英语第二册笔记 第四十课 课文讲解

裕兴新概念英语第二册笔记 第四十课 课文讲解

裕兴新概念英语第二册复习笔记第四十课课文讲解老猴子咬菜根学习交流【Text】Lesson 40 Food and talk 进餐与交谈Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.‘A new play is coming to “The Globe” soon,’I said. ‘Will you be seeing it?’‘No,’ she answered.‘Will you be spending your holidays abroad this year?’ I asked.‘N o,’ she answered.‘Will you be staying in England?’I asked.‘No,’ she answered.In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.‘Young man, ’ she answered, ‘if you ate more and talked less, we would both enjoy o ur dinner!’参考译文在上星期的一次宴会上, 女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁. 兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人, 穿一件紧身的黑衣服. 当我在她身旁坐下来的时候, 她甚至连头都没有抬一下. 她的眼睛盯着自己的盘子, 不一会儿就忙着吃起来了. 我试图找个话题和她聊聊.“一出新剧要来‘环球剧场’上演了, “我说, “您去看吗?”“不, “她回答. “您今年去国外度假吗?” 我又问.“不, “她回答.“您就呆在英国吗?” 我问.“不, “她回答.失望之中我问她饭是否吃得满意.“年轻人, “她回答说, “如果你多吃点, 少说点, 我们两个都会吃得好的!”1. Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold.at a dinner party 在宴会上面/ at a banquet ['bæŋkwit]/at a feast [fi:st]next to1)(场所,价值,顺序等)最接近的,在…旁边,紧接着…的eg. At the dinner party, I sat next to a large lady.在宴会上,我坐在一位身材高大的女士旁边。

(完整word版)新概念英语第二册笔记_第40课.doc

(完整word版)新概念英语第二册笔记_第40课.doc
laugh笑, 笑(笑出声)
sneer嗤笑,嘲笑, 笑(流露出高人一等, 蔑的表情)
grin[grin]咧着嘴笑, 着牙笑
ridicule ['ridikju:l]嘲弄,嘲笑laugh at
tight
1) adj.的、不松的(反loose)
a tight black dress黑色的 身衣
a tight knot系的很 的
要是你不抓紧的话,你就会错过火车的。
If I have time, I' ll write to him tomorrow.
要是我有时间的话我明天会给他写信的。
Please don't disturb him if he is busy.
要是他忙的话不要打扰他。
2.非真实条件句(虚拟语气)
if
从句谈论想象的情况,主句则推测想象的结果,再从句中要用动词的过去时,主句时
a global tour
球旅行
everybody wishes for global peace.
每个人都渴望全球和平。
globalize
V,使⋯全球化
globalize the economy
使 全球化
globalize the culture
使文化全球化
globalization
n.
全球化
modern adj
These shoes are too tight for me. 些鞋 我来 大太 脚了
His fingers were tight on my arm.他 抓住我的手臂。
a tight schedule凑的日程安排
a tight match均力 的比
或a close match

逐句精讲新概念英语第二册第40课进餐与交谈

逐句精讲新概念英语第二册第40课进餐与交谈

逐句精讲新概念英语第二册:第40课进餐与交谈Lesson40 Food and Talk新概念2课文内容:Last week at a dinner-party, the hostess asked me to sit next to Mrs Rumbold. Mrs Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating.I tried to make conversation. 'A new play is coming to" The Globe" soon,' I said. "Will you be seeing it ?"'No,'she answered. 'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked. 'No,' she answered. 'Will you be staying in England?' I asked. 'No,' she answered. In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner. 'Young man,' she answered,'if you ate more and talked less, we would both enjoy your dinner !'语法归纳:虚拟语气一句话总结:虚拟语气只用于非真实条件句中,表达假设的或实现可能性不大的情况,通常表达的只是一种愿望、假设、怀疑或是推测。

【新概念】第二册Lesson 40

【新概念】第二册Lesson 40

Lesson 40.【单词】Hostess. 女主人【拓展词】host.n.主持人、主人Unsmiling.adj.不笑的,严肃的Tight.adj.紧身的Fix.v.凝视Globe.n.地球Despair.n.绝望=====================【精读】1. Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold.在上星期一次宴会上,女主人安排我坐在了兰伯尔德夫人的身旁。

【拓展】cocktail party 鸡尾酒会birthday party 生日聚会tea party 茶话会dinner party 宴会evening party 晚会garden party 游园会weekend party 周末晚会Christmas party 圣诞晚会【动词搭配】sit next to sb. = sit close to sb 坐在某人的旁边2. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress.兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿着一件紧身的黑衣服。

【语法】前置定语:large 和unsmiling两个形容词修饰lady.【搭配】男人“胖”:strong,heavy,sturdy;女人“胖”:large,plump。

3.She did not even look up when I took my seat beside her.当我在她旁边坐下时,她甚至连头都没有抬一下。

【短语】look up意为“向上看”4.Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating.她的眼睛盯着她的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。

新概念二-新概念英语第二册第40课-Food and talk

新概念二-新概念英语第二册第40课-Food and talk

新概念英语第二册第40课:Food and talkLesson 40 food and talk进餐与交谈First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Was Mrs. Rumbold a good companion at dinner?Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?''No,' she answered.'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.'No,' she answered.'Will you be staying in England?' I asked.'No,' she answered.In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"参考译文在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新概念英语第二册课堂笔记:第40课Lesson 40
hostess n. 女主人
unsmiling adj. 不笑的,严肃的
tight adj. 紧身的
fix v. 凝视
globe n. 地球
despair n. 绝望
actor 男演员
actress 女演员
host 男主人
host(v.)作为主人,主办
the shoes are shall/tight(夹角)
tight jeans紧身牛仔裤
fix(没有凝视的概念)
fix one's eyes on sth盯着...,目不转睛
习惯用被动,表达为
one's eyes be fixed on sth
all the eyes were fixed on the blackboard
globe球状物,如地球仪
global:世界的
disappoint失望
in despair绝望的
sb./sth. is a despair of...
the boy is a despair of his parents那男孩的父母对他感到绝望了
the examination was a despair of me我对考试已经绝望了
text
Food and talk
Last week at a dinner-party, the hostess asked me to sit next to Mrs Rumbold.
Mrs Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even
look up when I took my seat beside her.Her eyes were fixed on her plate and in a
short time, she was busy eating. I tried to make conversation.
' A new play is coming to" The Globe" soon,' I said.
'Will you be seeing it ?'
' No,' she answered.'Will you be spending your holidays abroad this year ?' I asked.
' No,' she answered.' Will you be staying in England?' I asked.
' No,' she answered.In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.
' Young man,' she answered,' if you ate more and talked less, we would both
enjoy our dinner !'
ask sb to do sth祈使句
next to:与......相邻sit next to me 座我旁边
the film will be on那部电影即将要上映
用虚拟语气:
1、与现在事实相反,从句使用一般过去时,主句使用would+动词原形
if you ate more and talked less,we would both enjoy our dinner
if it rained,it would not be hot如果下雨,就不会这么热
if you help me,i will be grateful如果你帮我,我会感激你
if you helped me,i would be grateful如果你帮了我,我会感激你
key structures
special difficulties
make progress取得进步
do business做生意
do one's best
make the bed 铺床。

相关文档
最新文档