老友记-六人行-生词116

合集下载

老友记-六人行-生词107

老友记-六人行-生词107

1, chord [kɔ:d]n. 弦;和弦2, chordsn. 和弦;弦(乐器上的,chord的复数)3, atmabbr. 异步传输模式(Asynchronous Transfer Mode);自动出纳机(Automatic Teller Machine);空中交通管理(Air Traffic Management)4, vestibulen.1. 门厅,前厅;通道2. 【铁路】(接通列车车厢的)连廊,通廊3. 【解剖学、动物学】腔室;前庭vt.1. 为…设置门厅(或通道)2. 以通廊连接(客车车厢)5, exuberance [iɡ'zju:bərəns,-ənsi]n. 丰富,茂盛;健康6, manhattann. 曼哈顿岛(美国的一个区)7, brooklynn. 布鲁克林(美国纽约西南部的一区)8, queen [kwi:n]n. 女王,王后;(纸牌中的)皇后;(蜜蜂等的)蜂王vt. 使…成为女王或王后vi. 做女王9, queensn. 皇后区;女王(queen的复数形式)10, eligible ['elidʒəbl]adj. 合格的,合适的;符合条件的;有资格当选的n. 合格者;适任者;有资格者11, lootern. 抢劫者12, cellular ['seljulə]adj. 细胞的;多孔的;由细胞组成的n. 移动电话;单元13, italicsn. 斜体字,斜体14, italic [i'tælik]n. 斜体字(或字母、数码等)adj. 斜体的15, atriumn.1. [亦称作cavaedium] 【建筑业】 (古罗马建筑物中的)中庭,正厅2. [复数] atriums 【建筑业】门廊;天井16, stuck [stʌk]v. 刺(stick的过去式)adj. 不能动的;被卡住的17, stride [straid]n. 步幅;大步;进展vt. 跨过;大踏步走过;跨坐在…vi. 跨;跨过;大步行走18, menorahn.【犹太教】多连灯烛台;九扦枝大烛台 [亦作 Menorah][M-]七扦枝大烛台(扦枝数不定的)大烛台19, officiate [ə'fiʃieit, əu-]vt. 行使(职务);主持(仪式);担任裁判vi. 执行职务;主持宗教仪式;当体育比赛裁判20,Chanukah ['hɑ:nəkə]n.【犹太教】=Hanukkah [亦作 Chanukkah]21, gross [ɡrəus]adj. 总共的;粗野的;恶劣的;显而易见的vt. 总共收入n. 总额,总数22, flinch [flintʃ]vi. 退缩;畏惧n. 退缩;畏惧23, awkwardlyadv. 笨拙地;无技巧地24, intentionallyadv. 故意地,有意地25, garble ['ɡɑ:bl]vt. 断章取义;歪曲;混淆n. 断章取义;混淆;篡改26, pool [pu:l]n. 联营;水塘;撞球;共同资金vi. 联营,合伙经营vt. 合伙经营27, ride [raid]vi. 骑马;乘车;漂浮;依靠vt. 骑;乘;控制n. 乘坐;骑;交通工具;可供骑行的路28, break down机器等)发生故障,失灵,失效,出毛病,坏掉,损坏使)感情上失去控制,不能抑制感情,放声痛哭起来,情不自禁地痛哭起来:例句: She broke down and wept at the sad news29, step back退一步考虑;回顾:例句: Step back and you will find a good way to solve the problem 30, course [kɔ:s]n. 进程;过程;道路;一道菜vt. 跑过;追赶vi. 指引航线;快跑31, hold up拦劫,抢劫:例句: The bank was held up last night使停顿,阻挡:32, mayor ['mεə]n. 市长33, groundwork ['ɡrəundwə:k]n. 基础;地基,根基34, priesthoodn.1. 教士(或僧侣、祭司、神父等)职位(或等级)2. [总称]教士;僧侣;神父;祭司35, shushinterj.嘘![表示请人安静时的叹词]vt.用“嘘”声让…静下来,叫…别出声,使安静:n.1. 嘘声2. 静寂36, mangle ['mæŋɡl]vt. 乱砍;轧布;损坏n. 轧布机37, carcass ['kɑ:kəs]n. (人或动物的)尸体;(除脏去头备食用的)畜体;残骸38, nonchalant ['nɔnʃələnt, ,nɔnʃə'lɑ:nt]adj. 冷淡的,漠不关心的39, loathe [ləuð]vt. 讨厌,厌恶40, mendeln. 孟德尔(奥地利遗传学家)41, hunk [hʌŋk]n. 大块,大片;厚块;(俚语)强壮adj. 好的;行的n.1. [口语]大块,大片;厚片2. [常作H-] [俚语]女子,女人3. [主美国俚语]富有魅力的健美男子1, exhale [eks'heil]vt. 呼气;发出;发散;使蒸发vi. 呼气;发出;发散2, monopoly [mə'nɔpəli]n. 垄断;垄断者;专卖权3, smitten ['smitən]v. 打击,摧毁(smite的过去分词)4, smite [smait]vt. 重击;毁灭;打;侵袭;使神魂颠倒vi. 重击;打n. 重击;打5, impishadj.顽皮的,淘气的,(似)顽童的6, impn. 顽童,小淘气;小孩vt. 给...装上翅膀;加强7, sly [slai]adj. 狡猾的;淘气的;诡密的8, grimace [ɡri'meis]vi. 扮鬼脸;作怪相;作苦相n. 鬼脸;怪相;痛苦的表情9, disgusted [dis'ɡʌstid]adj. 厌恶的;厌烦的v. 使恶心;使讨厌(disgust的过去分词)10, bermudan. 百慕大群岛(北大西洋西部群岛)11, moped ['məuped]n. 助动车;机动脚踏两用车v. 抑郁不乐;生闷气(mope的过去式和过去分词)12, superficial [,sju:pə'fiʃəl]adj. 表面的;肤浅的n. 表面文章;浅薄的人;[用复数]外表13, go over穿过,飞过,越过;走向,走过去:例句: He went over the river by ferry boat[美国口语]大受欢迎;被接受:例句: That new musical went over in a big way.那出新音乐喜剧大受欢迎。

老友记六人行生词108(Friends six people new word 108)

老友记六人行生词108(Friends  six people  new word 108)

老友记-六人行-生词108(Friends - six people - new word 108)vt. 调用; 祈求; 恳求; 引起2, nanaabbr. 北美报业联盟 (north american newspaper alliance)3, dehydrate [, di: "haidreit]vt. 使...脱水; 使极其口渴; 使丧失力量和兴趣等you 脱水; 去水.4, dehydration [, di: hai "drei? ?? n]脱水 n.5, fluorescentadj.1. 荧光 (性) 的, 发荧光的2. 明亮的, 容光焕发的; 光灿灿的n.1. 荧光2. 荧光灯, 日光灯6, destructive [di 'page. ktiv]adj. 破坏的; 毁灭性的; 有害的, 消极的7, flush [fl? ?]n. 激动, 洋溢; 面红; 萌芽; 旺盛; 奔流vt. 使齐平; 用水冲洗; 使激动; 发红, 使发亮you 发红, 脸红; 奔涌; 被冲洗adj. 丰足的, 洋溢的; 挥霍的; 大量的; 齐平的8, abrupt [? " br? pt]adj. 突然的; 唐突的; 陡峭的; 生硬的9, fascinating ['f? sineiti? ]adj. 迷人的; 吸引人的; 使人神魂颠倒的in...着迷. 使; 使...陶醉 (fascinate的ing形式) 10 "quality [kw? l? you]n. 质量, 品质; 特性; 才能veiɡ vague [11]adj. 不明确的; 含糊的; 模糊的; 暧昧的12 '[i: t]you 嘟嘟响.哔哔的声音; 警笛声 n.嘟嘟响 vt.13, show off1. 陈列; 展览: 例句: the exhibits that show off被展示的陈列品2. 使显眼, 使夺目: 例句: the blue dress to show you off.那条蓝裙子使你光彩夺目.3. 卖弄, 炫耀: 例句: show off one's talent卖弄才华straid stride [14]步幅; 大步; 进展 n.vt. 跨过; 大踏步走过; 跨坐在...you 跨; 跨过; 大步行走.15, fuzzy ['f? zi]adj. 模糊的; 有绒毛的; 失真的16 mint [mint]薄荷; 造币厂, 巨款 n.铸造, 铸币 vt.17, lo [l? u]int. 瞧. 看! (表示惊讶或用以引起注意)18, losabbr. 月球轨道航天器 (lunar orbiter spacecraft); 视线 (line of sight)19, reenter [, ri: "ent it? ]重进入, 再加入 n.重新加入 vt.you 重新入内, 重返.20, exasperate [iɡ 'with? sp? reit, "zɑ: []使恼怒; 激怒; 恶化 vt.21, sucksn 不好; 差劲 (suck的复数).in 吮吸; 舔食 (suck的第三人称单数).22, suck [s? to]吸吮; 吸取 vt.you 吸吮; 巴结俚糟糕; []吮吸 n.23, now and then偶尔, 有时24, tactless [t? ktlis]adj. 不机智的; 不老练的; 笨拙的25, casket []: "kɑ skeet小箱; 骨灰盒; 棺材 n.把, 装进小箱; 入殓 vt.26, cupboard ['k? b? d]食橱; 碗柜 n.27, retainer [ri 'and. ]n. 保持者; 家臣机护圈 []; []; 机保持器; 预付费用28, define [di 'fain]定义; 使明确; 规定 vt.29, gee [d? i:]int. 向右前进快!!! (驾驭马牛等的吆喝声)n. 马; 字母g; 一千美元 (美俚)in 向右转.30, predictableadj. 可预言的31, sheepishadj.1. 羞怯的, 腼腆的, 不好意思的2. 绵羊似的, 驯服的, 胆小的; 愚蠢的32, phew phew:; pfju: []interj.唷; 呸; 咳; 哦 (表示厌恶、惊讶、不安、宽慰、劳累等)33, payroll peir ['? oj]工资单 n.34, set upSlum [sl? M]?Vi. (to seek novelty or relief) go to the slumsN. slum streets;; [a] dirty place67, disability [[dis],'bil, ti]?N. disability; incompetence; disqualification; adverse conditions68, cracker, ['kr, K?]N. crackers; crackers; a nutcracker; a cracker69, glaze and leiz]Vt. is made of glass; glazed inVi. becomes dull and becomes smoothN. glaze; smooth surface70, ham, [h, m]?N. ham; [a] amateur radio; [1] bad actorsVi. performed too farVt. played too farAdj. contrived; overdone71, affirm [['f]: m]Vt. affirms; affirmsVi. assertion; confirmation72, unsaid [..., n'sed]?Adj. not spoken; not expressed in wordsV. cancels; withdraws; withdraws (unsay's past participle form)73, fiddle ['fidl]N. violinVi. VIOLIN FIDDLE;Vt. wasted time playing the violin74, depress [di'pres]Vt. depress; depress; depress75, penis ['pi:nis]N. penis, penis76, mache: [m alpha]?N. Machel77, MachN. Maher (Austria physicist); Maher number (speed of flight divided by sonic speed)78, macAbbr. measurement and control (Measurement and Control); Aided (Machine); Cognition (Multi-Access); Computer Computer (Multiaction)。

《老友记(六人行)》

《老友记(六人行)》

《⽼友记(六⼈⾏)》 I ll be there for you 歌词翻译送给我的朋友们!I 'll be there for youSo no one told you life was gonna be this way [four claps]没⼈告诉你⽣活会是这样Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A. (dead on arrival)你滑稽的⼯作,你的差劲,你半途⽽废的爱情It's like you're always stuck in second gear就像开车的时候卡在⼆档,⽆法迅速前⾏When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year当这⼀天、这⼀周、这⼀个⽉,甚⾄是这⼀年你都是这样的背兴!------------CHORUS:(合唱)----------but I'll be there for you但我会在你的⾝边陪着你(When the rain starts to pour)(当⼤⾬倾泻的时候)I'll be there for you我会在你的⾝边⽀持你(Like I've been there before)(就像我⼀直做的那样)I'll be there for you我会在你的⾝边陪伴你('Cause you're there for me too)(因为你也在我的⾝边陪着我)You're still in bed at ten and work began at eight⼯作本该在早上8点开始,但10点了你还在睡~You've burned your breakfast; so far, things are going great除了烧焦了你的早餐,⼀切都还很完美Your mother warned you there'd be days like these你妈妈警告过你,⽣活有时候会像这样不如意But she didn't tell you when the world has brought you down to your knees但她没告诉你当你⼼灰意冷的时候,我会在你的⾝边陪着你!CHORUS(合唱)No one could ever know me, no one could ever see me没有⼈可以了解我,没有⼈可以看透我Seems you're the only one who knows what it's like to be me似乎只有你知道我该是什么样的⼈Someone to face the day with, make it through all the rest with你是和我⼀起⾯对明天,⼀起打发时间Someone I'll always laugh with⼀起纵情欢笑的⼈。

最新friends“六人行”“老友记”笔记(第4季)资料

最新friends“六人行”“老友记”笔记(第4季)资料

【401】The One With The Jellyfishice's note1.Bonnie:Rachel was just help me out. My head got all sunburned.help sb out , got sunburned2.Bonnie:Thanks a million.Rachel:You are welcome a million.生活中你听过说:“非常不客气”的吗?:)here u go 。

3.Rachel: well ,can't you tell her that you are not in the mood?在想说没心情干某事的时候,很好的选择就是,i am not in the right mood4.Phoebe : well I think I can figure it out...figure sth out 也是friends里出现频率及高的词组,意为理解sth ,弄明白sth,例如:I've never been able to figure him out. 我老是搞不懂他。

5.Monica : shoot! we're out of soda.记得最初开始看friends时,常常为shoot所困惑。

直到一次于一个加拿大的老太太交谈中,她告诉我,这个词原意是要表达shoot的,但一般的女性或是有文化的人都不会直接发出那个音,所以就有了shoot。

另外诸如gosh 也是这种情况,避免发god的音。

当然那是女性的专利,guy用的话,难免要象chandler一样为人误解哦~~:)out of sth 简洁有效的表达法````什么东西没有了,用完了6.Ross : wow, it’s-it’s 5:30 in the morning.So, I’d better get cracking on this baby.crack on 继续干下去,有go on 的意思7.Ross: Okay, I’ll be up in, (looks at the letter) 18 pages. Front and back. Very exciting.Ross与Rachel感情史上相当重要的一幕就数这18pages~~~~~~Front and back.正反两面。

老友记第6季词汇表

老友记第6季词汇表

老友记第6季词汇表The sixth season of Friends is filled with a wide range of vocabulary that captures the essence of the show and its characters. From everyday words to slang and colloquial expressions, the vocabulary used in the show reflects the diverse personalities and situations that the characters find themselves in. The show's dialogue is a great source of vocabulary for English learners, as it showcases the language in a natural and conversational context.One of the key aspects of the vocabulary in Friends is the use of slang and colloquial expressions. The characters often use informal language to communicate with each other, which adds to the authenticity of the show. From phrases like "How you doin'?" to "Oh my God," the show's vocabulary includes a wide range of expressions that are commonly used in everyday conversations. This aspect of the vocabulary makes the show relatable and engaging for viewers, as it reflects the way people actually speak in real life.In addition to slang and colloquial expressions, the show's vocabulary also includes a variety of everyday words and phrases. The characters often discuss topics such as relationships, work, and social events, which introduces a range of vocabulary related to these themes. For example, words like "date," "job," and "party" are frequently used in the show, providing English learners with practical vocabulary that they can use in their own lives.Furthermore, the show's vocabulary also includes a number of cultural references and idiomatic expressions. The characters often make references to popular culture, such as movies, music, and celebrities, which introduces viewers to new vocabulary and ideas. Additionally, the show's use of idiomatic expressions adds depth to the vocabulary, as it showcases the nuances of the English language and how certain phrases are used in specific contexts.Moreover, the show's vocabulary reflects the personalities of the characters and the dynamics of their relationships. Each character has their own unique way ofspeaking, which is reflected in the words and expressions they use. For example, Joey often uses humorous and playful language, while Ross tends to use more academic and intellectual vocabulary. This diversity in the vocabulary adds depth to the show and allows viewers to explore different styles of communication.Overall, the vocabulary in the sixth season of Friends is rich and diverse, offering English learners a wide range of words and expressions to explore. From slang and colloquial language to everyday words and cultural references, the show's vocabulary captures the essence of natural, conversational English. By watching the show and paying attention to the dialogue, viewers can expand their vocabulary and gain a deeper understanding of the language in a fun and engaging way.。

friends台词第二季第一集

friends台词第二季第一集

friends台词第二季第一集电视剧《老友记》(Friends),又译名《六人行》,是由NBC电视台(美国全国广播公司)从1994年开播、连续播出了10年的一部幽默情景喜剧,也是美国历史上最成功、影响力最大的电视剧之一。

以下是店铺为大家准备的《friends》经典台词,希望大家喜欢!friends台词第二季第一集(一)1、RACHEL: Well, I sorta did a stupid thing last night.瑞秋由于罗斯和朱莉的亲密而难过,甚至找回大坏蛋保罗过夜。

垃圾罗斯,即使放弃了所爱的女孩,也不要在她面前那样肆无忌惮!2、JOEY: I've never felt about anyone the way Ross felt about you.乔依对瑞秋说他虽然阅女无数,但从来没有爱谁像罗斯爱瑞秋一样深。

爱情重在质量,而非数量。

如果能遇到命里的人,乔依还愿意做情圣吗?3、ROSS: You are way too good to be with a guy like that. You deserve to be with someone who appreciates you, and who gets how funny and sweet and amazing, and adorable, and sexy you are, you know? Someone who wakes up every morning thinking "Oh my god, I'm with Rachel". You know, someone who makes you feel good.罗斯跟瑞秋说保罗根本就配不上她,她值得更好的男人,一个懂得她的有趣、善良、迷人、性感的更好的男人。

那个人应该在每天醒来后都因为发现有她在身边而觉得自己是最幸运的人………………4、MONICA: Ok, these were unbelievably expensive, and I know he's gonna grow out of them in like, 20 minutes, but I couldn't resist.莫尼卡明知道新生儿长得很快,但还是忍不住给本买了很贵的耐克鞋。

Friends老友记六人行中英文对照剧本116

Friends老友记六人行中英文对照剧本116
Joey: No, no... how come you are working here?
Ursula: Right, yeah, ’cause its close to where I live, and the aprons are really cute.
Chandler: Can we start over?
Phoebe: (Turning to Chandler) where were you standing?
Rachel: Um, Pheebs, so, you guys just don’t get along?
Phoebe: It’s mostly just dumb sister stuff, you know, I mean, like, everyone always thought of her as the pretty one, you know... Oh, oh, she was the first one to start walking, even though I did it... later that same day. But, to my parents, by then it was like "yeah, right, well what else is new?"
Ursula: Yeah. Okay great. I’m gonna be over here. (She wanders away.)
Chandler & Joey: No, no, no!
Opening Credits
[Scene: A wintry February day inNew York City,snowplowsare clearing the streets. Inside Central Perk, all three girls are paying court to Ross.]

史上最全六人行(老友记)资料整理!!绝对经典!!

史上最全六人行(老友记)资料整理!!绝对经典!!

六人行第一季01笔记整理【101】The One Where Monica Gets a New Roommateantique’sNO.1 The One Where Monica Gets a New Roommate补充介绍一下Friends的官方站点,Url是/friends, 如果有什么纠纷,相信那里是最权威的地方查阅了,另外,在世博英语发现了一个用Friends学习英语的系列,大家也可以去那里看看。

记得刚开始看时,有个问题总是让我困惑,即为什么每一集(episode)的名字都叫做"The One ****",后来总算搞清楚了,原来它是the one with... 或者the one where,或者the one which...的意思,有时候甚至简写成TOW,呵呵,怎么样,明白了么?OK,让我们进入正题。

第一集是试播(Pilot),主要情节如下,瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡处。

莫妮卡和调酒师(Wine Guy)保罗约会,此君伪装成离婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情来骗女人上床。

罗斯婚姻失败,因为他的老婆被证实居然是同性恋,所以情绪低落。

乔伊安慰他说,女性的种类与Ice Cream一样多,离婚未尝不是好事。

大家一同看西班牙肥皂剧并信口瞎猜剧情。

罗斯自高中起即爱慕瑞秋,此刻死灰复燃,提议和她约会,瑞秋答应了。

这一集绝对是整个Friedns的基石,所谓pilot就是如果播的不好,立马cancel的那种,所以无论剧情语言还有表演都非常精彩,这一集里面六个人都露面了,我立马就喜欢上了一脸坏笑的"幼兽"Joey(嘿嘿,一看就是我这种类型嘛),憨憨厚厚的Ross, 未经世事的Rach, 直爽坦白的"商贩"Chandler,成熟而又略带神经质的Monica,以及童趣无邪的Phoebe….以下是我觉得有意思的一些词句,一一讲解。

老友记-六人行-生词106

老友记-六人行-生词106

1, butt [bʌt]n. 笑柄;烟头;屁股;靶垛;粗大的一端vt. 以头抵撞;碰撞2, program ['prəuɡræm, -ɡrəm]n. 程序;计划;大纲vt. 用程序指令;为…制订计划;为…安排节目vi. 编程序;安排节目;设计电脑程式3, spot [spɔt]n. 斑点;地点vt. 认出;弄脏;用灯光照射vi. 沾上污渍;满是斑点adj. 现场的;现货买卖的adv. 恰好;准确地4, impending [im'pendiŋ]adj. 即将发生的;悬挂的;迫切的v. 迫近;悬空(impend的现在分词)5, doom [du:m]n. 厄运;死亡;判决;[宗]世界末日vt. 判决;注定;使失败6, exclamation [,eksklə'meiʃən]n. 惊叫;感叹;惊叹词7, freudn. 佛洛伊德(856-1939,奥地利心理分析学家及精神病学家)8, dinglen.(有树阴的)幽谷,(狭窄、封闭的)谷地,山谷vi.1. 震动,震荡2. (因寒冷而)发抖3. 发丁当声9, tinkle ['tiŋkl]vt. 使发清脆的声响vi. 发叮当声n. 叮当声10, cast [kɑ:s, kæst]n.演员阵容;vt. 投,抛;投射(光、影、视线等);浇铸;计算n. 投掷,抛;铸件,铸型;脱落物vi. 投,抛垂钓鱼钩;计算,把几个数字加起来11, peel [pi:l]v. 剥,剥落;削n. 皮12, league [li:ɡ]n. 联盟;社团;范畴vt. 使…结盟;与…联合vi. 结盟;团结13, aware [ə'wεə]adj. 知道的;意识到的;有…方面知识的;懂世故的14, troll [trəul]vt. 轮唱,使转动;放声高唱;拖饵钓鱼vi. 参加轮唱;宏亮地唱;拖饵钓鱼n. 轮唱;钓鱼15, usher ['ʌʃə]n. 引座员,带位员;接待员;门房vt. 引导,招待;迎接;开辟vi. 作招待员;当引座员16, flashback ['flæʃbæk]n. 倒叙;闪回;迷幻药效幻觉重现17, denote [di'nəut]vt. 表示,指示18, barely ['bεəli]adv. 仅仅,勉强;几乎不;公开地;贫乏地19, brooklynn. 布鲁克林(美国纽约西南部的一区)20, sliding ['slaidiŋ]adj. 滑行的;变化的n. 滑;移动v. 滑动;使滑行(slide的ing形式)21, work out实行;实现;产生预期的结果:解决;找到…的答案:例句: to work out a problem 理解,弄懂;知道:22, twist [twist]vt. 捻;拧;扭伤;编织;使苦恼n. 扭曲;扭伤;拧vi. 扭动;弯曲23, monogamy [mɔ'nɔɡəmi, mə-]n. 一夫一妻制;[动]单配偶,单配性24, tricky ['triki]adj. 机警的;狡猾的25, anthropologist [,ænθrə'pɔlədʒist]n. 人类学家,人类学者26, put forth提出(论点、建议、意见等):使行动起来;拿出,发挥(力量、精力等):27, attachmentsn. 附件;附着物;附属装置(attachment的复数形式)28, attachment [ə'tætʃmənt]n. 附件;依恋;连接物;扣押财产29, vacuum ['vækjuəm]n. 真空;真空吸尘器;空间adj. 真空的;产生真空的;利用真空的vt. 用真空吸尘器清扫30, bristle ['brisl]n. 猪鬃;刚毛vi. 发怒;竖起vt. 使(毛发等)直立31, fan out分开(电缆线等),赶走:32, scratch [skrætʃ]vt. 抓;刮;挖出;乱涂vi. 抓;搔;发刮擦声;勉强糊口;退出比赛 n. 抓痕;擦伤;刮擦声;乱写adj. 打草稿用的;凑合的;碰巧的33, psycho ['psaikəu]n. 心理分析,精神分析;精神病患者adj. 精神病学的;精神病的34, raggedyadj.[口语]破旧不堪的;蓬乱的;褴褛的;有几分刺耳的;不十分齐整的35, ragged ['ræɡid]adj. 衣衫褴褛的;粗糙的;参差不齐的;锯齿状的;刺耳的;不规则的36, kook [ku:k]n. 疯子;怪人,傻瓜adj. 怪癖的;愚蠢的,疯狂的37, madcapn.极易冲动的人(尤指少女);狂妄的人;行为鲁莽的人adj.极为冲动的,鲁莽的,轻率的+++cap [kæp] n. 帽子;盖vi. 脱帽致意vt. 覆盖;胜过;给…戴帽;加盖于38, gal [ɡæl]n. 加仑(重力加速度单位);[口]姑娘39, detergent [di'tə:dʒənt]n. 清洁剂;去垢剂40, spout [spaut]n. 喷口;水龙卷;水落管;水柱vt. 喷出;喷射;[口]滔滔不绝地讲;[俚]把…典当掉vi. 喷出;喷射;[口]滔滔不绝地讲41, coaster ['kəustə]n. 小托盘;沿岸贸易船;杯托,雪橇42, beads玻璃粉43, condensation [,kɔnden'seiʃən]n. 压缩;凝结;冷凝44, inching ['intʃiŋ]n. 微调尺寸;寸动;点动;缓动v. 使缓慢地移动;使渐进(inch的ing形式)45, toss [tɔs, tɔ:s]n. 投掷;摇荡;投掷的距离;掷币赌胜负vt. 投掷;使…不安;突然抬起;使…上下摇动;与…掷币打赌vi. 被乱扔;颠簸;辗转;掷钱币决定某事46, courtroom ['kɔ:tru:m]n. 法庭;审判室47, mumble ['mʌmbl]vt. 含糊地说;抿着嘴嚼vi. 含糊地说话n. 含糊的话;咕噜48, double ['dʌbl]n. 替身;两倍;[计]双精度型adj. 两倍的;双重的vi. 加倍,加倍努力;快步走vt. 使加倍adv. 两倍地;双重地;弓身地49, showbiz [,ʃəubiz]n. 娱乐界;娱乐性行业50, break [breik]俚语好运气 n. 休息,中断;破裂处vt. 打破,弄破;中断;弄坏;削弱vi. 突变51, moisturize ['mɔistʃəraiz]vi. 增加水分;变潮湿vt. 使增加水分,使湿润52, raid [reid]n. 袭击;突袭;搜捕;抢劫vi. 对…进行突然袭击vt. 袭击,突袭53, fridge [fridʒ]n. 电冰箱54, resentment [ri'zentmənt]n. 愤恨,怨恨55, aurora [ɔ:'rɔ:rə]n. 极光;曙光56, armload ['ɑ:m,ləud]n. 一抱之量57, scrub [skrʌb]vt. 用力擦洗;使净化vi. 擦洗;进行手臂消毒n. 矮树;洗擦;擦洗者;矮小的人(或物)adj. 矮小的;临时凑合的;次等的58, teflon ['teflɔn]n. 铁氟龙(商标名);聚四氟乙烯59, robe [rəub]n. 长袍,礼服;制服vi. 穿长袍vt. 使穿长袍60, roll [rəul]vt. 滚动,转动;卷;辗vi. 滚动;转动;起伏,摇晃;卷n. 名单;卷,卷形物;摇晃61, rolling ['rəuliŋ]n. 旋转;动摇;轰响adj. 旋转的;起伏的;波动的62, grim [ɡrim]adj. 冷酷的;残忍的;糟糕的63, clench [klentʃ]vt. 紧握;确定;把…敲弯vi. 握紧;钉牢n. 紧抓;敲环脚64, shot [ʃɔt]n. 发射;炮弹;射手adj. 用尽的;破旧的;杂色的,闪光的v. 射击(shoot的过去式和过去分词)65, fulfill [ful'fil]vt. 履行;满足;实现;使结束(等于fulfil)66, obligate ['ɔbliɡeit, 'ɔbliɡit]vt. 使负义务;强使,强迫;对…施以恩惠adj. 有责任的,有义务的;必需的67, well [wel]adv. 满意地;适当地;很好地;充分地adj. 健康的;良好的;适宜的n. 井;源泉68, well up(感情)迸发,涌上;萌发:1. 流出,涌出,喷出2. (声音)响起并越来越大3. (情感等)出现,流露69, device [di'vais]n. 装置;策略;图案70, unattainableadj. 做不到的;难到达的71, crappyadj.[俚语、有时作粗俗语]无价值的;低劣的;蹩脚的;下流的;令人厌恶的72, strew [stru:]vt. 散播;撒满73, strewn [stru:n]v. 撒;散播(strew的过去分词)adj. 撒满的;散播的74, haphazard [,hæp'hæzəd, 'hæphæzəd]adj. 偶然的;无计划的;随便的n. 偶然;偶然事件adv. 偶然地;随意地75, hap [hæp]n. 机会,运气;偶然vi. 偶然发生76, hazard ['hæzəd]vt. 赌运气;冒…的危险,使遭受危险n. 危险,冒险;冒险的事77, hum [hʌm]vi. 发低哼声vt. 用哼声表示n. 嗡嗡声;哼声;杂声int. 哼;嗯。

史上最全六人行(老友记)资料整理!!绝对经典!!

史上最全六人行(老友记)资料整理!!绝对经典!!

The One Where Monica Gets a New Roommate (ThePilot-The Uncut Version)Written by: Marta Kauffman and David CraneTranscribed by: guineapigAdditional transcribing by: Eric Aasen (Note: The previously unseen parts[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.]Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with!Joey: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him!Chandler:All right Joey, be nice. So does he have a hump? A hump and a hairpiece?Phoebe: Wait, does he eat chalk?(They all stare, bemused.)Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh!Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex.Chandler: Sounds like a date to me.[Time Lapse]Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked.All: Oh, yeah. Had that dream.Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there.Joey: Instead of...?Chandler: That's right.Joey: Never had that dream.Phoebe: No.Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to do, everybody starts looking at me.Monica: And they weren't looking at you before?!Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me![Time Lapse, Ross has entered.]Ross: (mortified) Hi.Joey: This guy says hello, I wanna kill myself.Monica: Are you okay, sweetie?Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck...Chandler: Cookie?Monica: (explaining to the others) Carol moved her stuff out today.Joey: Ohh.Monica:(to Ross) Let me get you some coffee.Ross: Thanks.Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)Ross: No, no don't! Stop cleansing my aura! No, just leave my aura alone, okay? Phoebe: Fine! Be murky!Ross: I'll be fine, alright? Really, everyone. I hope she'll be very happy.Monica: No you don't.Ross: No I don't, to hell with her, she left me!Joey: And you never knew she was a lesbian...Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?Chandler: Sometimes I wish I was a lesbian... (They all stare at him.) Did I say that out loud?Ross: I told mom and dad last night, they seemed to take it pretty well.Monica: Oh really, so that hysterical phone call I got from a woman at sobbing 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what? A wrong number?Ross: Sorry.Joey: Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is?(Ross gestures his consent.)Joey: Strip joint! C'mon, you're single! Have some hormones!Ross: I don't want to be single, okay? I just... I just- I just wanna be married again! (Rachel enters in a wet wedding dress and starts to search the room.)Chandler: And I just want a million dollars! (He extends his hand hopefully.) Monica: Rachel?!Rachel: Oh God Monica hi! Thank God! I just went to your building and you weren't there and then this guy with a big hammer said you might be here and you are, you are!Waitress: Can I get you some coffee?Monica: (pointing at Rachel) De-caff. (to All) Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. (to Rachel) This is everybody, this is Chandler, and Phoebe, and Joey, and- you remember my brother Ross?Rachel: Hi, sure!Ross: Hi.(They go to hug but Ross's umbrella opens. He sits back down defeated again. A moment of silence follows as Rachel sits and the others expect her to explain.)Monica: So you wanna tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids?Rachel: Oh God... well, it started about a half hour before the wedding. I was in the room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. This really gorgeous Lamauge gravy boat. When all of a sudden- (to the waitress that brought her coffee)Sweet 'n' Lo?- I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. Y'know, I mean, I always knew looked familiar, but... Anyway, I just had to get out of there, and I started wondering 'Why am I doing this, and who am I doing this for?'. (to Monica) So anyway I just didn't know where to go, and I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.Monica: Who wasn't invited to the wedding.Rachel: Ooh, I was kinda hoping that wouldn't be an issue... [Scene: Monica's Apartment, everyone is there and watching a Spanish Soap on TV and are trying to figure out what is going on.]Monica: Now I'm guessing that he bought her the big pipe organ, and she's really not happy about it.Chandler: (imitating the characters) Tuna or egg salad? Decide!Ross: (in a deep voice) I'll have whatever Christine is having.Rachel: (on phone) Daddy, I just... I can't marry him! I'm sorry. I just don't love him. Well, it matters to me!(The scene on TV has changed to show two women, one is holding her hair.)Phoebe:If I let go of my hair, my head will fall off.Chandler: (re TV) Ooh, she should not be wearing those pants. Joey: I say push her down the stairs. Phoebe, Ross, Chandler, and Joey:Push her down the stairs! Push her down the stairs! Push her down the stairs!(She is pushed down the stairs and everyone cheers.)Rachel: C'mon Daddy, listen to me! It's like, it's like, all of my life, everyone has always told me, 'You're a shoe! You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe!'. And today I just stopped and I said, 'What if I don't wanna be a shoe? What if I wanna bea- a purse, y'know? Or a- or a hat! No, I'm not saying I want you to buy me a hat, I'm saying I am a ha- It's a metaphor, Daddy!Ross: You can see where he'd have trouble.Rachel: Look Daddy, it's my life. Well maybe I'll just stay here with Monica. Monica: Well, I guess we've established who's staying here with Monica...Rachel: Well, maybe that's my decision. Well, maybe I don't need your money. Wait!! Wait, I said maybe!![Time Lapse, Rachel is breating into a paper bag.]Monica: Just breathe, breathe.. that's it. Just try to think of nice calm things... Phoebe: (sings) Raindrops on roses and rabbits and kittens, (Rachel and Monica turn to look at her.) bluebells and sleighbells and- something with mittens... La la la la...something and noodles with string. These are a few...Rachel: I'm all better now.Phoebe: (grins and walks to the kitchen and says to Chandler and Joey.) I helped! Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.The whole, 'hat' thing.Joey: (comforting her) And hey, you need anything, you can always come to Joey.Me and Chandler live across the hall. And he's away a lot.Monica: Joey, stop hitting on her! It's her wedding day!Joey: What, like there's a rule or something?(The door buzzer sounds and Chandler gets it.)Chandler: Please don't do that again, it's a horrible sound.Paul: (over the intercom) It's, uh, it's Paul.Monica:Oh God, is it 6:30? Buzz him in!Joey: Who's Paul?Ross: Paul the Wine Guy, Paul?Monica: Maybe. Joey: Wait. Your 'not a real date' tonight is with Paul the Wine Guy?Ross: He finally asked you out?Monica: Yes!Chandler: Ooh, this is a Dear Diary moment.Monica: Rach, wait, I can cancel...Rachel: Please, no, go, that'd be fine!Monica: (to Ross) Are, are you okay? I mean, do you want me to stay?Ross: (choked voice) That'd be good...Monica: (horrified) Really?Ross: (normal voice) No, go on! It's Paul the Wine Guy!Phoebe: What does that mean? Does he sell it, drink it, or just complain a lot? (Chandler doesn't know.)(There's a knock on the door and it's Paul.)Monica: Hi, come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to the door.)... everybody, everybody, this is Paul.All: Hey! Paul! Hi! The Wine Guy! Hey!Chandler: I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it?Monica:Okay, umm-umm, I'll just--I'll be right back, I just gotta go ah, go ah... Ross: A wandering?Monica: Change! Okay, sit down. (Shows Paul in) Two seconds.Phoebe: Ooh, I just pulled out four eyelashes. That can't be good.(Monica goes to change.)Joey:Hey, Paul!Paul: Yeah?Joey: Here's a little tip, she really likes it when you rub her neck in the same spot over and over and over again until it starts to get a little red.Monica: (yelling from the bedroom) Shut up, Joey!Ross: So Rachel, what're you, uh... what're you up to tonight?Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!Ross: Right, you're not even getting your honeymoon, God.. No, no, although, Aruba, this time of year... talk about your- (thinks) -big lizards... Anyway, if you don't feel like being alone tonight, Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.Chandler: (deadpan) Yes, and we're very excited about it.Rachel: Well actually thanks, but I think I'm just gonna hang out here tonight. It's been kinda a long day.Ross: Okay, sure.Joey: Hey Pheebs, you wanna help?Phoebe: Oh, I wish I could, but I don't want to.Commercial Break[Scene: The Subway, Phoebe is singing for change.]Phoebe: (singing) Love is sweet as summer showers, love is a wondrous work of art, but your love oh your love, your love...is like a giant pigeon...crapping on my heart. La-la-la-la-la- (some guy gives her some change and to that guy) Thank you. (sings) La-la-la-la...ohhh![Scene: Ross's Apartment, the guys are there assembling furniture.]Ross: (squatting and reading the instructions) I'm supposed to attach a brackety thing to the side things, using a bunch of these little worm guys. I have no brackety thing, I see no whim guys whatsoever and- I cannot feel my legs.(Joey and Chandler are finishing assembling the bookcase.)Joey: I'm thinking we've got a bookcase here.Chandler: It's a beautiful thing.Joey: (picking up a leftover part) What's this?Chandler: I would have to say that is an 'L'-shaped bracket.Joey: Which goes where?Chandler: I have no idea.(Joey checks that Ross is not looking and dumps it in a plant.)Joey: Done with the bookcase!Chandler: All finished!Ross: (clutching a beer can and sniffing) This was Carol's favorite beer. She always drank it out of the can, I should have known.Joey: Hey-hey-hey-hey, if you're gonna start with that stuff we're outta here. Chandler: Yes, please don't spoil all this fun.Joey: Ross, let me ask you a question. She got the furniture, the stereo, the good TV- what did you get?Ross: You guys.Chandler: Oh, God.Joey: You got screwed.Chandler: Oh my God![Scene: A Restaurant, Monica and Paul are eating.]Monica: Oh my God!Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?Monica: My brother's going through that right now, he's such a mess. How did you get through it?Paul: Well, you might try accidentally breaking something valuable of hers, say her- Monica: -leg?Paul: (laughing) That's one way! Me, I- I went for the watch.Monica: You actually broke her watch?Wow! The worst thing I ever did was, I-I shredded by boyfriend's favorite bath towel.Paul: Ooh, steer clear of you.Monica: That's right. [Scene: Monica's Apartment, Rachel is talking on the phone and pacing.]Rachel: Barry, I'm sorry... I am so sorry... I know you probably think that this is all about what I said the other day about you making love with your socks on, but it isn't... it isn't, it's about me, and I ju- (She stops talking and dials the phone.) Hi, machine cut me off again... anyway...look, look, I know that some girl is going to be incredibly lucky to become Mrs. Barry Finkel, but it isn't me, it's not me. And not that I have any idea who me is right now, but you just have to give me a chance too... (The maching cuts her off again and she redials.)[Scene: Ross's Apartment; Ross is pacing while Joey and Chandler are working on some more furniture.]Ross: I'm divorced! I'm only 26 and I'm divorced!Joey: Shut up!Chandler: You must stop! (Chandler hits what he is working on with a hammer and it collapses.)Ross: That only took me an hour.Chandler: Look, Ross, you gotta understand, between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Mento. You, however have had the love of a woman for four years. Four years of closeness and sharing at the end of which she ripped your heart out, and that is why we don't do it! I don't think that was my point! Ross: You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, y'know? I mean what if you get one woman- and that's it? Unfortunatelyin my case, there was only one woman- for her...Joey: What are you talking about? 'One woman'? That's like saying there's only one flavor of ice cream for you. Lemme tell you something, Ross. There's lots of flavors out there. There's Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing! Cherry Vanilla. You could get 'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! This is the best thing that ever happened to you! You got married, you were, like, what, eight? Welcome back to the world! Grab a spoon!Ross: I honestly don't know if I'm hungry or horny.Chandler: Stay out of my freezer! [Scene: A Restaurant, Monica and Paul are still eating.]Paul: Ever since she walked out on me, I, uh...Monica: What?..... What, you wanna spell it out with noodles?Paul: No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation.Monica: Oh, so there is gonna be a fifth date?Paul: Isn't there?Monica: Yeah... yeah, I think there is. -What were you gonna say?Paul: Well, ever-ev-... ever since she left me, um, I haven't been able to, uh, perform. (Monica takes a sip of her drink.) ...Sexually.Monica: (spitting out her drink in shock) Oh God, oh God, I am sorry... I am so sorry...Paul: It's okay...Monica: I know being spit on is probably not what you need right now. Um... how long?Paul: Two years.Monica: Wow! I'm-I'm-I'm glad you smashed her watch!Paul: So you still think you, um... might want that fifth date?Monica: (pause)...Yeah. Yeah, I do.[Scene: Monica's Apartment, Rachel is watching Joanne Loves Chaci.]Priest on TV:We are gathered here today to join Joanne Louise Cunningham and Charles, Chachi-Chachi-Chachi, Arcola in the bound of holy matrimony.Rachel: Oh...see... but Joanne loved Chachi! That's the difference![Scene: Ross's Apartment, they're all sitting around and talking.]Ross: (scornful) Grab a spoon. Do you know how long it's been since I've grabbed a spoon? Do the words 'Billy, don't be a hero' mean anything to you?Joey: Great story! But, I uh, I gotta go, I got a date withAndrea--Angela--Andrea... Oh man, (looks to Chandler)Chandler: Angela's the screamer, Andrea has cats.Joey: Right. Thanks. It's June. I'm outta here. (Exits.)Ross: Y'know, here's the thing. Even if I could get it together enough to- to ask a woman out,... who am I gonna ask? (He gazes out of the window.)[Cut to Rachel staring out of her window.]Commercial Break[Scene: Monica's Apartment, Rachel is making coffee for Joey and Chandler.] Rachel: Isn't this amazing? I mean, I have never made coffee before in my entire life. Chandler: That is amazing.Joey: Congratulations.Rachel: Y'know, I figure if I can make coffee, there isn't anything I can't do. Chandler: If can invade Poland, there isn't anything I can't do.Joey: Listen, while you're on a roll, if you feel like you gotta make like a Western omelet or something... (Joey and Chandler taste the coffee, grimace, and pour it into a plant pot.) Although actually I'm really not that hungry...Monica: (entering, to herself) Oh good, Lenny and Squigy are here.All: Morning. Good morning.Paul: (entering from Monica's room) Morning.Joey: Morning, Paul.Rachel: Hello, Paul.Chandler: Hi, Paul, is it?(Monica and Paul walk to the door and talk in a low voice so the others can'thear. The others move Monica's table closer to the door so that they can.)Paul: Thank you! Thank you so much!Monica: Stop!Paul: No, I'm telling you last night was like umm, all my birthdays, both graduations, plus the barn raising scene in Witness.Monica: We'll talk later.Paul: Yeah. (They kiss) Thank you. (Exits)Joey: That wasn't a real date?! What the hell do you do on a real date?Monica: Shut up, and put my table back.All: Okayyy! (They do so.)Chandler: All right, kids, I gotta get to work. If I don't input those numbers,... it doesn't make much of a difference...Rachel: So, like, you guys all have jobs?Monica: Yeah, we all have jobs. See, that's how we buy stuff.Joey: Yeah, I'm an actor.Rachel: Wow! Would I have seen you in anything?Joey: I doubt it. Mostly regional work.Monica: Oh wait, wait, unless you happened to catch the Reruns' production of Pinocchio, at the little theater in the park.Joey: Look, it was a job all right?Chandler: 'Look, Gippetto, I'm a real live boy.'Joey: I will not take this abuse. (Walks to the door and opens it to leave.) Chandler: You're right, I'm sorry. (Burst into song and dances out of the door.) "Once I was a wooden boy, a little wooden boy..."Joey: You should both know, that he's a dead man. Oh, Chandler? (Starts after Chandler.)Monica: So how you doing today? Did you sleep okay? Talk to Barry? I can't stop smiling.Rachel: I can see that. You look like you slept with a hanger in your mouth. Monica: I know, he's just so, so... Do you remember you and Tony DeMarco?Rachel: Oh, yeah.Monica: Well, it's like that. With feelings.Rachel: Oh wow. Are you in trouble.Monica: Big time!Rachel: Want a wedding dress? Hardly used.Monica: I think we are getting a little ahead of selves here. Okay. Okay. I am just going to get up, go to work and not think about him all day. Or else I'm just gonna get up and go to work.Rachel: Oh, look, wish me luck!Monica: What for?Rachel: I'm gonna go get one of those (Thinks) job things.(Monica exits.)[Scene: Iridium, Monica is working as Frannie enters.]Frannie: Hey, Monica!Monica: Hey Frannie, welcome back! How was Florida?Frannie: You had sex, didn't you?Monica: How do you do that?Frannie: Oh, I hate you, I'm pushing my Aunt Roz through Parrot Jungle and you're having sex! So? Who?Monica: You know Paul?Frannie: Paul the Wine Guy? Oh yeah, I know Paul.Monica: You mean you know Paul like I know Paul?Frannie: Are you kidding? I take credit for Paul. Y'know before me, there was no snap in his turtle for two years.[Scene: Central Perk, everyone but Rachel is there.]Joey: (sitting on the arm of the couch)Of course it was a line!Monica: Why?! Why? Why, why would anybody do something like that? Ross: I assume we're looking for an answer more sophisticated than 'to get you into bed'.Monica: I hate men! I hate men!Phoebe: Oh no, don't hate, you don't want to put that out into the universe. Monica: Is it me? Is it like I have some sort of beacon that only dogs and men with severe emotional problems can hear?Phoebe: All right, c'mere, gimme your feet. (She starts massaging them.) Monica: I just thought he was nice, y'know?Joey: (bursts out laughing again) I can't believe you didn't know it was a line! (Monica pushes him off of the sofa as Rachel enters with a shopping bag.) Rachel: Guess what?Ross: You got a job?Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing! I was laughed out of twelve interviews today.Chandler: And yet you're surprisingly upbeat.Rachel: You would be too if you found John and David boots on sale, fifty percent off!Chandler: Oh, how well you know me...Rachel: They're my new 'I don't need a job, I don't need my parents, I've got great boots' boots!Monica: How'd you pay for them?Rachel: Uh, credit card.Monica: And who pays for that?Rachel: Um... my... father.[Scene: Monica and Rachel's, everyone is sitting around the kitchen table. Rachel's credit cards are spread out on the table along with a pair of scissors.]Rachel: Oh God, come on you guys, is this really necessary? I mean, I can stop charging anytime I want.Monica: C'mon, you can't live off your parents your whole life.Rachel: I know that. That's why I was getting married.Phoebe: Give her a break, it's hard being on your own for the first time.Rachel: Thank you.Phoebe: You're welcome. I remember when I first came to this city. I was fourteen. My mom had just killed herself and my step-dad was back in prison, and I got here, and I didn't know anybody. And I ended up living with this albino guy who was, like, cleaning windshields outside port authority, and then he killed himself, and then I found aromatherapy. So believe me, I know exactly how you feel.(Pause)Ross: The word you're looking for is 'Anyway'...Monica:All right, you ready?Rachel: No. No, no, I'm not ready! How can I be ready? "Hey, Rach! You ready to jump out the airplane without your parachute?" Come on, I can't do this! Monica: You can, I know you can!Rachel: I don't think so.Ross: Come on, you made coffee! You can do anything! (Chandler slowly tries to hide the now dead plant from that morning when he and Joey poured their coffee into it.)Ross: C'mon, cut. Cut, cut, cut,...All: Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut... (She cuts one of them and they cheer.) Rachel: Y'know what? I think we can just leave it at that. It's kinda like a symbolic gesture...Monica:Rachel! That was a library card!All: Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut..Chandler: (as Rachel is cutting up her cards) Y'know, if you listen closely, you can hear a thousand retailers scream.(She finishes cutting them up and they all cheer.)Monica: Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it![Time Lapse, Rachel and Ross are watching a TV channel finishes it's broadcast day by playing the national anthem.]Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?Ross: No. No, I gotta go home sometime.Monica: You be okay?Ross: Yeah.Rachel: Hey Mon, look what I just found on the floor. (Monica smiles.) What? Monica: That's Paul's watch. You just put it back where you found it. Oh boy. Alright. Goodnight, everybody.Ross and Rachel: Goodnight.(Monica stomps on Paul's watch and goes into her room.)Ross: Mmm. (They both reach for the last cookie) Oh, no-Rachel: Sorry-Ross: No no no, go-Rachel: No, you have it, really, I don't want it-Ross: Split it?Rachel: Okay.Ross: Okay. (They split it.) You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.Rachel: I knew.Ross: You did! Oh.... I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother.Rachel: I did.Ross: Oh. Listen, do you think- and try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor here- but do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe?Rachel: Yeah, maybe...Ross: Okay... okay, maybe I will...Rachel: Goodnight.Ross: Goodnight.(Rachel goes into her room and Monica enters the living room as Ross is leaving.) Monica: See ya.... Waitwait, what's with you?Ross: I just grabbed a spoon. (Ross exits and Monica has no idea what that means.)Closing Credits[Scene: Central Perk, everyone is there.]Joey: I can't believe what I'm hearing here.Phoebe: (sings) I can't believe what I'm hearing here...Monica: What? I-I said you had a-Phoebe: (sings) What I said you had...Monica: (to Phoebe) Would you stop?Phoebe: Oh, was I doing it again?All: Yes!Monica: I said that you had a nice butt, it's just not a great butt.Joey: Oh, you wouldn't know a great butt if it came up and bit ya.Ross: There's an image.Rachel: (walks up with a pot of coffee) Would anybody like more coffee? Chandler: Did you make it, or are you just serving it?Rachel: I'm just serving it.All: Yeah. Yeah, I'll have a cup of coffee.Chandler: Kids, new dream... I'm in Las Vegas. (Rachel sits down to hear Chandler's dream.)Customer: (To Rachel) Ahh, miss? More coffee?Rachel: Ugh. (To another customer that's leaving.) Excuse me, could you give this to that guy over there? (Hands him the coffee pot.) Go ahead. (He does so.) Thank you. (To the gang.) Sorry. Okay, Las Vegas.Chandler:Okay, so, I'm in Las Vegas... I'm Liza Minelli-End。

老友记-六人行-生词109

老友记-六人行-生词109

1, underdog ['ʌndədɔɡ]n. 受压迫者;失败者;斗败了的狗2, get away1. 走开,离开:例句: She didn't get away until nine last night.昨晚九点她才离开。

2. 逃走,跑掉;逃离犯罪现场:例句: I caught three mice,but one got away3, vail [veil]vi. 降下;脱帽;有利vt. 放下;脱下;有利于n. 小费4, tip [tip]vi. 倾覆;翻倒;给小费vt. 倾斜;翻倒;给小费;装顶端n. 尖端;小费5, spill [spil]vt. 使溢出,使流出;使摔下vi. 溢出,流出;摔下;涌流n. 溢出,溅出;溢出量;摔下;小塞子6, puerto rico波多黎各(西印度群岛中的大安的列斯群岛东端岛屿) [略作 P.R. PR]7, abnormal [æb'nɔ:məl]adj. 反常的,不规则的;变态的8, slash [slæʃ]vt. 猛砍;鞭打;严厉批评;大幅度裁减或削减vi. 猛砍;严厉批评n. 猛砍;斜线;砍痕;削减;沼泽低地9, model ['mɔdəl]n. 模型;模范;模特儿;典型;样式vt. 模仿;模拟;塑造vi. 做模特儿;做模型adj. 模范的;作模型用的10, modelling ['mɔdəliŋ]n. 模化;立体感;模特儿职业(等于modeling)v. 做模型;模仿(model的ing形式)11, asthma ['æsmə, 'æz-]n. [医]哮喘,气喘12, mash [mæʃ]n. 糊状物;饲料;麦芽浆vt. 捣碎;调情13, lump [lʌmp]n. 块,块状;肿块;瘤;很多;笨人vt. 使成块状;混在一起;忍耐;笨重地移动vi. 结块adj. 成团的;总共的adv. 很;非常14, pilgrim ['pilɡrim]n. 朝圣者;漫游者;(美)最初的移民vi. 去朝圣;漫游15, lunar ['lju:nə]adj. 银的;微亮的;阴历的;月亮的,月球的16, off [ɔ:f, ɔf]prep. 离开;脱落adv. 走开;切断adj. 远离的;空闲的17, mimickingn. 仿制,模仿v. 模仿;戏弄(mimic的ing形式)18, mimic ['mimik]vt. 模仿,摹拟n. 小丑;仿制品;效颦者,模仿者adj. 模仿的,模拟的;假装的19, faculty ['fækəlti]n. 能力;全体教员;科,系20, bobon. 新中产阶级;年老却比较富裕的人21, envelope ['envələup]n. 信封,封皮;[生]包膜;[天]包层;[数]包迹22, chip [tʃip]vt. 削,凿;削成碎片vi. 碎裂;剥落n. 碎片;芯片;筹码23, chip in1. 插嘴:例句: His grandfather would always chip in while we were talking.我们谈话时他爷爷总要插嘴。

老友记-六人行-生词105

老友记-六人行-生词105

1, preserve [pri'zə:v]vt. 保存;保护;维持;禁猎;腌n. 禁猎地;保护区;加工成的食品2, detergent [di'tə:dʒənt]n. 清洁剂;去垢剂3, maneuver [mə'nu:və]n. 策略;演习;调遣;机动vi. 调遣;演习;用计谋;机动vt. 演习;调遣;用计;机动4, bam [bæm]vt/vi/n 欺骗5, bra [brɑ:, 'seribrə]n. 胸罩6, blow [bləu]n. 吹;殴打;打击vi. 风吹;喘气vt. 风吹7, mean [mi:n]adj. 低劣的;平均的;卑鄙的vt. 意欲;想要;意味n. 平均值vi. 用意8, orgasm ['ɔ:ɡæzəm]n. 性高潮;极度兴奋9, awkward ['ɔ:kwəd]adj. 笨拙的;尴尬的;棘手的;不合适的10, gang [ɡæŋ]n. 群;一组;一伙vt. 使成群结队;结伙伤害或恐吓某人vi. 成群结队11, strike [straik]vi. 罢工;打,打击;敲,敲击;抓;穿透;打动vt. 罢工;打,击;侵袭;打动;撞击,冲击;到达n. 罢工;打击;殴打12, nutty ['nʌti]adj. 多坚果的;产坚果的;古怪的13, dirty ['də:ti]adj. 污秽的;下流的,卑鄙的;恶劣的;暗淡的vi. 变脏vt. 弄脏14, scrunch [skrʌntʃ]n. 嘎吱嘎吱的响声;碾压vt. 碾碎;缩紧;使弯曲vi. 蜷缩;嘎吱嘎吱地作响15, mercedesn. 梅塞德斯(人名);梅赛德斯(公司名)16, convertible [kən'və:təbl]adj. 可改变的;同意义的;可交换的n. 有活动折篷的汽车17, chorus ['kɔ:rəs]n. 合唱队;齐声;歌舞队vt. 合唱;异口同声地说vi. 合唱;异口同声地说话18, rhythmicallyadv. 有节奏地19, counter ['kauntə]n. 柜台;计数器,计算器;计算者adv. 相反地v. 反对;反击adj. 相反的20, accent ['æksənt, æk'sent]n. 口音;重音;重音符号;强调;特点vt. 重读;强调;带…口音讲话21, glamour ['ɡlæmə]n. 魅力,魔力;迷人的美vt. 迷惑,迷住22, launder ['lɔ:ndə, 'lɑ:n-]vt. 洗涤;清洗;洗黑钱(把来路可疑的钱弄得貌似合法)vi. 洗熨;洗涤;耐洗n. 流水槽23, dryer ['draiə]n. 干燥剂;烘干机24, sheet [ʃi:t]n. 薄片,纸张;床单;薄板vt. 盖上被单;覆盖;使成大片vi. 成片流动;大片落下adj. 片状的25, fluffy ['flʌfi]adj. 蓬松的;松软的;毛茸茸的;无内容的26, fluff [flʌf]n. 绒毛;错误;无价值的东西vt. 念错;抖松;使…起毛vi. 出错;变松;起毛27, audition [ɔ:'diʃən]n. 试听;听力,听觉vi. 试听;试音vt. 对…进行面试;让…试唱28, auditionsn. 试演;听力;试听(audition的复数形式)v. 试演;作试听(audition的第三人称单数)29, convince [kən'vins]vt. 使确信,使信服;说服30, pose [pəuz]v. 摆姿势;装模作样;提出…讨论;造成,形成n. 姿势,姿态;装模作样vi. 摆姿势;佯装;矫揉造作31, belch [beltʃ]vi. 打嗝;喷出vt. 打嗝;喷出n. 打嗝;喷出物32, laying ['leiiŋ]n. 产卵数;瞄准;布置;敷设v. 放置;产卵(lay的ing形式)33, tile [tail]n. 瓷砖,瓦片vt. 铺以瓦;铺以瓷砖34, ton [tʌn, tuŋ]n. 吨;很多,大量35, camper ['kæmpə]n. 露营者,野营者36, minimal ['miniməl]adj. 最小限度的;最低的37, fabric ['fæbrik]n. 织物;构造;建筑物;组织;布38, fabricsn. 纤维织物(fabric的复数)39, softener ['sɔfənə, 'sɔ:-]n. 软化剂;[化]硬水软化器40, snuggle ['snʌɡl]vt. 使舒适温暖;紧抱;偎依vi. 偎依;舒服地蜷伏41, fuzzy ['fʌzi]adj. 模糊的;有绒毛的;失真的42, significant [sig'nifikənt]adj. 重大的;有意义的;有效的;值得注意的;意味深长的n. 有意义的事物;象征43, supremelyadv. 崇高地;至上地44, espresso [e'spresəu]latten. (用汽加压煮出的)浓咖啡45, moose [mu:s]n. [动]驼鹿;麋46, squirrel ['skwə:rəl, 'skwi-, 'skwʌ-]n. 松鼠;松鼠毛皮vt. 贮藏47, gulp [ɡʌlp]vt. 狼吞虎咽地吃;大口地吸vi. 哽住;喘不过气n. 吞咽;一大口(尤指液体)48, suds [sʌdz]n. 肥皂水;泡沫vt. 用肥皂水洗vi. 形成起泡肥皂水49, sudabbr. 突然意外死亡(sudden unexpected)50, laundromatn.[美国英语]自助洗衣店[L-]自助洗衣店的招牌论磅收费的洗衣店自动洗衣机租用店51, tough [tʌf]adj. 坚韧的,牢固的;艰苦的,困难的;强壮的,结实的;坚强的,不屈不挠的n. 恶棍vt. 忍受,忍耐;坚持adv. 强硬地,顽强地52, spazn.[俚语](被人看不起的)笨蛋;怪人spaz out[口语]失去控制,不能自持[亦作 spazz]53, delicate ['delikət]adj. 微妙的;易碎的;清淡可口的;柔和的;精美的,雅致的;纤弱的54, nibble ['nibl]vi. 细咬;一点一点地咬;吹毛求疵vt. 细咬;一点一点地咬;吹毛求疵n. 细咬;轻咬;啃55, weasel ['wi:zəl]vi. 逃避;含糊其辞n. 鼬鼠;狡猾的人56, sexuallyadv. 性别地;两性之间地57, virginity [və'dʒinəti, və:-]n. 童贞;处女;纯洁58, exposed [ik'spəuzd]adj. 暴露的,无掩蔽的v. 暴露,揭露(expose的过去分词)59, buzzer ['bʌzə]n. 蜂鸣器;嗡嗡作声的东西;信号手60, go off(水电等)被切断;(煤气等)用完:例句: The power went off during the high wind. 起大风时,电被切断。

老友记-六人行-生词111

老友记-六人行-生词111

1, newsstand ['nju:zstænd]n. 报摊;杂志摊2, horoscope ['hɔrəskəup]n. 占星术;星象;十二宫图3, plunge [plʌndʒ]n. 投入;跳进vi. 投入;跳进;陷入vt. 使陷入;使投入;使插入4, pit [pit]n. 深坑;矿井;陷阱;(英国剧场的)正厅后排;(物体或人体表面上的)凹陷;正厅后排的观众vt. 窖藏;使竞争;使凹下;去…之核;使留疤痕vi. 凹陷;起凹点5, unison ['ju:nizən]n. [音]同度;同音;和谐;齐唱6, startle ['stɑ:tl]vt. 使吓一跳;使惊奇vi. 惊吓;惊跳;惊奇n. 惊愕;惊恐7, coma ['kəumə]n. 昏迷;彗形像差8, scout [skaut]n. 侦察机;侦察员;搜索,侦察vt. 侦察;跟踪,监视;发现vi. 侦察;巡视;嘲笑9, dentsn. 花边边饰;压痕,凹陷10, dent [dent]n. 凹痕;削弱;减少;[机械学]齿vi. 产生凹陷;凹进去;削减vt. 使产生凹痕;削弱11, knuckle ['nʌkl]n. 指节;膝关节;关节;指关节;肘vi. 开始认真工作vt. 用指关节敲打12, artistic [ɑ:'tistik]adj. 艺术的;有美感的;风雅的13, sculpt [skʌlpt]vt. 雕刻;造型vi. 造型;雕刻n. 雕刻品14, conscious ['kɔnʃəs]adj. 意识到的;故意的;神志清醒的15, euphoria [ju:'fɔ:riə]n. 精神欢快,欣快;兴高采烈;欣快症;幸福愉快感16, unbound [,ʌn'baund]adj. 未装订的;已自由的,解脱束缚的v. 解开;释放(unbind的过去分词形式)17, noran. 诺拉(女子名)18, tylern. 泰勒(男子名);秘密会所看守人(共济会的)19, bing [biŋ]n. 堆;材料堆;微软公司的搜索引擎产品20, cinemax辛纳马克斯(美国有线电视剧电视网)21, groin [ɡrɔin]n. 腹股沟;交叉拱vt. 使成穹棱22, mistress ['mistris]n. 情妇;女主人;主妇;女教师;女能人23, blast ['baiəu,blæst]n. 爆炸;冲击波;一阵vi. 猛攻vt. 使枯萎;损害;爆炸24, rigatonin.[单数复数同](由碎肉、西红柿、乳酪等制作的)波纹贝壳状短通心粉25, phewinterj.唷;呸;咳;哦 (表示厌恶、惊讶、不安、宽慰、劳累等) 26, beaming ['bi:miŋ]adj. 喜气洋洋的;愉快的;光亮的;耀眼的v. 照耀(beam的ing形式)27, beam [bi:m]n. 横梁;船宽;电波;光线;秤杆vt. 以梁支撑;用…照射;流露;发送vi. 照射;堆满笑容28, intimate ['intimət]adj. 亲密的;私人的;精通的;[婉]有性关系的n. 至交;知己vt. 暗示;通知;宣布29, craving ['kreiviŋ]crave [kreiv] vt. 恳求;渴望vi. 渴望;恳求n. 热望;渴望v. 渴望;恳求(crave的ing形式)30, fabulous ['fæbjuləs]adj. 难以置信的;传说的,寓言中的;极好的31, condom ['kɔndəm]n. 避孕套;[医]阴茎套32, montage [mɔn'tɑ:ʒ]n. 蒙太奇(电影的基本结构手段和叙事方式);混合画,拼集的照片33, congress ['kɔŋɡres, kən'ɡres]n. 国会;会议;代表大会;社交34, enormous [i'nɔ:məs]adj. 庞大的,巨大的;凶暴的,极恶的35, knitting ['nitiŋ]n. 针织;编织物;骨愈合v. 编织;皱眉(knit的ing形式)36, knit [nit]vi. 编织;结合;皱眉vt. 编织;结合n. 编织衣物;编织法37, agamemnonn.【希腊神话】阿伽门农(迈锡尼的国王,特洛伊战争中的希腊联军统帅)38, famish ['feimiʃ]vi. 挨饿vt. 使挨饿39, dive ['di:vei, daiv]vi. 跳水;潜水;俯冲;急剧下降n. 潜水;跳水;俯冲;扑40, gimmeadj.[俚语]乞讨的,索取(礼物、钱财)的;(对财富等)渴望得到的,贪婪的n.1. [the gimmes][俚语](对钱、财等的)索取;渴望;贪婪2. [the gimmes][口语]不劳而获之物,轻松获得的东西,毫不费力得到的东西,轻而易举之事3. 礼品,赠品[亦作 gimmie] 变形:n.gimmiesgimme2 ['ɡimi][发音拼写、口语]给我 (= give me 或 give it to me )41, tequilan.[美国英语]【植物】墨西哥龙舌兰(Agave tequilana)龙舌兰烧酒,特奎拉酒42, shotsn. 炮弹;射击;射手(shot的复数)v. 射击;发芽;发出(shot的第三人称单数)43, shot [ʃɔt]n. 发射;炮弹;射手adj. 用尽的;破旧的;杂色的,闪光的v. 射击(shoot的过去式和过去分词)44, fluster ['flʌstə]vt. 使激动;使慌张;使酩醉n. 慌乱,混乱;狼狈;激动vi. 慌慌张张的行动;混乱45, appraise [ə'preiz]vt. 评价,鉴定;估价46, euphemism ['ju:fimizəm]n. [语]委婉语;委婉说法47, genitalian.[复数]【解剖学】生殖器(尤指外生殖器)genital ['dʒenitl]adj.1. 生殖的,生殖器的248, bam [bæm]vt. 欺骗vi. 欺骗n. 哄骗49, slug [slʌɡ]n. 鼻涕虫;动作缓慢的人;金属小块vi. 偷懒;动作迟缓vt. 重击50, complication [,kɔmpli'keiʃən]n. 混乱;复杂;复杂化;[医]并发症51, kill off1. 杀光,消灭:例句: The cholera has been killing off many children in the town. cholera ['kɔlərə] n. [医]霍乱2. (霜冻、酷暑等)冻死,枯死:例句: These seedlings were killed off by the severe frost.3. 彻底破坏(计划等):例句: To his disappointment, his plan has been killed off.4. [俚语]消磨,打发(时光):例句: He killed off the whole morning by listening to the music.5. 消耗,耗尽(体力等):例句: The trip kills off all of my energy.6. 使完全丧失(兴趣、热情等):例句: His remarks killed off my enthusiasm52, gown [ɡaun]n. 长袍,长外衣;法衣;睡袍;礼服vt. 使穿睡衣1, bizarre [bi'zɑ:]adj. 奇异的(指态度,容貌,款式等)2, racquetballn.【体育】(用短球拍玩的)短球拍墙球,回力网球3, oversleep [,əuvə'sli:p]vt. 使睡过头vi. 睡过头4, racket ['rækit]n. 球拍;吵闹,喧闹vt. 过着花天酒地的生活vi. 过着花天酒地的生活5, restringvt.1. (用绳等)重新系住,重扎2. 为(琴、网球拍等)重新上弦3. 用线或细绳(将珍珠、珠子等)再串起来6, grip [ɡrip]n. 手提包;紧握;柄;支配vt. 紧握;夹紧vi. 抓住7, scum [skʌm]n. 浮渣;泡沫;糟粕vi. 产生泡沫;被浮渣覆盖vt. 将浮渣去除掉8, gogglesn. 护目镜;防护眼镜;瞪视(goggle的复数)v. 瞪大眼睛看;转动眼珠(goggle的三单形式)9, goggle ['ɡɔɡl]vi. 眼珠转动;瞪眼看n. 护目镜,风镜;眼睛睁视adj. 瞪眼的,睁眼的vt. 使瞪眼;使眼珠转动10, jockstrap ['dʒɔkstræp]n. 下体弹力护身;护身三角绷带11, strokingn. 扩程;按抚法v. 击,打;(用笔等)画;划掉(stroke的ing形式)12, stroke [strəuk]n. 打击;中风;笔画;冲程;尝试;轻抚vt. 敲击;划尾桨;划掉;抚摸vi. [体]击球;作尾桨手;敲击键盘13, coma ['kəumə]n. 昏迷;彗形像差14, thought [θɔ:t]n. 思想;关心;想法;思考v. 想,思考;认为(think的过去式和过去分词)15, pajamas [pə'dʒɑ:məz]n. 睡衣;宽长裤16, pajama [pə'dʒɑ:mə]n. 睡衣;宽长裤17, whip [hwip]vt. 抽打;煽动;搅打(蛋,奶油);[口]彻底击败n. 鞭子;抽打;车夫;搅拌器vi. 抽打;急走;拍击18, snack [snæk]n. 小吃,快餐;一份,部分vi. [美]吃快餐,吃点心19, scowl [skaul]n. 愁容;怒容;阴沉沉的样子vi. 皱眉;怒视vt. 皱眉表示;对…沉下脸20, scow [skəu]n. 方驳;敞舱平底驳船;耙斗vt. 用平底大驳船运输21, tricky ['triki]adj. 机警的;狡猾的22, crap [kræp]n. 废话;废物;屎;拉屎vi. 掷骰子;拉屎23, go through1. 通过;穿过;透过:例句: The rain has gone through my overcoat.雨水淋透了我的外衣。

老友记-六人行-生词113

老友记-六人行-生词113
60, sting [stiŋ]
n. 刺痛;刺毛;讽刺,刺激
vt. 驱使;刺;使…苦恼;使…疼痛
vi. 刺痛;被刺痛;感到剧痛
61, poodle ['pu:dl]
n. 狮子狗
vt. 剪毛
62, stiffer
adj. 更硬的(sniff的比较级)
63, attentive [ə'tentiv]
adj. 留意的,注意的
64, liking ['laikiŋ]
n. 嗜好,爱好
65, intense [in'tens]
adj. 强烈的;紧张的;热情的;非常的
66, creepy ['kri:pi]
adj. 令人毛骨悚然的;爬行的
67, dysfunction [dis'fʌŋkʃən]
4, raid [reid]
n. 袭击;突袭;搜捕;抢劫
vi. 对…进行突然袭击
vt. 袭击,突袭
5, snatch [snætʃ]
n. 抢夺;小量;抓举
vt. 夺得;抽空做;及时救助
vi. 抢走;很快接受
6, rug [rʌɡ]
n. 小地毯;毛皮地毯;[美俚]男子假发
50, kerplunk [kə'plʌŋk]
adj.[象声词]扑通一声地
51, pancake ['pænkeik]
n. 薄烤饼;粉饼;平降(全称pancake landing)
vi. 平坠着陆;平展
vt. 使平坠著陆;使平展
52, cave [keiv]
口语] 屈服;认输;投降 (常与in连用):例句: They begged their teacher to take them to the park until she caved in.

老友记-六人行-生词117

老友记-六人行-生词117
n. 攀登,爬上
76, lemme ['lemi]
[口语]let me
77, animosity [,æni'mɔsəti]
n. 憎恶,仇恨,敌意
78, slump [slʌmp]
vi. 下降,衰落;倒下
n. 暴跌;衰退;消沉
vt. 使衰落;使倒下;使降低
79, stand up
vt. 使交错;蹒跚;使犹豫
vi. 蹒跚;犹豫
n. 蹒跚;交错安排
adj. 交错的;错开的
67, agog [ə'ɡɔɡ]
adj. 兴奋的;有强烈兴趣的
adv. 热切地;渴望地
69, gown [ɡaun]
n. 长袍,长外衣;法衣;睡袍;礼服
vt. 使穿睡衣
70, pleading ['pli:diŋ]
44, discreet [dis'kri:t]
adj. 小心的;谨慎的
45, stat [stæt]
n. 斯达(放射性强度单位);静
46, pagan ['peiɡən]
adj. 异教的;异教徒的
n. 异教徒;无宗教信仰者
47, altar ['ɔ:ltə]
n. 祭坛;圣坛;圣餐台
n.(s) 一满叉之量
35, fork [fɔ:k]
n. 餐叉;叉;耙
vt. 叉起;使成叉状
vi. 分歧;分叉
36, forklift ['fɔ:k,lift]
n. 铲车;叉式升降机;堆高机
vt. 用铲车搬运
37, prune [pru:n]
vi. 删除;减少

《老友记六人行》五十句经典台词以及用法总结

《老友记六人行》五十句经典台词以及用法总结

《老友记/六人行》五十句经典台词以及用法总结1. To hell with sb. ----你妹!( a very rude way to show your disaffection with sb, use it with caution)2. Bravo on the hot nanny! 这个保姆真给力!( “bravo” is the sound you make when applauding, so this sentence can be really useful if you want to praise sb)3. You are the pain on/in my ass ------你很烦耶!( a little offensive but can be used between friends to give utterance to your annoyance with sb.)4. She’s getting a little antsy ——她有点不淡定。

( it’s a very typical phrase meaning that sb is getting exceptionally anxious. The word “antsy” spri ngs from “ant”. When an ant is in a hot pot, it sure will get anxious and frustrated.)5. You are on fire!( This is easy to remember and guess out the meaning. “be on fire” means “over-excited”, “be on fire for sth” means “like sth very much)6.We could get her on board ------我们可以让她入伙。

美剧friends中的经典台词

美剧friends中的经典台词

美剧friends中的经典台词电视剧《老友记》(Friends),又译名《六人行》,是由NBC电视台(美国全国广播公司)从1994年开播、连续播出了10年的一部幽默情景喜剧,也是美国历史上最成功、影响力最大的电视剧之一。

以下是店铺为大家准备的《friends 》经典台词,希望大家喜欢!friends 台词(一)1、Ross: go on! It's Paul the Wine Guy!“不用管我,去你的吧,这是你梦寐以求的保罗呀!”罗斯由于离婚心情十分沮丧,但听到妹妹莫尼卡终于和喜欢的人约会,还是从心里由衷地为她高兴,甚至有兴致开起了玩笑。

爱一个人,所以能暂时忘却自己的烦恼,分享他(她)的喜悦。

“If you ever need holding,call my name ,I'll be there.”“当你想找一个肩膀依靠,告诉我,我马上到!”的背景音乐选得极好,很平常的歌,选出一句,放在一个情景里,都十分煽情。

这时的罗斯和瑞秋分别望着窗外,这样孤独的凝望,揭开了罗斯十年的单恋和两人又一个十年的情感纠缠。

Monica: Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it!“欢迎来到现实世界,它糟糕的要命,但你会爱上它的。

”朋友们强迫瑞秋剪掉了老爸给的信用卡,帮她与千金小姐的生活彻底决裂。

以后的日子她体会到很多民间疾苦,但收获了更多的幸福。

2、Rachel: word of advice: Bring back the comedian. Otherwise next time you're gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.“我给你的建议是:一定要让那个垫场的再表演一下,不然下次你就只能一个人憋在家里听CD了。

老友记-六人行-生词105

老友记-六人行-生词105
vt. 迷惑,迷住
22, launder ['lɔ:ndə, &钱(把来路可疑的钱弄得貌似合法)
vi. 洗熨;洗涤;耐洗
n. 流水槽
23, dryer ['draiə]
n. 干燥剂;烘干机
24, sheet [ʃi:t]
n. 薄片,纸张;床单;薄板
adj. 可改变的;同意义的;可交换的
n. 有活动折篷的汽车
17, chorus ['kɔ:rəs]
n. 合唱队;齐声;歌舞队
vt. 合唱;异口同声地说
vi. 合唱;异口同声地说话
18, rhythmically
adv. 有节奏地
19, counter ['kauntə]
adj. 污秽的;下流的,卑鄙的;恶劣的;暗淡的
vi. 变脏
vt. 弄脏
14, scrunch [skrʌntʃ]
n. 嘎吱嘎吱的响声;碾压
vt. 碾碎;缩紧;使弯曲
vi. 蜷缩;嘎吱嘎吱地作响
15, mercedes
n. 梅塞德斯(人名);梅赛德斯(公司名)
16, convertible [kən'və:təbl]
1, preserve [pri'zə:v]
vt. 保存;保护;维持;禁猎;腌
n. 禁猎地;保护区;加工成的食品
2, detergent [di'tə:dʒənt]
n. 清洁剂;去垢剂
3, maneuver [mə'nu:və]
n. 策略;演习;调遣;机动
vi. 调遣;演习;用计谋;机动
vi. 成群结队
11, strike [straik]
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1, ursulan. 厄休拉(女子名)2, identical [ai'dentikəl]adj. 同一的;完全相同的n. 完全相同的事物3, inimitable [i'nimitəbl]adj. 独特的;无比的;无法仿效的4, spin [spin]vi. 纺纱;吐丝;旋转;晕眩vt. 纺纱;使旋转;编造;结网n. 旋转;疾驰5, apron ['eiprən]n. 围裙;停机坪;舞台口vt. 着围裙于;围绕6, wintry ['wintri]adj. 寒冷的,冬天的;冷淡的7, snowplow [ˈsnoˌplaʊ]n.雪犁,扫雪机8, court [kɔ:t]n. 法院;朝廷;球场;奉承vt. 向…献殷勤;设法获得;招致(失败、危险等)vi. 求爱9, peer [piə]vi. 凝视,盯着看;窥视vt. 封为贵族;与…同等n. 贵族;同等的人10, underneath [,ʌndə'ni:θ]prep. 在…的下面;在…的形式下;在…的支配下adv. 在下面;在底下n. 底部;下面adj. 下面的;底层的11, steaming ['sti:miŋ]n. 蒸烘;汽蒸v. 汽蒸;通入蒸汽(steam的ing形式)adj. 冒热气的adv. 热气腾腾地12, scarves [skɑ:vz]n. 围巾;截面;领带(scarf的复数)13, dumb [dʌm]adj. 哑的,无说话能力的;不说话的,无声音的14, lamaze [lə'meiz]n.,adj.拉马兹自然分娩法(的),心理助产法(的)(一种通过调节呼吸、放松精神的无痛分娩法)15, dis tracted [dis'træktid]adj. 心烦意乱的;思想不集中的v. 分心(distract的过去式)16, trio ['tri:əu]n. 三重唱;三件一套;三个一组17, bulge [bʌldʒ]n. 胀;膨胀;凸出部分vt. 使膨胀;使凸起vi. 膨胀;凸出18, overwhelm [,əuvə'hwelm]vt. 压倒;淹没;受打击19, incoherentlyadv. 无条理地20, buddien. 兄弟21, affectionate [ə'fekʃənət]adj. 充满深情的;深情的22, trophy ['trəufi]n. 奖品;战利品;纪念品vt. 用战利品装饰adj. 显示身份的;有威望的23, ostentation [,ɔsten'teiʃən]n. 卖弄;虚饰;虚有其表24, ostentatious [,ɔsten'teiʃəs]adj. 卖弄的;夸耀的;铺张的;招摇的;惹人注目的25, whack [hwæk]vt. 重打;猛击;击败;削减n. 重击;尝试;份儿;机会vi. 重击26, flirtatious [flə:'teiʃəs]adj. 轻浮的;调情的;爱调戏的27, drift [drift]n. 漂流,漂移;漂流物;趋势vi. 漂流,漂移;漂泊vt. 使…漂流;使…受风吹积28, takeout ['teikaut]n. 外卖;(桥牌中)示意搭档改叫的叫牌adj. 外卖的,供顾客带出外吃的29, sitcom ['sitkɔm]abbr. 情景喜剧(situation comedy)30, scamper ['skæmpə]vi. 蹦蹦跳跳;奔跑,惊惶奔跑n. 奔跑;蹦跳31, interfering [,intə'fiəriŋ]adj. 干涉的;多管闲事的v. 妨碍(interfer的ing形式)32, interfere [,intə'fiə]vi. 干涉;打扰;妨碍vt. 冲突;介入33, neatnessn. 干净,整洁34, particular [pə'tikjulə]adj. 特别的;独有的;挑剔的;详细的n. 个别项目;详细说明35, sap [sæp]n. 树液;活力;坑道;精力,元气vt. 使衰竭,使伤元气;挖掘以破坏基础vi. 挖坑道36, dubbedadj. 被称为的;译制的v. 刺;授予…称号;译制影片;[英俚]结账(dub的过去分词)37, dub [dʌb]vt. [电影]配音;授予称号;轻点;打击n. 笨蛋;鼓声38, outstay [,aut'stei]vt.1. 呆得比…更久2. 呆得超过…的时间:例句: to outstay one's welcome 呆得令人生厌3. 在耐力上超过:例句: But he outstays me.39, stuck [stʌk]v. 刺(stick的过去式)adj. 不能动的;被卡住的40, melt [melt]vi. 熔化,溶解;渐混vt. 使软化;使融化;使熔化;使感动n. 熔化;熔化物41, curly ['kə:li]adj. 卷曲的;卷毛的;(木材)有皱状纹理的;蜷缩的42, grown [ɡrəun]adj. 长大的;成年的;长满某物的v. 生长;变成;栽培(grow的过去分词)43, refrain [,ri:'frein]vi. 制止;避免;节制,克制n. 叠句,副歌;重复44, lilt [lilt]n. 轻快的动作;轻快活泼的调子vt. 轻快地动;唱轻快的调子;用欢快节奏唱vi. 轻快地动;唱轻快的调子;用欢快节奏唱45, squashingvt. 把…压碎;把…压扁;镇压;挤压(squash的现在分词)vi. 被压扁;受挤压;挤进(squash的现在分词)46, squash [skwɔʃ, skwɔ:ʃ]vt. 镇压;把…压扁;[口]使沉默vi. 受挤压;发出挤压声;挤入n. 挤压;咯吱声;壁球;南瓜属植物;(英)果汁饮料47, flat [flæt]adj. 平坦的;单调的;浅的;扁平的adv. 断然地;平直地n. 平地;平面;公寓vi. 变平 vt. 使变平48, bleat [bli:t]vi. 咩咩叫;胡扯;抱怨vt. 咩咩地叫;愚蠢地讲n. 咩咩叫声49, flip [flip]vt. 轻击;掷 vi. 用指轻弹;蹦跳adj. 无礼的;轻率的n. 筋斗;弹50, triumphant [trai'ʌmfənt]adj. 成功的;得意洋洋的;狂欢的51, cradle ['kreidl]n. 摇篮;支船架;发源地;发祥地vt. 抚育;把...搁在支架上;把...放在摇篮内52, vagina [və'dʒainə]n. 阴道;[植]叶鞘;[植]鞘53, glare [ɡlεə]n. 刺眼;耀眼的光;受公众注目vi. 瞪眼表示vt. 瞪视;发眩光54, sympathetic [,simpə'θetik]adj. 同情的;赞同的;和谐的;合意的;[物]共鸣的;[解]交感神经的n. 交感神经;容易感受的人55, fondle ['fɔndl]vt. 抚弄;爱抚vi. 调戏;爱抚56, thigh [θai]n. 大腿,股57, gasp [ɡɑ:sp, ɡæsp]vi. 喘息;喘气;渴望vt. 气喘吁吁地说;喘着气说话n. 喘气58, evelynn. 伊夫林(女子名)59, indicate ['indikeit]vt. 指出;表明;象征;预示60, shudder ['ʃʌdə]n. 震动;发抖;战栗vi. 发抖;战栗61, swordfish ['sɔ:dfiʃ]n. 箭鱼62, much as与…几乎一样,非常像2. 虽然,尽管;即使63, philosophicallyadv. 哲学上;贤明地64, philosophicaladj. 哲学的(等于philosophic);冷静的65, biscotti [bi'skɔti:]n.biscotto的变形biscotto [bi'skɔtəu]n.[意大利语](榛果、茴芹和杏风味的)意大利香脆66, skein ['skein]n. 一束(线);一群;一连串67, tangle ['tæŋɡl]n. 混乱状态;纠纷vt. 使纠缠;处于混乱状态vi. 乱作一团;缠结68, cardigan ['kɑ:diɡən]n. 羊毛衫,开襟羊毛衫(等于cardigan sweater)69, lap [læp]n. 一圈;膝盖;下摆;山坳vt. 拍打;包围;使重叠vi. 重叠;轻拍;围住70, snappily71, snappy ['snæpi]adj. 厉声说话的;生气勃勃的;时髦的;爽快的72, confront [kən'frʌnt]vt. 遭遇;比较;面对73, apprehension [,æpri'henʃən]n. 理解;逮捕;恐惧;忧惧74, frantic ['fræntik]adj. 狂乱的,疯狂的75, winding ['waindiŋ]n. 线圈;绕,缠;弯曲adj. 弯曲的,蜿蜒的;卷绕的76, flirt [flə:t]vi. 调情;玩弄;轻率地对待;摆动vt. 挥动;忽然弹出n. 急扔;调情的人;卖弄风骚的人77, defensive [di'fensiv]adj. 自卫的;防御用的n. 守势;防御78, distract [dis'trækt]vt. 转移;分心79, guilt [ɡilt]n. 内疚;犯罪,过失80, shapely ['ʃeipli]adj. 定形的;形状美观的;样子好的;有条理的81, psychiatrist [psai'kaiətrist; psi-]n.精神病医生;精神病学者,精神病学家82, schizophrenia [,skidzəu'freniə, ,skitsəu-]n. [医]精神分裂症83, screw up强迫;[口语]使紧张:扳(面孔);扭曲(脸等):例句: to screw up one’s mouth撅着嘴84, bing [biŋ]n. 堆;材料堆;微软公司的搜索引擎产品85, slapping ['slæpiŋ]adj. 非常快的;非常大的;极好的adv. 极快地;非常地v. 拍打(slap的ing形式)n. 拍击;故障声音86, slap [s læp]vt. 掌击;拍击;掴…的耳光;侮辱n. 掌击;掴;侮辱;拍打声vi. 掴;拍击adv. 直接地;猛然地;恰好87, deep [di:p]n. 深处;深渊adj. 深的;深奥的;低沉的adv. 迟;深入地;深深地88, inappropriate [,inə'prəupriət]adj. 不适当的;不相称的89, bubble ['bʌbl]n. 气泡,泡沫,泡状物;透明圆形罩,圆形顶vi. 沸腾,冒泡;发出气泡声vt. 使冒泡;滔滔不绝地说90, pot [pɔt]n. 罐;壶;盆vt. 把…装罐;射击;节略vi. 随手射击91, roast [rəust]vt. 烤,焙;烘,烘烤;暴露于某种热力下以得温暖vi. 烤;烘adj. 烘烤的;烤过的n. 烘烤;烤肉92, gulp [ɡʌlp]vt. 狼吞虎咽地吃;大口地吸vi. 哽住;喘不过气n. 吞咽;一大口(尤指液体)93, manipulate [mə'nipjuleit]vt. 操作;操纵;巧妙地处理;篡改94, limb [lim]n. 肢,臂;枝干;分支vt. 切断…的手足;从…上截下树枝95, resemble [ri'zembl]vt. 类似,像96, represent [,repri'zent]vt. 表现;描绘;代表;回忆;再赠送vi. 提出异议;代表97, cuddle ['kʌdl]vi. 拥抱;偎依;舒服地贴著身睡vt. 拥抱;亲热地搂住;抚爱地拥抱n. 搂抱,拥抱1, meant [ment]v. 表示…的意思;意味;打算(mean的过去式和过去分词)2, button ['bʌtən]n. [计]按钮;钮扣vt. 扣紧;扣住;在…上装钮扣vi. 扣住;装有钮扣;扣上钮扣3, scissor ['sizə]vt. 用剪刀剪;删去n. 剪刀4, paperworkn. 文书工作5, stapler ['steplə]n. 订书机;主要商品批发商;把羊毛分级的人6, forth [fɔ:θ]adv. 向前,向外;自…以后7, Judyn. 朱迪(女子名);朱迪(英国木偶戏 Punch and Judy中的妻子)8, thermos ['θə:mɔs, -məs]n. 热水瓶9, wistful ['wistful]adj. 渴望的;留恋的;沉思的10, reel [ri:l, riəl]vi. 眩晕;卷;蹒跚地走;退缩vt. 使旋转;卷n. 蹒跚;眩晕;旋转11, defiant [di'faiənt]adj. 挑衅的;目中无人的,蔑视的;挑战的12, doorpost ['dɔ:pəust]n.门(侧)柱;门框边框短语 1. between you, me and the doorpost[口语]天知,地知,你知,我知;说句私下话,私下说吧2. deaf as a doorpost全聋的13, as though as if 好像…似的,仿佛…一样14, rail [reil]n. 横杆;扶手;围栏;铁轨vi. 抱怨;责骂vt. 铺铁轨;以横木围栏15, pole [pəul]n. 杆;极点;电极vt. 用竿支撑16, slip [slip]vi. 犯错;滑倒;减退;滑动;失足vt. 使滑动;滑过;摆脱;塞入;闪开n. 滑,滑倒;错误;下跌;事故;片,纸片adj. 滑动的;有活结的;活络的abbr. 串行线路接口协议,是旧式的协议(Serial Line Interface Protocol)17, slipsv. 溜走;使滑动(slip的第三人称单数)n. 外场员防守的地区;幼枝;后裔(slip的复数)18, ankle ['æŋkl]n. 踝关节,踝19, railing ['reiliŋ]n. 栏杆;扶手。

相关文档
最新文档