新世纪大学英语综合教程4课后翻译1-5单元
新世纪大学英语综合教程4unit1课文逐段翻译
Text A人在自然界|亚历山大·斯伯金Nature nurtures mankind unselfishly with its rich resources. Yet, man is so carried away in his transformation of nature that he is unaware that it also has limitations and needs constant care. Now worn by the excessive demands of mankind, nature is unable to maintain the ecological balance needed. Humanity is faced with the problem of how to stop, or at least to moderate, the destruction of Mother Nature.人类生活在大自然的王国里。
他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。
人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。
我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
Human beings live in the realm of nature. They are constantly surrounded by it and interact with it. Man is constantly aware of the influence of nature in the form of the air he breathes, the water he drinks, and the food he eats. We are connected with nature by "blood" ties and we cannot live outside nature.人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。
全新版大学英语综合教程4课后翻译(完整版)
全新版大学英语综合教程4课后翻译Unit 11. Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。
2. We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticatedweapons.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。
3. Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasinglydesperate.菲尔已经三个月没有找到工作了,正在变得越来越绝望。
4. Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。
5. Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhoodcommittee decided to close it down at the cost of 100 jobs.既然已经证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。
Unit 21.There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.空气有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。
2. The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall inliving standards and an increase in social problems.在某些非洲国家城市的扩展已经引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。
新世纪大学英语教材系列(第二版)综合教程4 翻译U1~U6
综合教程4翻译及参考答案U1~U6Unit 11.这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。
(live in fear of)The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.2.这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。
(transform)In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.3.看到项目顺利完成,那些为此投入了大量时间和精力的人们都感到非常自豪。
(invest in)Seeing the project completed successfully, those who invest a wealth of time and energy in it feel very proud.4.鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值(devalue)是不可避免的。
(inevitable)Given to the current financial situation, it is inevitable that the US dollars will be further devalued.5.现在的汽车太多了,这个地区的道路几乎无法应对当前的交通状况。
(cope with)There are so many cars nowadays that the rose in this area can hardly cope with the current traffic situation.6.天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。
(show signs of; call upon)The weather didn’t show signs of improvement, so the government called upon us to make a good preparation for floods.7.那场车祸以后,爱丽丝卧床十几年不起,所以她的康复真是一个奇迹。
新视界大学英语综合教程4课后翻译
Unit 11 .只管我在那家企业有时机升职,我仍旧选择了走开,去从事我热爱的工作。
Although I could have been promoted in that company, I chose to leave in order topursue a career that I love.2 .你最初要遵照的不是你的老板,而是这个行业的规则。
The first thing you need to comply with is not your boss, but the rules of theindustry.3 .一份好的简历是找到工作的第一步,所以今日我们提出议论的是怎样写份好简历。
A well-prepared resume is the first step in finding a good job, so what we bringup for discussion today is how to write a good resume. 4.人们工作常常是为了糊口,而不是出于喜好。
More often than not, people are working for the sake of earning a livingrather than for their interest.5 .据面试官反应,大多数接受面试的毕业生都说不出他们能为企业做些什么。
According to the feedback from the interviewers,most of the graduates who attended the interview couldn’ t make clear what they can contribute to the company.Unit21 念书不不过影响到个人,还影响到整个民族。
(not only + inversion; as a whole)Not only does reading influence a single person, but it also influences a nationas a whole.2. 和老者在一同就像是读一本厚厚的书,令人爱不忍释。
新世纪综合教程4大学英语课文翻译和课后习题的答案
大学英语课文翻译1 Man in the realm of nature人在自然界人类生活在大自然的王国里。
他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。
人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。
我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。
人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。
人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。
人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。
随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。
我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。
然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。
在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。
森林被破坏了,耕地面积增加了。
大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。
譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。
这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。
然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。
科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。
目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。
生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为尖锐。
人类和社会的需求,即便是简单得像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。
清除工业废物的问题也变得日益复杂。
现代技术的特征是生产和使用日益丰富的人工合成产品。
人们生产成千上万的人工合成材料。
人们越来越多地用尼龙和其他人造纤维把自己从头到脚地包裹起来,这些绚丽的织物显然对他们无益。
年轻人或许很少注意到这一点,他们更关注的是外表,而不是健康。
全新版大学英语综合教程4课文翻译
Unit 1 Active reading 1 抓螃蟹大学最后一年的秋天,我们的心情变了。
刚刚过去的夏季学期的轻松氛围、即兴球赛、查尔斯河上的泛舟以及深夜晚会都不见了踪影,我们开始埋头学习,苦读到深夜,课堂出勤率再次急剧上升。
我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。
当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。
我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。
以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。
还有别的事情让大家心情焦虑。
每个人都在心里盘算着过几个月毕业离校之后该找份什么样的工作。
并不总是那些心怀抱负、成绩拔尖的高材生才清楚自己将来要做什么,常常是那些平日里默默无闻的同学早早为自己下几个阶段的人生做好了规划。
有位同学在位于麦迪逊大道他哥哥的广告公司得到了一份工作,另一位同学写的电影脚本已经与好莱坞草签了合约。
我们当中野心最大的一位同学准备到地方上当一个政党活动家,我们都预料他最终会当上参议员或国会议员。
但大多数同学不是准备继续深造,就是想在银行、地方政府或其他单位当个白领,希望在20出头的时候能挣到足够多的薪水,过上舒适的生活,然后就娶妻生子,贷款买房,期望升职,过安稳日子。
感恩节的时候我回了一趟家,兄弟姐妹们免不了不停地问我毕业后有什么打算,我不知道该说什么。
实际上,我知道该说什么,但我怕他们批评我,所以只对他们说了别人都准备干什么。
父亲看着我,什么也没说。
夜深时,他叫我去他的书房。
我们坐了下来,他给我们俩各倒了杯饮料。
“怎么样?”他问。
“啊,什么怎么样?”“你毕业后到底想做什么?”他问道。
父亲是一名律师,我一直都认为他想让我去法学院深造,追随他的人生足迹,所以我有点儿犹豫。
过了会儿我回答说:“我想旅行,我想当个作家。
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译Unit 1 A Lost World - Atlantis?Text AThe Story of AtlantisAmong the many mysteries of ancient Greece, Atlantis stands out as one of the most enduring and intriguing. The myth of Atlantis has captured the imagination of generations, with numerous theories and speculations attempting to uncover the truth behind this legendary lost city.According to the Greek philosopher Plato, Atlantis was a powerful and advanced civilization that existed around 9,000 years before his time. It was located beyond the "Pillars of Hercules" and was said to be larger than Asia and Libya combined. The Atlanteans, as described by Plato, were a technologically advanced society with impressive architecture, hydraulic engineering, and prosperous trade. However, due to their pride and corruption, the gods decided to punish them and submerged Atlantis into the sea in a single day and night of catastrophic earthquakes and floods.Although there is no concrete evidence to support the existence of Atlantis, many theories have been put forward over the years. Some believe that Atlantis was a real place, possibly a highly advanced civilization such as the Minoan culture of Crete or the ancient city of Tartessos in modern-day Spain. Others suggest that Atlantis is purely a myth or an allegory created by Plato to convey philosophical or political ideas.Regardless of its reality, the story of Atlantis continues to captivate and inspire people. It has become a symbol of a lost paradise, a cautionary tale warning against human hubris, and a reminder of the fleeting nature of power and civilization.译文:第一课海底世界-亚特兰蒂斯亚特兰蒂斯的故事在古希腊的众多谜团中,亚特兰蒂斯是最耐人寻味和引人入胜的之一。
新世纪大学英语综合教程4课文翻译
Unit 1Text AMan in the Realm of Nature人在自然界亚历山大·斯伯金人类生活在大自然的王国里。
他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。
人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。
我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。
人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。
人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。
人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。
随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。
我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。
然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。
在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。
森林被破坏了,耕地面积增加了。
大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。
譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。
这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。
然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。
科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。
目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。
生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为尖锐。
人类和社会的需求,即便是简单得像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。
清除工业废物的问题也变得日益复杂。
新世纪大学英语综合教程4课后翻译
新世纪大学英语综合教程4课后翻译1、这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.2. 这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.3.看到项目顺利完成,那些为此投入了大量时间和精力的人们都感到非常自豪This company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.4.鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值是不可避免的Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollar will be further devalued.5.现在的汽车太多了,这个地区的道路几乎无法应对当前的交通状况There are so many vehicles nowadays that the roads in this area are barely adequate to cope with the present traffic.6.天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.7.那场车祸以后爱丽丝十几年卧床不起,所以她的康复真是一个奇迹Alice had been confined to bed for over10 years after the traffic accident, and so her recovery seemed nothing short of a miracle.8. 这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播The students were all very much concerned about the WorldCup,spending at least two hours every day watching thelive matches on TV.9.托马斯说他家半个世纪前就在佛罗里达定居了Thomas said that his family had settled in Florida more than half a century ago.10. 寻找他人的帮助,别自己一个人扛着。
新世纪大学英语综合教程4课文翻译U1-U6A课文翻译
U1人在自然界人类生活在大自然的王国里。
他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。
人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。
我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。
人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。
人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。
人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。
人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。
随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。
我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。
然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。
在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。
森林被破坏了,耕地面积增加了。
大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。
譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。
这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。
然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。
科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。
目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。
生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为尖锐。
人类和社会的需求,即便是简单得像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。
清除工业废物的问题也变得日益复杂。
现代技术的特征是生产和使用日益丰富的人工合成产品。
人们生产成千上万的人工合成材料。
人们越来越多地用尼龙和其他人造纤维把自己从头到脚地包裹起来,这些绚丽的织物显然对他们无益。
年轻人或许很少注意到这一点,他们更关注的是外表,而不是健康。
但是上了年岁之后,他们就会感受到这种有害的影响。
新世纪大学英语综合教程4-课后题翻译答案
Unit 11这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。
(in fear of)2这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。
(transf orm)3这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。
(evolve)4鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值 (devalu e) 是不可避免的。
(inevitable)5政府号召市民就控制水污染问题献计献策,但响应却不强烈。
(respon se)6天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。
(show signsof; call upon)7科学家曾一度认为没有比原子更小的东西了,但现在大多数人都知道原子是由更小的粒子(partic le)构成的。
(at one time)8这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播。
(be concer ned about; at least)9因为得不到贷款,无法按时开业,这家百货商店损失惨重。
(come by; lose out)10我们不能到那里散步,因为那里有一个海军基地,禁止游客进入。
(off limits)1. The villag e is so closeto the border that the villag ers live in consta nt fear of attack s from the enemy.2. In only twenty yearsthe countr y was transf ormed into an advanc ed indust rialpower.3. This compan y has evolve d into one of the majorchemic al manufa cturi ng basesin this region.4. Giventhe curren t financ ial situat ion, it is inevit ablethat the US dollar will be furthe r devalu ed.5. The govern ment's call for sugges tions aboutthe contro l of waterpollut ion produc ed very little respon se from the citize ns.n mentcalled6. The weathe r showed no signsof gettin g better so the goverr ed for floods.upon us to get prepa7. At one time scient iststhough t that therewas nothin g smalle r thans ts of even smalle r an atom but now most people know that an atom consipartic les.8. The studen ts were all very much concer ned aboutthe WorldCup, spendi ngat leasttwo hourseveryday watchi ng the live matche s on TV.9. The depart mentstorelost out becaus e loanswere very hard to come by and it couldnot startbusine ss on time.s e thereis a navy base there,which10. We can't go therefor a walk becauis off limits to touris ts.Unit 21他的确懂得很多理论,但是,一碰到实际工作就显得非常无知。
新世纪大学英语综合教程4课后翻译答案.doc
新世纪大学英语综合教程4课后翻译答案。
第一单元1 、这个村子离边境很近村民们一直担心会受到敌人的攻击。
这个村庄离边境很近,村民们一直生活在对敌人袭击的恐惧中。
2、这个国家仅用了XXXX年的时间就发展成了一个先进的工业强国。
仅仅二十年时间,这个国家就转变成了一个先进的工业强国。
3、这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。
该公司已发展成为该地区主要的化工生产基地之一。
4、鉴于目前的金融形势美元进一步贬值让贬值是不可避免的。
鉴于当前的金融形势,美元不可避免地会进一步贬值。
5、政府号召市民就控制水污染问题献计献策但响应却不强烈。
政府呼吁就控制水污染提出建议,但公民对此反应甚微6天气没有出现好转的迹象所以政府号召我们做好防洪的准备天气没有好转的迹象,所以政府号召我们为洪水做好准备。
7 、科学家曾一度认为没有比原子更小的东西了但现在大多数人都知道原子是由更小的粒子粒子构成的。
科学家一度认为没有比原子更小的东西了,但现在大多数人都知道原子是由更小的粒子组成的。
8、这些同学对世界杯十分关注每天至少花两个小时看比赛的现场直播。
学生们都非常关心世界杯。
每天至少讲两个小时看电视直播比赛。
9、因为得不到贷款无法按时开业这家百货商店损失惨重。
这家百货公司亏损了,因为很难获得贷款,也不能按时开业。
10、我们不能到那里散步因为那里有一个海军基地禁止游客进入。
我们不能去那里散步,因为那里有一个海军基地-省略部分-ck .说到钱,他对朋友做出的所有承诺都毫无价值。
4、自去年以来这家公司的产品就一直滞销但加速其倒闭的却是最近的一笔不成功的外贸生意。
自去年以来,该公司一直无法出售其产品,但正是最近不成功的外贸交易导致了其破产。
5、他提前半个月订票以确保能够按时回家和家人一起过春节。
他提前半个月预订了机票,以保证能准时回家和家人共度春节。
6、开始时她对讲出真相有顾虑但最后她还是说出了藏在自己心底好几年的秘密。
起初,她对说出真相有些担心。
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材综合教程4课后翻译
Unit11.我安排他们在小酒吧见面,但那个小伙子一直都没有来。
(turn up)I had arranged for them to meet each other at the pub,but the young m an never turned up.2.你无法仅凭表象判断形势是否会变得对我们不利。
(tell from appearance)You cannot tell merely from appearances whether things will turn out unfavourable to us or not.3.那个士兵每次打仗都冲锋在前,从而赢得了国家的最高荣誉。
(stand in the gap)The soldier,who stood in the gap in every battle,gained the highest ho nors of the country.4.主席讲话很有说服力,委员会其他成员都听从他的意见。
(yield to) The chairman spoke so forcefully that the rest of the committee yielded to his opinion.5.他们现在生活富裕了,但也曾经历坎坷。
(ups and downs)They are well-to-do now,but along the way they had their ups and dow ns.6.这次演讲我将说明两个问题。
(address oneself to)There are two questions to which I will address myself in this lecture.7.我们正筹划为你举办一次盛大的圣诞聚会。
(in sb.’s honour)We are planning a big Christmas party in your honour.8.听到那个曲子,我回想起了儿童时代。
新世纪大学英语综合教程4课后习题翻译答案
杰哥专供(第1、2、4、5单元)这个村子…的攻击The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.这个国家…工业强国In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.这个公司…基地之一The company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.鉴于目前…不可避免Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollor will be further devalued.政府号召…却不强烈The government’s call for suggestions about the control of water pollution produced very little response from the citizens.天气没有…洪的准备The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.科学家曾…构成的At one time scientists thought there was nothing smaller than an atom but now most people know that an atom consists of even smaller particles.这些同学…现场直播The students are all very much concerned about the World Cup. Speaking at least two hours every day watching the live matches on TV.因为得不…损失惨重The department store lost out because loans were very hard to come by and it could not start business on time.我们不能…游客进入We can’t to there for a walk because there is a navy base there, which is off limits to tourists.他的确懂…非常无知He really know a lot about theory, but when it comes to actual work,he seems to be quite ignorant.最新调查…馆的计划The newest survey showed that the majority of citizens supportthe goveronment’s plan to build a library.这两个国…发挥作用The two countries could reach agreement successfully on scientific and technological cooperation because several factors favorable to their cooperation had been at work.我在上小…的名字来I saw the film when I in primary school, but just won’t come to mind this moment.尽管他每…债务之中He has been stuck with heavy debt though he works about twelve hours every day on average.有必要知…没有关系Is it necessary to know his height? To me,it is irrelevant to whether he can be a good lawyer or not.橱柜被安…来又方便The cupboard is build into the wall so that it both saves space and is convenient to use.这些工人…危险得多These worker can earn more than wo do, but the other side of the coin is that their job is more dangerous.海伦在大…业来学习Helen majors in economics at the university at the same time she studies philosophy as her second major.重要的是…无关紧要What is the most important is that you must find out and solve the problems by yourselves. It makes no difference whether I go there or not. 随着她个…理的职务As more and more details of her private life were disclosed by the media, she was compelled to resign her post as general manager of the company.她对自己…兴趣相符She is very satisfied with her new job as it coincides with her interests.我买了…了80元I bought this shirt because the price was reduced from 300 yuan to 80 yuan .为了把孩…各种磨难To bring her children up, the mother really went through all kinds of hardships.警方在老…的可能性The police have ruled out murder in the case of the old lady’s death.市政府承…污染问题The municipality promised to take effective steps as soon as possible to solve the problems of air pollution.因为腿部…球锦标赛I did not go in for the Campus Tennis Championships held last month because of my injured leg.要是能得…是很大的If you can get the support of the majority of the girls, you stand a good chance of winning the election and becoming Chairman of the Students Union.他写的书…来读一下Not all the books he wrote were as successful as this one so I recommend that you borrow it from the library and read it.在2004年…员保持的At the 2004 Athens Olympic Games Liu Xiang won the championship of the man’s 110-meter hurdle and broke the world record, which had been previously held by an American athlete. 他试图拯…但失败了He attempted to save the enterprise which was on the verge of collapse but failed.总统已经…谋求连任The president has announced that he will not seek reelection at the end of his first term.那个年轻…很有技巧The young teacher is skilled at motivating his students to study hard.她喜欢举…随时举行She loves giving parties and does so whenever she can find an excuse.要在…50个人竞争I’m afraid that you’ll have to compete with at least fifty people for an administrative post in this company.坦率的说…不大To be frank, I don’t think you stand a good chance of getting promoted even if you are loyal to the company.很显然…极大同情It was obvious that his speech aroused the sympathy of the audience for the victims of the earthquake.尽管他反…试他一次Though he has repeatedly assured me of his ability to promote our company’s products, I’ll give him another interview before hiring him.公司的投资…赶出去 The company’s investment ended in failure due to the wrong strategic decisions of the general manager and so the board of directors decided to throw him out.我知道你…达顶峰了 I know you are tired but try to hang on a little bit longer. We will reach the peak in half an hour.Germans began to suffer heavy losses。
新世纪综合教程4 中英翻译
一1)这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks1)这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks10)我们不能到那里散步,因为那里有一个海军基地,禁止游客进入We can’t go there for a walk because there is navy base there, which is off limits to二4)我在上小学时就看过那部电影,可就是一时想不起它的名字来I saw the film when I was in the primary school, but the title just won’t come to mind6)有必要知道他的身高吗?在我看来,这与他能否成为一个好律师没有关系Is it necessary to know his height? To me, it is not relevant to whether he can be a good lawyer or notstart business on time.10)我们不能到那里散步,因为那里有一个海军基地,禁止游客进入We can’t go there for a walk because there is navy base there, which is off limits to tourists.1) 他的确懂得很多理论,但是,一碰到实际工作就显得非常无知He really knows a lot about theory, but when it comes to actual work, he seems to be quite ignorant.2)最新调查表明,大多数市民支持政府再建立一个新图书馆的计划The latest survey shows that the majority of the citizens support the government’s planto build a new library.3)这两个国家之所以能够成功地达成科学技术合作协定是因为有利于他们进行合作的好几种因素一直在发挥作用The two countries could reach agreement successfully on scientific and technological cooperation because several factors favorable to their cooperation had been at work.4)我在上小学时就看过那部电影,可就是一时想不起它的名字来I saw the film when I was in the primary school, but the title just won’t come to mindfor the moment.5)尽管他每天平均工作12个小时,他仍然陷于重重债务之中He has been stuck with heavy debt though he works about twelve hours every day on average.6)有必要知道他的身高吗?在我看来,这与他能否成为一个好律师没有关系Is it necessary to know his height? To me, it is not relevant to whether he can be a good lawyer or not.7)橱柜被安装到墙里,既节约空间,使用起来又方便The cupboard is built into the wall so that it both saves space and is convenient to use.8)这些工人挣的钱比我们多,可话又说回来,他们的工作也比我们危险的多These workers earn more than we do, but the other side of the coin is their job is moreDangerous.三1)大多数人都坚信法庭一定会严惩那些银行抢劫犯Most people strongly believe that the court will no doubt punish the bank robbers Severely3)根据所获得的情报,警察封锁了街道并且抓获了抢劫银行的罪犯Acting on the information they received, the police closed off the streets and caught the5)政府正在调查这么多人下岗的原因,并设法帮助下岗工人再就业The government is looking into the causes of so many layoffs and is trying to help the laid-off workers to be re-employed四(2)她对自己的新工作很满意,因为这份工作正好与她的兴趣相符 She is very satisfied with her new job as it coincides with her interests.4)为了把孩子们抚养成人,这位母亲真是经历了各种磨难To bring her children up, the mother really went through all kinds of hardships.(8)要是能得到大多数女生支持的话,你赢的选举成为学生会主席的机会是很大的If you can get the support of the majority of the girls, you stand a good chance of winning the election and becoming Chairman of the Students Union.五(3)那个年轻教师在激发学生努力学习方面很有技巧The young teacher is skilled at motivating his students to study hard.5)要在这家公司找到一个管理职位,你恐怕至少要和20个人竞争I’m afraid that you’ll have to compete with at least fifty people for an administrative5)要在这家公司找到一个管理职位,你恐怕至少要和20个人竞争I’m afraid that you’ll have to compete with at least fifty people for an administrative六4)我正准备把合同翻译成英语,突然意识到合同涉及的双方都是中国公司I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both4)我正准备把合同翻译成英语,突然意识到合同涉及的双方都是中国公司I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both10)她从小就努力按照父母的教导去生活,形成了一整套为人处事的行为准则From childhood, she tried to live by the teaching of her parents and gradually accumulated单项一7.In order to avoid possible infection by the unknown viruses ,the researchers are protected from head to foot with caps, face masks and white gowns. 为了避免可能感染未知病毒,研究人员正在保护从头到脚用帽子,口罩和白色长袍。
新世纪大学英语综合教程4翻译习题答案
Unit 11这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击。
(in fear of)2这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。
(transform) 3这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。
(evolve)4鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值(devalue) 是不可避免的。
(inevitable)5政府号召市民就控制水污染问题献计献策,但响应却不强烈。
(response)6天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。
(show signs of; call upon)7科学家曾一度认为没有比原子更小的东西了,但现在大多数人都知道原子是由更小的粒子(particle)构成的。
(at one time)8这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播。
(be concerned about; at least)9因为得不到贷款,无法按时开业,这家百货商店损失惨重。
(come by; lose out) 10我们不能到那里散步,因为那里有一个海军基地,禁止游客进入。
(off limits)1. The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.2. In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.3. This company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.4. Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollar will be further devalued.5. The government's call for suggestions about the control of water pollution produced very little response from the citizens.6. The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.7. At one time scientists thought that there was nothing smaller than an atom but now most people know that an atom consists of even smaller particles.8. The students were all very much concerned about the World Cup, spending at least two hours every day watching the live matches on TV.9. The department store lost out because loans were very hard to come by and it could not start business on time.10. We can't go there for a walk because there is a navy base there, which is off limits to tourists.Unit 21他的确懂得很多理论,但是,一碰到实际工作就显得非常无知。
新世纪大学英语综合教程4课后翻译答案
Unit 11、这个村子离边境很近村民们一直担心会受到敌人的攻击。
The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.2、这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。
In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.3、这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。
The company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.4、鉴于目前的金融形势美元进一步贬值devalue是不可避免的。
Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollor will be further devalued. 5、政府号召市民就控制水污染问题献计献策但响应却不强烈。
The government’s call for suggestions about the control of water pollution produced very little response from the citizens.6天气没有出现好转的迹象所以政府号召我们做好防洪的准备。
The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.7、科学家曾一度认为没有比原子更小的东西了但现在大多数人都知道原子是由更小的粒子particle构成的。
新世纪大学英语综合教程4课后翻译
1、这个村子离边境很近,村民们一直担心会受到敌人的攻击The village is so close to the border that the villagers live in constant fear of attacks from the enemy.2. 这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power.3.看到项目顺利完成,那些为此投入了大量时间和精力的人们都感到非常自豪 This company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region.4.鉴于目前的金融形势,美元进一步贬值是不可避免的Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollar will be further devalued.5.现在的汽车太多了,这个地区的道路几乎无法应对当前的交通状况There are so many vehicles nowadays that the roads in this area are barely adequate to cope with the present traffic.6.天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for floods.7.那场车祸以后爱丽丝十几年卧床不起,所以她的康复真是一个奇迹Alice had been confined to bed for over10 years after the traffic accident, and so her recovery seemed nothing short of a miracle.8. 这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播The students were all very much concerned about the WorldCup,spending at least two hours every day watching the live matches on TV.9.托马斯说他家半个世纪前就在佛罗里达定居了Thomas said that his family had settled in Florida more than half a century ago.10. 寻找他人的帮助,别自己一个人扛着。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 11.这个村子离边境很近,村民们一直担心会后受到敌人的攻击。
The village is so close to the border thatthe villagers live in constant fear ofattacks from the enemy.2.这个国家仅用了20年的时间就发展成了一个先进的工业强国。
In only 20 years the country wastransformed into an advanced industrialpower.3.这个公司已经发展成为这个地区主要的化工生产基地之一。
This company has evolved into one ofthe major chemicalmanufacturingbases in this region.4.鉴于目前的金融形式,美元进一步贬值是不可避免的。
Given the current financial situation,itis inevitable that the US dollar will befurther devalued.5.政府号召市民就控制水污染问题献计献策,但响应却不强烈。
The government’s call for suggestionsabout the control of water pollutionproduced very little response from thecitizens.6.天气没有出现好转的迹象,所以政府号召我们做好防洪的准备。
The weather showed no signs of gettingbetter so the government called uponus to get prepared for floods.7.科学家曾一度认为没有比原子更小的东西了,但现在大多数人都知道原子是由更小的粒子构成的。
At one time scientists thought thatthere was nothing smaller than an atombut now most people know that anatom consists of even smaller particles.8.这些同学对世界杯十分关注,每天至少花两个小时看比赛的现场直播。
The students were all very muchconcerned about the WorldCup,spending at least two hours everyday watching the live matches on TV.9.因为得不到贷款,无法按时开业,这家百货商店损失惨重。
The department store lost out becauseloans were very hard to come by and itcould not start business on time.10.我们不能到那里散步,因为那里有一个海军基地,禁止游客进入。
We can’t go there for a walk becausethere is a navy base there,which is offlimits to tourists.Unit 21.他的确懂得很多的理论,但是,一碰到实际工作就显得非常无知。
He really knows a lot about theory, butwhen it comes to actual work, he seemsto be quite ignorant.2.最新调查表明,大多数市民支持政府再建一个新图书馆的计划。
The latest survey shows / showed thatthe majority of the citizens support /supported the government’s plan tobuild a new library.3.这两个国家之所以能够成功地达成科学技术合作协定是因为有利于他们进行合作的好几种因素一直在发挥作用。
The two countries could reachagreement successfully on scientific andtechnological cooperation becauseseveral factors favorable to theircooperation had been at work.4.我在上小学时就看过那部电影,可就是一时想不起它的名字来。
I saw the film when I was in theprimary school, but the title j ust won’tcome to mind for the moment.5.尽管他每天平均工作12个小时,他仍然限于重重债务之中。
He has been stuck with heavy debtthough he works about twelve hoursevery day on average.6.有必要知道他的身高吗?在我看来,这与他能否成为一个好的律师没有关系。
Is it necessary to know his height? Tome, it is not relevant to whether he canbe a good lawyer or not.7.橱柜被安装到墙里,既节约空间,使用起来又方便。
The cupboard is built into the wall sothat it both saves space and isconvenient to use.8.这些工人挣的钱比我们多,可话又说回来,他们的工作也危险得多。
These workers earn more than we do,but the other side of the coin is their jobis more dangerous.9.海伦在大学里学的是经济学,与此同时她把哲学作为第二专业来学习。
Helen majors in economics at theuniversity and at the same time shestudies philosophy as her second major.10.重要的是你们要自己发现问题和解决问题,我是否到现场去无关紧要。
What is most important is that you mustfind out and solve the problems byyourselves. It makes no differencewhether I go there or not.Unit 31.大多数人都坚持法庭一定会严惩那些银行抢劫犯。
Most people strongly believe that thecourt will no doubt punish the bankrobbers severely.2.在为治疗这种疾病而进行的长期探索中,医疗工作者客服了一个有一个困难。
The medical workers overcame onedifficulty after another in theirlong-term quest for a cure for thedisease.3.根据所获得的情报,警察封锁了街道并且抓获了抢劫银行的罪犯。
Acting on the information they received,the police closed off the streets andcaught the bank robbers.4.听说这家刚建成的电视机厂第一年就能生产50万台电视机,我们都感到惊讶。
We were amazed at learning that thenewly-built TV factory can produce500,000 TV sets in the first year.5.政府正在调查这么多人下岗的原因,并设法帮助下岗工人再就业。
The government is looking into thecauses of so many layoffs and is tryingto help the laid-off workers to bere-employed.6.为了扩大产品的销售,这家公司采取多种措施,开拓市场,改进服务。
To expand the sales of its product, thecompany has taken up various measuresto open up new markets and to improveits services.7.他的学习荒废到如此程度,要在一个月赶上别的同学恐怕是不可能的。
He has neglected his studies to such anextent that I am afraid it is impossiblefor him to catch up with the otherstudents in a month.8.那家烟花爆竹厂由于未能遵守政府的安全条例上个月关门了。
The fireworks factory was closed lastmonth for failing to comply with thegovernment safety regulations.9.我们的足球队能否战胜对手,还要等到比赛结束后才知道。
It remains to be seen whether ourfootball team can beat its opponents.10.史密斯先生预言,新近发现的石油储藏再加上新技术的利用,会让原油的价格降下来。
Mr. Smith predicted that the recent oildiscoveries, together with the use /employment of new technologies,would lead to a decline in the price ofcrude oil.Unit 41.随着她个人生活的细节越来越多地被媒体披露出来,她不得不辞去公司总经理的职务。
As more and more details of her privatelife were disclosed by the media, shewas compelled to resign from the postof general manager of the company.2.她对自己的新工作很满意,因为这份工作正好与她的兴趣相符。