医学英语.ppt
合集下载
医学英语女性生殖器官PPT.
Menorrhagia
Excessive menstrual bleeding
Oligomenorrhea
Scanty menstrual flow
Menometrorrhagia
Irregular and excessive bleeding during or between periods
Metrorrhagia
ovary endometrium
myometrium perimetrium
ovarБайду номын сангаас uterus
cervix vagina
Oogenesis in the Ovary
Menopause: cessation of ovarian and menstrual cycles.
Mammary glands. Are present in both males and females. Are not a component of the reproductive
Bleeding between periods
Surgical Terms
Surgical Procedures
Surgical Removal
•Salpingotomy
-incision into one of the fallopian tubes
•Tubal Ligation
-method of female sterilization
•Aspiration
-type of biopsy in which fluid is removed from the breast
•Hysterectomy
-removal of the uterus
医学专业英语学习(课堂PPT)
•associated with 与…有关系;与…相联系
•obstacles n. 障碍;障碍物(obstacle的复数形式);阻碍
•injury to 损伤,伤害(某个部位)
•ex1:从昨晚饭后,病人一直感觉寒战。
•Patient has had chills after dinner since last evening.
2
Details
(Biographical[baɪə'græfɪk(ə)l] data)
• Name姓名 • Age年龄 • Sex性别 • Marital['mærɪt(ə)l] status婚否 • Nativity[nə'tɪvɪtɪ]籍贯 • Race民族 • Occupation职业 • Date of admission入院日期 • Informant [ɪn'fɔːmənt]病史叙述者 • History病史
•·症状+时间+in duration
•如: [Headache 1 month in duration] 头痛1月
•·时间+of+症状
•如: [Two-day history of fever] 发热2天
•4-hour traffic accident injury to the left leg pain associated with activities obstacles.
4
HPC
(history of presenting complaint[kəm'plent])
•现病史书写的重点包括: •一、主诉中症状的详细描述; •二、疾病的发展过程; •三、诊疗经过; •四、目前的一般情况
最新医学英语Unit3经典ppt教学讲义PPT
意。
In addition Acupuncture
Accurate location of the proper points for the traditional Chinese practice of acupuncture implies some familiarity with the nervous and vascular systems.
Shen Nong
一说神农氏即炎帝。中国传说中农业 和医药的发明者,所处时代为新石器 时代晚期,《淮南子·修务训》:“神 农乃始教民,尝百草之滋味,识水泉 之甘苦,……当此之时.一日而遇七 十毒,由是医方兴焉”。《帝王世纪》 称:“炎帝神农氏,……,尝味草木, 宣药疗疾,救夭伤人命,百姓日用而 不知,著本草四卷”。古代文献论述 神农氏尝百草而始有医药者相当丰富, 正因为此,我国第一部系统论述药物 的著作,约成书于汉代,被命名为 《神农本草经》,即寓有尊崇怀念之
By the 13th century Padua was the site of production of the first accurate books on human anatomy
Vesalius proved that Galen had made anatomical mistakes
单克隆抗体技术的发明是免疫学中的一次革命打破了过去只能在身体内产生抗体的方法而成功地在体外用细胞培养的方法产生抗体同时繁殖快可以产生在体内达不到的高滴度和高专一性的水aboutgeneticengineeringgeneticengineeringhasledimportantpharmaceuticalproductsmonoclonalantibodiesofferingpromisingnewapproachescancertreatmentmeanwhilebringingproblemsaboutmoralethics
In addition Acupuncture
Accurate location of the proper points for the traditional Chinese practice of acupuncture implies some familiarity with the nervous and vascular systems.
Shen Nong
一说神农氏即炎帝。中国传说中农业 和医药的发明者,所处时代为新石器 时代晚期,《淮南子·修务训》:“神 农乃始教民,尝百草之滋味,识水泉 之甘苦,……当此之时.一日而遇七 十毒,由是医方兴焉”。《帝王世纪》 称:“炎帝神农氏,……,尝味草木, 宣药疗疾,救夭伤人命,百姓日用而 不知,著本草四卷”。古代文献论述 神农氏尝百草而始有医药者相当丰富, 正因为此,我国第一部系统论述药物 的著作,约成书于汉代,被命名为 《神农本草经》,即寓有尊崇怀念之
By the 13th century Padua was the site of production of the first accurate books on human anatomy
Vesalius proved that Galen had made anatomical mistakes
单克隆抗体技术的发明是免疫学中的一次革命打破了过去只能在身体内产生抗体的方法而成功地在体外用细胞培养的方法产生抗体同时繁殖快可以产生在体内达不到的高滴度和高专一性的水aboutgeneticengineeringgeneticengineeringhasledimportantpharmaceuticalproductsmonoclonalantibodiesofferingpromisingnewapproachescancertreatmentmeanwhilebringingproblemsaboutmoralethics
医学英语疾病介绍——Breast Cancer(乳腺癌)ppt课件
Causes And Risk Factors
Breast Cancer Genes
—
The genes most commonly involved in breast cancer are known as BRCA1 and BRCA2. Women with mutations( 突变) in these genes have up to an 80 percent chance of getting breast cancer at some point in life(有大于80%的几 率在其一生的某个年龄段罹患乳腺癌).
Staging 分期 Treatment 治疗 Expectations 预后 Prevention 预防
Summary 综述
Breast Cancer Today — In America
Breast cancer today is not what it was 20 years ago. Survival rates are climbing, thanks to greater awareness, more early detection, and advances in treatment. (归功于更多的关注,更早的监测和更先进的 治疗技术) For roughly 200,000 Americans who are diagnosed with breast cancer each year(每年约有二十万美国人被诊断为乳腺癌), there are plenty of reasons to be hopeful.
In America, About 1 out of 8 women are diagnosed with breast cancer every year.(在美国,一年统计数据表明,大约每八个女性中有 一个会罹患乳腺癌)
学术英语(医学)Unit 1演示PPT
• Language building-up – Signpost language – Formal English – Vocabulary test
• Suggested answers
8
Unit 1 Doctors’ Life
Text A
Critical reading and thinking
Useful expressions
• a 56-year-old woman • somewhat overweight • reasonably well-controlled diabetes and hypertension • cholesterol on the high side without any medications for
Questions for discussion
• How do you interpret the title?
– neuron overload – juggling physician
9
Unit 1
Text A
Doctors’ Life
Critical reading and thinking
Topics for presentation
1 Do you agree that it is sheer neuron overload on the doctor side that leads to the complaint that doctors don’t listen?
• neuron overload • patients’ high expectations • mistrust and misunderstanding between the
基础医学英语 PPT-
Latin roots refer to anatomy Greek roots refer to disease and treatments
8
Medical Language - history
2. Eponyms – words based on names of people
Parkinson’s disease Down’s syndrome Haversian canals Alzheimer's disease
ends, drop the final vowel from the root
Card i -o- itis
carditis
20
Combining Rule
Prefix attaches directly to the beginning of a word or root, combining vowel is not needed.
Example: carditis Suffix: itis = inflammation Word Root: cardi = heart Definition: inflammation of the heart
22
Analyzing & Defining Medical terms
Example: intracardiac Suffix: ac = pertaining to Prefix: intra = within Word Root: cardi = heart Definition: (pertaining to) within the heart
10
Compound Words
Compound words (合成詞) can be formed when 2 or more word roots are used to build the word If roots are words Word root + word root = Compound word Chicken + Pox = Chickenpox Brainstem, breastbone, collarbone, gallstone, gallbladder, fingernail download
学术英语-医学_Unit 5 PPT课件
Unit 5 Healthy Living
Text A
Critical reading and thinking
Topics for presentation
3 Illustrate the relationship between life on automatic pilot and wellness.
diseases
Unit 5 Healthy Living
Text A
Critical reading and thinking
Useful expressions
• Imbalance can arise from many different sources, such as continuous stress, pain, and hardships. How we eat, work out conflict, and navigate through life can negatively or positively affect our health. We who live consciously and intentionally have an amazing amount of power over our lives and health.
Unit 5 Healthy Living
Lead-in Issues to be covered
1.The concept of HEALTH as defined by WHO 2.The knowledge about the importance of wellness 3.The role of lifestyle, dietary choices, and mental activities in achieving wellness 4.The relationship between body, mind and spirit in relation to health
医学英语翻译ppt课件
E. 动词转换为介词或介词词组 不管有多少困难和挫折,医生教授都奋发努力, 向科学化、规范化和定量化迈进。 The medical professors kept on fighting in spite of all difficulties and setbacks for directions of scientificity, standardization and quantification.
• 词类的转换练习
1)了解过去有助于了解现在,了解现在有助于 了解将来。An acquaintance of the past is helpful to the acquaintance of present, which is in turn helpful to the prediction of the future.
• 有两个方面的措施:一是停止疾病的传播; 一是在感染发展成活动性疾病之前对感染部 位进行处理。
There are two aspects of prevention: stopping the spread of disease and treating early infection before it becomes active disease.
3. 婴儿的体重一年中长了一倍。 The baby doubled its weight in a year.
五、正反译法 (主动被动)
1. 这个问题在研究当中。 This problem is under consideration (is studied).
2. 已经知道了丙型肝炎和丁型肝炎病毒很多年, 但直到1988年才将他们分离出来。 The HCV and HDV were known for many years, but not isolated until 1988.
• 词类的转换练习
1)了解过去有助于了解现在,了解现在有助于 了解将来。An acquaintance of the past is helpful to the acquaintance of present, which is in turn helpful to the prediction of the future.
• 有两个方面的措施:一是停止疾病的传播; 一是在感染发展成活动性疾病之前对感染部 位进行处理。
There are two aspects of prevention: stopping the spread of disease and treating early infection before it becomes active disease.
3. 婴儿的体重一年中长了一倍。 The baby doubled its weight in a year.
五、正反译法 (主动被动)
1. 这个问题在研究当中。 This problem is under consideration (is studied).
2. 已经知道了丙型肝炎和丁型肝炎病毒很多年, 但直到1988年才将他们分离出来。 The HCV and HDV were known for many years, but not isolated until 1988.
unit12new医学英语课件
osse/5Csi/ ossification/Cying /Csi faiin /骨化的
ossicles /5Csiklz/小骨
oste(o)
osteoblast/5CstiEblB:st/破骨细胞
/5RstI(EJ)/ osteoarthritis/Csti:7EuB:5Wraitis/
costomediastinal / kCstE7mi:diAs5tainEl/肋纵膈的
10
ischi(o)
ischiocavernosus
`IskI(Eu)/ / iskiEu5kAvE:nEsEs/坐骨海绵体肌
1-1
ischium/5iskiEm/坐骨
坐骨
ischiorectal / iskiEu5rekt(E)l/
5
syndesm(o)sIn`dezm/
2-2 韧带 ligament
syndesmectopia /7sindEsmek5tEupiE/韧带异位
syndesmology /7sindEs5mClEdVi/ 韧带学
syndesmitis /7sindEs5maitis/ 韧带炎
syndesmoma /7sindEs5mEumE/结 缔组织瘤
my(o)肌肉 muscle 2-2
myotonia /7maiEu5tEuniE/肌强直 myoglobin /7maiE5^lEubin/肌红蛋白 myocardium /7maiEu5kB:diEm/心肌层 myosin/ 5maiEsin/肌浆球蛋白
1
os /Cs/
osseous/5CsiEs/骨的
craniolacunia /9kreInIEJ`lAkjuni /
颅顶骨内面凹陷
医学英语呼吸系统PPT课件
membrane, the pleura(胸膜), covers the lungs and
lines the thoracic cavity. The outer layer that is
attached to the wall of the thoracic cavity is the
parietal pleura(胸膜壁层); the inner layer that is
医学英语呼吸系统
4
Inhaled air passes into the throat, or pharynx(咽), where it mixes with air that enters through the mouth and also with food destined for the digestive tract. The pharynx is divided into three regions: (1) an upper portion, the nasopharynx(鼻咽), behind the nasal cavity;(2) a middle portion, the oropharynx(口咽), behind the mouth; and (3) a lower portion, the laryngeal pharynx(喉咽), behind the larynx. The palatine tonsils(腭 扁桃体) are on either side of the soft palate(软腭) in the oropharynx; the pharyngeal tonsils, or adenoids(咽扁桃体 ), are in the nasopharynx.
医学英语术语课件PPT
cinematicskinematics运动学词根dividdivis分分离divide区分分离division分裂切断subdivide再分divisible可分开的词根pendpenspendulous下垂的suspension悬吊词根rodros蚀侵蚀erode侵蚀腐蚀erosion侵蚀腐蚀erodenterosive腐蚀的词根versvert旋转conversion转化变换convrt转化bpt词根scribscriptdescribe描写description描写词根absorbabsorpt吸收absorbabsorption前缀或词根的末字母是元音而且与所连接的词根首字母相同时中间常用连词符如intraarterialphotoophthalmia强光眼炎中的连词符标志两个词素的交界处使读者一目了然便于理解
生了大量医学术语。据统计,医学英语词汇已超 lymphoma 淋巴瘤
医学英语读音的基本原则是字母的读音英语化,而大量源于希腊语、拉丁语的术语,其重读音节大多按拉丁语规则:重读音节不在最 后一个音节;
过32万,每年还产生1500个新词。医学英语词汇 spindly纺锤形的
因此,理解一个术语,应当考虑其各个词素间的逻辑关系,把它们看作一个统一的整体。
词根变化 方式
单数主 词根 格词 尾
-tio
-tion
-mo
-mon
-do
-din
-go
-gin
-ma
-mat
-x
-c
但-ex -ic
-men -min
-ut
-it
例
词
单数主格
单数属格 词根
solutio溶液 pulmo肺 hirudo蛭 cartilago软骨 diaphragma膈 radix根 cortex皮 abdomen腹 caput头
生了大量医学术语。据统计,医学英语词汇已超 lymphoma 淋巴瘤
医学英语读音的基本原则是字母的读音英语化,而大量源于希腊语、拉丁语的术语,其重读音节大多按拉丁语规则:重读音节不在最 后一个音节;
过32万,每年还产生1500个新词。医学英语词汇 spindly纺锤形的
因此,理解一个术语,应当考虑其各个词素间的逻辑关系,把它们看作一个统一的整体。
词根变化 方式
单数主 词根 格词 尾
-tio
-tion
-mo
-mon
-do
-din
-go
-gin
-ma
-mat
-x
-c
但-ex -ic
-men -min
-ut
-it
例
词
单数主格
单数属格 词根
solutio溶液 pulmo肺 hirudo蛭 cartilago软骨 diaphragma膈 radix根 cortex皮 abdomen腹 caput头
医学英语(整理)PPT
Medical English Listening Training Methods
01 02 03
Active listening
Encouraging active listening skills during Medical English training can improve comprehension. Focusing on key information, asking for clarification, and paraphrasing what has been said can enhance understanding.
Medical English requires clear and precise pronunciation to ensure accurate communication. Practicing proper pronunciation of medical terms and phrases is essential.
医学缩写分类
医学缩写可以根据其用途分为多种类型,如拉丁缩写、英文缩写、 组织机构缩写等。了解这些分类有助于更好地理解和使用医学缩写。
医学缩写规范
医学缩写在使用时需要遵循一定的规范,如首字母大写、使用斜体等。 了解这些规范有助于正确使用医学缩写。
Medical English Grammar
1 2
医学英语句型
Internal Medicine English
诊断术语
掌握常见的内科疾病诊断术语,如高血压、 糖尿病、心脏病等。
病例分析
能够运用医学英语进行病例分析,包括病史 采集、体格检查、实验室检查等。
治疗方案
熟悉内科疾病的治疗方案和药物使用,如药 物治疗、手术治疗、介入治疗等。
医学英语呼吸系统ppt课件
最新版整理ppt
5
Lower Respiratory Passageways and Lungs
The pharynx conducts air into the trachea, a tube
reinforced with C-shaped rings of cartilage(软骨) to prevent its
The smallest of the conducting tubes, the bronchioles( 细支气管), carry air into the microscopic air sacs, the aveoli(肺泡), whrough which gases are exchanged between the lungs and the blood.
Medical Terminology(3)
The Respiratory System 呼吸系统
刘帅
研究生英语教研室(综合楼110)
最新版整理ppt
1
Introduction of the Respiratory system
The main function of the respiratory system is to provide oxygen to body cells for energy metabolism and to eliminate carbon dioxide, a byproduct of metabolism. Because these gases must be carried to and from the cells in the blood, the respiratory system works closely with the cardiovascular system to accomplish gas exchange.
《基础医学英语》 PPT课件
More examples: cutis (皮) cervix (颈) bronchus (支气管) abdomen (腹) vertebra (椎骨)
aorta (主动脉) sinus (窦) os (骨) membrane(膜) cartilage (软骨)
2. Medical words from Greek: 1) colon: It entered English in 1398, based on
Course Goals To consolidate the students’ knowledge of the type of English that could be used for medicine.
Course Objectives 1.Vocabulary
1) understanding----English←→Chinese 2) word-formation----basic rules 3) pronunciation----syllables & stress 2. Reading Skills 3. Reading Practice
Greek Kolon ( large intestine, food, meat) 2) coma: It was borrowed from Greek koma
( deep sleep ) in 1646. 3) pneumonia: Greek pneumonia ( inflammation
Scanning is a reading technique to be used when you want to find specific information quickly. In scanning you have a question in your mind and you read a passage only to find the answer, ignoring unrelated information.
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
意义 心脏,心 心灵 爱 精神 个性 中心 宝贝
例句 He has a heart attack. The pain in one’s heart He declared his heart. A man of heart A cold heart The heart of the city My dear heart
年代
地点
代表
成就
文字记载
814 B.C
希腊
医神Asclepios 阿斯克列庇神庙 希腊神话
460 B.C---375 B.C
希腊
30 A.D
罗马
23 A.D---79 A.D 罗马
希波克拉底 Hippocrates
塞尔萨斯Celsus 普利尼 Plinius
西医之父, 有 解剖,病理,体 液,整体观,临 床观察与医德系 统理论 首用拉丁文著述
预防》
精神分析法派 1915年《精神
的创始人
分析引论》
巴斯德 Pasteur
医用微生物的 《发哮原理》 奠基者
伦琴 Roentgen
巴甫洛夫 Pavolov
发现X射线
1895年摄下第 一张X线片
发现条件反射 1923年《条件 反射》
英语医学词汇的基本特征
1.医学词汇的多源化
比如:汉语的“臀部”或“屁股”,英语词汇就有7个。
3、医学词汇一词三式
医学英语词汇还体现在横向关系上, 大多数关于人体解剖的医学词 汇都是同一个词义,有盎格鲁-撒克孙, 希腊与拉丁三种语源表达形 式,比如:
汉语
盎格鲁-撒克孙源 希腊源
拉丁源
449 A.D 790 A.D 1066 A.D 14世纪起
盎格鲁,撒克孙,入侵并定居不列颠 朱特人 Anglo-
Saxon-Jute
盎格鲁-撒克孙语:日常英语,现 代英语的基础
斯堪的纳维亚人 骚扰,部分定居,丹 斯堪的纳维亚语:航海、第三人 Skandnavian 麦国王Knute一度称 称、名词复数,Sk-词首词汇
年代 3000 B.C
700 B.C
53B.C--410A.D
英语语言历史演变一览表
民族
历史事件
语言影响
伊比利亚人 Iberian
凯尔特人Celt
入侵不列颠
只遗留历史文物
入侵并定居不列颠 凯尔特语:地名,地理名,人名
罗马人Roman 恺撒入侵并把凯尔特 拉丁语:军营名,人名(后缀-ester) 人赶入苏格兰等地
达-芬奇 Da Vinci 巴拉塞尔萨斯 Paracelsus
集希腊罗马医学 著作400多篇, 大成,开解剖, 现存83篇,影 循环学说先河 响长达1400年
汇集希腊、阿拉 伯医学。(阿拉 伯文)
《医典》:17 世纪欧洲标准 教科书,实验 论证
解剖学家,发现 120卷手稿 横隔,胎儿
临床学家
《外科论著》
hip
古英语时期 源自盎格鲁-撒克孙语
与日耳曼民族入侵 同期
buttock 中古英语时期 源自日耳曼语
日耳曼民族入侵后 出现
rump
中古英语时期 源自斯堪的纳维亚语
与丹麦人的入侵同 期
breech 中古英语时期 源自古法语
与诺曼人的入侵同 期
nates
17世纪后
源自拉丁语
与文艺复兴同期
gluteus 17世纪后
百科学家
《希氏全集》
1426年发现《医 学集书》 《博物志》37册, 涉及药物,食品、 公共卫生
130A.D---21 A.D
罗马
980 A.D---1036 阿拉伯 A.D
1452 A.D--1519 A.D
1493 A.D--1541 A.D
意大利 瑞士
盖伦 (希腊人) Galen 阿维森纳 Avicenna
奥地利 奥恩布路盖 Auenbrugger
英国 琴纳 Jenner
法国 雷奈克
发明显微镜, 1695年《自然 首先发现细菌、 秘密》 原虫
改革临床教学 1709年《疾病
法
诊断治疗》
动植物分类系 1735年《自然
统
体系》
病理学之父
1761年《论疾 病位置与病因》
叩诊法的发明 1761年《新发
者
明》
牛痘接种的发 1798年《牛痘
源自希腊语
与文艺复兴同期
Pygo- 17世纪后
源自希腊语
与工业革命同期
前4个词均为口语词汇或俗语,好比汉语的“屁股”;后3个词为著 述所用,是书面语,好比汉语的“臀部”。
2. 一词多义
由于人类最早的医学活动与巫术、神话有关;到公元前800年至公元前300年,人 类的医学活动与哲学密切相关;到公元1、2世纪,世界名医辈出,医学词汇 的应用更广。医学词汇就出现了其他的循环意义。比如: heart
1510 A.D--1590 A.D
1514 A.D--1564 A.D
1518 A.D--1657 A.D
法国 巴累 Pare 意大利 维萨里Vesalius 英国 哈维 Harvey
近代产科学奠基 1573年《人类
人
的代代相传》
创立现代解剖学 1543年《人体 结构》
创立血液循环学 1628年《心血
明者
原因与结果之
研究》
听诊器与听诊 1819《论听诊 法的发明者 法》
1818---1865 匈牙利 1856---1939 奥地利 1822---1895 法国 1845---1923 德国 1849--1936 俄国
塞麦尔维斯 Semmelweis
弗洛伊德 Frend
现代消毒法的 1864《产辱热 奠基人之一 病因、概念及
王于不列颠
诺曼人Norman 统治英国200多年
上层建筑方面的词汇,法语成为 英国的第一外来语
欧洲的文艺复兴 Renaissance
拉丁语:科技著作 希腊语:医学术语
意大利语:艺术,建筑用语
西方医学简史
西医( Western Medicine)是相对于东方医学(尤其是中医)的名称,在欧 美国家很少使用Western Medicine这个词。从全球医学发展历史来看, 我们所谓的西医实际上是指除了中医以外的世界医学,其中包括阿拉伯医学 与印度医学,世界医学发展历史上的重大事件来自多个国家,多个民族,充 分显示西医是基于多民族长期积累的医学,多源的著述与术语对医学英语发 展影响重大。
说与胚胎学
液运动》
1632 ---1723 1668---1738 1707---1778 1682---1771 1722---1809 1794---1828 1781---1826
荷兰 利文虎克 Leeuwenhoek
荷兰 布尔哈夫 Boerhaave
瑞典 林内 Linne
意大利 莫干尼 Morgagni