复仇者联盟1 台词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1:01:31
洛基一把博士带走
As soon as Loki took the doctor,
我们就把简•福斯特转移了
we moved Jane Foster.
特罗姆瑟有一个很好的天文台
They've got an excellent observatory in Troms.
昨天突然有人叫她去做顾问
She was asked to consult there very suddenly yester day.
可观的薪酬私人飞机非常偏僻
Handsome fee, private plane, very remote.
她会安全的
She'll be safe.
谢谢
Thank you.
洛基抓走艾瑞克•塞尔维格并不是意外
It's no accident, Loki taking Erik Selvig.
我怕他完事后会灭口
I dread what he plans for him once he's done.
艾瑞克是个好人
Erik is a good man.
他常谈起你
He talks about you a lot.
你改变了他的生活
You changed his life.
你改变了周围的一切
You changed everything around here.
可以说他们很好
They were better as they were.
我们假装在阿斯加德神域高人一等
We pretend on Asgard that we're more advanced
但是我们来到这儿的时候像比指鹬一样作战
but we come here, battling like bilge snipe.
像什么? - 俾施泰姆
Like what? - Bilge snipe.
你知道巨大有鳞的长着鹿角的怪物
You know, huge, scaly, big antlers.
地球上没有那些? - 没有吧
- You don't have those? - I don't think so.
好吧他们令人厌恶
Well, they are repulsive.
他们无恶不作毁灭一切
And they trample everything in their path.
我第一次来地球的时候洛基的愤怒也跟着我
When I first came to Earth, Loki's rage followed me here,
人类付出了代价
and your people paid the price.
现在又开始了
And now, again.
我年轻时英勇好战
In my youth, I courted war.
战争还没打响呢
War hasn't started yet.
你能逼洛基说出
You think you could make Loki tell us
宇宙魔方在哪儿吗?
where the Tesseract is?
我不知道洛基的思想难以捉摸
I do not know. Loki's mind is far afield.
他不仅渴望权力还想报复我
It's not just power he craves, it's vengeance, upon me.
任何磨难都不能让他低头
There's no pain would prise his need from him.
许多家伙遭受折磨后
A lot of guys think that
都不这么想了
until the pain starts.
你叫我做什么?
What are you asking me to do?
我想问你你准备做什么?
I'm asking, what are you prepared to do?
洛基是个囚犯
Loki is a prisoner.
那为什么我觉得他是这艘航母上
Then why do I feel like he's the only person on thi s boat
唯一想留下来的人呢?
that wants to be here?
还没有多少人可以偷偷接近我
There's not many people who can sneak up on me.
可你想到了我会来
But you figured I'd come.
来早了
After.
在弗瑞想方设法折磨我之后
After whatever tortures Fury can concoct,
你才会出现假情假意来安慰我
you would appear as a friend, as a balm.
我也会跟你合作的
And I would cooperate.
我想知道你对鹰眼侠做了什么
I want to know what you've done to Agent Barton.
我扩展了他的思想
I would say I've expanded his mind.
一旦你赢了
And once you've won,
一旦你称王了
once you're king of the mountain,
他的心智会怎样?
what happens to his mind?
这就是爱吗黑寡妇?
Is this love, Agent Romanoff?
小孩子才谈情说爱我欠他一个人情
Love is for children. I owe him a debt.
跟我说说
Tell me.
在我进神盾局之前... 我...
Before I worked for S.H.I.E.L.D... I...