电影字幕翻译 完整版共44页文档

合集下载

电影字幕翻译

电影字幕翻译

五 字幕翻译的策略
根据字幕翻译的特点,我们将从以下三个角度 探讨子字幕翻译的策略: 1.技术限制 2.表现源语文化信息 3.意识形态
技术限制 (时间+空间)

1.减缩法 由于电影字幕翻译受时间和空间的限制,所 以缩减法是非常普遍的,是译者根据实际情 况将一些无关紧要甚至多余的信息压缩、简 化、甚至删除,从而减少观众对信息的加工 处理,达到最佳效果。
配音与翻译

《电影艺术词典》在“翻译片”的条目中指出, 在翻译外国影视作品时有两种途径:一是“译配解 说”,二是“译配字幕”。通常来说,影视翻译 中最常见的两种策略就是配音和字幕翻译。
二、电影字幕翻译的分类

从语言学的角度,字幕翻译可分为:
语内字幕 (Intra-lingual Subtitling) 和 语际字幕(Inter-lingual Subtitling)。
1.文化补偿(保存介绍异域文化) 2.文化移植(舍去源语文化,加入本族语文化) 3.文化协调(综合考虑两种文化因素)
文化补偿(保存介绍异域文化)

是指以源语文化为归依,在翻译过程中尽量 向源语言靠拢,采取相应于作者,尊重源语 言的文化特点。

文化补偿翻译的好处是:能再现原文的表达 方式,不仅丰富和完善了译文的表达力,而且 人们更能通过读译文了解它国文化。
下面让我们来看电影《谍海计中计》中的一个例子。


example

EFFECTIVE IMMEDIATELY Recommend discharge of Career Trainee James DouglasClayton
-W. Burke
———The Recruit discharge(解雇,免除) Trainee(受训者)

片尾字幕中英文对照

片尾字幕中英文对照

co-production 联合拍摄 production摄制 Consultant 策划project supervisor专案主管 executive producer执行监制 senior producer总监制assiatant producer助理监制Post-Production Supervisor 后期制片监制人
P roducer 制片人
Production Controller 制片总监
P roduction Director 监制人
Production Supervisor 制片监制
C o-Producer 联合制片人
Associate Producer 助理制片人
E xecutive Producer 执行制片Produced by制作人
p roduction co-ordinator/continuity外联制片/场记location manager 外联制片 production administration 行政制作administration supervisor行政主管 marketing producer制片主任production manager制片 production secreary制作秘书production accountant制作会计 unit manager 项目经理
c lapper 场记板Chief Director 总导演 Director 导演
A ssistant Director 助理导演
Associate Director 副导演Shooting Script 分镜头剧本
O riginal Story 原著
Adapted by 改编
B ased on X’s Y (电影)根据X(作家)的Y(小说)改编
W r iter编剧Written by / Scripted by 编剧 screenplay by 编剧 script translation剧本翻译english subtitles by英文字幕翻译Conducted by 指挥Director of Photography 总摄影
C inematography摄影
C inematography by 摄影
Associate Director of Photography 副摄影师
C utter 剪辑师
M ontage 剪辑(蒙太奇Film Editing剪辑
f irst cameta assistant 副摄影师 camera assistant摄影助理Fireworks 烟火
L ighting 灯光,照明 lighting assistant 灯光助理Art Design 美术设计
S cenic Artist 美工师Art Director 美工师
A s sociate Art Director 副美工 art directors美术指导 Art Direction by美术设计assistant editor剪辑助理 Editor 编辑
A nimated by/ Animation 动画
animation design电脑动画制作 Digital Effect 电脑数字特效
visual affect artist视觉特效师 Visual Effect 视觉效果
Visual Effects Supervisor视觉特效Sound Engineer 特效化妆
S pecial Effect Make-up 特技效果摄影
S pecial Effect Supervisor 特技监制
V isual Effects by 视觉特效
f i l m title designed by 片头设计senior animator/artist高级动画师 CG producer电脑特效监制animators动画员 digital intermediate post production数码后期senior telecine colorist高级配光师 assistant telecine colorist助理配光师digital editorial数码编辑 assistant digital editorial助理数码编辑digital output technical supervisors数码输出技术主管 digital output technicians数码输出技术员film music音乐制作Mixer 调音师
R ecording Engineer 录音工程师
M usic by 配乐
o riginal music 原创音乐Music Composed by 作曲
M usic Editor 音乐编辑
M usic Supervised by 音乐监制
Orchestrated by / Orchestration 配器
O riginal Score 原创作曲改编
L yrics by 作词
Song by 歌曲创作
S ound Design 拟音,音响效果
S ound Effect 音响工程师
Vocal by 演唱
A udio Coordinator 音响统筹人
A u dio Supervisor 音响监制人Production Designer艺术指导
Military Advisor 军事顾问
legal consultant法律顾问Best Boy 剧务
S crip Holder 场记
S et Decorator 布景
S et Designer布景设计师Prop Master 道具师
P roperty 道具Wardrobe 服装
C ostume Design 服装设计
C ostume Designer 服装设计师
Wardrobe assistant 服装助理 properties masters道具 make-up artial化妆Make-up 化妆 Hairdresser 发型师 assitant hairstylist发型助理Starring / Co-Starring 主演/联合主演
S tarring 演员表
S tunt 替身演员
T h e Crew 职员表
C asting by…挑选角色
s pecial appearance 特别演出ADR&sound effect录音及音效Dubbing 配音/录音,电影译制
s et construction音量工程 sound assistant 录音助理unit managers()
p roduction sound mixers录音师 ADR recording配音室foley artists动效 foley recording效果录音EFX editor动效编辑 dialogue recording对白录音 dialogue editor对白剪接sound mixers混音 sound design音响设计titles subtitles by字幕制作mandrin recording supervisor国语配音导演 mandrin recordist国语配音录制cantonese dialogue coach粤语对白录制 making-of制作花絮(拍摄)camera and lighting equipment supplized by器材提供 film stock胶片提供print洗印 sponsored by/ the director wishes to thank鸣谢television & entertainment licensing authority影视娱乐事物管理处copies & laboratory copies & laboraory拷贝洗印加工单位all events, characters and incidents portrayed in this photoplay are fictional any similarity to any persons, living or dead, or to any actual event is coincidental and unitentional 本片纯属虚构,如有雷同纯属巧合Film movie motion picture 电影Cast 演职员表Adapted by 改编Animated by/ Animation 动画Art Design 美术设计Art Director 美工师Assistant Director 助理导演Associate Art Director 副美工Associate Director 副导演Associate Director of Photography 副摄影师Associate Producer 助理制片人Audio Coordinator 音响统筹人Audio Supervisor 音响监制人Based on X’s Y (电影)根据X(作家)的Y(小说)改编Best Boy 剧务创思英语Casting by…挑选角色Chief Director 总导演Cinematography by 摄影Conducted by 指挥Consultant 策划Co-Producer 联合制片人Costume Design 服装设计Costume Designer 服装设计师Cutter 剪辑师Digital Effect 电脑数字特效Director 导演Director of Photography 总摄影Dubbing 配音/录音,电影译制Editor 编辑Executive Producer 执行制片Fireworks 烟火Hairdresser 发型师Lighting 灯光,照明Lyrics by 作词Make-up 化妆Military Advisor 军事顾问Mixer 调音员Montage 剪辑(蒙太奇)Music by 配乐Music Composed by 作曲Music Editor 音乐编辑Music Supervised by 音乐监制Orchestrated by / Orchestration 配器Original Score 原创作曲改编Original Story 原著Post-Production Supervisor 后期制片监制人Producer 制片人Production Controller 制片总监Production Director 监制人Production Supervisor 制片监制Prop Master 道具师Property 道具Recording Engineer 录音工程师Scenic Artist 美工师Scrip Holder 场记Set Decorator 布景Set Designer布景设计师Shooting Script 分镜头剧本Song by 歌曲创作Sound Design 拟音,音响效果Sound Effect 音响工程师Sound Engineer 特效化妆Special Effect Make-up 特技效果摄影Special Effect Supervisor 特技监制Starring / Co-Starring 主演/联合主演Starring 演员表Stunt 替身演员The Crew 职员表Visual Effect 视觉效果Vocal by 演唱Wardrobe 服装Written by / Scripted by 编剧。

电影字幕翻译课件

电影字幕翻译课件

01
部分软件可能存在操作复杂、学 习成本高等问题。
02
某些软件的翻译质量可能不够准 确,需要人工校对。
05
电影字幕翻译行业的发展 趋势
字幕翻译行业的现状与前景
全球化的需求
文化交流的促进
随着全球化的加速,电影市场的跨国 交流越来越多,对字幕翻译的需求也 随之增加。
电影作为文化交流的重要媒介,字幕 翻译对于跨文化传播具有重要意义。
时间限制
电影字幕的显示时间有限, 需要在有限的时间内传达 原意。
口语化表达
电影中的对话通常比较口 语化,需要用自然、流畅 的语言进行翻译。
电影字幕翻译的案例分析
案例一
某部电影中的角色对话,需要将英文 翻译成中文,并保持原有的语气和风 格。
案例二
某部电影中的文化元素,需要进行适 当的解释和调整,以便观众更好地理 解。
时间限制
电影字幕需要在有限的时间内显示完整的信息。应对策略 是合理安排字幕的长度和显示时间,确保观众能够快速理 解。
技术问题
电影字幕的显示需要技术支持,如字体、颜色、大小等。 应对策略是与技术人员密切合作,确保字幕的显示效果符 合要求。
02
电影字幕翻译技巧
直译与意译
直译
直接翻译原文的字面意义,保持原文 的语言形式和表达习惯,不进行过多 的解释或改写。
技术创新
利用人工智能、机器学习等技术提 高翻译效率和准确性,是字幕翻译 行业未来的重要发展方向。
字幕翻译行业的挑战与机遇
挑战
字幕翻译需要准确传达原意,同时又要考虑时间限制和观众的阅读速度,对翻译者的语言能力和专业素养要求较 高。
机遇
随着电影市场的不断扩大和全球化进程的加速,字幕翻译行业的发展前景广阔,有着巨大的市场潜力。同时,技 术的不断创新也为字幕翻译带来了更多的可能性。

最全电影片尾字幕对照表

最全电影片尾字幕对照表

最全电影片尾字幕对照表电影片尾字幕中英文对照表演职员表Cast & Crew 演员表 Performer职员表Staff演员 Actor领衔主演 Starring主演 Starring Role导演组电影制片人(出品人) Producer导演Director编剧Screenwriter制作人 Producer或Produced by...执行制片人Associate Producer制片主任Line Producer副导演/助理导演Assistant Director统筹Schedule Planner场记Clapper或Script Supenisor监制Executive Producer选角导演Casting艺术指导Production Designer文学策划Screenplay Coordinator摄影组:摄影指导Director of Photography摄影Cinematographer摄影助理Assistant Camera照明Gaffer照明助理Gaffer Assistant剧照Still Photographer录音组:录音师Sound Engineer录音指导Sound Supervisor配音指导ADR Supervisor配音录音师ADR Mixer配音剪辑ADR Editor配音助理ADR Assistant配音演员ADR Voice Casting前期录音师Location Sound Mixer同期录音师Location Recording Supervisor 拟音Foley Recording混音Re-Recording Mixer对白录音Dialogue Recording后期录音室Post Production Sound Studio 原创音乐Original Music作曲 Music Composer美术组:美术指导Art Director美术设计(美工)Art Direction By布景师Set Decorator或Set Decoration海报设计Poster Design By化妆师Makeup Artist特技化妆Special Make-Up化妆助理Makeup Assistant服装Costume或Wardrobe服装助理Costume Assistant服装设计Costume Design By道具师Property Master或Props Master道具助理Property Master Assistant 烟火师Pyrotechnician 烟火助理Pyrotechnical Assistan t 剪辑组:剪辑Film Editing后期制作Late Stage Process底片剪接Negative Cutters配光师Color Timer影片字幕Credits数码配光Digital Colorist数码效果修复Digital Touch-Up Artist三维效果制作 3D Artists或CG Animator特效合成3D Composting或CG Composting视觉特技Visual Effects数字特技VFX后期特效指导 VFX Supervisor动画设计师Animator影片字幕Credits演员组:主演Starring Role演员Actor特技演员Acrobat友情出演Cameo其他演员Other Cast其他职务:升降机Crane Services武术指导Production Martial Arts或Action Choreographer 动作替身Stunt Double英文字幕翻译English Sublitle海报设计Poster Design by技术支持Technical Support制片顾问Advisor场务Standby剧务 Stage Manager(Uncredited)其他:赞助单位Sponsors参加演出人员Additional Actors协助单位With the assistance of版权所有All rights reserved媒体支持Media Support特别鸣谢Acknowledgement或Special Thanks to重庆协助拍摄Chongqing Production Coordinator协助拍摄 In Association With联合摄制Co-Produced by录音设备支持Recording Equipments摄影及照明器材Camera and Lighting Equipmentsxxx影象工作室VIDEO STUDIO+......Films with ARRI cameras and lensesEastman Color Films重庆大学美视电影学院Msfilm Academy of Chongqing University电影片尾字幕汉语俄语对照表XX作品: Производен+人名电影Фильмы制片厂Киностудия完(用于影片结束)В конце演职员表В ролях & экипажа演员表Исполнителя职员表Персонал演员Актер领衔主演В главных ролях主演Главной роли导演组电影制片人(出品人) Производитель导演Директор编剧Сценарист制作人Продюсеры ...执行制片人АссоциированныйПроизводитель制片主任Линия Производитель副导演/助理导演Помощник директора统筹Расписание Планировщик场记Хлопушка监制Исполнительный продюсер选角导演Кастинг艺术指导Художник-постановщик文学策划Сценарий координатор摄影组:摄影指导Оператор-постановщик摄影Кинооператор摄影助理Помощник камеры照明Дед照明助理Дед помощник剧照Тем не менее Фотограф录音组:录音师Звукорежиссер录音指导Аудио-гид配音指导АДР руководитель配音录音师АДР Дублированиезвукооператор配音剪辑АДР редактора配音助理АДР помощник配音演员АДР голосом Кастинг前期录音师Расположение звуковой микшер同期录音师Местоположение записи руководитель拟音Запись Фоли混音Смешивание对白录音Запись диалога后期录音室Почтовые-студия原创音乐Оригинальные Музыка作曲Состав美术组:美术指导Арт-директор美术设计(美工)Искусство направлении布景师Установить украшение海报设计Дизайн плакатов по化妆师Макияж Исполнитель特技化妆Специальные эффектымакияжа化妆助理Макияж помощник服装Костюмы或Гардероб服装助理Костюм помощника服装设计Дизайн костюма К道具师Бутафор道具助理Бутафор помощник烟火师Фейерверки Отделом烟火助理Пиротехническиепомощник剪辑组:剪辑Монтажер后期制作Поздней стадии Процесса 底片剪接Отрицательные фрезы配光师Цифровщик影片字幕Кредиты数码配光Цифровые Колорист数码效果修复Цифровой эффект ремонта三维效果制作3D художников或CG Аниматор特效合成3D Компостирование或CG Компостирование视觉特技Визуальные эффекты数字特技VFX后期特效指导VFX Руководитель动画设计师Аниматор影片字幕Кредиты演员组:主演Главной роли演员Актер特技演员Актеры Специальные навыки友情出演Камея其他演员Другие субъекты其他职务:升降机Крануслуги武术指导Производство БоевыхИскусств或Действие Хореограф动作替身Замена кузова英文字幕翻译Английские субтитрыперевода海报设计Дизайн плакатов技术支持Техническая поддержка制片顾问Советник场务Ожидание剧务Экипаж сотрудников其他:赞助单位Спонсоры参加演出人员Дополнительная Актеры协助单位С помощью版权所有Все права защищены媒体支持Медиа поддержка特别鸣谢Выражениепризнательности或Специальные Благодаря重庆协助拍摄Чунцин Производствокоординатор协助拍摄В сотрудничестве с联合摄制Co-продюсер录音设备支持Запись оборудование摄影及照明器材Камеры исветооборудованиеxxx影象工作室XXX изображения в студииФильмы с камерами и объективами ARRI Eastmanцветную фотопленки电影片尾字幕汉语朝鲜语对照表演职员表演员表职员表电影制片人(出品人)导演编剧演员领衔主演主演制作人原创音乐执行制片人制片主任副导演/助理导演执行导演统筹场记监制顾问摄影指导摄影摄影焦点助理摄影助理摄影跟机员照明照明助理剧照摄影剪辑后期制作选角导演艺术指导文学策划美术指导美术设计布景师海报设计化妆特技化妆化妆助理服装服装助理服装设计道具道具助理配音指导 ADR 配音录音师 ADR 配音剪辑 ADR 配音助理 ADR 配音演员 ADR 前期录音师同期录音师拟音混音后期录音室对白录音作曲底片剪接配光师数码配光数码效果修复 - 特效合成 CG 视觉特技数字特技 VFX 后期特效指导 VFX 特技演员影片字幕烟火师升降机武术指导友情出演其他演员场务剧务英文字幕翻译技术支持制片顾问动画设计师赞助单位协助单位媒体支持版权所有特别鸣谢重庆协助拍摄协助拍摄联合摄制录音设备支持摄影及照明器材+......: xxx 影响工作室(VIDEO STUDIO+......:xxx影响工作室)ArriEastman电影片尾字幕汉语阿拉伯语对照表演职员表演员表职员表演员领衔主演主演导演组电影制片人(出品人)导演编剧制作人执行制片人制片主任副导演/助理导演统筹场记监制选角导演艺术指导文学策划摄影组:摄影指导摄影 . 摄影助理照明照明助理剧照录音组:录音师录音指导配音指导配音录音师配音剪辑配音助理配音演员前期录音师同期录音师拟音混音对白录音后期录音室原创音乐作曲美术组:美术指导美术设计(美工)布景师化妆师特技化妆化妆助理服装服装助理服装设计道具师道具助理烟火师烟火助理剪辑组:剪辑后期制作底片剪接配光师影片字幕数码配光数码效果修复或 3D 三维效果制作或 3D 特效合成视觉特技数字特技VFX 后期特效指导动画设计师影片字幕演员组:主演演员特技演员友情出演其他演员升降机或武术指导动作替身英文字幕翻译技术支持制片顾问场务或剧务其他:赞助单位参加演出人员协助单位版权所有媒体支持或特别鸣谢重庆协助拍摄协助拍摄联合摄制录音设备支持摄影及照明器材......+ :xxx影象工作室ARRIEastman。

电影字幕中英文对照(美食总动员-1)

电影字幕中英文对照(美食总动员-1)

MAN ON TV: (FRENCH ACCENT) Although each of the world's countries 尽管世界各国would like to dispute this fact,想争论一个事实we French know the truth:但我们法国人知道什么是真的The best food in the world is made in France.世上最好的是法国菜The best food in France is made in Paris.法国最好的菜在巴黎特And the best food in Paris, some say, is made by Chef Auguste Gusteau. 有人说巴黎最好的厨师是GusteauGusteau's restaurant is the toast of Paris,Gusteau餐厅是巴黎的骄傲booked five months in advance.座位得提前五个月预定And his dazzling ascent to the top of fine French cuisine注定会被法国美食杂志评为第一has made his competitors envious.这也使其竞争对手眼红不已He is the youngest chef ever to achieve a five-star rating.他是有史以来拿到五星评价最年轻的大厨Chef Gusteau's cookbook, Anyone Can Cook!Gusteau的食谱:《人人都能当厨师》Climbed to the top of the bestseller list.也爬上了畅销书排行榜第一名But not everyone celebrates its success.但不是每个人都乐见他的成功Amusing title, Anyone Can Cook!令人发噱的书名《人人都能当厨师》What's even more amusing is that Gusteau actually seems to believe it.更滑稽的是,他似乎也相信这一点而我却把烹饪认真地当回事儿And, no, I don't think anyone can do it.不...我不认为每个人都会做菜This is me.这就是我I think it's apparent I need to rethink my life a little bit.我显然需要重新思考一下我的生活What's my problem?我的问题是什麽呢?First of all, I'm a rat.首先,我是只老鼠Which means life is hard.嗯!这表示生活不容易啊!And second, I have a highly developed sense of taste and smell.第二、我有非常发达的味觉和嗅觉(SNIFFING)Flour, eggs, sugar, vanilla bean...面粉,鸡蛋,糖,嗯~香草Oh! Small twist of lemon.哦~还有点儿柠檬味Whoa, you can smell all that? You have a gift.哇~你都能闻得出来?你真有才!This is Emile, my brother. He's easily impressed.这是我哥哥艾米,两三下就能让他信服So you can smell ingredients? So what?哼~你能闻出各种配料,又怎样This is my dad. He's never impressed.这是我爸,他一向见怪不怪He also happens to be the leader of our clan.刚好他也是我们族群的领袖呢So, what's wrong with having highly developed senses?- Whoa, whoa, whoa! Don't eat that! - What's going on here? -哇,哇,别吃那个-我…我怎麽了我?Turns out that funny smell was rat poison.原来那奇怪的气味是老鼠药耶Suddenly, Dad didn't think my talent was useless.突然间我爸不再认为我的天赋没有用了I was feeling pretty good about my gift,本来我对自己的天赋还蛮得意until Dad gave me a job.直到我爸派给我一个工作Clean.安全Clean.安全That's right. Poison checker.你猜对啦,毒药检查员Cleanerific.安全极了Cleanerino.非常安全Close to godliness.近乎纯净Which means clean. You know, cleanliness is close to...意思是安全,你知道因为纯净就没有……Never mind. Move on.算了,去吧Well, it made my dad proud.起码这让我爸感到骄傲呢Now, don't you feel better, Remy? You've helped a noble cause.你难道不觉得很好吗,Remy?你所做的事情很伟大Noble? We're thieves, Dad.伟大?我们是小偷耶!爸!而且我们偷的是…老实说吧!垃圾It isn't stealing if no one wants it.没有人要的东西就不算偷If no one wants it, why are we stealing it?别人都不要,我们干嘛还要去偷?(LECTURING)Let's just say we have different points of view.简单说吧,我们的观点不同This much I knew:起码我知道…If you are what you eat, then I only want to eat the good stuff.如果你挑嘴,那就该只吃好东西But to my dad...但对我爸来说Food is fuel.食物就像燃料You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die.你如果挑三拣四,引擎没油,就动不了啦Now shut up and eat your garbage.别说了,吃你的垃圾吧Look, if we're going to be thieves,爸,既然我们要当小偷why not steal the good stuff in the kitchen,为何不去偷厨房里的好东西?where nothing is poisoned?那些没有毒的食物?First of all, we are not thieves.第一点,我们不是什麽小偷Secondly, stay out of the kitchen and away from the humans.第二点,别靠近厨房,也别靠近人类It's dangerous.会有危险我知道我该恨人类才对but there's something about them.可是他们有某种能耐They don't just survive. They discover, they create.他们与众不同,他们会发明,他们会创造I mean, just look at what they do with food.看他们怎样烹调食物你就知道啦How can I describe it?我该怎么说呢…Good food is like music you can taste, color you can smell.美食就像是音乐…尝得到,也像色彩…闻得到There is excellence all around you.周遭全是好东西You need only be aware to stop and savor it.只要你驻足去品味Oh, Gusteau was right.Gusteau说得对Oh, mmm, yeah.Oh, amazing.哦~太神奇了Each flavor was totally unique.每种口味都独一无二But combine one flavor with another,但把两种口味混合and something new was created.一种新的口味就诞生啦(GASPS)So now I had a secret life.所以现在我的生活有了不为人知的一面(GASPS)(CACKLING)The only one who knew about it was Emile.(WHISPERING FIERCELY)Hey, Emile. Emile.艾米,艾米I found a mushroom.我找到了一个香菇Come on, you're good at hiding food. Help me find a good place to put this.快呀~你最会藏食物,帮我找个好地方藏起来He doesn't understand me, but I can be myself around him.他不懂我在干嘛,但在他面前,我不用避讳什么Why are you walking like that?呃~你怎么那样走路?I don't want to constantly have to wash my paws.我们不是随时随地都能洗脚的Did you ever think about how we walk on the same paws用在地上爬的脚that we handle food with?再把吃的东西放进嘴巴里?You ever think about what we put into our mouths?你有没有想过我们吃进多少细菌?All the time.随时都在想?When I eat, I don't want to taste everywhere my paws have been.我吃的东西不希望里面有臭脚丫的味道Well, go ahead.好吧,随你But if Dad sees you walking like that, he's not going to like it.但如果老爸看到你那样走路,他会生气的(SNIFFING)What have you got there?你那里面有些什么东西?Ah, oh, oh...(CHUCKLING)And not just any cheese. Tomme de chevre de pays!而且不是普通的奶酪,是上等法国羊奶酪That would go beautifully with my mushroom.跟我的香菇简直是绝配And...嗯!还有…还有还有嗯(STUTTERING)This rosemary! This rosemary哦!这迷迭香with maybe with a few drops from this sweet grass.再加上…也许…也许…几滴甜草汁Well, throw it on the pile, I guess, and then we'll... You know... 那…放在一起吧,然后…We don't want to throw this in with the garbage. This is special.哪能和垃圾放在一起,这非常特别But we're supposed to return to the colony但我们该在天黑前回窝去before sundown or, you know, Dad's gonna...不然老爸会…Emile!艾米!There are possibilities unexplored here.这里有好多新鲜的事等着我们We got to cook this.我们要创造新口味Now, exactly how we cook this is the real question...可是要怎麽煮这才是问题所在..Yeah.唔…有了!The key is to keep turning it.重点在於要不断地翻烤Get the smoky flavor nice and even.(THUNDER RUMBLING)That storm's getting closer.暴风雨快来了Hey, Remy, you think that maybe we shouldn't be so... Remy,你不觉得我们太靠近…(BOTH SCREAMING)噢~(MOANING)呃~(MUNCHING)嗯~You got to taste this!你得尝尝This is... It's got this kind of... It's burny, melty...这加热后有点微焦的风味It's not really a smoky taste. It's a certain... It's kind of like a...不全像烟薰味,有点…似乎…像…(IMITATES EXPLOSION)lt's got, like, this "ba-boom, zap" kind of taste. Don't you think? 像是"碰~轰~"的味道,你说呢?- What would you call that flavor? - Lightning-y?- 你说这叫什么味道?-雷烘…电烤味?Yeah. It's lightning-y! We got to do that again.对,就是雷烘电烤味,我们得再试一次Okay, when the next storm comes, we'll go up on the roof...下次暴风雨来时,我们再爬到屋顶上I know what this needs! Saffron! A little saffron would make this! 我知道还要加什么,再加一点藏红花粉调味更棒Saffron. Why do I get the feeling藏红花粉…好像哪里见过- it's in the kitchen? - It's in the kitchen.- 厨房里有? - 厨房里有!- Saffron. - Not good.- 藏红花粉- 不太妙…Saffron.藏红花粉Don't like it. She's gonna wake up.我觉得不妙,她快醒了I've been down here a million times.我来这里几百回了She turns on the cooking channel, boom, she never wakes up.每次她开电视看烹饪台,砰一声,倒头就睡了You've been here a million times?你常来这里!?I'm telling you, saffron will be just the thing. Gusteau swears by it.跟你说,绝对是藏红花粉,Gusteau最爱的调味料Okay. Who's Gusteau?那~到底谁是Gusteau?Just the greatest chef in the world. Wrote this cookbook.世上最伟大的厨师,这本食谱就是他写的(STAMMERING) Wait. You read?等等~你认识字(会看书)?- Well, Not excessively. - Oh, man. Does Dad know?- 呃…也不是太常看书啦- 哇…天啊…老爸知道吗?(SCOFFS) You could fill a book, a lot of books, with things Dad doesn't know.哼~老爸不知道的事儿都可以写一本…不,好多本书了And they have, which is why I read. Which is also our secret.正因为他们无知,所以我得自己学,这可是咱们俩儿的秘密哦I don't like secrets.我不喜欢秘密All this cooking and reading and TV-watching你…烧菜,读…读书,看…看电视while we read and cook.我却跟你在一起It's like you're involving me in crime, and I let you.就好像你在做坏事,还拉我当从犯,我居然没阻止你Why do I let you?我为什么没!?What's taking those kids so long?孩子们这么久还没回来?Ah, I'Aquila saffron. Italian. Huh?哇~意大利产的藏红花粉Gusteau says it's excellent. Good thing the old lady is a food love... Gusteau说这香料很棒,幸亏这老太婆也爱烧菜~Forget mystique. This is about your cooking.别畏首畏尾的,这是在做菜呐Hey! That's Gusteau. Emile, look.哇~是Gusteau,快看Great cooking is not for the faint of heart.胆小的人做不出精湛的美食Great cooking is not for the faint of heart.You must be imaginative, strong hearted.你必须胆大心细,富有想像力You must try things that may not work.不怕失败,勇于尝试And you must not let anyone define your limits也不要因为出身低because of where you come from.就让别人限制了你发展的机会Your only limit is your soul.你的成败在於你的心What I say is true. Anyone can cook. But only the fearless can be great. 虽然我说过,人人都能当厨师,不过只有勇敢的人,才能成功Pure poetry.But it was not to last.…好景不常Gusteau's restaurant lost one of its five stars被法国顶尖食评家安唐?伊果批评后after a scathing review by France's top food critic, Anton Ego. Gusteau餐厅被降为四星级It was a severe blow to Gusteau,这给Gusteau一次沉重的打击and the brokenearted chef died shortly afterwards,心碎的Gusteau不久便过世了which, according to tradition, meant the loss of another star. 照惯例,失了主厨,又会降一级Gusteau is dead?Gusteau死了?183Oh!Oh! Oh!Oh!Run!快跑No, you'll lead her to the colony!别往老巢的方向跑(GASPS)- Help, Remy, help! - Emile! Start swinging the light!- 救命!Remy! 救我! - 艾米,赶快摇晃- Help, Remy, help! - Emile! Start swinging the light!Try to grab you.荡过来,我抓住你Emile, swing to me.艾米,朝我荡过来(GRUNTING)(CHUCKLING NERVOUSLY)(EX CLAIMS)(SIGHS)(CRACKING)(CREAKING)(RATS SQUEAKING) (SCREAMING)Evacuate! Everyone, to the boats.撤! 大家快去船上(ALL CLAMORING)-Let me through! - The book.-让路! 让路! -糟糕~食谱!Excuse me. Move, move.对不起,让让(AIR HISSING)(WHIMPERING)Go, go, go, go. Move, move, move.快~快~快~Get the bridge up! Move it, move it!搭桥~快~快~Hey, Johnny! Hurry!约翰,快呀Push off. Come on.推船,快Get hold!抓紧!(GRUNTING)- Take the baby. Here! - Give me your paw. - 快救我的宝宝- 把手伸给我Hey, wait for me!喂~等我(THUNDER CRACKING)Is everybody here? Do we have everybody?大家都到了吗? 齐了吗?- Wait a minute. Where's Remy? - Right here. I'm coming. - 等等,Remy在哪儿? - 这,我就来I'm coming!在这,我来了,我来了!Hold on, Son. Give him something to grab on to.撑住儿子,拿东西让他抓住Come on, boy. Paddle, Son.快,孩子,快划Come on. Reach for it.快抓住呀You can do it.你一定能(GUNSHOT)- Remy! - Dad!- Remy! - 老爸!Come on. You can make it. You can make it.快呀,你一定能赶上(GUNSHOT)(GRUNTS)(GRUNTS)Guys, wait. Stop!大家伙儿,等我,停停!Remy. Come on. Paddle.Remy,快,快划呀Hold on! Wait for me. Hold on.等等,等我一下(RATS SCREAMING)Dad?爸?Dad?爸?Which way?哪边?。

片尾字幕中英文对照

片尾字幕中英文对照

co-production 联合拍摄 production摄制 Consultant 策划project supervisor专案主管 executive producer执行监制 senior producer总监制assiatant producer助理监制Post-Production Supervisor 后期制片监制人P roducer 制片人Production Controller 制片总监P roduction Director 监制人Production Supervisor 制片监制C o-Producer 联合制片人Associate Producer 助理制片人E xecutive Producer 执行制片Produced by制作人production co-ordinator/continuity外联制片/场记location manager 外联制片 production administration 行政制作administration supervisor行政主管 marketing producer制片主任production manager制片 production secreary制作秘书production accountant制作会计 unit manager 项目经理c lapper 场记板Chief Director 总导演 Director 导演A ssistant Director 助理导演Associate Director 副导演Shooting Script 分镜头剧本O riginal Story 原著A dapted by 改编B ased on X’s Y (电影)根据X(作家)的Y(小说)改编W riter编剧Written by / Scripted by 编剧 screenplay by 编剧 script translation剧本翻译english subtitles by英文字幕翻译Conducted by 指挥Director of Photography 总摄影C inematography摄影C inematography by摄影A ssociate Director of Photography 副摄影师C utter 剪辑师M ontage 剪辑(蒙太奇Film Editing剪辑first cameta assistant 副摄影师 camera assistant摄影助理Fireworks 烟火Lighting 灯光,照明lighting assistant 灯光助理Art Design 美术设计Scenic Artist 美工师Art Director 美工师A ssociate Art Director 副美工 art directors美术指导 Art Direction by美术设计assistant editor剪辑助理 Editor 编辑Animated by/ Animation 动画animation design电脑动画制作 Digital Effect 电脑数字特效visual affect artist视觉特效师 Visual Effect 视觉效果Visual Effects Supervisor视觉特效Sound Engineer 特效化妆S pecial Effect Make-up 特技效果摄影S pecial Effect Supervisor 特技监制V isual Effects by 视觉特效f ilm title designed by 片头设计senior animator/artist高级动画师 CG producer电脑特效监制animators动画员 digital intermediate post production数码后期senior telecine colorist高级配光师 assistant telecine colorist助理配光师digital editorial数码编辑 assistant digital editorial助理数码编辑digital output technical supervisors数码输出技术主管 digital output technicians数码输出技术员film music音乐制作Mixer 调音师R ecording Engineer 录音工程师M usic by 配乐original music 原创音乐Music Composed by 作曲M usic Editor 音乐编辑M usic Supervised by 音乐监制O rchestrated by / Orchestration 配器O riginal Score 原创作曲改编L yrics by 作词S ong by 歌曲创作Sound Design 拟音,音响效果Sound Effect 音响工程师Vocal by 演唱A udio Coordinator 音响统筹人A udio Supervisor 音响监制人Production Designer艺术指导M ilitary Advisor 军事顾问legal consultant法律顾问Best Boy 剧务S crip Holder 场记S et Decorator 布景S et Designer布景设计师Prop Master 道具师P roperty 道具Wardrobe 服装C ostume Design 服装设计C ostume Designer 服装设计师Wardrobe assistant 服装助理 properties masters道具 make-up artial化妆Make-up 化妆 Hairdresser 发型师 assitant hairstylist发型助理Starring / Co-Starring 主演/联合主演S tarring 演员表S tunt 替身演员The Crew 职员表C asting by…挑选角色special appearance 特别演出ADR&sound effect录音及音效Dubbing 配音/录音,电影译制set construction音量工程 sound assistant录音助理unit managers()p roduction sound mixers录音师 ADR recording配音室foley artists动效 foley recording效果录音EFX editor动效编辑 dialogue recording对白录音 dialogue editor对白剪接sound mixers混音 sound design音响设计titles subtitles by字幕制作mandrin recording supervisor国语配音导演 mandrin recordist国语配音录制cantonese dialogue coach粤语对白录制 making-of制作花絮(拍摄)camera and lighting equipment supplized by器材提供 film stock胶片提供print洗印 sponsored by/ the director wishes to thank鸣谢television & entertainment licensing authority影视娱乐事物管理处copies & laboratory copies & laboraory拷贝洗印加工单位all events, characters and incidents portrayed in this photoplay arefictional any similarity to any persons, living or dead, or to anyactual event is coincidental and unitentional 本片纯属虚构,如有雷同纯属巧合Film movie motion picture 电影Cast 演职员表Adapted by 改编Animated by/ Animation 动画Art Design 美术设计Art Director 美工师Assistant Director 助理导演Associate Art Director 副美工Associate Director 副导演Associate Director of Photography 副摄影师Associate Producer 助理制片人Audio Coordinator 音响统筹人Audio Supervisor 音响监制人Based on X’s Y (电影)根据X(作家)的Y(小说)改编Best Boy 剧务创思英语Casting by…挑选角色Chief Director 总导演Cinematography by 摄影Conducted by 指挥Consultant 策划Co-Producer 联合制片人Costume Design 服装设计Costume Designer 服装设计师Cutter 剪辑师Digital Effect 电脑数字特效Director 导演Director of Photography 总摄影Dubbing 配音/录音,电影译制Editor 编辑Executive Producer 执行制片Fireworks 烟火Hairdresser 发型师Lighting 灯光,照明Lyrics by 作词Make-up 化妆Military Advisor 军事顾问Mixer 调音员Montage 剪辑(蒙太奇)Music by 配乐Music Composed by 作曲Music Editor 音乐编辑Music Supervised by 音乐监制Orchestrated by / Orchestration 配器Original Score 原创作曲改编Original Story 原著Post-Production Supervisor 后期制片监制人Producer 制片人Production Controller 制片总监Production Director 监制人Production Supervisor 制片监制Prop Master 道具师Property 道具Recording Engineer 录音工程师Scenic Artist 美工师Scrip Holder 场记Set Decorator 布景Set Designer布景设计师Shooting Script 分镜头剧本Song by 歌曲创作Sound Design 拟音,音响效果Sound Effect 音响工程师Sound Engineer 特效化妆Special Effect Make-up 特技效果摄影Special Effect Supervisor 特技监制Starring / Co-Starring 主演/联合主演Starring 演员表Stunt 替身演员The Crew 职员表Visual Effect 视觉效果Vocal by 演唱Wardrobe 服装Written by / Scripted by 编剧。

电影片尾字幕对照表格中英俄朝阿语

电影片尾字幕对照表格中英俄朝阿语

电影片尾字幕对照表格中英俄朝阿语Revised final draft November 26, 2020电影片尾字幕中英文对照表演职员表Cast&Crew演员表Performer职员表Staff演员Actor领衔主演Starring主演StarringRole导演组电影制片人(出品人)Producer导演Director编剧Screenwriter制作人Producer或Producedby...执行制片人AssociateProducer制片主任LineProducer副导演/助理导演AssistantDirector统筹SchedulePlanner场记Clapper或ScriptSupenisor监制ExecutiveProducer选角导演Casting艺术指导ProductionDesigner文学策划ScreenplayCoordinator摄影组:摄影指导DirectorofPhotography摄影Cinematographer摄影助理AssistantCamera照明Gaffer照明助理GafferAssistant剧照StillPhotographer录音组:录音师SoundEngineer录音指导SoundSupervisor配音指导ADRSupervisor配音录音师ADRMixer配音剪辑ADREditor配音助理ADRAssistant配音演员ADRVoiceCasting前期录音师LocationSoundMixer同期录音师LocationRecordingSupervisor 拟音FoleyRecording混音Re-RecordingMixer对白录音DialogueRecording后期录音室PostProductionSoundStudio 原创音乐OriginalMusic作曲MusicComposer美术组:美术指导ArtDirector美术设计(美工)ArtDirectionBy 布景师SetDecorator或SetDecoration海报设计PosterDesignBy化妆师MakeupArtist特技化妆SpecialMake-Up化妆助理MakeupAssistant服装Costume或Wardrobe服装助理CostumeAssistant服装设计CostumeDesignBy道具师PropertyMaster或PropsMaster道具助理PropertyMasterAssistant 烟火师Pyrotechnician烟火助理PyrotechnicalAssistan t 剪辑组:剪辑FilmEditing后期制作LateStageProcess底片剪接NegativeCutters配光师ColorTimer影片字幕Credits数码配光DigitalColorist数码效果修复DigitalTouch-UpArtist 三维效果制作3DArtists或CGAnimator特效合成3DComposting或CGComposting视觉特技VisualEffects数字特技VFX后期特效指导VFXSupervisor动画设计师Animator影片字幕Credits演员组:主演StarringRole演员Actor特技演员Acrobat友情出演Cameo其他演员OtherCast其他职务:升降机CraneServices武术指导ProductionMartialArts或ActionChoreographer动作替身StuntDouble英文字幕翻译EnglishSublitle海报设计PosterDesignby技术支持TechnicalSupport制片顾问Advisor场务Standby剧务StageManager(Uncredited)其他:赞助单位Sponsors参加演出人员AdditionalActors协助单位Withtheassistanceof版权所有Allrightsreserved媒体支持MediaSupport特别鸣谢Acknowledgement或SpecialThanksto重庆协助拍摄ChongqingProductionCoordinator协助拍摄InAssociationWith联合摄制Co-Producedby录音设备支持RecordingEquipments摄影及照明器材CameraandLightingEquipmentsxxx影象工作室VIDEOSTUDIO+...... FilmswithARRIcamerasandlensesEastmanColorFilms重庆大学美视电影学院MsfilmAcademyofChongqingUniversity电影片尾字幕汉语俄语对照表XX作品:Производен+人名电影Фильмы制片厂Киностудия完(用于影片结束)Вконце演职员表Вролях&экипажа演员表Исполнителя职员表Персонал演员Актер领衔主演Вглавныхролях主演Главнойроли导演组电影制片人(出品人)Производитель导演Директор编剧Сценарист制作人Продюсеры...执行制片人АссоциированныйПроизводитель制片主任ЛинияПроизводитель副导演/助理导演Помощникдиректора统筹РасписаниеПланировщик场记Хлопушка监制Исполнительныйпродюсер选角导演Кастинг艺术指导Художник-постановщик文学策划Сценарийкоординатор摄影组:摄影指导Оператор-постановщик摄影Кинооператор摄影助理Помощниккамеры照明Дед照明助理Дедпомощник剧照ТемнеменееФотограф录音组:录音师Звукорежиссер录音指导Аудио-гид配音指导АДРруководитель配音录音师АДРДублированиезвукооператор配音剪辑АДРредактора配音助理АДРпомощник配音演员АДРголосомКастинг前期录音师Расположениезвуковоймикшер同期录音师Местоположениезаписируководитель拟音ЗаписьФоли混音Смешивание对白录音Записьдиалога后期录音室Почтовые-студия原创音乐ОригинальныеМузыка作曲Состав美术组:美术指导Арт-директор美术设计(美工)Искусствонаправлении布景师Установитьукрашение海报设计Дизайнплакатовпо化妆师МакияжИсполнитель特技化妆Специальныеэффектымакияжа化妆助理Макияжпомощник服装Костюмы或Гардероб服装助理Костюмпомощника服装设计ДизайнкостюмаК道具师Бутафор道具助理Бутафорпомощник烟火师ФейерверкиОтделом烟火助理Пиротехническиепомощник剪辑组:剪辑Монтажер后期制作ПозднейстадииПроцесса底片剪接Отрицательныефрезы配光师Цифровщик影片字幕Кредиты数码配光ЦифровыеКолорист数码效果修复Цифровойэффектремонта三维效果制作3Dхудожников或CGАниматор特效合成3DКомпостирование或CGКомпостирование视觉特技Визуальныеэффекты数字特技VFX后期特效指导VFXРуководитель动画设计师Аниматор影片字幕Кредиты演员组:主演Главнойроли演员Актер特技演员АктерыСпециальныенавыки友情出演Камея其他演员Другиесубъекты其他职务:升降机Крануслуги武术指导ПроизводствоБоевыхИскусств或ДействиеХореограф动作替身Заменакузова英文字幕翻译Английскиесубтитрыперевода海报设计Дизайнплакатов技术支持Техническаяподдержка制片顾问Советник场务Ожидание剧务Экипажсотрудников其他:赞助单位Спонсоры参加演出人员ДополнительнаяАктеры协助单位Спомощью版权所有Всеправазащищены媒体支持Медиаподдержка特别鸣谢Выражениепризнательности或СпециальныеБлагодаря重庆协助拍摄ЧунцинПроизводствокоординатор协助拍摄Всотрудничествес联合摄制Co-продюсер录音设备支持Записьоборудование摄影及照明器材Камерыисветооборудованиеxxx影象工作室XXXизображениявстудииФильмыскамерамииобъективамиARRI Eastmanцветнуюфотопленки电影片尾字幕汉语朝鲜语对照表演职员表演员表职员表电影制片人(出品人)导演编剧演员领衔主演主演制作人原创音乐执行制片人制片主任副导演/助理导演执行导演统筹场记监制顾问摄影指导摄影副摄影摄影焦点助理摄影助理摄影跟机员照明照明助理剧照摄影剪辑后期制作选角导演艺术指导文学策划美术指导美术设计布景师海报设计化妆特技化妆化妆助理服装服装助理服装设计道具道具助理录音师配音指导ADR?配音录音师ADR?配音剪辑ADR配音助理ADR? 配音演员ADR?前期录音师同期录音师拟音混音后期录音室对白录音作曲底片剪接配光师数码配光数码效果修复-特效合成CG?视觉特技数字特技VFX后期特效指导VFX特技演员影片字幕烟火师烟火助理升降机武术指导友情出演其他演员场务剧务英文字幕翻译技术支持制片顾问动画设计师赞助单位协助单位媒体支持版权所有特别鸣谢重庆协助拍摄协助拍摄联合摄制录音设备支持摄影及照明器材+......:xxx影响工作室(VIDEOSTUDIO+......:xxx影响工作室)Arri?Eastman电影片尾字幕汉语阿拉伯语对照表演职员表演员表职员表演员领衔主演主演导演组电影制片人(出品人)导演编剧制作人执行制片人制片主任副导演/助理导演统筹场记监制选角导演艺术指导文学策划摄影组:摄影指导摄影.摄影助理照明照明助理剧照录音组:录音师录音指导配音指导配音录音师配音剪辑配音助理配音演员前期录音师同期录音师拟音混音对白录音后期录音室原创音乐作曲美术组:美术指导美术设计(美工)布景师海报设计化妆师特技化妆化妆助理服装服装助理服装设计道具师道具助理烟火师烟火助理剪辑组:剪辑后期制作底片剪接配光师影片字幕数码配光数码效果修复或3D三维效果制作或3D特效合成视觉特技数字特技VFX后期特效指导动画设计师影片字幕演员组:主演演员特技演员友情出演其他演员其他职务:升降机或武术指导动作替身英文字幕翻译技术支持制片顾问场务或剧务其他:赞助单位参加演出人员协助单位版权所有媒体支持或特别鸣谢重庆协助拍摄协助拍摄联合摄制录音设备支持摄影及照明器材......+?:xxx影象工作室ARRIEastman。

The secret-电影中英文字幕对照-翻译

The secret-电影中英文字幕对照-翻译

.的来引吸像图的象想所中脑头你是; .dnim ruoy ni gnidloh eruoy sa egami eht fo eutriv yb uoy ot detcartta sti dnA
.的致导想思的你是都情事些那 .gnikniht eruoy tahw stI
.律定力引吸是就密秘个那的说所面上们我 .noitcarttA fo waL eht si terces ehT
...迹奇的复修情感�迹奇的复康理心 ...spihsnoitaler ni gnilaeh ,gnilaeh latnem
�吗功成的多更有想你�业事么什营经想你 ?sseccus erom tnaw uoy oD ?evah annaw uoy od ssenisub a fo dnik tahW �吗翁富万百为成想你�子房的样么什住想你 ?erianoillim a eb annaw uoy oD ?ni evil annaw uoy od esuoh a fo dnik tahW
。大多有标目个这管不而——。西东何任的择选所们我有拥能们我 .si ti gib woh erac tnod I .esoohc ew si taht revetahw evah nac eW 。人的为成想你为成�情事的干想所你干�西东的要想你有拥能你 .tnaw uoy gnihtyna eb ro od ,evah nac uoY 。富财�康健�福幸 .h tlaew dna htlaeh ,ssenippaH . 西东的要想你有所到得能就你 ,密秘个这了道知你果如 .tnaw uoy gnihtyreve uoy sevig ti terces siht wonk uoy fI
.律定力引吸——即; .noitcarttA fo waL eht staht dna

电影字幕翻译

电影字幕翻译



是的,一部好的影片就应该保持原有的作风,不能够为了幽默化而过 于的“接地气”这样会是使影片失去原有的完整。 总之一句话,翻译不简单,信 雅 达

(一)、 注重语言的艺术性

电影是继文学、音乐、舞蹈、戏剧、绘画、 雕塑之后的第七艺术。(夏衍 )
在电影字幕翻译中,一方面必须尽量译介原 文本文化的语言特色,吸纳外语表达特点 ( 异化 ) ; 另一方面又必须恪守本族文化的 语言传统(归化),用具有译语文化色彩的 词语来翻译原文本。

Man in black-黑衣人
文化协调

例 惊蛰初六日
JINGZHE-Spring awakens,It's the sixth day of the second lunar month.The insects are awakening. ------《东邪西毒终极版》

在译者进行翻译的时候,有一个必须要注意到的问题 , 那
配音与翻译

《电影艺术词典》在“翻译片”的条目中指出, 在翻译外国影视作品时有两种途径:一是“译配解 说”,二是“译配字幕”。通常来说,影视翻译 中最常见的两种策略就是配音和字幕翻译。
二、电影字幕翻译的分类

从语言学的角度,字幕翻译可分为:
语内字幕 (Intra-lingual Subtitling) 和 语际字幕(Inter-lingual Subtitling)。
五 字幕翻译的策略
根据字幕翻译的特点,我们将从以下三个角度 探讨子字幕翻译的策略: 1.技术限制 2.表现源语文化信息 3.意识形态
技术限制 (时间+空间)

1.减缩法 由于电影字幕翻译受时间和空间的限制,所 以缩减法是非常普遍的,是译者根据实际情 况将一些无关紧要甚至多余的信息压缩、简 化、甚至删除,从而减少观众对信息的加工 处理,达到最佳效果。

阿甘正传中英文字幕

阿甘正传中英文字幕

主演:汤姆汉克片名:阿甘正传译文:Freesand Leo你好。

我叫福雷斯,福雷斯甘 Hello. My name's Forrest - Forrest Gump.要吃巧克力吗? Do you want a chocolate? 我能吃掉上百万块巧克力I could eat about a million and a half of these.我妈妈常说 My mama always said人生就像一盒各式各样的巧克力 Life was like a box of chocolates.你永远不知道下一块将会是哪种You never know what you're going to get.那双鞋子一定很舒适Those must be comfortable shoes.穿这样的鞋子你可以走上一整天I bet you could walk all day in shoes like that脚都不会痛 and not feel a thing.我希望能有一双这样的鞋子 I wish I hadshoes like that.其实我的脚很痛 My feet hurt .妈妈常说要想知道一个人的很多事情 Mama always said there's an awful lot只要看看他穿的鞋就能知道 you can tell about a person by their shoes.他会往哪里走 Where they're going,他住在哪里 where they've been.我穿过很多双鞋子I've worn lots of shoes.如果我仔细想的话I bet if I think about it real hard我能记得我第一双鞋子的模样I could remember my first pair of shoes.妈妈说它会带我到任何地方Mama said they'd take me anywhere .她说它是双魔鞋 She said they was my magic shoes.好的,福雷斯,开双眼All right,Forrest, Open your eyes now .你走几步看看 Let's take a little walk around.感觉如何? How do those feel?他的双腿很强壮,甘太太 His legs are strong, Mrs. Gump,是我见过最强壮的as strong as I've ever seen.但是他的背象政客一样弯 But his back's as crooked as a politician.但我们会让他再直起来,对吧?But we're going to straighten him right up, aren't we, Forrest?福雷斯! Forrest!我刚出世时 Now, when I was a baby,妈用了一位战英雄的名字为我取名 Mama named me afterthe great Civil War hero森贝弗福雷斯将军General NathanBedford Forrest.森贝弗福雷斯将军General Nathan Bedford Forrest.她说我们有点亲戚关系 She said we was related to him in some way.他做过的事情是: What he did was,建立了一个俱乐部叫三K党 he tarted up this club called the Ku Klux Klan.他们全披着长袍和床单 They'd all dress up in their robes and their bed sheets看来像一群鬼 and act like a bunch of ghosts or spooks or something.他们还在马上也披了床单四处跑 They'd even put bed sheets on their horses and ride around.不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And, anyway, that'show I got my name-- Forrest Gump.妈妈说这名字是提醒我Mama said the Forrest part was to remind me我们会经常做一些that sometimes we all do things that, well,并没有意义的事情 that just don't make no sense.向这边! This way. Hold on. Ugh!好了 All right.你们在看什么? What are y'all staring at?从来没有见过 Haven't you ever seen小孩子戴脚撑的吗? a little boy with braces on his legs before ?不要管其它人 Don't ever let anybody说他们比你强,福雷斯 tell you they're better than you, Forrest.如果上帝要让人人都一样的话If God intended everybody to be the same,他会给每人一双脚撑 he'd have given usall braces on our legs.妈妈总有办法让我明白她的意思Mama always had a way of explaining things so I could understand them.我们住在17号公路附近 We lived about a quarter mile off Route 17,距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩about a half mile from the town of Greenbow, Alabama.这个地方属于绿茵县That's in the county of Greenbow.我们的房子来自妈妈的家族Our house had been in Mama's family从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的since her grandpa's grandpa's grandpa他大概在一千年前飘洋过海来这里 had come across the ocean about a thousand years ago.房子只有我和妈妈住 Since it was justme and Mama我们有好多空房间 and we had all these empty rooms,妈妈将这些空房出租Mama decided to let those rooms out,给路过的人住 mostly to people passing through,比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人 Like from, oh, Mobile, Montgomery, places like that.我和妈妈靠这个挣到钱That's how me and Mama got money.妈妈是个很聪明的女士 Mama was a real smart lady.记住我说的话,福雷斯 Remember what I told you, Forrest.你和其它任何人是一样的You're no different than anybody else is.听清楚了没有,福雷斯? Did you hearwhat I said, Forrest?你和其它人是一样的 You're the same as everybody else.你并没有什么不一样You are no different.你的孩子有点不一样,甘太太Your boy's...different, Mrs. Gump.他的智商只有75 His I.Q is 75.我们都是不一样的Well, we're all different,汉考克先生 Mr. Hancock.她希望我得到最好的教育 She wanted me to have the finest education所以她带我去绿茵县中心学校 so she to ok me to the Greenbow County Central School.我见到了校长什么的I met the principal and all.请你看看这个,甘太太 I want to showyou something, Mrs. Gump.这是正常水平 Now, this is normal.福雷斯则是在这儿Forrest is right here .州政府要求智商起码要80 The state require s a minimum I.Q of 80才能上公立学校to attend public school.甘太太 Mrs. Gump,他应该上特殊学校 he's going to have to go to a special school.在那里他会很好的 Now, he'll be just fine.正常水平是什么意思? What does normal mean anyway ?他可能… He might be...反应不太灵敏 a bit on the slow side, 但我儿子福雷斯 but my boy Forrest应该和其它人一样得到机会 is going toget the same opportunities as everyone else.他不该去特殊学校He's not going to some special school学怎么翻修轮胎to learn how to retread tires.这不过是区区5分的问题 We're talking about five little points here .一定会有办法解决的There must be something can be done.我们的学校是要排名次的We're a progressive school system.我们不想有人拉后腿 We don't want to see anybody left behind.甘先生在哪儿,甘太太? Is there a Mr. Gump, Mrs. Gump?他去度假了 He's on vacation.你妈妈真是很关心你的教育,孩子 Well, your mama sure does care about yourschooling, son.你不太会说话,是吗?You don't say much, do you?“最后,他必须去试一试 "Finally, he had to try.“看起来容易,但是… "It looked easy, but...“发生了怪事,首先他们…oh, what happened. First they--"妈妈,度假是什么意思? Mama, what's vacation mean?度假? Vacation?爸爸去哪儿了? Where Daddy went?度假就是你去一个地方…Vacation's when you go somewhere...然后就不再回来and you don't ever come back.总之,我想你可以说Anyway, I guess you could say我和妈妈无依无靠 me and Mama was on our own.但我们不介意 But we didn't mind.我们的房子总住满了人Our house was never empty.经常是人来人往的There was always folks coming and going.开饭! Supper!大家来吃晚饭啦!It's supper, everyone!这看起来很特别That sure looks special.有时有这么多人和我们一起住 Sometimes, we had so many people staying with us 每个房间都住满了旅客 that every room was filled, with travelers, you know, 这些人带着行箱子 folks living out of their suitcases还有帽子箱子,还有样品箱子and hatcases and sample cases.福雷斯甘,吃晚饭了!福雷斯? Forrest Gump, it's suppertime! Forrest?有一次,又有位年青人和我们住一起 One time, a young man was staying with us, 他带着一个吉它箱子 and he had him a guitar case.“你从来逮不到兔子”# Well, you ain't never caught a rabbit #“你也不是…” # And you ain't no # “我的朋友” # Friend of mine #福雷斯 Forrest,叫你不要打扰这位叔叔 I told you not to bother this nice young man.不,没关系,太太 No, that's all right, ma'am.我在弹吉它给他听 I was showing him a thing or two on theguitar.好吧,你可以来吃晚饭了All right. Supper's ready if y'all want to eat. 行,好极了。

电影字幕翻译 完整版分解

电影字幕翻译 完整版分解
电影字幕翻译
小组成员 陈森 吴棒 孙伟 罗商力
电影翻译现状
• “如今译制片受众(观众)的数量远远超过翻 译文学作品受众(读者)的数量,影视翻译对 社会的影响也决不在文学翻译之下。” • 然而,译制片的质量却参差不齐,好的翻 译字幕在电影中的作用越来越重要。
• 目前国内进口片字幕翻译有长影译制厂、 京译(中影和八一厂)、上影译制厂三支队伍, 除此之外,字幕翻译多为具备中英文能力 的电影行业相关工作人员,如媒体人、大 学老师或者电影公司内部人员,只有个别 是专业翻译。
• 例1,秦王:刺客残剑,刺客飞雪,素来联 手行刺。 • Flying Snow-and Broken Sword have teamed up for assassination. • 例2中根据后面的“assassination”,可以 很容易的推断出残剑和飞雪为刺客,所以 “assassinator”被删除了,这样,句就变 得非常简洁了。(避免重复)
分类
• 从字幕的内容上看,电影的字幕翻译鉴于 原文本的内容与性质不同,分为显性电影 字幕翻译和隐性电影字幕翻译。显性字幕 翻译主要指对原文本人物的话语、对白等 的翻译;而隐性字幕翻译是指提示性内容的 翻译,比如说对时间、地点、物品等一种 解释说明性的翻译。
翻译 EASY?
• 中国电影迄今为止,2013年以前,只有 《卧虎藏龙》获得奥斯卡,翻译是一个因 素。 • 看电影时,好的翻译有助于理解剧情,可 事实是,好的翻译做品并不多
• 例2.They don’t cover anything when they put it in the fridge. They just stick it in and leave it there till it walks out by itself. • ----《西雅图夜未眠》. • 原译:他们把东西放进冰箱时却不盖上, 丢进去后就一直放到有东西从里面爬出来。 • 该译:男人最邋遢,东西放到生蛆。

(完整word版)电影片尾字幕中英文对照表

(完整word版)电影片尾字幕中英文对照表

(完整word版)电影片尾字幕中英文对照表电影片尾字幕中英文对照表演职员表Cast & Crew演员表Performer职员表Staff演员Actor领衔主演Starring主演Starring Role电影制片人(出品人) Producer导演Director编剧Screenwriter制作人Producer 或Produced by...执行制片人Associate Producer制片主任Line Producer副导演/助理导演Assistant Director统筹Schedule Planner场记Clapper 或Script Supenisor监制Executive Producer选角导演Casting艺术指导Production Designer文学策划Screenplay Coordinator摄影指导Director of Photography摄影Cinematographer摄影助理Assistant Camera照明Gaffer照明助理Gaffer Assistant剧照Still Photographer录音师Sound Engineer录音指导Sound Supervisor配音指导ADR Supervisor配音录音师ADR Mixer配音剪辑ADR Editor配音助理ADR Assistant配音演员ADR V oice Casting前期录音师Location Sound Mixer同期录音师Location Recording Supervisor 拟音Foley Recording混音Re-Recording Mixer对白录音Dialogue Recording后期录音室Post Production Sound Studio 原创音乐Original Music作曲Music Composer美术指导Art Director美术设计(美工)Art Direction By布景师Set Decorator 或Set Decoration海报设计Poster Design By化妆师Makeup Artist特技化妆Special Make-Up化妆助理Makeup Assistant服装Costume 或Wardrobe服装助理Costume Assistant服装设计Costume Design By道具师Property Master或Props Master道具助理Property Master Assistant烟火师Pyrotechnician烟火助理Pyrotechnical Assistant剪辑Film Editing后期制作Late Stage Process底片剪接Negative Cutters配光师Color Timer影片字幕Credits数码配光Digital Colorist数码效果修复Digital Touch-Up Artist三维效果制作3D Artists 或CG Animator特效合成3D Composting 或CG Composting 视觉特技Visual Effects数字特技VFX后期特效指导VFX Supervisor动画设计师Animator影片字幕Credits主演Starring Role演员Actor特技演员Acrobat友情出演Cameo其他演员Other Cast升降机Crane Services武术指导Production Martial Arts 或Action Choreographer 动作替身Stunt Double英文字幕翻译English Sublitle海报设计Poster Design by技术支持Technical Support制片顾问Advisor场务Standby剧务Stage Manager(Uncredited)赞助单位Sponsors参加演出人员Additional Actors协助单位With the assistance of版权所有All rights reserved媒体支持Media Support特别鸣谢Acknowledgement 或Special Thanks to 重庆协助拍摄Chongqing Production Coordinator协助拍摄In Association With联合摄制Co-Produced by录音设备支持Recording Equipments。

片尾字幕中英文对照

片尾字幕中英文对照

片尾字幕中英文对照第一篇:片尾字幕中英文对照co-production 联合拍摄production摄制Consultant 策划projectsupervisor专案主管executive producer执行监制senior producer总监制assiatantproducer助理监制Post-Production Supervisor 后期制片监制人 Producer 制片人Production Controller 制片总监 Production Director 监制人Production Supervisor 制片监制 Co-Producer 联合制片人Associate Producer 助理制片人 Executive Producer 执行制片Produced by制作人production co-ordinator/continuity外联制片/场记location manager 外联制片production administration 行政制作administrationsupervisor行政主管marketing producer制片主任productionmanager制片production secreary制作秘书production accountant制作会计unit manager 项目经理clapper 场记板Chief Director 总导演Director 导演 Assistant Director 助理导演Associate Director 副导演Shooting Script 分镜头剧本 Original Story 原著 Adapted by 改编Based on X’s Y(电影)根据X(作家)的Y(小说)改编 Writer 编剧Written by / Scripted by 编剧screenplay by 编剧script translation剧本翻译 english subtitles by英文字幕翻译Conducted by 指挥Director of Photography 总摄影Cinematography摄影Cinematography by 摄影 Associate Director of Photography 副摄影师 Cutter 剪辑师 Montage 剪辑(蒙太奇Film Editing剪辑firstcameta assistant 副摄影师camera assistant摄影助理Fireworks 烟火Lighting 灯光,照明lighting assistant 灯光助理Art Design 美术设计 Scenic Artist 美工师Art Director 美工师Associate Art Director 副美工art directors美术指导Art Direction by美术设计assistanteditor剪辑助理Editor 编辑 Animated by/ Animation 动画animationdesign电脑动画制作Digital Effect 电脑数字特效visual affect artist视觉特效师Visual Effect 视觉效果Visual Effects Supervisor视觉特效Sound Engineer 特效化妆 Special Effect Make-up 特技效果摄影Special Effect Supervisor 特技监制Visual Effects by 视觉特效film title designed by 片头设计senior animator/artist高级动画师CG producer电脑特效监制animators动画员digital intermediate post production数码后期seniortelecinecolorist高级配光师assistant telecinecolorist助理配光师 digitaleditorial数码编辑assistant digital editorial助理数码编辑digital output technical supervisors数码输出技术主管digital outputtechnicians数码输出技术员filmmusic音乐制作Mixer 调音师 Recording Engineer 录音工程师Music by 配乐original music 原创音乐Music Composed by 作曲Music Editor 音乐编辑Music Supervised by 音乐监制Orchestrated by / Orchestration 配器Original Score 原创作曲改编Lyrics by 作词Song by 歌曲创作Sound Design 拟音,音响效果 Sound Effect 音响工程师Vocal by 演唱Audio Coordinator 音响统筹人Audio Supervisor 音响监制人Production Designer艺术指导Military Advisor 军事顾问 legal consultant法律顾问Best Boy 剧务Scrip Holder 场记Set Decorator 布景Set Designer布景设计师 Prop Master 道具师 Property 道具Wardrobe 服装 Costume Design 服装设计 Costume Designer 服装设计师Wardrobe assistant 服装助理properties masters道具make-up artial化妆Make-up 化妆Hairdresser 发型师assitanthairstylist发型助理Starring / Co-Starring 主演/联合主演 Starring 演员表 Stunt 替身演员 The Crew 职员表Casting by… 挑选角色 special appearance 特别演出ADR&soundeffect录音及音效Dubbing 配音/录音,电影译制setconstruction音量工程sound assistant 录音助理unit managers()production sound mixers录音师ADR recording配音室 foleyartists动效foleyrecording效果录音EFX editor动效编辑dialogue recording对白录音dialogue editor对白剪接 soundmixers混音sound design音响设计titles subtitles by字幕制作mandrin recording supervisor国语配音导演mandrinrecordist 国语配音录制cantonese dialogue coach粤语对白录制making-of 制作花絮(拍摄)camera and lighting equipment supplizedby器材提供film stock胶片提供print洗印sponsored by/ the director wishes to thank鸣谢television& entertainment licensing authority影视娱乐事物管理处copies& laboratory copies &laboraory拷贝洗印加工单位all events, characters and incidents portrayed in this photoplay are fictional any similarity to any persons, living or dead, or to any actual eventiscoincidental and unitentional本片纯属虚构,如有雷同纯属巧合Film movie motion picture 电影Cast 演职员表Adapted by 改编Animated by/ Animation 动画Art Design 美术设计Art Director 美工师Assistant Director 助理导演Associate Art Director 副美工Associate Director 副导演Associate Director of Photography 副摄影师Associate Producer 助理制片人Audio Coordinator 音响统筹人Audio Supervisor 音响监制人Casting by… 挑选角色Chief Director 总导演Cinematography by 摄影Conducted by 指挥Consultant 策划Co-Producer 联合制片人Costume Design 服装设计Costume Designer 服装设计师Cutter 剪辑师Digital Effect 电脑数字特效Director 导演Director of Photography 总摄影Dubbing 配音/录音,电影译制Editor 编辑Executive Producer 执行制片Fireworks 烟火Hairdresser 发型师Lighting 灯光,照明Lyrics by 作词Make-up 化妆Military Advisor 军事顾问Mixer 调音员Montage 剪辑(蒙太奇)Music by 配乐Music Composed by 作曲Music Editor 音乐编辑Music Supervised by 音乐监制Orchestrated by / Orchestration 配器 Original Score 原创作曲改编Original Story 原著Post-Production Supervisor 后期制片监制人 Producer 制片人Production Controller 制片总监Production Director 监制人Production Supervisor 制片监制Prop Master 道具师Property 道具Recording Engineer 录音工程师Scenic Artist 美工师Scrip Holder 场记Set Decorator 布景Set Designer布景设计师Shooting Script 分镜头剧本 Song by 歌曲创作Sound Design 拟音,音响效果 Sound Effect 音响工程师Sound Engineer 特效化妆Special Effect Make-up 特技效果摄影Special Effect Supervisor 特技监制 Starring / Co-Starring 主演/联合主演 Starring 演员表Stunt 替身演员The Crew 职员表Visual Effect 视觉效果Vocal by 演唱Wardrobe 服装Written by / Scripted by 编剧第二篇:功夫熊猫2中英文对照字幕功夫熊猫2 Kung Fu Panda 2(2011)中英文对照字幕很久以前,在古代中国,Long ago, in ancient China, 孔雀家族统治着宫门城。

电影字幕翻译

电影字幕翻译

1.You're a pal!(选自电影Presumed Innocent)你真够朋友/你真够哥们!短评:看到电影字幕是“你是一个朋友”,这句译文是判断或阐述,而原文是抒情(属于“表达类”言语行为)。

可见,好译文要翻译出原文的交际功能。

2.I am ready to pop.(选自电影Liar Liar)吃不下了/再吃就要爆炸了。

短评:这是对“还要吃点吗?”的应答,因此是礼貌拒绝的功能。

那么,翻译成“吃不下了”、“再吃就要爆炸了”也算合格。

根本不能像字幕那样翻译:“我要爆炸了。

”3.I am in the book business.(选自电影You've Got Mail)我是做图书生意的/我是书商。

短评:电影字幕是“我在书生意里”,一是汉语不地道,观众不知所云;二是没有翻译出原文的功能:原文是介绍自己的职业,相当于“我是医生/教师”。

4.I owe you my life.(选自电影The Count of Monte Critsto)我欠你一条命/我这条命是你捡回来的。

短评:电影字幕是“我这条命是你给的”,岂有此理!命乃父母所赐。

原文的功能是致谢。

因此,若译为“我欠你一大笔人情”或“以后用得着我尽管说”也比“给”字句好些。

5.She never called me at home.(选自电影Presumed Innocent)她从不在家给我打电话/她不在家里跟我打电话。

短评:电影字幕说是“她不跟我家打电话”。

虽然英语语法有一定的模糊性,但是根据剧情应该是“她在家······”。

语言交际的推理要以最佳关联为原则。

6.That's the thing nowadays.(选自电影Liar Liar)现在就时兴这个/眼下就流行这个。

短评:一女子对男友说及眼前的一件漂亮的时装,这句话虽然模糊但是不能译成字幕上的“现在就是这个东西”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档