对外汉语专业的母语之忧:外语汉语都需过硬

合集下载

想出国教汉语,母语口音别忽略

想出国教汉语,母语口音别忽略

想出国教汉语,母语口音别忽略做国际汉语教师,很多人以为外语水平很严格,需要一定等级。

但实际情况是很多人却因为汉语发音不标准,而被淘汰。

国际汉语教师对于外语的要求是:英语能熟练与别人交流即可,不是用等级来要求的。

但对于汉语的要求是二级甲等以上的普通话证书,如果按成绩算的话在86分以上。

虽然普通话证书考试相对严格,但多数是一些培训机构,或者校内培训,就算口音很重,比别人多交些钱,证书也就到手了。

但是做对外汉语教师,对于普通话要求不单单是你有证书就能通过的。

举一个很简单的事例:近日,中国民航局规定:从2016年起飞行员要考汉语四级。

那么究竟是什么原因让汉语考试也加入到民航的圈子呢?业内人士认为,标准汉语发音能避免空地联系时产生歧义,飞行更加安全。

如果方言口音太过严重,则不被录用。

南航资深飞行员戴先生认为,以前的飞行员选拔,主要侧重于身体,尤其是眼睛,而对于语音并不太重视。

所以,现在飞行员在与地面管制人员沟通时,由于飞行员的口音问题,可能会容易产生歧义。

他认为,现在飞行员准入的标准提高,将会更有利于提升民航飞行的安全性。

有一个流传颇广的老段子:一个四川飞行员,看到对面一架飞机飞过来,赶忙问:“有情况吗?有情况吗?”对方答:“Maydaymay-day!!!!”(国际通用的无线电通话遇难求救讯号),然后就相撞了。

在我国豫南部分地区的口音中,河南与荷兰不分。

还有一些地方,四和十的发音混淆,这一切都是安全航行的隐形隐患。

民航要求如此,更何况以身作则,教书育人的国际汉语教师,如果你的发音不标准,给学生教授的将是知识性的错误,这个可能影响他的一生,因为知识一旦开始掌握,就容易形成固定思维,很难改变。

做国际汉语教师,请练好普通话!。

对外汉语专业前景虽好 也需金昌学校提供专业知识

对外汉语专业前景虽好 也需金昌学校提供专业知识

对外汉语专业前景虽好也需金昌学校提供专业知识
如今的汉语学习热潮正在全球蔓延,越来越多的外国人爱上了汉语,爱上了中国,情不自禁的接受中国传统文化的渲染。

而2020年的对外汉语专业前景更是给国人来了新的就业机会,有不少年轻人士认为从事汉教工作对于将来的就业机会大有帮助,而且还可以提高外语口语,扩展朋友圈。

目前,韩国、泰国、新加坡,印尼,菲律宾等周边国家对汉语教师的需求非常迫切;欧洲、北美、澳大利亚、新西兰等西方发达国家也有越来越多的人希望学习汉语。

有很多国家因汉语发展速度太快,出现中文外教严重不足的局面,据统计,全球汉语教师缺口量已超过500万。

对外汉语专业前景具有非常好的发展势头。

高额收入也让对外汉语专业前景无限好。

据海外从事对外汉语的老师反馈,在美国从事汉语教学,时薪达50~80美金,年薪28-40万。

加拿大的时薪达60~75加元;澳大利亚的时薪达50~80澳元;西欧的时薪达60~80欧元。

即使在国内,对外汉语教师工资也已达80~300元/课时,月薪过万元是个普遍现象。

对外汉语专业前景虽好,但也需要扎实的语言学基础理论和对外汉语教学理论作为支撑,才能在教学中如鱼得水、游刃有余。

金昌儒森教育进修学校可以帮你提供教学技能,并推荐就业,助您实现教汉语的梦想!。

给所有关注对外汉语的人的建议和一些感想

给所有关注对外汉语的人的建议和一些感想

给所有关注对外汉语的人的建议和一些感想1、希望所有国人都可以关注对外汉语,关注中国文化的传播;可以做一些力所能及的事情支持中国文化的传播,以提高中国的国际地位,将中国古老而辉煌的文化传播到世界各地,树立民族自豪感;2、不要想当然地认为自己适合或者不适合从事与对外汉语有关的工作,仔细分析自身情况,综合考虑周围各方面条件,慎重地做决定,给自己的未来和生活一个交代;3、对待这个职业请不要过于功利主义。

要具备作为一个语言教育工作者和神圣文化传播者最起码的素质,更多的时候要有奉献精神;4、如果决定学习这个专业或者从事这个职业,就需要不断地充实自己,不懈地努力,保持长久的热情和良好的心态,全身心地投入。

•选择对外汉语作为专业或职业的误区(上)•近年来,对外汉语作为一种所谓的热门专业和职业受到许多人的重视和青睐。

就其原因来说,我们作为一个中国人显然应该感到由衷的欣喜,这恰恰说明由于中国政治大国地位的巩固,经济的迅速发展使得中国作为一个大国正飞驰在势不可挡的崛起之路上,交际的需要日益强烈,文化的输出也就成为一种必然。

那么,汉语语言作为中国文化的载体,交际的工具,被许多外国人争相学习以致于形成一股热潮,也就顺理成章了。

与此同时,国内的对外汉语热也就应运而生了。

对外汉语作为一种新兴的专业和职业,前途一片光明,自然受到追捧。

那么,就是在这样众人追捧的潮流中,很多人开始人云亦云,亦步亦趋,一股脑儿涌向前线。

对外汉语专业,对外汉语考研,对外汉语教师资格证成为很多人“奋斗”的目标。

那么实际情况是不是仅仅只有热门这么简单呢,是不是所有人都适合学习对外汉语或者将其作为一种职业呢?请不要想当然地下结论,其中存在着很多误区:误区一:对外汉语炙手可热,学好了对外汉语等于前途无忧。

一方面,中国国际地位的提高使得国外人学习汉语的热度日益攀升,无论是出于经贸往来的需要还是对中国文化的兴趣,这股潮流的确已经形成,并且有愈演愈烈之势。

但是,这样的热度是相对的,且不说香港、新加坡的汉语教育起步较早,在一定程度上更加受到想学汉语的外国人的青睐,我们本身的汉语教育推广和文化传播就不如想像中那样一帆风顺。

对外汉语教师面临的挑战与解决策略

对外汉语教师面临的挑战与解决策略

对外汉语教师面临的挑战与解决策略近年来,随着汉语热席卷全球,以培养对外汉语教师为目标的汉语国际教育专业也在全国各地蓬勃发展起来,逐步成为国家重视的热门专业。

汉语教学在世界范围内持续快速的发展,使得目前世界许多国家都面临着汉语教师严重匮乏的问题。

因此,汉语教学和国际汉语教师教育有着前所未有的发展机遇。

但是,汉语国际教育专业迅猛发展的同时,在发展规模、专业定位、课程设置、教学实践以及就业等方面仍存在很多问题和制约瓶颈,需要我们积极应对,争取能够妥善解决。

一、我国对外汉语教师教育存在的问题及面临的挑战(一)汉语国际教育本科和硕士教育发展过快近些年,高校汉语国际教育专业本科和硕士教育发展过快,新开设汉语国际教育专业的学校数量过多,而且招生规模普遍过大。

许多院校实际上不具备设立汉语教师培养专业的资质。

同时,由于就业渠道不畅等原因,导致汉语国际教育专业的本科生和研究生难以从事汉语第二语言教学及相关领域的工作,这在一定程度上造成了人才培养的浪费。

(二)汉语国际教育学科建设发展还不成熟在汉语国际教育学科建设中,学科本身仍处于比较稚嫩的发展期,还没有形成具有核心影响地位的学科理论。

在汉语国际教育等以培养汉语教师为主要目标的学科建设上,在专业设置、专业名称和学位设立乃至课程设置上,缺乏专家、学者、教师的声音,出现专家学者缺位和行政管理者越位现象。

例如,对外汉语本科专业名称改为汉语国际教育,汉语国际教育硕士培养方案等,尽管有很多专家学者提出不同意见,但仍然出台。

(三)传统课程观念造成国际汉语教师不够专业汉语国际教育专业课程设置由于受到了传统课程观念的束缚,造成课程设置偏离了汉语教师培养和专业化发展的目标。

不少汉语教师缺乏必要的汉语作为第二语言教学能力的专业训练,只凭借身为母语者和自身固有的知识体系投入对外汉语教学过程中。

他们在进入讲堂之前,虽然有简单的岗前培训,但是工作之后缺少系统、及时的在职培训,不能随时充电,全靠教学实践中自己的摸索与总结来适应日益增长的教学需求。

对比分析对外汉语的局限性

对比分析对外汉语的局限性

对比分析对外汉语的局限性对外汉语作为一门用于非汉语母语国家的汉语教学和交流的学科,虽然具有广泛的应用和推广,但也存在一些局限性。

下面是对外汉语的局限性的一些分析:语言难度:汉语是一门复杂的语言,拥有大量的汉字和不同的发音、语法结构等特点。

对非母语者来说,学习汉语的难度相对较高。

相比其他语言,学习者需要更多的时间和精力来掌握汉语的基本知识和技能。

文化差异:汉语是紧密与中国文化相关的语言。

学习者需要了解中国的历史、社会、价值观念等,以便更好地理解和运用汉语。

对于非中国背景的学习者来说,理解和适应这些文化差异可能是一项挑战。

沟通局限性:汉语作为一种语言,具有一定的局限性,无法涵盖所有领域和专业。

在特定领域或专业的交流中,学习者可能会遇到词汇匮乏、表达不准确等问题。

此外,汉语的口语和书面语之间存在差异,学习者需要克服这种差异以实现有效的交流。

学习资源和机会:尽管对外汉语的学习资源和机会在全球范围内有所增加,但仍然存在一定的局限性。

一些地区或国家可能缺乏优质的汉语教育资源,学习者的学习渠道和机会有限。

此外,母语教师的数量和质量也可能影响到对外汉语教学的效果。

语言环境和实践:对外汉语学习者通常需要置身于一个真实的汉语语言环境中,进行实践和应用。

然而,对于一些学习者来说,接触和使用汉语的机会可能有限。

缺乏实践的机会可能影响学习者的语言运用能力和交流效果。

尽管对外汉语存在一些局限性,但随着全球汉语学习的兴起和发展,不断有新的教学方法和资源涌现,以满足学习者的需求。

同时,利用技术手段,如在线教育和语言交流平台,可以提供更多的学习机会和实践环境,帮助学习者克服局限并提高汉语能力。

全球化背景下对外汉语教育的发展困境及对策

全球化背景下对外汉语教育的发展困境及对策

全球化背景下对外汉语教育的发展困境及对策1. 引言1.1 全球化背景下对外汉语教育的重要性在当今全球化的背景下,对外汉语教育的重要性日益凸显。

随着中国在世界舞台上的影响力不断增强,越来越多的人开始学习汉语,希望能够更好地了解中国文化、开拓职业发展机会、加深与中国人民的友谊。

随着全球经济的不断发展和相互联系,掌握汉语这门世界性语言也成为许多国家和地区的战略需求。

对外汉语教育在全球范围内具有重要的战略意义和实际意义。

通过对外汉语教育,不仅可以促进不同文化之间的交流与理解,增进世界各国之间的友谊和合作,还能够促进经济交流、科技创新以及文化传播。

学习汉语也可以帮助个人拓宽国际视野,提升综合素质,增强国际竞争力。

全球化背景下对外汉语教育的发展至关重要,不仅对个人发展具有积极意义,更能够促进世界各国之间的和平与发展。

2. 正文2.1 全球化背景下对外汉语教育的发展困境一、地区性特点影响:由于各国和地区的文化、历史背景和教育体系不同,对外汉语教育在不同地区受到的重视程度和教学方法也存在差异。

一些地区可能更注重口语交流能力的培养,而另一些地区则更注重书面语言的传授,这种地区性特点影响导致了对外汉语教育的教学内容和方法的不统一,从而影响了教学效果和教育质量。

二、教学资源不均衡:在全球范围内,对外汉语教育的教学资源分布存在不均衡现象。

一些发达国家和地区拥有丰富的教学资源和先进的教育技术,而一些发展中国家和地区则因资源匮乏导致教学条件落后。

这种教学资源的不均衡不仅影响了教学质量,也限制了对外汉语教育的发展和普及。

三、传统教学模式受限:随着全球化的发展,传统的对外汉语教学模式已经无法满足当今多样化和个性化的教育需求。

传统的课堂教学方式面临着越来越多的挑战,学生对于学习方式和内容的需求也日益多样化。

传统教学模式受限的问题,使得对外汉语教育在全球化背景下面临着发展困境和挑战。

针对这些发展困境,我们需要采取相应的应对措施来推动对外汉语教育的发展,提高教育质量和教学效果。

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略随着全球化进程的加速和中国崛起的不断发展,对外汉语教育越来越受到了世界各国学生的重视。

然而,在教学过程中,由于中外文化的差异,对外汉语教学面临着许多困境和挑战。

首先,对外汉语教学困难重重,因为中文对于非汉语背景的学生来说是一门非常复杂的语言,且有许多汉字需要记忆。

尤其是汉字的图案、结构和意义在其他语言的文字中都没有可比性。

因此,非汉语背景的学生在学习过程中往往感到困难和挫折。

其次,文化差异是对外汉语教学的另一个挑战。

汉语学习者需要了解中国文化的背景、文化符号和价值观念,才能真正理解汉语的含义。

这些文化元素是汉语表达不可分割的一部分,但这些文化因素对于外国学生往往是非常陌生的,因此在教学过程中需要特别关注。

最后,语言应用能力的差距也是外国学生在学习汉语中面临的困难。

在实际应用中,外国学生需要很高的汉语语言能力才能表达自己的思想和意见。

然而,由于学习汉语的时间短、语言基础差异大,往往难以达到理想的语言水平。

针对上述困境,对外汉语教学需要有相应的策略。

首先,教师应该采用针对性强的教学策略,例如对学生的汉语语言基础、文化感知能力和语言应用能力进行评估,并根据评估结果来制定相应的教学方案和教学内容。

其次,针对文化差异,教师可以采用多元文化教育的方法,为学生提供更广泛、更全面的文化知识,增强学生对中国文化的理解和欣赏。

最后,教师应该重视实践教学,在教学过程中注重培养学生的语言应用能力,从而提高学生的汉语使用水平。

总之,对外汉语教学需要在语言、文化和应用能力等方面给学生提供更全面、更丰富的教育,通过新的教学理念、教学方法和教学技术的不断创新,为培养更多优秀的汉语学习者和推广中国文化做出更大的贡献。

谈对外汉语专业学生语言能力的培养

谈对外汉语专业学生语言能力的培养

谈对外汉语专业学生语言能力的培养摘要:对外汉语专业学生须具备从事汉语教学所需的语言能力。

这种能力可以概括为语言交际能力、语言判断能力和语言分析能力等。

以这几项能力为目标,将课堂训练与社会实践有机结合,精心设计循序渐进的训练活动,各课程相互配合,形成一个相对完善的能力培养体系,以达到能力培养的目的。

关键词:对外汉语专业学生;语言能力;培养对外汉语专业以对外汉语教师为主要人才培养目标,而语言能力和教学能力是对外汉语教师必须具备的两大基础能力。

语言类课程作为对外汉语专业的主干课程,承担着对学生语言能力进行培养的重任。

因而对对外汉语专业的语言类课程进行改革,实现对学生语言能力的有效培养,是一个紧迫而又重要的课题。

一、培养目标对外汉语专业语言类课程应尽量使学生在真正从事汉语教学以前,就相对全面地具备进行对外汉语教学的基本语言技能。

这些语言技能不仅包括作为汉语母语者必须具备的熟练运用汉语交际和表达的能力,而且更应该包括对汉语的结构规则具备学习、研究和归纳并能将这些理性规则和规律应用于对外汉语教学的能力。

二、培养内容根据培养目标,对外汉语教师的语言能力(外语语言能力由外语类课程培养)构成应至少包含以下内容:1语言交际能力包括:1)熟练自如地运用普通话的能力;2)降低词汇及语法难度、与留学生正常交际的能力;3)能恰当运用非语言交际手段辅助教学的能力。

语言交际能力是一切教学活动的基础与保障,尤其是前两项能力的缺失,常常是学生首次进行对外汉语教学失败的首要原因。

第一、三项的非语言交际手段主要是指体态语,优秀的对外汉语教师常常能以肢体语言配合有声语言,以帮助学生理解或更有效地控制课堂。

2语言判断能力包括:1)根据教学大纲、教材及课文判断语言重点的能力;2)通过语言交流判断学生汉语水平的能力;3)判断学生语音、词汇和语法错误的能力。

虽都是判断能力,但判断对象有所不同,第一项是对教学内容的判断;第二、三项是对教学对象的判断。

对外汉语教师基本素养

对外汉语教师基本素养

对外汉语教师基本素养作为一名对外汉语教师,拥有良好的基本素养是非常重要的。

基本素养不仅仅包括语言能力,还涵盖了教学技巧、教育理念以及与学生的沟通能力等方面。

本文将从几个方面介绍对外汉语教师的基本素养。

对外汉语教师应具备扎实的语言能力。

母语是教师最重要的工具,对外汉语教师需要具备高水平的汉语表达能力,包括准确的发音、流利的口语、丰富的词汇和灵活运用的语法。

只有具备良好的语言能力,教师才能更好地传授语言知识,帮助学生提高汉语水平。

对外汉语教师需要具备丰富的教学技巧。

教学技巧是教师成功的关键。

教师应该掌握有效的教学方法,如任务型教学、情景教学等,以激发学生的学习兴趣和积极参与。

同时,教师还应该注重培养学生的自主学习能力,通过启发式教学和让学生参与到教学中来培养他们的思维能力和创造力。

对外汉语教师还应具备丰富的教育理念。

教育理念是教师的价值观和教育目标。

对外汉语教师应该秉持以学生为中心的教育理念,关注学生的全面发展,培养学生的兴趣和爱好,引导他们形成正确的学习态度和价值观。

同时,教师还应该不断学习和更新教育理念,以适应时代的发展和学生的需求。

对外汉语教师还需要具备良好的沟通能力。

沟通是教师和学生之间交流的桥梁。

教师应该具备良好的口头和书面表达能力,能够清晰地传达教学内容和要求。

同时,教师还应该关注学生的情感需求,倾听他们的心声,与他们建立良好的师生关系,为他们提供心理和学业上的支持。

对外汉语教师还应具备高度的责任心和敬业精神。

教师的职责不仅仅是传授知识,更重要的是培养学生的能力和素养。

对外汉语教师应该关注每个学生的学习情况,针对不同的学生制定个性化的教学计划,帮助他们克服困难,取得进步。

同时,教师还应不断提高自己的教学能力,参加培训和学术交流,保持对教育事业的热情和追求。

作为一名对外汉语教师,拥有良好的基本素养是非常重要的。

这包括扎实的语言能力、丰富的教学技巧、良好的教育理念、优秀的沟通能力以及高度的责任心和敬业精神。

对外汉语教师应该具备哪些素质

对外汉语教师应该具备哪些素质

对外汉语教师应该具备哪些素质对外汉语教师应该具备哪些素质一、普通话水平应该过关所谓“过关”,是指按国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)《汉语作为外语教学能力认定》应该达到二级乙等以上。

对外汉语教学所教授的是普通话,而不是方言,也不是带方言味儿的普通话。

如果你要教普通话,无疑自身的普通话越标准越好,最好能达到一级乙等。

达到了一级乙等或甲等,说明你的普通话在发音、词汇、语法、表达各个方面,基本就没有缺陷了。

二、具备相应的汉语知识不是会说普通话的人都能从事对外汉语教学。

汉语作为第二语言的教学对象主要是不以汉语为母语的人,受时间、条件、环境、母语、学习动机等的综合影响,他们在学习过程中一定会寻找语言规律,而不是像孩子学母语那样靠耳濡目染。

所以汉语教师应该能够解释汉语的语音、词汇、语法的基本规律。

例如,外国学生常常说“我昨天不来上课,不知道留的什么作业”。

说汉语的人都知道,这句话中的“不”应该换成“没”。

有的老师就解释说“过去的事情就用不,以后的事情就用没”。

可是“我昨天不在家”和“我昨天没在家”都可以说,同样是昨天,为什么“不”和“没”又通用了呢?有的人解释不了,就说“这是汉语的习惯”,如果都是汉语的习惯,汉语不就毫无规律了吗?那学生还怎么学习?其实在汉语语法学上这个问题是有解释的。

这时候如果有相应的语法知识,知道动词后面的“了”和用于句尾的“了”有什么差别,“过”表示什么动态意义,解释起来就轻松很多、科学很多。

再如,学生发不好汉语拼音“r”,有的老师就让他反复跟读,跟了半天还是学不会,老师就没有办法了。

这就是缺少语音知识的.缘故,其实一个简单的舌位图,再加上老师适当的解释和示范就可以解决。

所以一个对外汉语教师,应该主动地去学习和掌握汉语知识。

三、掌握必要的中国文化知识和技能语言和文化密不可分。

学习汉语,也必然要接触到汉语文化,教师具备比较全面的中国文化知识非常必要。

比如,有的人连中国朝代顺序都记不下来,就很容易犯错误。

对外汉语专业教学存在的问题及对策

对外汉语专业教学存在的问题及对策

对外汉语专业教学存在的问题及对策摘要:对对外汉语专业性质以及学科定位的认识分歧,加之师资力量薄弱,教学方法、教学内容陈旧,导致培养出来的对外汉语专业人员水平层次参差不齐。

明确学科定位,加强师资培训,调整教学内容和教学方法,是提高专业培养规格、促进专业健康发展的关键。

关键词:对外汉语专业教学;问题;发展对策一、对外汉语专业教学中存在的问题1.专业定位和培养目标方面的问题国家《普通高等学校本科专业目录和专业介绍》中对对外汉语教学专业的培养目标有如下阐述:“本专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化有全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及与中外文化交流相关的实践型语言学高级人才。

”对外汉语专业毕业生就业面广,涉及的领域宽,包括科研、出国、企事业单位、机关、中小学和高校等。

这种社会需求现状就要求在对该专业进行课程设置的时候,在保证专业体系系统性的同时要尽可能地拓宽该专业学生的知识面,使之有更好的社会适应性。

但是正因如此而出现了对该专业的学科定位和培养目标的认识含混不清的问题。

对于对外汉语的涉外性、师范性、工具性、文化性等特点孰轻孰重的不同认识导致了对外汉语专业归口不清。

有的高校将该专业设在文学院,有的设在外语学院、教育学院、国际交流(教育)学院(或中心)等。

这种含混不清的专业归口,反映了各高校对于对外汉语这个专业的性质以及学科定位的认识分歧,进而导致培养出来的专业人员背景不一,水平参差不齐。

譬如,有的大学,其对外汉语专业倾向于师范性质,兼顾外事交流性质,其培养人才的规格为以对外汉语教学师资为主的汉英双语通用型人才;形成鲜明对比的是,另有一大学,其对外汉语专业却强调非师范性质,其培养人才的规格体现的是对英汉双语能力要求很高的高层次专门人才的诉求。

浅析对外汉语教育中的难点和重点

浅析对外汉语教育中的难点和重点

浅析对外汉语教育中的难点和重点现如今,中国正在飞速发展,在国际上的地位也越来越高,不仅仅使得中国被别的国家和人民重视,而且人们对于汉语的重视程度也逐渐增加,使得越来越多的人学习和使用汉语。

但是大部分外国人学习汉语的效果并不理想,主要是因为汉语教育中有一些重难点问题,使得外国人对于汉语学习产生了一定的畏惧心理。

本文主要分析了当前对外汉语教育中遇到的难点和重点问题。

随着我国综合国力的逐步上升,来我国进修的留学生数量也明显增多,其中绝大部分留学生都是来中国学习汉语。

由此可见,我国对外汉语教育方面有了良好的发展。

但是和发达国家的语言教育,还有很大的差距,造成这种情况的原因是多方面的,其中一方面就是汉字的独特性增加了留学生的学习难度,使留学生对学习汉语产生了畏惧心理。

本文就主要分析了当前留学生学习汉语遇到的重难点问题。

一、汉语声调众所周知,和其他国家的语言不同,汉语拥有四个音调。

而在长期的对外汉语教育中,可以明显发现,欧美留学生在学习汉语时的难点是平翘舌不分、音调也总是拿捏不准。

因为欧美留学生的母语是没有音调之分的,这就使得他们没有可以借鉴的声调系统,自然就会觉得声调是汉语学习中较难的一部分。

而且汉语四个声调的难易程度还不是处于同一个平面上,例如二声的起点如果太高就会导致升不上去,而三声既要降又要升,让人不容易把握。

所以说,在对欧美留学生进行汉语教育时,常常会出现这样的情况:学生们在读单个汉字的时候,声调是正确的,但是一念句子或者文章,就会变成十足的洋腔洋调。

出现这种情况的原因主要是因为对于声调的熟练程度不够和汉语句子中的连续变调,欧美留学生在短时间内无法适应汉语的四个声调,反而下意识使用了自己母语的音调。

而对于日韩的留学生来说,声调也是他们学习汉语中比较难的一部分。

但由于日韩国家的语言中也有声调语言,虽然只有一般和较高两种音调,但是对于日韩的留学生来说,学习汉语的音调也是有所帮助的。

但是由于日本学生受母语的影响在说汉语时口型变化比较小,对发音产生了不利影响,而韩国的留学生则是因为汉语中有韩语中没有的韵母,使得他们无法把握好汉语的发音。

对外汉语教学中的问题与对策

对外汉语教学中的问题与对策

1,口语教学(问题与对策)对外汉语口语教学的成败不仅会影响到终极目标——即培养交际能力—-的实现,而且直接决定了目前教学实践的步伐:要么轻松愉快、稳步提高,要么疲惫拖沓、事倍功半。

一、口语教学的重要性1、解决学习,生活中的燃眉之急。

口语教学的教学目标从根本上说就是提高学生的交际能力,而交际能力则是初到中国的留学生们迫切需要掌握的能力,是解决他们学习,生活中的燃眉之急,使他们能够尽快适应中国留学生活的必修课。

2、为其他课程的学习打下了坚实的基础由于学生对口语学习产生的兴趣比其他学科要高,只要教师指导有方,学生会进步得很快。

加之口语学习不受时间地点的限制,课堂之外的任何地点,任何时间都是他学习口语的好机会。

这在客观上创造了快速提高口语的有利条件,可谓组成了天时、地利、人和的完美搭配。

而口语学习的进步与提高,则会直接影响到其他课程的学习。

已经会说的句子,难道他会听不懂吗?会说出正确的句子,语法还会是问题吗?交际无时无刻不在进行,在提高交际能力的同时,他会学到超越书本的更多词汇、中国的文化等等。

这无疑为他的阅读能力打下了坚实的基础。

不知不觉中阅读能力也得到了提高。

可见,通过口语学习,提高学生的交际能力,是学好其他课程的基础。

3、是运用并真正掌握汉语的重要渠道要真正掌握一个单词有三个过程,一是会读,能在句子中理解他的意思,二是会书面运用这个词,写出符合语法的句子,三是能够说出这个正确的句子。

只有完成了第三个步骤,就是能说出来,那才算真正掌握了这个词。

这也进一步说明了口语学习的重要性.口语课是复习其它课程中学到的词语和表达,并真正掌握它的重要途径和渠道.二、口语教学中存在的问题1、心理障碍其实课本上的语句并不深奥,学习中的困难主要源于它的Foreign Language特性。

汉语不是他们的First Language,不是从婴儿时期就开始学习,受学习这母语的干扰较大。

而且接触汉语语多是在十几岁以后才开始的,早已习惯了母语思维,尽管来到了中国,除了课堂上,真正与中国人交流的时间也不是很多,缺乏足够的语言环境,往往举步维艰。

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略

文化视域下对外汉语教学面临的困境及策略随着中国的经济和文化的崛起,在世界范围内的汉语热潮也不断高涨。

外国人学习汉语已成为一种时尚和趋势,进一步加大了对外汉语教学的需求和重要性。

然而,对外汉语教学也面临了一系列的困境和挑战,其中文化的差异和难度是其中的重要因素。

首先,文化的差异和难度成为对外汉语教学的主要难点和挑战。

汉字和汉语语法的复杂性,以及汉语发音和语音系统的不同,都使得外国学生学习汉语面临较大的困难。

此外,汉语中的很多习惯用语、成语和俗语都与中华文化相关,这需要学生对中华文化有一定的了解和掌握,否则很难理解和掌握。

因此,对于外国学生来说,学习汉语不仅要学习语言本身,还要深入了解中国的历史、文化、社会和习俗等方面。

其次,对外汉语教学中存在的不同文化观念和教学方法也给教学工作带来了困扰。

中国和西方国家在文化、思维方式和教育理念等方面存在着很大的不同。

比如,中国学生注重记忆和背诵,而西方学生更注重理解和创新;中国教师注重统一的教学方法,而西方教师更注重学生主体性和个性化教学。

在对外汉语教学中,教师应该根据学生的文化背景和学习习惯,将中华文化和语言教学融合在一起,采用多种教学方法和策略来提高效率和学习效果。

最后,对外汉语教学中的师资力量和教材问题也值得重视。

对外汉语教学需要具备一定的语言水平和教学能力,这就需要拥有优秀的师资力量。

此外,教材内容的质量和适用性也成为影响教学效果的关键因素。

教材应该充分满足学生的学习需求和背景,对中华文化图景进行系统的介绍和描绘,同时也应该具有足够的针对性和实用性,以满足学生在实际汉语应用中的需要。

针对以上问题,可以提出以下策略:首先,建立灵活多样的文化教学模式,使学生能够全面、系统地了解中华文化背景和汉语语言体系。

其次,采用多元化的教学方法,既能让学生理解和运用汉语,又能增强学生的文化背景知识和综合能力。

例如,在口语教学中应引导学生通过讨论、演讲等方式来深入了解中华文化。

对外汉语专业人才的汉语素养亟须提高

对外汉语专业人才的汉语素养亟须提高
方法 。
关键词 : 对外汉语 ; 专业 人才 ; 汉语素养
中 图分 类 号 : 0 H1 2 文献 标 识 码 : A 文章 编 号 :0 98 2 (0 2 0 —0 40 1 0—2 4 2 1 ) 30 8-5
收稿 日期 :0 20 —7 2 1 -22 作者简介 : 于年河 (9 7 )男 , 1 4一 , 黑龙江齐齐哈尔人 , 教授 , 从事 中国文学 、 中国文化研究 。
改革开放以来 , 我国高校在实施文化“ 出去” 走 战略, 加强 国际交流与合作方面 , 取得 了显著成绩。 20 年至今 , 04 我国已在 15 0 个国家和地区开设孔子学院 38 , 5 所 注册学员 5 多万人。以美 国为例 ,00 O 2 1 年美国公立学校开设汉语课程的大 中小学超过 50 00所 , 学汉语人数达 2 万[ 。这些孔子学院以及在 O 2 ] 各国各类学校开设 的汉语课程 , 搭建了中外文化交流的桥梁 , 让中华文化在世界生根开花 ,成为迄今为 “ 止中国最好最妙的一个 出口产品 ” 。国家汉办主任许琳女士表示 , 中华文化“ 在世界舞台上传播 , 是我们
二 、 外汉语 专业学生汉语 素养方 面的不足与提 高的途径 对
目前 此专业 的学 生 , 比较 普 遍 地 存 在 着重 外 语 轻 汉 语 的 现 象 。他 们 认 为 自己是 中 国人 , 语是 母 汉 语, 而且从 上 学至今 学 习 了十几 年 , 汉语 方 面 应该 不 存 在 问题 。对 学 习汉 语 往 往 感 觉 厌倦 , 学 习外语 而 情绪 较高 。清晨 , 学校 园 书声 琅琅 , 大 走近 细 听 , 学生 们大 多 在读 背外 语 , 读 汉语 文 章 者寥 寥无 几 。可 诵 是, 只要将 学 生们 的实 际汉语 水 平 与本专 业 的培养 目标 和人 才质 量标 准 对 照一 下 , 会发 现 这一 专业 的 就 学 生汉语 素养 方 面缺 陷甚 多 。下 面 拟 从汉 语 口语 表 达 、 字 与词 语 积 累 、 写 阅读 与 写作 三 方 面 人手 , 析 分 所存 在 的 问题 , 探求 解决 这些 问题 的途 径 与方法 。 并

对外汉语的痛点在哪儿

对外汉语的痛点在哪儿

对外汉语的痛点在哪儿?十大痛点精辟分析据说对外汉语教师需求量很大并且是一份金领工作,外行人看门道,内行人看热闹,大家知道么:对外汉语,槽点痛点满满,坚持者仍需任重道远。

一、行业和市场的狭窄国家和汉办一直在宣传“汉语热”,由此催生出对外汉语这个行业。

汉语到底是不是热,这谁都不敢说,但恐怕全世界学汉语的人,加起来,也不如全中国学习英语的人多。

在这样的背景下,“对外汉语教师需求量”很大,你信吗?这个行业,至少在国内,市场有多狭窄,事业有多难做?皮皮老师给大家举个例子就明白了。

皮皮老师10年在上海新东方做对外汉语项目,学校给皮皮老师的这个项目定的业绩目标是一年30万,皮皮老师一直在努力地做,努力地做…..后来呢?后来皮皮老师就辞职走了。

因为皮皮老师发现,人家英语的项目,一个VIP课程,一个小时收费是800元,报名者还趋之若鹜;而皮皮老师们汉语课程,一对一不到二百块钱,根本就无人问津——这,老外都嫌贵!也就是说,人家英语一个项目一个星期的收入,就顶得上对外汉语项目一年的收入。

你说,这种情况下,学校会给你投入吗?如果是你,你做得下去吗?别说皮皮老师没有坚持,实在是因为,市场的差距,太大!(小编补充一下:我有朋友在国际学校当老师,ta的兼职是在外面教中国人英文,市场大家可以想想和对比一下。

)二、就业的困难对外汉语教师需求量很大,或许是真的,问题是,需求最多的市场,恐怕在海外。

而出国工作,至少到目前为止,还没有一畅通的渠道。

通过汉办出国做志愿者教师,大多面临着回国后重新找工作的尴尬情景。

09年皮皮老师在厦门大学工作时,班里有个北京的女孩子,大学一毕业,通过汉办去西班牙做了汉语教师志愿者,三年后,皮皮老师在一家机构做负责人,在当天的招聘邮箱中,意外地看到了她的求职简历——她从西班牙回来已经快一年了。

至于国内的就业,网上吐槽的帖子或者文章已经够多了。

皮皮老师在北语的“同门师弟师妹”,今年硕士研究生毕业的一届五人,据说就业情况都不乐观。

对外汉语专业的母语之忧:外语汉语都需过硬

对外汉语专业的母语之忧:外语汉语都需过硬

对外汉语专业的母语之忧:外语汉语都需过硬《对外汉语专业的母语之忧:外语汉语都需过硬》新闻由光明日报02月16日报道,转载。

随着汉语热潮在全球的澎湃汹涌,海外对汉语师资出现了“爆炸性”的需求。

培养汉语的海外师资于是成为我国语言教育的当务之急。

顺应这一趋势,“对外汉语专业”在全国高校兴盛开来,各地学校以开办这一专业为重要任务,学生以考进这一专业为个人荣耀。

“汉语热”下学生汉语水平与能力现状对外汉语吃香,似乎带来了汉语课程的生机。

这让从事汉语教育的老师有了枯木逢春的感觉。

汉语的学习成了对外汉语专业的“当红”课程,学生的学习态度,也给予了汉语前所未有的重视与努力。

但是,审视学生的实际汉语水平与能力,却不由得又让人平添几分担忧。

以笔者目前所在的学校及其对外汉语专业为例,这些学生外语响当当,汉语的理论知识与语音技能却底气匮乏:语音技能与普通话水平偏低。

进入大一,不少学生首先犯难的不是英语的四六过级,而是汉语普通话测试如何达级。

从近年测试效果来看,学生的这些担忧不无道理,总体水平不甚乐观。

即便在普通话培训课程之后,大部分仍停留在中低等级别,高等级甚少,在未来对外汉语师资的竞争上,并无语音优势可言。

比之语音面貌与普通话的不足,学生对汉语语法的欠缺与“误识”,则是更大的隐忧。

由于汉语理论知识的“先天不足”,学生对汉语许多问题的理解往往是建立在对应英语的基础之上。

尤为突出的如词类问题,比如考查学生“努力学习”、“刻苦训练”两个短语中的“努力”与“刻苦”是什么词性,在学语法之前,通常是一边倒地回答“副词”,因为英语里是这样的。

而根本不知道在汉语里,这两个词都是形容词。

如此语言偏误在我们的母语教学中,屡屡频现,从词类到句法,几乎是系统性的!在我们针对对外汉语专业学生所做的“母语学习问卷调查”中,选择汉语语法复杂难懂的人数比例高达65.78%,加上语音选项的26.20%,两项占据总人数的91.98%,语音和语法问题无疑成为了学生学习母语的难关所在。

中文不精英文水平不够对外汉语专业遇就业尴尬

中文不精英文水平不够对外汉语专业遇就业尴尬

“有的学校跟我们说要专门学英语的教英语,有的学校跟我们说要汉语专业的教汉语,那我们该给什么学校投简历呢?”
11⽉24⽇,在上海举⾏的长三⾓联合师资招聘会上,上海师范⼤学对外汉语专业的⼏名同学⼀早就来到了现场,准备将精⼼准备的简历给⽤⼈单位。

结果,⼤家都同样遭遇了拒收简历的情况。

“这个专业培养的是教外国⼈学汉语的⽼师,但要全职教外国⼈就要进⼊国际学校,⼜需要有研究⽣学历。

虽然我们现在可以找私⼈的培训机构做兼职,但终究不是长久之计。

”王佳(化名)这样说。

“记得我们2004年进校的时候,⽼师就告诉我们全国已有100多所⾼校开了对外汉语专业,毕业时找⼯作的竞争压⼒会很⼤。


虽然在⼤学⾥,王佳所学的专业涉及古代汉语、现代汉语、现当代⽂学、外国⽂学,这些课程设置和中⽂专业完全⼀样,只是课时⽐中⽂专业有所减少。

但即便这样,⼀位招聘语⽂教师的⼯作⼈员还是委婉地告诉她,“我们需要功底扎实的学⽣”。

⼀些中⼩学负责招聘的⽼师还直接指出,不要多元化的学⽣。

⼩王拿着⼿中被拒四次的简历,有⼀点点失望,“我只是想应聘初中语⽂教师,没想到这么难。


“现在,我都不知道⾃⼰是该应聘英语教师还是语⽂教师了”,与⼩王同⾏的⼀位同学告诉记者,“说直接⼀些,我们这个专业英⽂⽔平⽐不上英⽂系,中⽂基础⽐不上中⽂系。


“虽然,我们可以⿎励⾃⼰,拿我们的英⽂和中⽂系⽐,拿我们的中⽂和英⽂系⽐,可是⽤⼈单位只会说我们没有学精。

”⼩王⽆奈地摆了摆⼿,她表⽰,国内有国际部的中⼩学也很有限,⽽且要求也⾼。

“找⼯作真尴尬啊。

”⼩王叹了⼝⽓。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对外汉语专业的母语之忧:外语汉语都需过硬
随着汉语热潮在全球的澎湃汹涌,海外对汉语师资出现了“爆炸性”的需求。

培养汉语的海外师资于是成为我国语言教育的当务之急。

顺应这一趋势,“对外汉语专业”在全国高校兴盛开来,各地
学校以开办这一专业为重要任务,学生以考进这一专业为个人荣耀。

“汉语热”下学生汉语水平与能力现状
对外汉语吃香,似乎带来了汉语课程的生机。

这让从事汉语教育的老师有了枯木逢春的感觉。

汉语的学习成了对外汉语专业的“当红”课程,学生的学习态度,也给予了汉语前所未有的重视与努力。

但是,审视学生的实际汉语水平与能力,却不由得又让人平添几分
担忧。

以笔者目前所在的学校及其对外汉语专业为例,这些学生外
语响当当,汉语的理论知识与语音技能却底气匮乏:
语音技能与普通话水平偏低。

进入大一,不少学生首先犯难的不是英语的四六过级,而是汉语普通话测试如何达级。

从近年测试效
果来看,学生的这些担忧不无道理,总体水平不甚乐观。

即便在普
通话培训课程之后,大部分仍停留在中低等级别,高等级甚少,在
未来对外汉语师资的竞争上,并无语音优势可言。

比之语音面貌与普通话的不足,学生对汉语语法的欠缺与“误识”,则是更大的隐忧。

由于汉语理论知识的“先天不足”,学生
对汉语许多问题的理解往往是建立在对应英语的基础之上。

尤为突
出的如词类问题,比如考查学生“努力学习”、“刻苦训练”两个
短语中的“努力”与“刻苦”是什么词性,在学语法之前,通常是
一边倒地回答“副词”,因为英语里是这样的。

而根本不知道在汉
语里,这两个词都是形容词。

如此语言偏误在我们的母语教学中,
屡屡频现,从词类到句法,几乎是系统性的!
在我们针对对外汉语专业学生所做的“母语学习问卷调查”中,选择汉语语法复杂难懂的人数比例高达65.78%,加上语音选项的
26.20%,两项占据总人数的91.98%,语音和语法问题无疑成为了学生学习母语的难关所在。

相关文档
最新文档