英文童话故事
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文童话故事
Snow-white
Ⅰ
①Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow.
②She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was as white as the snow.
③The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."
④Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.
⑤But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.
⑥One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.
⑦A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked:
⑧" Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all"
⑨And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."
⑩Years went by. Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all"
⑾And every day the glass spoke and said, "The Queen is most beautiful of all."
⑿Years went by, and Snow-white grew up and became a woman. Every year she became more and more beautiful.
⒀Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all"
白雪公主
(一)
①从前,有一个王后,她坐在窗户旁。窗外的花园里积满了雪,山上是雪,小路上是雪,树上有雪,屋顶上也积着雪,万物一片白茫茫。
②她手中拿着些布和一枚针,她手中的布就象雪一样洁白。
③王后正在为一个小孩做一件袄子,她说:我要让我的孩子象这布一样白,象雪一样白,我要叫她“白雪公主”。
④过了几天之后,王后生了个小孩,这个孩子白得象雪一样,王后给她取名为“白雪公主”。
⑤但是,王后患了重病,几天以后她去世了。白雪公主活着,是一个十分幸福和美丽的孩子。
⑥王后去世一年以后,国王又娶了一位王后。新王后十分漂亮,但是,她不是一个好女人。
⑦一个巫师给了新王后一面镜子,这面镜子会说话,它被挂在王后的房间墙上,每天王后照着镜子,欣赏自己多么漂亮。当她照着镜子的时候,她说:
⑧“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最美丽的人”
⑨于是魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”
⑩几年过去了,白雪公主长成了一个小姑娘。每
天王后照着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是
世界上最漂亮的”
⑾每天魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”
⑿又过了几年,白雪公主长大成人了。一年年她
变得越来越漂亮。
⒀当白雪公主是一个年青姑娘时,有一天,王后
照着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的”
⒁And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."
⒂When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."
⒃Then the Queen sat on her bed and cried.
⒄After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, " Take Snow-white into the forest and kill her."
⒅The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good.
⒆The man took Snow-white into the forest, but he did not kill her. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you."
⒇Then he went away.
[21]Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, " I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."
[22]She went far into the forest. Then she saw
a little hut. She opened the door of the hut, and went in.
⒁魔镜说:“白雪公主是世界上最漂亮的。”
⒂当王后听到这些话时,她十分恼怒,她说:“白雪公主没有我漂亮,没有一个比我更漂亮。”
⒃然后,王后坐在床上哭了。
⒄一小时后,王后从她的房间走出,她叫来一个仆人说:“把白雪公主带到森林中杀掉。”
⒅仆人带着白雪公主到了森林,但他没有杀死她,因为她太美太好了。
⒆这个人带着白雪公主进了森林,没有杀害她,他说:“我不会杀死你的,但是,你不能回王宫,因为,王后很生气,她会看到你的。如果王后发现你,她会让别人杀死你的。你就呆在森林里,会有朋友来帮你的。”
⒇然后,他走了。
[21]可怜的白雪公主坐在一棵树底下哭了,这时,她看到天快黑了,她说:“我不哭了,我要找所房子今晚好睡觉,我不能呆在这儿了,熊会吃了我的。”
[22]她往森林深处走去,这时,她发现一座小屋,她打开小屋的门,走了进去。
Ⅱ ①In the hut she saw seven little beds.
There was a table and on the table there were