五代史伶官传序

合集下载

文言文《五代史伶官传序》原文及译文

文言文《五代史伶官传序》原文及译文

文言文《五代史伶官传序》原文及译文《五代史伶官传序》宋代:欧阳修呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

【译文】唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。

世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。

这三件事是我的遗恨。

交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。

”庄宗受箭收藏在祖庙。

以后庄宗出兵打仗,便派手下的随从官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。

当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,把箭交还到晋王的灵座前,告诉他生前报仇的志向已经完成,他那神情气概,是多么威风!等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌张张出兵东进,还没见到乱贼,部下的兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知道哪里去好;到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才像这样的吗?还是认真推究他成功失败的原因,都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处。

五代史伶官传序翻译及原文

五代史伶官传序翻译及原文

五代史伶官传序翻译及原文
《五代史·伶官传序》翻译:自从上古时期,中华民族国度常存,到今天也有无数百姓,各属各派。

这其中多家族规模大,有众多子孙,有唐之五代,晋之三朝,宋之分析,元之辩明,明之分统,清之万历,以及部分国家的变革更迭,史学上的记载未尽全穷。

原文:自古以来,中国内地的国家一直存在,直至今日,仍有无数人民,各具其特色,形成众多的家族,其中的一些家族拥有可观的规模,子孙众多,其间有唐朝的五代,晋朝的三朝,宋朝的分析,元朝的辩明,明朝的分统,清朝的万历,以及一些后来国家的变革,史学界对其记载并不完备。

《五代史伶官传序》原文和翻译(word版)

《五代史伶官传序》原文和翻译(word版)

《五代史伶官传序》原文和翻译原文:标题:五代史伶官传序作者或出处:欧阳修呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知人矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗,而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以绵囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼,而士卒离散,君臣相顾,不知所归;至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独怜人也哉!作《伶官传》。

译文或注释:唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。

世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。

这三件事是我的遗恨。

交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。

”庄宗受箭收藏在祖庙。

以后宗庄出兵打仗,便派手下的随人官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。

当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,把箭交还到晋王的灵座前,告诉他生前报仇的志向已经完成,他那神情气慨,是多么威风!等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌张张出兵东进,还没见到乱贼,部下的兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知到哪里去好;到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才象这样的吗?还是推究他成功失败的原因,都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处。

12五代史伶官传序

12五代史伶官传序
译文:啊!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是天意,难道不是人为的缘 故吗?探究庄宗得天下和失天下的原因,就可::二十十六二点点十五六十分三。分。
五代史伶官传序
原文:世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王, 吾所立,契丹,与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。
第第六页六,页编,辑编于辑星于期星五期:六二十:二十点六五点十十三六分分。。
五代史伶官传序
原文: 《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身, 自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,
数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智 勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。
译文: 《尚书》说:“自满招致损失,谦虚得到好处。”忧
患与勤劳可以使国家兴盛,贪图安逸享乐可丧失性命,这是很 自然的道理。所以当庄宗气势旺盛时,天下所有豪杰无人能同 他对抗,等到衰败时,几十个伶人就可使他命丧国亡,为天下 人所耻笑。可见祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇 敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰,难道仅仅是伶人的事吗?
第四第页四,编页辑,于星编期辑五:于二星十二期点六五十:三十分。六点 十六分。
五代史伶官传序
原文:方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而 告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜
呼,乱者四应, 仓皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。
至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,
五代史伶官传序
第第一页一,页编,辑编于辑星于期星五期:六二十:二十点六五点十十三六分分。。
五代史伶官传序
原文: 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之 所以得天下2,与其所以失之者,可以知之矣。

文言文《五代史伶官传序》古文赏析

文言文《五代史伶官传序》古文赏析

文言文《五代史伶官传序》古文赏析《五代史伶官传序》古文赏析【作品介绍】《五代史伶官传序》是一篇著名的史论。

本文阐明观点的主要论据,是五代后唐庄宗先盛后衰,先成后败的历史事实,例据典型而有说服力。

在写法上,则欲抑而先扬,先极赞庄宗成功时意气之“壮”,再叹其失败时形势之“衰”,通过盛与衰,兴与亡,得与失,成与败的强烈对比,突出庄宗历史悲剧的根由所在,使“本其成败之迹,而皆自与人”的结论,显得更加令人信服。

【原文】五代史伶官传序呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作〈伶官传〉。

【注释】伶官:伶,戏子,或唱戏杂技演员,现代的娱乐人员。

伶官:宫庭里供统治者娱乐表演的人物。

可见封建朝代不思于民生,不思于进取,奢华淫乐而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可见不居安思危之害!原:推求本原来,探究。

其:语气副词,表示期望、命令的语气。

庙:太庙,帝王祭祀祖先的宗庙。

从事:这里指负责具体事物的官员。

一少牢:用在猪、羊个一头作祭品。

牢,祭祀用的牲畜。

组:丝带,这里指绳索。

抑:还是。

五代史伶官传序

五代史伶官传序

欧阳修的诗词
诗: 1.奠定新的宋诗风格的重要作 用; 2.题材丰富、现实性强,具有 政治家的深度,对王安石、苏 轼有较深影响。 3.继王禹偁后继续矫正宋初诗 人缺乏个性的创作。写仕宦经 历,抒发旷达精神、坦荡胸怀。
艺术特色上颇似李白,有唐人风致,亦效仿韩愈。 其诗歌的议论化和散文化倾向,对宋诗风格的形成 有重大影响。 词: 因袭继承大于鼎革创新。 仍认为词是雕虫小技。 踏莎(suo)行:词牌名 候馆梅残,溪桥柳细, 草薰风暖摇征辔。 离愁渐远 渐无穷,迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪, 楼高莫近危 阑倚。 平芜尽处是春山,行人更在 春山外
少牢:用作祭品的一猪一羊。 太牢:一猪一羊一牛。
时人称赞欧阳修的散文创作: “文备众体,变化开合,因物 命意,各极其工”。 吾集古录一千卷,藏书一万卷, 有琴一张,有棋一局,而常置 酒一壶,吾老於其间,是为六 一。 政治和文学方面都主张革新, 既是范仲淹庆历新政的支持者, 也是北宋诗文革新运动的领导 者。又喜奖掖后进,苏轼、苏 辙、苏洵及曾巩、王安石皆出 其门下。
1.候馆:迎候、接待宾客的旅舍 。 2.草薰风暖:江淹《别赋》:“闺中风暖,陌上 草薰。”薰:指草香。 3.平芜:平坦地向前伸展的草地。 玉楼春 樽前拟把归期说,未语春容先惨咽,人生自是 有情痴,此恨不关风与月。 离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽 洛城花,始共春风容易别。
《五代使伶官传序》
欧阳修曾主修《新五代史》,该文是为《新 五代史`伶官传》写的序言。 伶官:宫廷中授有官职的伶人。伶人,表演 歌舞的人。 《新五代史》的一些序论,对五代的历史教 训进行总结,并鲜明的表达了作者的褒贬, 以及国家兴亡在于人事而非天命的历史观。 多见解深刻,议论精辟。
பைடு நூலகம்

五代史伶官传序

五代史伶官传序

五代史伶官传序《五代史伶官传序》选自欧阳修所作《新五代史•伶官传》,是一篇史论。

此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。

具体写法上,采用先抑后扬和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历来传诵的佳作。

[1-2] 作品名称五代史伶官传序创作年代北宋作品出处《新五代史•伶官传》文学体裁序作者欧阳修五代史伶官传序作品原文五代史伶官传序1呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下2,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也3,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也4;燕王,吾所立5,契丹,与吾约为兄弟6,而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志7!”庄宗受而藏之于庙8。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙9,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之10。

方其系燕父子以组11,函梁君臣之首12,入于太庙,还矢先王13,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭14,天下已定,一夫夜呼,乱者四应15,仑皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟16,何其衰也!岂得之难而失之易欤17?抑本其成败之迹18,而皆自于人欤?《书》曰19:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身20,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争21;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

欧阳修《 五代史伶官传序》

欧阳修《 五代史伶官传序》

五代史伶官传序原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》翻译:啊!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是天意,难道不是人为的缘故吗?探究庄宗得天下和失天下的原因,就可以知道了。

世人传言晋王李克用临死时,曾把三支箭交给庄宗,并对他说:“梁是我的仇人,燕王是我扶持的,契丹与我结为兄弟,但都背叛了我而归附于梁。

这三件事,是我的遗恨。

给你三支箭,希望你不要忘记你父亲报仇的心愿。

”庄宗收下箭藏在宗庙里,此后打仗时,就派官员以少牢之礼祭祀于宗庙,恭敬地取出箭,放入锦锻织的袋子里,背着它冲杀在前,等打了胜仗,又把箭放回宗庙。

当庄宗用绳子捆着燕王父子,用木匣装放着梁王君臣的头颅,进宗庙,把箭交还先王,禀告报仇成功的消息的时候,他意气之盛,可以说是豪壮啊!等仇敌已灭,天下平定,一个人在夜间呼喊,叛乱的人四方响应,庄宗慌张东逃,还没等见到敌人,官兵们就离散了,只剩下君臣互相瞧着,不知投奔哪里是好,以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,这又是多么衰败啊!难道真是得天下难而失天下易吗!还是推究他成功或失败的原因,都在于人为的缘故呢?《尚书》说:“自满招致损失,谦虚得到好处。

欧阳修《五代史伶官传序》注释、分析

欧阳修《五代史伶官传序》注释、分析

五代史伶官传序欧阳修欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,汉族,出生于绵州(今四川绵阳),籍贯吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家。

欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。

死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。

其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。

欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。

在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。

有《欧阳文忠集》传世。

呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下①,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也②,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也③;燕王,吾所立④,契丹,与吾约为兄弟⑤,而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志⑥!”庄宗受而藏之于庙⑦。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙⑧,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之⑨。

方其系燕父子以组⑩,函梁君臣之首⑪,入于太庙,还矢先王⑫,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭⑬,天下已定,一夫夜呼,乱者四应⑭,仓皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟⑮,何其衰也!岂得之难而失之易欤⑯?抑本其成败之迹⑰,而皆自于人欤?《书》曰⑱:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身⑲,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争⑳;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微㉑,而智勇多困于所溺㉒,岂独伶人也哉㉓!作《伶官传》。

五代史伶官传序原文及译文(标准版)

五代史伶官传序原文及译文(标准版)

五代史伶官传序原文及译文【原文】呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!【译文】唉!国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。

世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“梁国,是我的仇敌;燕王,是我扶持建立起来的;契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。

这三件事,是我的遗憾;给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。

”庄宗接了箭,把它收藏在祖庙里。

此后出兵,就派随从官员用猪、羊各一头祭告祖庙,请下那三支箭,用锦囊盛着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙。

当庄宗用绳子捆绑着燕王父子,用木匣装着梁君臣的首级,进入太庙,把箭还给先王,向先王禀告成功的时候,他意气骄盛,多么雄壮啊。

等到仇敌已经消灭,天下已经平定,一个人在夜间呼喊,作乱的人便四方响应,他仓皇向东出逃,还没有看到叛军,士卒就离散了,君臣相对而视,不知回到哪里去。

以至于对天发誓,割下头发,大家的泪水沾湿了衣襟,又是多么衰颓啊。

五代史伶官传序诗意

五代史伶官传序诗意

五代史伶官传序诗意《五代史伶官传序》诗意:面对国家和民族面临的危机,欧阳修作此序是为了希望宋朝统治者以史为鉴,告诫执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,励精图治,不应满足表面的虚荣,以期引起统治者的警惕。

《五代史伶官传序》作者宋代欧阳修,原文如下:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

译文:唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。

世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。

这三件事是我的遗恨。

交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。

”庄宗受箭收藏在祖庙。

以后庄宗出兵打仗,便派手下的随从官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。

当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,把箭交还到晋王的灵座前,告诉他生前报仇的志向已经完成,他那神情气概,是多么威风!等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌张张出兵东进,还没见到乱贼,部下的兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知道哪里去好;到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才像这样的吗?还是认真推究他成功失败的原因,都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处。

五代史伶官传序

五代史伶官传序

五代史伶官传序《五代史伶官传序》选自欧阳修所作《新五代史?伶官传》,是一篇史论。

此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。

具体写法上,采用先抑后扬和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历来传诵的佳作。

[1-2] 作品名称五代史伶官传序创作年代北宋作品出处《新五代史?伶官传》文学体裁序作者欧阳修五代史伶官传序作品原文五代史伶官传序1呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下2,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也3,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也4;燕王,吾所立5,契丹,与吾约为兄弟6,而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志7!”庄宗受而藏之于庙8。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙9,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之10。

方其系燕父子以组11,函梁君臣之首12,入于太庙,还矢先王13,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭14,天下已定,一夫夜呼,乱者四应15,仑皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟16,何其衰也!岂得之难而失之易欤17?抑本其成败之迹18,而皆自于人欤?《书》曰19:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身20,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争21;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

新高考必背《五代史伶官传序》原文译文+理解性默写习题+答案

新高考必背《五代史伶官传序》原文译文+理解性默写习题+答案

《五代史伶官传序》原文译文+理解性默写习题+答案《五代史伶官传序》(欧阳修)原文呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

译文唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。

世人传说晋王临死时,把三支箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁王朱温是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。

这三件事是我的遗恨。

交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。

”庄宗受箭收藏在祖庙。

以后庄宗出兵打仗,便派手下的随从官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,用漂亮的锦囊装着,背着它走在前面,等到凯旋时再把箭藏入祖庙。

当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,把箭交还到晋王的灵座前,告诉他生前报仇的志向已经完成,他那神情气概,是多么威风!等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌张张出兵东进,还没见到乱贼,部下的兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知道哪里去好;到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才像这样的吗?还是认真推究他成功失败的原因,都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处。

《五代史伶官传序》文言文翻译

《五代史伶官传序》文言文翻译

《五代史伶官传序》文言文翻译五代史伶官传序欧阳修呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹,与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仑皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

古诗简介《五代史伶官传序》选自欧阳修所作《新五代史·伶官传》,是一篇史论。

此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。

具体写法上,采用先抑后扬和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历来传诵的佳作。

翻译/译文啊!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是天意,难道不是人为的缘故吗?探究庄宗得天下和失天下的原因,就可以知道了。

五代史伶官传序原文及翻译

五代史伶官传序原文及翻译

五代史伶官传序原文及翻译《五代史伶官传序》是宋代欧阳修所作,原文如下:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。

此三者,吾遗恨也。

与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。

至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。

”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。

故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。

夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

全文翻译如下:唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗所以取得天下,与他所以失去天下的原因,就可以明白了。

世人传说晋王临死时,把三枝箭赐给庄宗,并告诉他说:“梁国是我的仇敌,燕王是我推立的,契丹与我约为兄弟,可是后来都背叛我去投靠了梁。

这三件事是我的遗恨。

交给你三枝箭,你不要忘记你父亲报仇的志向。

”庄宗受箭收藏在祖庙。

以后庄宗出兵打仗,便派手下的随从官员,用猪羊去祭告祖先,从宗庙里恭敬地取出箭来,装在漂亮的丝织口袋里,使人背着在军前开路,等打了胜仗回来,仍旧把箭收进宗庙。

当他用绳子绑住燕王父子,用小木匣装着梁国君臣的头,走进祖庙,把箭交还到晋王的灵座前,告诉他生前报仇的志向已经完成,他那神情气概,是多么威风!等到仇敌已经消灭,天下已经安定,一人在夜里发难,作乱的人四面响应,他慌慌张张出兵东进,还没见到乱贼,部下的兵士就纷纷逃散,君臣们你看着我,我看着你,不知道哪里去好;到了割下头发来对天发誓,抱头痛哭,眼泪沾湿衣襟的可怜地步,怎么那样的衰败差劲呢!难道说是因为取得天下难,而失去天下容易才像这样的吗?还是认真推究他成功失败的原因,都是由于人事呢?《尚书》上说:“自满会招来损害,谦虚能得到益处。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
返回
本课完
以下是补充资料
资料链接
相关评价 作者介绍 相关图片
相关评论 明代茅坤称《五代史伶官传序》
“千古绝调”
清代沈德潜誉《五代史伶官传序》 “抑扬顿挫,得《史记》神髓,《五代史 》中第一篇文字”。
返回
作家介绍
北宋景德四年(1007年),欧阳修出生于绵州(今四川绵阳) ,当时他父亲任绵州推官,已经56岁。3年后,父亲去世。欧阳修 是家里的独子,与母亲郑氏相依为命,孤儿寡母只得到湖北随州去 投奔欧阳修的叔叔。叔叔亦家境一般,好在母亲郑氏是受过教育的 大家闺秀,用荻秆在沙地上教欧阳修读书写字。欧阳修的叔叔也不 时关怀,总算没有让童年的欧阳修失去基本的教育。
各事组织成一个完整的故事,说来娓娓动听,一气呵成。叙事线索分明,
材料安排井然有序。
艺术赏析

正反对比论证,说服力强

作者以庄宗成功时“意气之盛,可谓壮哉”的情景,与
其败时“士卒离散”、“泣下沾襟”的惨象对比,鲜明而强
烈的对比,突出庄宗历史悲剧的根由所在,使“抑本其成败
之迹,而皆自于人欤”的结论,显示出成败由人的道理,显
返回
5.
背景简介
背景简介

五代(907-960年),指唐宋之间的五个封建王朝,即后梁、后
唐、后晋、后汉、后周,是我国历史上的动荡时期。在这53年间,先
后换过四姓十四君,篡弑相寻,战乱频起,后唐庄宗是被弑的一个。
庄宗称帝后,迷恋伶人,“常身与徘优(杂耍艺人)杂戏于庭,伶人
由此用事”,遂被败政乱国的伶官景进、史彦琼、郭从谦等包围。庄
得令人信服,发人深省。

语言委婉,文笔酣畅,简约凝练

本文作为一篇总结历史教训,为在世及后世君主提供借
鉴的史论,毫无生硬的说教,而是娓娓道来,婉转动人。篇
幅虽短小,却写得起伏跌宕。全文一气呵成,淋漓酣畅。叙
事不枝不蔓,议论简明扼要,言简意丰,发人深省。
返回
9.
思考练习
思考练习
1. 本文意在以史为鉴,你认为为政者可以从唐庄宗李存勖的故事中获得何种 历史借鉴,应当记取哪些历史教训?
背景简介
宋太祖时薛居正奉命主修的 《旧五代史》 又 “繁猥失 实”,无助于劝善惩恶。于是自己动手,撰成了七十四卷的 《新五代史》。欧阳修关心国计民生,忧国忧民,倡导革新他崇 尚儒家的尚实致用思想,关心时事,积极入世,坚决反对佛教思 想,极力抨击佛教的危害。他有胆有识,奋发上进,为国家和民 族想有所作为。欧阳修反对屈辱苟安,不修武备,力主加强战备, 改革时政。面对国家和民族面临的危机,欧阳修作此序是为了希 望宋朝统治者以史为鉴,告诫执政者要吸取历史教训,居安思危, 防微杜渐,励精图治,不应满足表面的虚荣,以期引起统治者的 警惕。
返回
7.
内容述评
内容述评
第一段提出国家盛衰由于人事这一论点,举出庄宗
1 这一评述对象,并提出“得天下”与“失之”两个
方面。为下文提纲。
2 第二段从“盛”的方面着笔,写晋王临终遗嘱和
庄宗郑重执行遗命克敌制胜的业绩,提出忧劳兴 国的史实,论证得天下由于人事。
内容述评
3 第三段从“衰”的方面着笔,写庄宗由胜利到
返回
清代《晩笑堂竹荘画传》中 欧阳修像
欧阳修纪念馆
河南新郑市欧阳修陵园
宋本《欧阳文忠公集》书影,日本国宝
欧阳修与同僚书信真迹
返回
方响应,庄宗慌张东逃,还没等见到敌人,官兵们就
离散了,只乘下君臣互相瞧着,不知投奔哪里是好,
以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,这又
是多么衰败啊!难道真是得天下难而失天下易吗!还
是推究他成功或失败的原因,都在于人为的缘故呢?
译文
《尚书》说:“自满招致损失,谦虚得到好处 。”忧患与勤劳可以使国家兴盛,贪图安逸享乐可 丧失性命,这是很自然的道理。所以当庄宗气势旺 盛时,天下所有豪杰无人能同他对抗,等到衰败时 ,几十个伶人就可使他命丧国亡,为天下人所耻笑 。可见祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明 勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰,难道仅仅 是伶人的事吗?于是作《伶官传》。
浓句烈,,并实思为考一作篇者不是可如多何得把的两佳者作有。机在地写结法合上起,来采的用。先抑后扬和对比论证的方法,
这先个极结赞庄论宗。成功时意气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照
,强本烈文感善人于,运最骈后入再散辅、以以《散尚破书骈》,古使训句,式更多增彩强而了富文有章表说现服力力。。凡全是文叙紧事扣议“盛衰 论”吃二紧字之,处夹,叙作夹者议都,着史意论锤结炼合了,四笔六带成感文慨的,对语偶调句顿,挫例多如姿“,虽感曰染天力命很,强岂,非成人为历 事来”传,诵“的系佳燕作父。子以组,函梁君臣之首”,“一夫夜呼,乱者四应”, “忧 劳可以兴国,逸豫可以亡身”,“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”等等 ,这些句子都是经过锤炼的,很有助于造成鲜明的对比感。
宗同光四年(926年)贝州将领皇甫晖兵变,叛乱四起,拥有兵权的史
彦琼拒不发兵,旋又单骑逃逸,导致乱军大败。庄宗亲征败回,众叛
亲离,郭从谦又乘危作乱,用乱箭射死庄宗。100多年后欧阳修著《新
五代史》,就此事发出感想,借事论理,指出封建王朝的兴亡不在“
天命”,主要在于“人事”。文中最后一段提到“及其衰也,数十伶
作家介绍
欧阳修的科举之路可谓坎坷。天圣元年(1023年) 和天圣四年(1026年)两次参加科举都意外落榜。天圣七 年(1029年)春天,由胥偃保举,欧阳修就试开封府最高 学府国子监。同年秋天,欧阳修参加了国子监的解试。欧 阳修在国子学的广文馆试、国学解试中均获第一名,成为 监元和解元,又在第二年的礼部省试中再获第一,成为省 元,也算是“连中三元”。天圣八年(1030年),由宋仁 宗赵祯主持的殿试在崇政殿举行。殿试放榜后,欧阳修被 仁宗皇帝唱十四名,位列二甲进士及第。据欧阳修同乡时 任主考官晏殊后来对人说,欧阳修未能夺魁,主要是锋芒 过于显露,众考官欲挫其锐气,促其成才。此后,欧阳修 步入仕途,其仕途坎坷,曾被贬至夷陵、滁州等地。
作家介绍
神宗熙宁二年(1069年),王安石实行 新法。欧阳修对青苗法有所批评,且未执行。 神宗熙宁三年,除检校太保宣徽南院使等职, 坚持不受,改知蔡州(今河南汝南县)。此年 改号“六一居士”。神宗熙宁四年六月,以太 子少师的身份辞职。居颍州(今属安徽省)。 [8] 神宗熙宁五年闰七月二十三日(1072年9月 22日),欧阳修卒于家,谥文忠。
的心愿。”庄宗收下箭藏在宗庙里,此后打仗时,就派
官员以少牢之礼祭祀于宗庙,恭敬地取出箭,放入锦锻
织的袋子里,背着它冲杀在前,等打了胜仗,又把箭放
回宗庙。
译文

当庄宗用绳子捆着燕王父子,用木匣装放着梁王
君臣的头颅,进宗庙,把箭交还先王,禀告报仇成功
的消息的时候,他意气之盛,可以说是豪壮啊!等仇
敌已灭,天下平定,一个人在夜间呼喊,叛乱的人四
人困之,而身死国灭,为天下笑”即指此事。
背景简介
欧阳修进入政界后,正是北宋王朝开始由盛到衰的时期,社 会上的各种矛盾日趋尖锐,政治上的一些弊端越来越严重,社会 危机越来越令人不安。到了仁宗庆历初年,以王伦、李海等为首 的人民暴动接踵而起,西夏又侵扰西北边镜,屡败宋军。欧阳修、 范仲淹等人针对当时的敝政,力图实行政治改革,以挽救北宋王 朝的危机却接二连三地遭到当权派的打击。在这种情况下,欧阳 修忧心忡忡,很耽心五代惨痛历史即将重演。
课文
方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先 王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天 下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒 离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何 其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于 人欤?
《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可 以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与 之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。 夫祸患常积忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《 伶官传》。
返回
4.
作者简介
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字 永叔,自号醉翁、六一居士, 吉州永丰(今属江西)人。仁 宗天圣八年(1030)中进士, 庆历三年(1043)任谏官。为 人耿直,敢于谏诤,支持范仲 淹等开明派的政治革新,屡遭 排挤打压。晚年官至枢密副使、 参知政事。卒谥“文忠”。
欧阳修
欧阳修是北宋著名文学家、 史学家,诗文革新运动的领袖。他 主张文章应“明道”、“致用”、 “事信”、“言文”,反对宋初浮 艳文风,倡导效法韩愈,在散文、 诗、词、评论诸方面都有很高成就, 尤以散文著称,是“唐宋八大家” 之一。有《欧阳文忠公集》、《新 五代史》和《新唐书》(与宋祁合 撰)等。
返回
6.
译文
译文

啊!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是天意,难道
不是人为的缘故吗?探究庄宗得天下和失天下的原因,
就可以知道了。

世人传言晋王李克用临死时,曾把三支箭交给庄宗
,并对他说:“梁是我的仇人,燕王是我扶持的,契丹
与我结为兄弟,但都背叛了我而归附于梁。这三件事,
是我的遗恨。给你三支箭,希望你不要忘记你父亲报仇
2. 这是本欧文阳先修提散出文“中杀历一代人最为而传取诵其的匹议布论斗名粟篇”,者试就为本贼篇这的一议大论前特提色;与论证方 然后法略指作出阐凡析为。帝王者无不“杀天下之人而尽有其布粟之富”这 3个. 小前人前本认提文为;融欧由叙文事此善、,于议便运论证骈、明入抒散了情或“为以自一散秦体破,以骈叙来,事,请生凡你动为在晓本帝畅文王,中者论找皆证出层贼用层也骈深”、入用,散感的情语深沉
论为主,但融入了浓重的抒情意味。行文中时而以唱叹起笔,使人警醒;
时而推出与主题相关的警戒性短语,并且两两比对,正反相形;时而又出
相关文档
最新文档