查理和巧克力工厂 英文介绍
查理和巧克力工厂 英文介绍教学内容
查理和巧克力工厂英文介绍精品文档Hello everybody, today I will introduce a movie to you. it’s name is Charlie and the Chocolate Factory .There is a boy named Charlie, who lives in a small wooden house with his family, they are poor but happy. From the window of Charlie`s room, you can see the world's largest chocolate factory - Wonka chocolate factory. The owner of the factory is a genius chocolate wiz Willy Wonka. Every night in Charlie`s dreamland, he fancies himself to enter the factory.One day, Mr. Wonka announces a notice, he will invite five lucky children to his chocolate factory. The world suddenly set off the purchase of Wonka chocolate craze, the lucky one after another appeared, Charlie is one of them.Among the other four winners are Veruca, a spoiled rich girl; Augustus, a gluttonous kid who stuffs his face with sweets; Violet, a champion trophy gum chewer; and Mike, a kid who spends more time watching TV and playing video games than anything else.Once inside, Charlie is dazzled by one amazing sight after another. other four children have lost control in this fantastic word . Augustus is so greedy that he fell into the chocolate river. The worker in the factory sing a song ridicule the boy, let us enjoy it togetherViolet didn’t listen to Mr Wonka, she eat the gum in research, then she turn to a blue berry.When they get into the nut sorting room, veruka want a trained squirrel, and she catch it by herself.Finally. Charlie has become the winner. Wiley Wonka give Charlie the chocolate factory. The whole family move into the factory.For nearly fifteen years, no one has seen a single worker going in or coming out of the factory, or caught a glimpse of Wonka himself, yet, great quantities of chocolate are still being made and shipped all over the world.收集于网络,如有侵权请联系管理员删除。
查理和巧克力工厂超赞的英文介绍presentation.PPT
The third find the ticket . She was too much of a utilitarian , for anything must win. Finally, eats the threemeal chewing gum invented by the Willy Wanka and become a big fat blueberry doll.
video
The family’s love is powerful
people don't know what they want until you show it to them – Steve Jobs 1998
DESIGN
to fall in love again
every picture tells a story.
#4
slideless!
everyone does slides.
From this movie
1, The whole film is successful, and it was ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱnough to remain in your memory.
2,Family is very important. We should cherish our families. Without warmth from families and living together with family, even win the whole chocolate factory, What price success! (成功了又如何)
Willy Wonka
HERO
the boy is the protagonist of the film, he was born in a poor family. Lucky to have won the last golden ticket, and eventually became the heir to the chocolate factory.
查理和巧克力工厂英文介绍
查理和巧克力工厂英文介绍The latest revision on November 22, 2020Hello everybody, today I will introduce a movie to you. it’s name is Charlie and the C h o c o l a t e F a c t o r y.There is a boy named Charlie, who lives in a small wooden house with his family, they are poor but happy. From the window of Charlie`s room, you can see the world's largest chocolate factory - Wonka chocolate factory. The owner of the factory is a genius chocolate wiz Willy Wonka. Every night in Charlie`s dreamland, he fancies himself to enter the factory.One day, Mr. Wonka announces a notice, he will invite five lucky children to his chocolate factory. The world suddenly set off the purchase of Wonka chocolate craze, the lucky one after another appeared, Charlie is one of them.Among the other four winners are Veruca, a spoiled rich girl; Augustus, a gluttonous kid who stuffs his face with sweets; Violet, a champion trophy gum chewer; and Mike, a kid who spends more time watching TV and playing video games than anything else.Once inside, Charlie is dazzled by one amazing sight after another. other four children have lost control in this fantastic word .Augustus is so greedy that he fell into the chocolate river. The worker in the factory sing a song ridicule the boy, let us enjoy it togetherViolet didn’t listen to Mr Wonka, she eat the gum in research, then she turn to a blue berry.When they get into the nut sorting room, veruka want a trained squirrel, and she catch it by herself.Finally. Charlie has become the winner. Wiley Wonka give Charliethe chocolate factory. The whole family move into the factory.For nearly fifteen years, no one has seen a single worker going in or coming out of the factory, or caught a glimpse of Wonka himself, yet, great quantities of chocolate are still being made and shipped all over the world.。
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本
Charlie and the Chocolate Factory查理和巧克力工厂中英文剧本This is a story of an ordinary little boy.这是一个平凡小男孩的故事d Charlie Bucket.他名叫查理巴格特He was not faster or stronger or more clever than other children.他不会比别的小孩跑得快也没有比较强壮或比较聪明His family was not rich or powerful or well -connected.他家不富有、没背景也不是什么皇亲国戚In fact, they barely had enough to eat. 其实,他们三餐不继Charlie Bucket was the luckiest boy in the entire world . 查理巴格特是全世界最幸运的小男孩He just didn't know it yet. 只是他还不知道而已- Evening, Buckets.- Evening. -巴格特一家人好啊-你好Hi, Dad. 爸爸Soup's almost ready, darling. 汤快煮好了,老公Don't suppose there's anything extra to put in, love. 应该没得加菜吧?Oh, well. Nothing goes better with cabbage than cabbage. 算了甘蓝菜配甘蓝菜最对味了Charlie... 查理...I found something I think you'll like. 我找到一样东西你应该会喜欢Charlie's father worked at the local toothpaste factory.查理的父亲在当地牙膏工厂上班The hours were long ,and the pay was terrible... 工作时间很长薪水却少得可怜...yet occasionally, there were unexpected surprises. 但偶尔会有意外的惊喜It's exactly what I need. 这正是我需要的What is it, Charlie? 那是什么,查理?Dad found it, just the piece I needed. 爸爸找到了,正好是我需要的- What piece was it?- A head for Willy Wonka. -是什么啊?-威利旺卡的头Well, how wonderful. 太好了It's quite a likeness. 做得很像耶- You think so?- Think so? -真的吗?-当然I know so. 我一看就知道了I saw Willy Wonka with my own two eyes. 我亲眼看过威利旺卡本人- I used to work for him, you know.- You did? -我以前在他的工厂上班-真的吗?- I did.- He did. -真的-真的He did. 真的I love grapes. 我喜欢葡萄Of course, I was a much younger man in those days.当然啰当时的我比现在年轻很多啦Willy Wonka began with a single store on Cherry Street.威利旺卡原本在樱桃街上开了一家小店(二十年前)But the whole world wanted his candy. 但全世界的人都想吃他的糖果- Mr. Wonka. - Yeah? -旺卡先生!-什么事?We need more Wonka bars.. and we're out of chocolate birds..旺卡巧克力糖不够卖了, 巧克力鸟也没了... - Birds? - -鸟?Birds. 鸟Well, then we'll need to make some more. Here. 好吧,那就多做一点来Now open. 嘴巴张开The man was a genius. 那个人是天才Did you know he invented a new way of making chocolate ice cream...你知不知道他发明了一个新方法做出来的巧克力冰淇淋...so that it stays cold for hours without a freezer? 可以好几个小时不融化根本不必放冰箱?You can even leave it lying in the sun on a hot day, and it won't go runny.甚至可以放在大热天的太阳底下完全不会融化- But that's impossible.- But Willy Wonka did it. -不可能啦-但威利旺卡做到了Before long... 过不了多久(十五年前)...he decided to build a proper chocolate factory. 他决定建一座像样的巧克力工厂The largest chocolate factory in history. 有史以来最大的巧克力工厂Fifty times as big as any other. 是别的工厂的五十倍大Grandpa, don't make it gross. 爷爷,别讲得那么恶啦Tell him about the Indian prince. He'd like to hear about that. 跟他说那个印度王子的事他一定会喜欢的You mean, Prince Pondicherry? 你是说本地治里王子吗?Well, Prince Pondicherry wrote a letter to Mr. Wonka.. .and asked him to come all the way out to India.. and build him a colossal palace entirely out of chocolate...本地治里王子写了一封信给旺卡先生,请他大老远赶到印度,建造一座巨大无比的宫殿全部都用巧克力做成的(新德里,印度)It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate. 里面要有一百个房间,全是巧克力做的不管是黑巧克力或牛奶巧克力True to his word,the bricks were chocolate... 他向来是说到做到砖块是巧克力...and the cement holding them together was chocolate. 混凝土接合剂也是巧克力All the walls and ceilings were made of chocolate as well. 所有墙壁和天花板都是巧克力So were the carpets and the pictures and the furniture. 地毯、墙上的划和家俱也是It is perfect in every way. 就各方面而言都太完美了Yeah, but it won't last long. You better start eating right now.对,但持续不了多久你最好马上开始吃Oh, nonsense. I will not eat my palace. 胡说八道,我才不吃我的宫殿I intend to live in it. 我要住在里面But Mr. Wonka was right, of course. 当然是被旺卡先生说中了Soon after this, there camea very hot day with a boiling sun.在建好之后没多久有一天烈日当空,热得要命The prince sent an urgent telegram requesting a new palace...王子发了紧急电报要求重建一座宫殿...but Willy Wonka was facing problems of his own. 但威利旺卡自己也遇到麻烦All the other chocolate makers, you see ,had grown jealous of Mr. Wonka.其他的巧克力制造商对威利旺卡愈来愈眼红They began sending in spies to steal his secret recipes.他们开始派间谍进工厂窃取他的秘密配方(秘密配方)Fickelgruber started making an ice cream that would never melt.菲克尔格鲁伯开始制造永远不会融化的冰淇淋Prodnose came out with a chewing gum that never lost its flavor.普罗德诺斯生产了味道永远不会变淡的口香糖Then Slugworth began making candy balloons... 斯洛格华思也开始做...that you could blow upto incredible sizes. 可以吹得好大好大的糖果气球The thievery got so bad... 间谍窃取资料的事件频传...that one day, without warning... 有一天在毫无预警的情况下...Mr. Wonka told every single one of his workers to go home. 旺卡先生请所有工人回家He announced that he was closing his chocolate factory forever. 他宣布要永远关闭巧克力工厂I'm closing my chocolate factory forever. 我要永远关闭巧克力工厂了I'm sorry. 对不起But it didn't close forever. It's open right now. 可是没有永远关闭现在又开工了啊Yes, well, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time."对啦,有时候大人说的永远只是指很长的一段时间Such as, "I feel like I've eaten nothing but cabbage soup forever."比如我好像永远都在吃甘蓝菜汤- Now, Pops.- The factory did close, Charlie. -岳父,别闹了-工厂确实关闭了,查理And it seemed like it was going to be closed forever. 大家都以为真的会永远关闭Then one day we saw smoke rising from the chimneys.结果有一天我们看到烟囱又冒出烟来了- The factory was back in business.- Did you get your job back?-工厂又恢复运作了-你又回去上班了吗?No. 没有No one did. 谁也没有回去上班But there must be people working there. 可是一定有人在里面工作Think about it, Charlie. Have you ever seen a single person.. going into that factory or coming out of it?查理,你回想一下你有没有看过任何人进入工厂或从工厂出来?No. The gates are always closed. 没有,一直是大门深锁Exactly. 那就对了But then, who's running the machines? 到底是谁在操作机器呢?- Nobody knows, Charlie.- It certainly is a mystery. -没人知道-这是一个谜Hasn't someone asked Mr. Wonka? 没人问过旺卡先生吗?Nobody sees him anymore.He never comes out. 谁也没再见过他了他没再出来过The only thing that comes out of that place is the candy. already packed and addressed...唯一从工厂出来的就只有糖果,都已经包装封箱分配好了I'd give anything in the world just to go in one more time and see what's become of that amazing factory....我愿不惜任何代价再进工厂一次,看看那间不可思议的工厂现在变成怎样了Well, you won't, because you can't.No one can. 不可能的,因为你进不去谁也进不去It's a mystery,and it will always be a mystery. 这是一个谜永远都是一个谜That little factory of yours, Charlie,is as close as any of us is ever going to get.你那个模型小工厂是我们唯一能靠近的工厂Come on, Charlie. I think it's time we let your grandparents get some sleep.走吧,查理老人家们该睡觉了- Good night, Grandpa George.- Night, Charlie. -乔治公公晚安-查理晚安- Night-night.- Chair. -晚安-椅子Thank you, dear. 谢谢你,亲爱的Night, Grandpa Joe. 约瑟夫爷爷晚安Good night, Grandma Georgina. 乔治娜婆婆晚安Nothing's impossible, Charlie. 世上没有不可能的事,查理- Good night.- Night, Charlie. -晚安-查理晚安Sleep well. 亲爱的,祝你好梦Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion. 其实在那天晚上不可能的事已经开始发生了Dear people of the world... 亲爱的世人...I, Willy Wonka... 我,威利旺卡...have decided to allow five children to visit my factory this year.决定让五个小朋友参观我的工厂In addition, one of these children shall receive a special prize...此外,其中一个小朋友还可以赢得大奖...beyond anything you could ever imagine. 超乎任何人想像的大奖Five golden tickets have been hidden... 有五张金奖券...underneath the ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars. 藏在五块普通装旺卡巧克力不起眼的包装纸里The bars may be anywhere.. 这五块巧克力可能在任何地方(东京,日本)...in any shop, in any street, in any town, in any country in the world.在任何一个国家的任何城市任何街道的任何一家商店里(马拉喀什,摩洛哥)(纽约市)Wouldn't it be something, Charlie ,to open a bar of candy...查理,很令人兴奋吧拆开巧克力糖的包装纸...and find a golden ticket inside?发现里面有张金奖券I know, but I only get one bar a year, for my birthday.我知道,但我一年只有一块巧克力糖当我的生日礼物Well, it's your birthday next week. 你生日下礼拜就到了啊You have as much chance as anybody does.你和任何人的机会一样多Balderdash. The kids who are going to find the golden tickets...胡说八道找得到金奖券的小孩...are the ones who can afford to buy candy bars every day. 一定是每天都买巧克力来吃的小孩Our Charlie gets only one a year.He doesn't have a chance.咱们查理一年只有一块他不可能找到的啦Everyone has a chance, Charlie. 查理,每个人都有机会Mark my words,the kid who finds the first ticket will be fat, fat, fat.听我的准没错找到第一张金奖券的小孩一定是个超级大胖子Augustus. This way. 奥古塔斯,看这边(杜塞道夫,德国)I am eating the Wonka bar...我在吃旺卡巧克力的时候...and I taste something that is not chocolate.. .突然吃到不是巧克力的东西...or coconut...也不是椰子...or walnut or peanut butter... 也不是胡桃或花生酱...or nougat... 也不是牛轧糖...or butter brittle or caramel or sprinkles. 也不是脆果糖或焦糖也不是巧克力糖霜So I look... 于是我看了一眼...and I find the golden ticket. 就发现金奖券了Augustus, how did you celebrate? 奥古塔斯,你怎么庆祝的?I eat more candy. 我又吃更多的糖果We knew Augustus would find the golden ticket. 我们早就知道奥古塔斯会找到金奖券He eats so many candy bars a day... 他每天都吃好多糖果...that it was not possible for him not to find one. 不可能连一张金奖券都找不到Yes, it is good, Augustus. 好不好吃,奥古塔斯?- Golden ticket claimed and four more...出现第一张金奖券,还剩下四张Told you it'd be a porker. 我就说是个大胖子嘛What a repulsive boy. 真讨人厌的小孩Only four golden tickets left. 只剩下四张金奖券了Now that they've found one,things will really get crazy. 既然有人找到一张大家一定会愈来愈疯狂- Of every shape, size and hue. 每种形状,大小,及色彩(英国白金汉郡)Veruca. Can you spell that for us, please? 维露卡?麻烦你拼一下V-E-R-U-C-A. Veruca Salt. 维—露—卡维露卡索尔特As soon as my little Veruca told me she had to have one of these golden tickets...我的小维露卡一说她想要金奖券...I started buying all the Wonka barsI could lay my hands on.我就把买得到的旺卡巧克力全都买下来Thousands of them.Hundreds of thousands. 成千上万块,数以百计I'm in the nut business, you see.So I say to my workers: 我是从事坚果业所以我就告诉工人们Morning, ladies. From now on,you can stop shelling peanuts...各位女士早安,从现在起暂停剥花生壳...and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead.改拆这些巧克力的包装纸Three days went by, and we had no luck.Oh, it was terrible. 过了三天,还是没找到真是太糟糕了My veruca got more and more upset each day. 我的小维露卡一天比一天生气Where's my golden ticket? 我的金奖券呢?I want my golden ticket. 我要我的金奖券Well, gentlemen, I just hated to see my little girl feeling unhappy like that.各位,我最讨厌看到我的宝贝女儿不开心I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted.我发誓不找到金奖券绝不罢休And finally, I found her a ticket. 结果终于让我找到了一张(索尔特坚果公司)Daddy, I want another pony. 爸爸,我还要一匹小马She's even worse than the fat boy.她比那个胖小子更讨人厌I don't think that was really fair. She didn't find the ticket herself.我觉得不太公平她不是自己发现金奖券的Don't worry about it, Charlie.That man spoils his daughter.别担心,查理那个人把女儿宠坏了And no good ever comes from spoiling a child like that.像那样宠坏小孩是不会有好下场的Charlie, Mum and I thought...查理我和你妈希望你...maybe you wanna open your birthday present tonight. 今晚就拆生日礼物Here you are. 拿去吧(一流开心牛奶巧克力软糖)Maybe I should wait till morning. 我等明天早上再拆好了- Like hell.- Pop. -门儿都没有-岳父!All together, we're 381 years old.We don't wait. 我们加起来381岁了别想叫我们等Now, Charlie,you mustn't feel too disappointed...查理,就算没找到...you know, if you don't get the... 也不要觉得失望Whatever happens,you'll still have the candy. 无论如何,你还有巧克力吃Ah, well. 好了That's that. 没戏唱了- We'll share it.- Oh, no, Charlie. -我们分着吃吧-不行Not your birthday present. 这是你的生日礼物It's my candy bar,and I'll do what I want with it. 这是我的巧克力我想给谁吃就给谁吃Thank you, darling. 谢谢你Thank you, Charlie. 谢谢你Bless you. 愿神佑你All right, let's see who found it. 好,看看是谁找到的"The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde." 第三张金奖券的得主是紫罗兰博雷加德小姐(乔治亚州,亚特兰大市)These are just some of the 263trophies and medals my Violet has won.这些只是我的紫罗兰赢得的263座奖杯的一部分I'm a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things... 我平常喜欢嚼口香糖但我一听到金奖券的事...I laid off the gum,switched to candy bars. 就暂时不买口香糖,改买巧克力She's just a driven young woman.I don't know where she gets it. 她是个冲劲十足的小女孩不知道是遗传谁的I'm the Junior World Champion Gum Chewer. 我是嚼口香糖的世界冠军This piece of gum I'm chewing right now... 我嘴里嚼的这片口香糖...l've been working on for three months solid. That's a record. 已经整整嚼了三个月刷新了世界纪录Of course, I did have my share of trophies, mostly baton. 当然啰,我也有不少战利品多半是甩指挥棒得来的So it says that one kid's gonna get his special prize, better than all the rest.上面写着有个小朋友能得到大奖别的小朋友都得不到I don't care who those other four are.That kid, it's gonna be me.我才不管其他四个人是谁得大奖的小孩一定是我Tell them why, Violet. 告诉他们为什么,紫罗兰Because I'm a winner. 因为我是天生赢家What a beastly girl. 真讨人厌的女孩Despicable. 卑鄙下流You don't know what we're talking about. 你知不知道我们在说啥?Dragonflies? 蜻蜓吗?But wait, this is just in. 等一下,有最新消息The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.第四张金奖券找到了是一名叫麦克蒂维的男孩(科罗拉多州,丹佛市)All you had to do was track the manufacturing dates... 只要从制造日期来推算就好了...offset by weather and the derivative of the Nikkei Index. 再加上天气的影响还有日经指数的导数值A retard could figure it out. 就连智障都算得出来Most of the time I don't know what he's talking about. 我经常听不懂他在讲什么You know, kids these days,what with all the technology... 这年头的小孩知道太多高科技了Die! Die! Die! 去死!去死!Doesn't seem like they stay kids very long.他们的童年应该不会太长In the end,I only had to buy one candy bar. 我只要买一块巧克力就够了- And how did it taste?- I don't know. -好不好吃?-不知道I hate chocolate. 我讨厌巧克力Well, it's a good thing you're going toa chocolate factory, you ungrateful little...那你干嘛要去巧克力工厂啊?你这个忘恩负义的That question is,who will be the winner of the last gold?问题是谁会找到最后一张金奖- Dad?- Yes, Charlie? -爸爸?-什么事?Why aren't you at work? 你怎么没去上班?Oh, well, the toothpaste factory thought they'd give me a bit of time off.牙膏工厂希望我能休息一阵子Like summer vacation? 像暑假一样?Sure. Something like that. 对,就是那样In fact, it wasn't like a vacation at all. 其实他根本不是放什么假The upswing in candy sales had led to a rise in cavities...糖果卖得好结果蛀牙的人就变多了...which led to a rise in toothpaste sales. 牙膏的销售量也随之提升With the extra money, the factory had decided to modernize... 工厂赚了大钱就决定要现代化...eliminating Mr. Bucket's job. 结果巴格特先生失业了We were barely making ends meet as it was.我们原本就已经三餐不继You'll find another job. 你会找到新工作的Until then, I'll just... Well, I'll just thin down the soup a little more. 在此之前我就我就把汤稀释一点Don't worry, Mr. Bucket,our luck will change. 放心吧,巴格特先生我们会转运的I know it. 我有信心Charlie. 查理!My secret hoard. 我的私房钱You and I are going to have one more fling... 咱们爷俩再试一次手气,看看...at finding that last ticket. 能不能找到最后一张金奖券You sure you want to spend your money on that? 你确定要把钱花在这上面?Of course I'm sure. Here. 我当然确定啰拿去吧Run down to the nearest store... 跑去最近的商店...and buy the first Wonka candy bar you see. 看到第一块旺卡巧克力就买下来Bring it straight back, and we'll open it together. 直接拿回家我们一起拆包装纸Such a good boy, really. 真是个乖孩子Such a good... 真是个乖孩子Grandpa? 爷爷?- You fell asleep.- Have you got it? -你睡着了-你买到了吗?Which end should we open first? 要从哪一端开始拆?Just do it quick, like a Band-Aid. 速战速决,像撕OK绷一样Did you see that some kid in Russia found the last golden ticket?你知不知道有个俄国小孩找到最后一张金奖券了?Yes, it was in the paper this morning. 对,今天的早报有登Good boy. Come on, George. Good boy. 乖狗狗来吧,乔治,乖狗狗One Wonka Whipple-Scrumptious Fudge mallow Delight, please.请给我一条旺卡的一流开心牛奶巧克力软糖Okay. Here you go. 好的,拿去吧(俄国的金奖券是假的还剩一张金奖券)The nerve of some people. 那些人真胆大I know. Forging a ticket. Come on. 对啊仿造金奖券?别傻了It's a golden ticket. 那是金奖券耶You found Wonka's last golden ticket. 你找到旺卡的最后一张金奖券In my shop too! 而且是在我店里买的Listen. I'll buy it from you.I'll give you $50 and a new bicycle.听着,我跟你买我给你五十元,外加一辆脚踏车Are you crazy?I'd give him $500 for that ticket. 你疯了吗?我出五百元买你的金奖券You wanna sell me your ticket for $500, young man?五百元把金奖券卖给我吧That's enough of that.Leave the kid alone. 够了,别烦这位小朋友Listen. Don't let anyone have it.Take it straight home, you understand?听着,千万不要给任何人直接拿着回家,懂吗?Thank you. 谢谢你Mom! Dad! 妈!爸!I found it! 我找到了!The last golden ticket! It's mine! 最后一张金奖券!是我的!Here. 拿去Read it aloud.Let's hear exactly what it says. 大声念出来,看看上面写什么"Greetings to you, the lucky finder of this golden ticket, from Mr. Willy Wonka.欢迎你,找到金奖券的幸运儿威利旺卡先生诚挚的祝福你I shake you warmly by the hand. For now,I do invite you to come to my factory...我要热情地握你的手我要邀请你来我的工厂...and be my guest for one whole day." 当我整整一天的贵宝"I, Willy Won ka, will conduct you around the factory myself...我,威利旺卡将亲自带你们参观工厂...showing you everything there is to see." 带你们看遍每个细节"Afterwards, when it is time to leave... 等到参观完毕要离开时...you will be escorted home by a procession of large trucks... 你可以载走满满好几卡车...each one filled with all the chocolate you could ever eat." 足够让你吃一辈子的巧克力"And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize...记住,五个小朋友当中有一位将独得大奖...beyond your wildest imagination. 超乎你最疯狂的想像之外Now, here are your instructions." 请遵照以下的指示"On the 1 st of February, you must come to the factory gates at 10 a.m. Sharp.请在二月一日当天上午十点整到工厂门口You're allowed to bring one member of your family to look after you. 你可以带一位家人随行照顾Until then, Willy Wonka." 到时候见了威利旺卡The 1 st of February. 二月一日- But that's tomorrow.- Then there's not a moment to lose-就是明天耶-那片刻不容缓了,查理Wash your face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose. 快去洗脸、梳头发、洗手刷牙、擤鼻子- And get that mud off your pants.- Now we must all try and keep very calm.-还要换掉那条脏裤子-我们现在要保持冷静First thing that we have to decide is this:Who is going with Charlie to the factory? 首先要决定的是谁来陪查理去参观工厂?I will. I'll take him. You leave it to me. 我去,我带他去交给我就对了How about you, dear? Don't you think you ought to go? 怎样?你不觉得你应该去吗?Well, Grandpa Joe seems to know more about it than we do, and...约瑟夫爷爷好像比我们任何人知道得更多Provided, of course , he feels well enough. 当然前提是他身体负荷得了No. We're not going. 不行,我们不去了A woman offered me $500 for the ticket. 有个阿姨要花五百元买金奖券I bet someone else would pay more.一定还有人出价更高We need the money more than we need the chocolate.我们需要的是钱,不是巧克力Young man, come here.小伙子,过来There's plenty of money out there.外头的钱多得是They print more every day.每天都有新钞在印But this ticket...但这张金奖券...there's only five of them in the whole world...全世界只有五张而已...and that's all there's ever going to be.以后也不会再有了Only a dummy would give this up for something as common as money. 只有傻瓜才会放弃金奖券要钱那种俗气的东西Are you a dummy?你是傻瓜吗?No, sir.不是Then get that mud off your pants.You've got a factory to go to.那就去换掉那条脏裤子你要去参观工厂了Daddy, I want to go in.爸爸,我要进去It's 9:59, sweetheart.才9点59分,甜心Make time go faster.叫时间过快一点啦Do you think Mr. Wonka will recognize you?你觉得旺卡先生会认出你吗?Hard to say. It's been years.很难说,事隔多年了Eyes on the prize, Violet.专心得大奖,紫罗兰Eyes on the prize.专心得大奖Please enter.请进Come forward.向前走Close the gates.关上大门Dear visitors...亲爱的贵宝...it is my great pleasure to welcome you to my humble factory.很荣幸各位来参观我的小工厂And who am I?我是谁呢?Well...这个嘛Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡The amazing chocolatier了不起的巧克力制造商Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡Everybody give a cheer!Hooray!大家为他欢呼吧,万岁!He's modest, clever and so smart他谦虚、机灵又聪明He barely can restrain it想不爱现也难With so much generosity而且又乐善好施There is no way to contain it!根本不可能掩饰To contain itTo contain, to contain, to contain!掩饰Hooray!万岁!Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡He's the one that you're about to meet你们待会儿就要见到他Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡He's the genius who just can't be beat他是个天才,没人赢得过他The magician and the chocolate wiz他是魔术师和巧克力奇才The best darn guy who ever lived有史以来最了不起的人Willy Wonka, here he is!他就是威利旺卡The amazing chocolatier巧克力奇才Wasn't that just magnificent?很精彩吧?I was worried it was getting a little dodgyin the middle part, but then that finale... 我本来还担心中间会有点怪可是那个结尾Who are you?你是谁?- He's Willy Wonka.- Really?-他是威利旺卡-真的吗?"Good morning, starshine.星光早安The Earth says hello."大地向你打招呼"Dear guests, greetings.亲爱的贵宾,大家好Welcome to the factory.I shake you warmly by the hand.欢迎来到工厂我要热情地握你的手My name is Willy Wonka."我叫威利旺卡Then shouldn't you be up there?那你不是应该在那上面吗?I couldn't very well watch the show from up there, now, could I, little girl?坐在上面就看不到表演了对吧,小女孩?Mr. Wonka, I don't know if you'll remember me...旺卡先生,不知道你记不记得我...but I used to work here in the factory.我以前在贵工厂上班Were you one of those despicable spies who tried to steal...你是爱剽窃别人的糖果商雇来的间谍...my life's work and sell it to parasitic,copycat, candy-making cads?偷走我毕生的心血卖给人家的人吗?No, sir.不是Then wonderful. Welcome back.那就好,欢迎你回来Let's get a move on, kids.我们快开始吧Don't you want to know our names?你不想知道我们的名字吗?Can't imagine how it would e quickly. Far too much to see.我觉得没必要耶快走吧,有太多东西要看了Just drop your coats anywhere.外套随便丢就行了- Mr. Wonka? Sure is toasty in here.- What?-旺卡先生,室内很热耶-什么?I have to keep it warm in here. My workers are used to an extremely hot climate. 对,室内要保持温暖因为我的员工都习惯热带气候They just can't stand the cold.他们受不了寒冷Who are the workers?什么员工?All in good time. Now...待会儿就知道了,现在Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde.旺卡先生,我是紫罗兰博雷加德- I don't care.- Well, you should care.-我才不在乎-你应该要在乎Because I'm gonna win the special prize at the end.因为赢得大奖的人会是我Well, you do seem confident,and confidence is key.你看起来很有自信,自信很重要I'm Veruca Salt.It's very nice to meet you, sir.我是维露卡索尔特,幸会I always thought a verruca was a type of wart...我以为维露卡...you got on the bottom of your foot.是脚底长的一种疣I am Augustus Gloop.I love your chocolate.我是奥古塔斯格卢普我很爱吃巧克力I can see that. So do I.看得出来,我也很喜欢I never expected to have so much in common.没想到我们有这么多共同点You. You're Mike Teavee.你是麦克蒂维You're the little devil who cracked the system.那个坏了我好事的小魔鬼And you. Well, you're just lucky to be here, aren't you?还有你你纯粹是运气好吧And the rest of you must be their...其他几位想必是他们的- Parents.- Yeah.-家长?-对Moms and dads.爸爸妈妈Dad?爸爸?Papa?爸?Okay, then. Let's move along.好了,我们继续走- Would you like some chocolate?- Sure.-想不想吃巧克力?-好啊Then you should've brought some.那你要自己带啊- Let's be friends.- Best friends.-我们当好朋友吧-最好的朋友An important room, this.这个房间很重要- After all, it is a chocolate factory.- Then why is the door so small?-毕竟这是巧克力工厂-为什么门这么小?That's to keep all the great bigchocolatey flavor inside.这样浓郁的巧克力香味才不会散出去啊Now, do be careful, my dear children.现在小心点,亲爱的孩子们Don't lose your heads.别昏了头Don't get overexcited.别兴奋过度Just keep very calm.尽量保持冷静It's beautiful.好漂亮What?什么?Oh, yeah, it's very beautiful.对,是很漂亮Every drop of the river...河里的每一滴巧克力...is hot, melted chocolate of the finest quality.都是最高品质的热融巧克力The waterfall is most important. 瀑布是最重要的关键Mixes the chocolate. 用瀑布来混合巧克力Churns it up. Makes it light and frothy. 搅拌均匀让巧克力滑溜又顺口By the way... 对了...no other factory in the world mixes its chocolate by waterfall, my dear children. 全世界没有别的工厂用瀑布来混合巧克力,亲爱的孩子们And you can take that to the bank. 这点我可以向你们保证People. 各位!Those pipes... 那些管子...suck up the chocolateand carry it away all over the factory.会吸取巧克力输送到工厂内的各个角落Thousands of gallons an hour. Yeah. 每小时好几千加仑没错And do you like my meadow?Try some of my grass. 喜欢这片草地吗?抓一把来吃Please have a blade. Please do.It's so delectable and so darn good-looking.你们就吃一点吧这是又好吃又好看You can eat the grass? 草也可以吃?Of course you can. 当然啰Everything in this room is eatable. 这个房间里的每样东西都能吃Even I'm eatable. 就连我也可以吃But that is called cannibalism,my dear children... 不过我们不是食人族啦...and is, in fact, frowned upon in most societies. 文明社会是不容许人吃人的Yeah. 是啊Enjoy. 尽情享用吧Go on. Scoot, scoot. 去啊快去啊。
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本
Charlie and the Chocolate Factory查理和巧克力工厂中英文剧本This is a story of an ordinary little boy.这是一个平凡小男孩的故事d Charlie Bucket.他名叫查理巴格特He was not faster or stronger or more clever than other children.他不会比别的小孩跑得快也没有比较强壮或比较聪明His family was not rich or powerful or well -connected.他家不富有、没背景也不是什么皇亲国戚In fact, they barely had enough to eat. 其实,他们三餐不继Charlie Bucket was the luckiest boy in the entire world . 查理巴格特是全世界最幸运的小男孩He just didn't know it yet. 只是他还不知道而已- Evening, Buckets.- Evening. -巴格特一家人好啊-你好Hi, Dad. 爸爸Soup's almost ready, darling. 汤快煮好了,老公Don't suppose there's anything extra to put in, love. 应该没得加菜吧?Oh, well. Nothing goes better with cabbage than cabbage. 算了甘蓝菜配甘蓝菜最对味了Charlie... 查理...I found something I think you'll like. 我找到一样东西你应该会喜欢Charlie's father worked at the local toothpaste factory.查理的父亲在当地牙膏工厂上班The hours were long ,and the pay was terrible... 工作时间很长薪水却少得可怜...yet occasionally, there were unexpected surprises. 但偶尔会有意外的惊喜It's exactly what I need. 这正是我需要的What is it, Charlie? 那是什么,查理?Dad found it, just the piece I needed. 爸爸找到了,正好是我需要的- What piece was it?- A head for Willy Wonka. -是什么啊?-威利旺卡的头Well, how wonderful. 太好了It's quite a likeness. 做得很像耶- You think so?- Think so? -真的吗?-当然I know so. 我一看就知道了I saw Willy Wonka with my own two eyes. 我亲眼看过威利旺卡本人- I used to work for him, you know.- You did? -我以前在他的工厂上班-真的吗?- I did.- He did. -真的-真的He did. 真的I love grapes. 我喜欢葡萄Of course, I was a much younger man in those days.当然啰当时的我比现在年轻很多啦Willy Wonka began with a single store on Cherry Street.威利旺卡原本在樱桃街上开了一家小店(二十年前)But the whole world wanted his candy. 但全世界的人都想吃他的糖果- Mr. Wonka. - Yeah? -旺卡先生!-什么事?We need more Wonka bars.. and we're out of chocolate birds..旺卡巧克力糖不够卖了, 巧克力鸟也没了... - Birds? - -鸟?Birds. 鸟Well, then we'll need to make some more. Here. 好吧,那就多做一点来Now open. 嘴巴张开The man was a genius. 那个人是天才Did you know he invented a new way of making chocolate ice cream...你知不知道他发明了一个新方法做出来的巧克力冰淇淋...so that it stays cold for hours without a freezer? 可以好几个小时不融化根本不必放冰箱?You can even leave it lying in the sun on a hot day, and it won't go runny.甚至可以放在大热天的太阳底下完全不会融化- But that's impossible.- But Willy Wonka did it. -不可能啦-但威利旺卡做到了Before long... 过不了多久(十五年前)...he decided to build a proper chocolate factory. 他决定建一座像样的巧克力工厂The largest chocolate factory in history. 有史以来最大的巧克力工厂Fifty times as big as any other. 是别的工厂的五十倍大Grandpa, don't make it gross. 爷爷,别讲得那么恶啦Tell him about the Indian prince. He'd like to hear about that. 跟他说那个印度王子的事他一定会喜欢的You mean, Prince Pondicherry? 你是说本地治里王子吗?Well, Prince Pondicherry wrote a letter to Mr. Wonka.. .and asked him to come all the way out to India.. and build him a colossal palace entirely out of chocolate...本地治里王子写了一封信给旺卡先生,请他大老远赶到印度,建造一座巨大无比的宫殿全部都用巧克力做成的(新德里,印度)It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate. 里面要有一百个房间,全是巧克力做的不管是黑巧克力或牛奶巧克力True to his word,the bricks were chocolate... 他向来是说到做到砖块是巧克力...and the cement holding them together was chocolate. 混凝土接合剂也是巧克力All the walls and ceilings were made of chocolate as well. 所有墙壁和天花板都是巧克力So were the carpets and the pictures and the furniture. 地毯、墙上的划和家俱也是It is perfect in every way. 就各方面而言都太完美了Yeah, but it won't last long. You better start eating right now.对,但持续不了多久你最好马上开始吃Oh, nonsense. I will not eat my palace. 胡说八道,我才不吃我的宫殿I intend to live in it. 我要住在里面But Mr. Wonka was right, of course. 当然是被旺卡先生说中了Soon after this, there camea very hot day with a boiling sun.在建好之后没多久有一天烈日当空,热得要命The prince sent an urgent telegram requesting a new palace...王子发了紧急电报要求重建一座宫殿...but Willy Wonka was facing problems of his own. 但威利旺卡自己也遇到麻烦All the other chocolate makers, you see ,had grown jealous of Mr. Wonka.其他的巧克力制造商对威利旺卡愈来愈眼红They began sending in spies to steal his secret recipes.他们开始派间谍进工厂窃取他的秘密配方(秘密配方)Fickelgruber started making an ice cream that would never melt.菲克尔格鲁伯开始制造永远不会融化的冰淇淋Prodnose came out with a chewing gum that never lost its flavor.普罗德诺斯生产了味道永远不会变淡的口香糖Then Slugworth began making candy balloons... 斯洛格华思也开始做...that you could blow upto incredible sizes. 可以吹得好大好大的糖果气球The thievery got so bad... 间谍窃取资料的事件频传...that one day, without warning... 有一天在毫无预警的情况下...Mr. Wonka told every single one of his workers to go home. 旺卡先生请所有工人回家He announced that he was closing his chocolate factory forever. 他宣布要永远关闭巧克力工厂I'm closing my chocolate factory forever. 我要永远关闭巧克力工厂了I'm sorry. 对不起But it didn't close forever. It's open right now. 可是没有永远关闭现在又开工了啊Yes, well, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time."对啦,有时候大人说的永远只是指很长的一段时间Such as, "I feel like I've eaten nothing but cabbage soup forever."比如我好像永远都在吃甘蓝菜汤- Now, Pops.- The factory did close, Charlie. -岳父,别闹了-工厂确实关闭了,查理And it seemed like it was going to be closed forever. 大家都以为真的会永远关闭Then one day we saw smoke rising from the chimneys.结果有一天我们看到烟囱又冒出烟来了- The factory was back in business.- Did you get your job back?-工厂又恢复运作了-你又回去上班了吗?No. 没有No one did. 谁也没有回去上班But there must be people working there. 可是一定有人在里面工作Think about it, Charlie. Have you ever seen a single person.. going into that factory or coming out of it?查理,你回想一下你有没有看过任何人进入工厂或从工厂出来?No. The gates are always closed. 没有,一直是大门深锁Exactly. 那就对了But then, who's running the machines? 到底是谁在操作机器呢?- Nobody knows, Charlie.- It certainly is a mystery. -没人知道-这是一个谜Hasn't someone asked Mr. Wonka? 没人问过旺卡先生吗?Nobody sees him anymore.He never comes out. 谁也没再见过他了他没再出来过The only thing that comes out of that place is the candy. already packed and addressed...唯一从工厂出来的就只有糖果,都已经包装封箱分配好了I'd give anything in the world just to go in one more time and see what's become of that amazing factory....我愿不惜任何代价再进工厂一次,看看那间不可思议的工厂现在变成怎样了Well, you won't, because you can't.No one can. 不可能的,因为你进不去谁也进不去It's a mystery,and it will always be a mystery. 这是一个谜永远都是一个谜That little factory of yours, Charlie,is as close as any of us is ever going to get.你那个模型小工厂是我们唯一能靠近的工厂Come on, Charlie. I think it's time we let your grandparents get some sleep.走吧,查理老人家们该睡觉了- Good night, Grandpa George.- Night, Charlie. -乔治公公晚安-查理晚安- Night-night.- Chair. -晚安-椅子Thank you, dear. 谢谢你,亲爱的Night, Grandpa Joe. 约瑟夫爷爷晚安Good night, Grandma Georgina. 乔治娜婆婆晚安Nothing's impossible, Charlie. 世上没有不可能的事,查理- Good night.- Night, Charlie. -晚安-查理晚安Sleep well. 亲爱的,祝你好梦Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion. 其实在那天晚上不可能的事已经开始发生了Dear people of the world... 亲爱的世人...I, Willy Wonka... 我,威利旺卡...have decided to allow five children to visit my factory this year.决定让五个小朋友参观我的工厂In addition, one of these children shall receive a special prize...此外,其中一个小朋友还可以赢得大奖...beyond anything you could ever imagine. 超乎任何人想像的大奖Five golden tickets have been hidden... 有五张金奖券...underneath the ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars. 藏在五块普通装旺卡巧克力不起眼的包装纸里The bars may be anywhere.. 这五块巧克力可能在任何地方(东京,日本)...in any shop, in any street, in any town, in any country in the world.在任何一个国家的任何城市任何街道的任何一家商店里(马拉喀什,摩洛哥)(纽约市)Wouldn't it be something, Charlie ,to open a bar of candy...查理,很令人兴奋吧拆开巧克力糖的包装纸...and find a golden ticket inside?发现里面有张金奖券I know, but I only get one bar a year, for my birthday.我知道,但我一年只有一块巧克力糖当我的生日礼物Well, it's your birthday next week. 你生日下礼拜就到了啊You have as much chance as anybody does.你和任何人的机会一样多Balderdash. The kids who are going to find the golden tickets...胡说八道找得到金奖券的小孩...are the ones who can afford to buy candy bars every day. 一定是每天都买巧克力来吃的小孩Our Charlie gets only one a year.He doesn't have a chance.咱们查理一年只有一块他不可能找到的啦Everyone has a chance, Charlie. 查理,每个人都有机会Mark my words,the kid who finds the first ticket will be fat, fat, fat.听我的准没错找到第一张金奖券的小孩一定是个超级大胖子Augustus. This way. 奥古塔斯,看这边(杜塞道夫,德国)I am eating the Wonka bar...我在吃旺卡巧克力的时候...and I taste something that is not chocolate.. .突然吃到不是巧克力的东西...or coconut...也不是椰子...or walnut or peanut butter... 也不是胡桃或花生酱...or nougat... 也不是牛轧糖...or butter brittle or caramel or sprinkles. 也不是脆果糖或焦糖也不是巧克力糖霜So I look... 于是我看了一眼...and I find the golden ticket. 就发现金奖券了Augustus, how did you celebrate? 奥古塔斯,你怎么庆祝的?I eat more candy. 我又吃更多的糖果We knew Augustus would find the golden ticket. 我们早就知道奥古塔斯会找到金奖券He eats so many candy bars a day... 他每天都吃好多糖果...that it was not possible for him not to find one. 不可能连一张金奖券都找不到Yes, it is good, Augustus. 好不好吃,奥古塔斯?- Golden ticket claimed and four more...出现第一张金奖券,还剩下四张Told you it'd be a porker. 我就说是个大胖子嘛What a repulsive boy. 真讨人厌的小孩Only four golden tickets left. 只剩下四张金奖券了Now that they've found one,things will really get crazy. 既然有人找到一张大家一定会愈来愈疯狂- Of every shape, size and hue. 每种形状,大小,及色彩(英国白金汉郡)Veruca. Can you spell that for us, please? 维露卡?麻烦你拼一下V-E-R-U-C-A. Veruca Salt. 维—露—卡维露卡索尔特As soon as my little Veruca told me she had to have one of these golden tickets...我的小维露卡一说她想要金奖券...I started buying all the Wonka barsI could lay my hands on.我就把买得到的旺卡巧克力全都买下来Thousands of them.Hundreds of thousands. 成千上万块,数以百计I'm in the nut business, you see.So I say to my workers: 我是从事坚果业所以我就告诉工人们Morning, ladies. From now on,you can stop shelling peanuts...各位女士早安,从现在起暂停剥花生壳...and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead.改拆这些巧克力的包装纸Three days went by, and we had no luck.Oh, it was terrible. 过了三天,还是没找到真是太糟糕了My veruca got more and more upset each day. 我的小维露卡一天比一天生气Where's my golden ticket? 我的金奖券呢?I want my golden ticket. 我要我的金奖券Well, gentlemen, I just hated to see my little girl feeling unhappy like that.各位,我最讨厌看到我的宝贝女儿不开心I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted.我发誓不找到金奖券绝不罢休And finally, I found her a ticket. 结果终于让我找到了一张(索尔特坚果公司)Daddy, I want another pony. 爸爸,我还要一匹小马She's even worse than the fat boy.她比那个胖小子更讨人厌I don't think that was really fair. She didn't find the ticket herself.我觉得不太公平她不是自己发现金奖券的Don't worry about it, Charlie.That man spoils his daughter.别担心,查理那个人把女儿宠坏了And no good ever comes from spoiling a child like that.像那样宠坏小孩是不会有好下场的Charlie, Mum and I thought...查理我和你妈希望你...maybe you wanna open your birthday present tonight. 今晚就拆生日礼物Here you are. 拿去吧(一流开心牛奶巧克力软糖)Maybe I should wait till morning. 我等明天早上再拆好了- Like hell.- Pop. -门儿都没有-岳父!All together, we're 381 years old.We don't wait. 我们加起来381岁了别想叫我们等Now, Charlie,you mustn't feel too disappointed...查理,就算没找到...you know, if you don't get the... 也不要觉得失望Whatever happens,you'll still have the candy. 无论如何,你还有巧克力吃Ah, well. 好了That's that. 没戏唱了- We'll share it.- Oh, no, Charlie. -我们分着吃吧-不行Not your birthday present. 这是你的生日礼物It's my candy bar,and I'll do what I want with it. 这是我的巧克力我想给谁吃就给谁吃Thank you, darling. 谢谢你Thank you, Charlie. 谢谢你Bless you. 愿神佑你All right, let's see who found it. 好,看看是谁找到的"The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde." 第三张金奖券的得主是紫罗兰博雷加德小姐(乔治亚州,亚特兰大市)These are just some of the 263trophies and medals my Violet has won.这些只是我的紫罗兰赢得的263座奖杯的一部分I'm a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things... 我平常喜欢嚼口香糖但我一听到金奖券的事...I laid off the gum,switched to candy bars. 就暂时不买口香糖,改买巧克力She's just a driven young woman.I don't know where she gets it. 她是个冲劲十足的小女孩不知道是遗传谁的I'm the Junior World Champion Gum Chewer. 我是嚼口香糖的世界冠军This piece of gum I'm chewing right now... 我嘴里嚼的这片口香糖...l've been working on for three months solid. That's a record. 已经整整嚼了三个月刷新了世界纪录Of course, I did have my share of trophies, mostly baton. 当然啰,我也有不少战利品多半是甩指挥棒得来的So it says that one kid's gonna get his special prize, better than all the rest.上面写着有个小朋友能得到大奖别的小朋友都得不到I don't care who those other four are.That kid, it's gonna be me.我才不管其他四个人是谁得大奖的小孩一定是我Tell them why, Violet. 告诉他们为什么,紫罗兰Because I'm a winner. 因为我是天生赢家What a beastly girl. 真讨人厌的女孩Despicable. 卑鄙下流You don't know what we're talking about. 你知不知道我们在说啥?Dragonflies? 蜻蜓吗?But wait, this is just in. 等一下,有最新消息The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.第四张金奖券找到了是一名叫麦克蒂维的男孩(科罗拉多州,丹佛市)All you had to do was track the manufacturing dates... 只要从制造日期来推算就好了...offset by weather and the derivative of the Nikkei Index. 再加上天气的影响还有日经指数的导数值A retard could figure it out. 就连智障都算得出来Most of the time I don't know what he's talking about. 我经常听不懂他在讲什么You know, kids these days,what with all the technology... 这年头的小孩知道太多高科技了Die! Die! Die! 去死!去死!Doesn't seem like they stay kids very long.他们的童年应该不会太长In the end,I only had to buy one candy bar. 我只要买一块巧克力就够了- And how did it taste?- I don't know. -好不好吃?-不知道I hate chocolate. 我讨厌巧克力Well, it's a good thing you're going toa chocolate factory, you ungrateful little...那你干嘛要去巧克力工厂啊?你这个忘恩负义的That question is,who will be the winner of the last gold?问题是谁会找到最后一张金奖- Dad?- Yes, Charlie? -爸爸?-什么事?Why aren't you at work? 你怎么没去上班?Oh, well, the toothpaste factory thought they'd give me a bit of time off.牙膏工厂希望我能休息一阵子Like summer vacation? 像暑假一样?Sure. Something like that. 对,就是那样In fact, it wasn't like a vacation at all. 其实他根本不是放什么假The upswing in candy sales had led to a rise in cavities...糖果卖得好结果蛀牙的人就变多了...which led to a rise in toothpaste sales. 牙膏的销售量也随之提升With the extra money, the factory had decided to modernize... 工厂赚了大钱就决定要现代化...eliminating Mr. Bucket's job. 结果巴格特先生失业了We were barely making ends meet as it was.我们原本就已经三餐不继You'll find another job. 你会找到新工作的Until then, I'll just... Well, I'll just thin down the soup a little more. 在此之前我就我就把汤稀释一点Don't worry, Mr. Bucket,our luck will change. 放心吧,巴格特先生我们会转运的I know it. 我有信心Charlie. 查理!My secret hoard. 我的私房钱You and I are going to have one more fling... 咱们爷俩再试一次手气,看看...at finding that last ticket. 能不能找到最后一张金奖券You sure you want to spend your money on that? 你确定要把钱花在这上面?Of course I'm sure. Here. 我当然确定啰拿去吧Run down to the nearest store... 跑去最近的商店...and buy the first Wonka candy bar you see. 看到第一块旺卡巧克力就买下来Bring it straight back, and we'll open it together. 直接拿回家我们一起拆包装纸Such a good boy, really. 真是个乖孩子Such a good... 真是个乖孩子Grandpa? 爷爷?- You fell asleep.- Have you got it? -你睡着了-你买到了吗?Which end should we open first? 要从哪一端开始拆?Just do it quick, like a Band-Aid. 速战速决,像撕OK绷一样Did you see that some kid in Russia found the last golden ticket?你知不知道有个俄国小孩找到最后一张金奖券了?Yes, it was in the paper this morning. 对,今天的早报有登Good boy. Come on, George. Good boy. 乖狗狗来吧,乔治,乖狗狗One Wonka Whipple-Scrumptious Fudge mallow Delight, please.请给我一条旺卡的一流开心牛奶巧克力软糖Okay. Here you go. 好的,拿去吧(俄国的金奖券是假的还剩一张金奖券)The nerve of some people. 那些人真胆大I know. Forging a ticket. Come on. 对啊仿造金奖券?别傻了It's a golden ticket. 那是金奖券耶You found Wonka's last golden ticket. 你找到旺卡的最后一张金奖券In my shop too! 而且是在我店里买的Listen. I'll buy it from you.I'll give you $50 and a new bicycle.听着,我跟你买我给你五十元,外加一辆脚踏车Are you crazy?I'd give him $500 for that ticket. 你疯了吗?我出五百元买你的金奖券You wanna sell me your ticket for $500, young man?五百元把金奖券卖给我吧That's enough of that.Leave the kid alone. 够了,别烦这位小朋友Listen. Don't let anyone have it.Take it straight home, you understand?听着,千万不要给任何人直接拿着回家,懂吗?Thank you. 谢谢你Mom! Dad! 妈!爸!I found it! 我找到了!The last golden ticket! It's mine! 最后一张金奖券!是我的!Here. 拿去Read it aloud.Let's hear exactly what it says. 大声念出来,看看上面写什么"Greetings to you, the lucky finder of this golden ticket, from Mr. Willy Wonka.欢迎你,找到金奖券的幸运儿威利旺卡先生诚挚的祝福你I shake you warmly by the hand. For now,I do invite you to come to my factory...我要热情地握你的手我要邀请你来我的工厂...and be my guest for one whole day." 当我整整一天的贵宝"I, Willy Won ka, will conduct you around the factory myself...我,威利旺卡将亲自带你们参观工厂...showing you everything there is to see." 带你们看遍每个细节"Afterwards, when it is time to leave... 等到参观完毕要离开时...you will be escorted home by a procession of large trucks... 你可以载走满满好几卡车...each one filled with all the chocolate you could ever eat." 足够让你吃一辈子的巧克力"And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize...记住,五个小朋友当中有一位将独得大奖...beyond your wildest imagination. 超乎你最疯狂的想像之外Now, here are your instructions." 请遵照以下的指示"On the 1 st of February, you must come to the factory gates at 10 a.m. Sharp.请在二月一日当天上午十点整到工厂门口You're allowed to bring one member of your family to look after you. 你可以带一位家人随行照顾Until then, Willy Wonka." 到时候见了威利旺卡The 1 st of February. 二月一日- But that's tomorrow.- Then there's not a moment to lose-就是明天耶-那片刻不容缓了,查理Wash your face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose. 快去洗脸、梳头发、洗手刷牙、擤鼻子- And get that mud off your pants.- Now we must all try and keep very calm.-还要换掉那条脏裤子-我们现在要保持冷静First thing that we have to decide is this:Who is going with Charlie to the factory? 首先要决定的是谁来陪查理去参观工厂?I will. I'll take him. You leave it to me. 我去,我带他去交给我就对了How about you, dear? Don't you think you ought to go? 怎样?你不觉得你应该去吗?Well, Grandpa Joe seems to know more about it than we do, and...约瑟夫爷爷好像比我们任何人知道得更多Provided, of course , he feels well enough. 当然前提是他身体负荷得了No. We're not going. 不行,我们不去了A woman offered me $500 for the ticket. 有个阿姨要花五百元买金奖券I bet someone else would pay more.一定还有人出价更高We need the money more than we need the chocolate.我们需要的是钱,不是巧克力Young man, come here.小伙子,过来There's plenty of money out there.外头的钱多得是They print more every day.每天都有新钞在印But this ticket...但这张金奖券...there's only five of them in the whole world...全世界只有五张而已...and that's all there's ever going to be.以后也不会再有了Only a dummy would give this up for something as common as money. 只有傻瓜才会放弃金奖券要钱那种俗气的东西Are you a dummy?你是傻瓜吗?No, sir.不是Then get that mud off your pants.You've got a factory to go to.那就去换掉那条脏裤子你要去参观工厂了Daddy, I want to go in.爸爸,我要进去It's 9:59, sweetheart.才9点59分,甜心Make time go faster.叫时间过快一点啦Do you think Mr. Wonka will recognize you?你觉得旺卡先生会认出你吗?Hard to say. It's been years.很难说,事隔多年了Eyes on the prize, Violet.专心得大奖,紫罗兰Eyes on the prize.专心得大奖Please enter.请进Come forward.向前走Close the gates.关上大门Dear visitors...亲爱的贵宝...it is my great pleasure to welcome you to my humble factory.很荣幸各位来参观我的小工厂And who am I?我是谁呢?Well...这个嘛Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡The amazing chocolatier了不起的巧克力制造商Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡Everybody give a cheer!Hooray!大家为他欢呼吧,万岁!He's modest, clever and so smart他谦虚、机灵又聪明He barely can restrain it想不爱现也难With so much generosity而且又乐善好施There is no way to contain it!根本不可能掩饰To contain itTo contain, to contain, to contain!掩饰Hooray!万岁!Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡He's the one that you're about to meet你们待会儿就要见到他Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡He's the genius who just can't be beat他是个天才,没人赢得过他The magician and the chocolate wiz他是魔术师和巧克力奇才The best darn guy who ever lived有史以来最了不起的人Willy Wonka, here he is!他就是威利旺卡The amazing chocolatier巧克力奇才Wasn't that just magnificent?很精彩吧?I was worried it was getting a little dodgyin the middle part, but then that finale... 我本来还担心中间会有点怪可是那个结尾Who are you?你是谁?- He's Willy Wonka.- Really?-他是威利旺卡-真的吗?"Good morning, starshine.星光早安The Earth says hello."大地向你打招呼"Dear guests, greetings.亲爱的贵宾,大家好Welcome to the factory.I shake you warmly by the hand.欢迎来到工厂我要热情地握你的手My name is Willy Wonka."我叫威利旺卡Then shouldn't you be up there?那你不是应该在那上面吗?I couldn't very well watch the show from up there, now, could I, little girl?坐在上面就看不到表演了对吧,小女孩?Mr. Wonka, I don't know if you'll remember me...旺卡先生,不知道你记不记得我...but I used to work here in the factory.我以前在贵工厂上班Were you one of those despicable spies who tried to steal...你是爱剽窃别人的糖果商雇来的间谍...my life's work and sell it to parasitic,copycat, candy-making cads?偷走我毕生的心血卖给人家的人吗?No, sir.不是Then wonderful. Welcome back.那就好,欢迎你回来Let's get a move on, kids.我们快开始吧Don't you want to know our names?你不想知道我们的名字吗?Can't imagine how it would e quickly. Far too much to see.我觉得没必要耶快走吧,有太多东西要看了Just drop your coats anywhere.外套随便丢就行了- Mr. Wonka? Sure is toasty in here.- What?-旺卡先生,室内很热耶-什么?I have to keep it warm in here. My workers are used to an extremely hot climate. 对,室内要保持温暖因为我的员工都习惯热带气候They just can't stand the cold.他们受不了寒冷Who are the workers?什么员工?All in good time. Now...待会儿就知道了,现在Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde.旺卡先生,我是紫罗兰博雷加德- I don't care.- Well, you should care.-我才不在乎-你应该要在乎Because I'm gonna win the special prize at the end.因为赢得大奖的人会是我Well, you do seem confident,and confidence is key.你看起来很有自信,自信很重要I'm Veruca Salt.It's very nice to meet you, sir.我是维露卡索尔特,幸会I always thought a verruca was a type of wart...我以为维露卡...you got on the bottom of your foot.是脚底长的一种疣I am Augustus Gloop.I love your chocolate.我是奥古塔斯格卢普我很爱吃巧克力I can see that. So do I.看得出来,我也很喜欢I never expected to have so much in common.没想到我们有这么多共同点You. You're Mike Teavee.你是麦克蒂维You're the little devil who cracked the system.那个坏了我好事的小魔鬼And you. Well, you're just lucky to be here, aren't you?还有你你纯粹是运气好吧And the rest of you must be their...其他几位想必是他们的- Parents.- Yeah.-家长?-对Moms and dads.爸爸妈妈Dad?爸爸?Papa?爸?Okay, then. Let's move along.好了,我们继续走- Would you like some chocolate?- Sure.-想不想吃巧克力?-好啊Then you should've brought some.那你要自己带啊- Let's be friends.- Best friends.-我们当好朋友吧-最好的朋友An important room, this.这个房间很重要- After all, it is a chocolate factory.- Then why is the door so small?-毕竟这是巧克力工厂-为什么门这么小?That's to keep all the great bigchocolatey flavor inside.这样浓郁的巧克力香味才不会散出去啊Now, do be careful, my dear children.现在小心点,亲爱的孩子们Don't lose your heads.别昏了头Don't get overexcited.别兴奋过度Just keep very calm.尽量保持冷静It's beautiful.好漂亮What?什么?Oh, yeah, it's very beautiful.对,是很漂亮Every drop of the river...河里的每一滴巧克力...is hot, melted chocolate of the finest quality.都是最高品质的热融巧克力The waterfall is most important. 瀑布是最重要的关键Mixes the chocolate. 用瀑布来混合巧克力Churns it up. Makes it light and frothy. 搅拌均匀让巧克力滑溜又顺口By the way... 对了...no other factory in the world mixes its chocolate by waterfall, my dear children. 全世界没有别的工厂用瀑布来混合巧克力,亲爱的孩子们And you can take that to the bank. 这点我可以向你们保证People. 各位!Those pipes... 那些管子...suck up the chocolateand carry it away all over the factory.会吸取巧克力输送到工厂内的各个角落Thousands of gallons an hour. Yeah. 每小时好几千加仑没错And do you like my meadow?Try some of my grass. 喜欢这片草地吗?抓一把来吃Please have a blade. Please do.It's so delectable and so darn good-looking.你们就吃一点吧这是又好吃又好看You can eat the grass? 草也可以吃?Of course you can. 当然啰Everything in this room is eatable. 这个房间里的每样东西都能吃Even I'm eatable. 就连我也可以吃But that is called cannibalism,my dear children... 不过我们不是食人族啦...and is, in fact, frowned upon in most societies. 文明社会是不容许人吃人的Yeah. 是啊Enjoy. 尽情享用吧Go on. Scoot, scoot. 去啊快去啊。
查理与巧克力工厂英文介绍
Most nights in the Bucket home, dinner is a watered-down bowl of cabbage soup, which young Charlie gladly shares with his mother and father and both pairs of grandparents. Every night, the last thing Charlie sees from his window is Willy Wonka's great factory, and he drifts off to sleep dreaming about what might be inside. For nearly fifteen years, no one has seen a single worker going in or coming out of the factory, or caught a glimpse of Wonka himself, yet, great quantities of chocolate are still being made and shipped all over the world. One day Willy Wonka makes a momentous announcement. He will open his famous factory and reveal "all of its secrets and magic" to five lucky children who find golden tickets hidden inside five randomly selected Wonka chocolate bars. Nothing would make Charlie's family happier than to see him win but the odds are very much against him as they can only afford to buy one chocolate bar a year, for his birthday. One by one, news breaks around the world about the children finding golden tickets and Charlie's hope grows dimmer. But then, something wonderful happens. Charlie finds some money on the snowy street and takes it to the nearest store for a WonkaWhipple-Scrumptious Fudgemallow Delight. There, under the wrapper is a flash of gold. It's the last ticket. Charlie is going to the factory! The family decides that Grandpa Joe, who used to work in the factory, should be the one to accompany Charlie on this adventure. Once inside, Charlie is dazzled by one amazing sight after another. Wondrous gleaming contraptions of Wonka's own invention churn, pop, and whistle, crews of merry Oompa-Loompas mine mountains of fudge beside a frothy chocolate waterfall, a hundred trained squirrels on a hundred tiny stools shell nuts for chocolate bars, and Wonka himself pilots an impossible glass elevator that rockets every which way you can think of through the fantastic factory. Almost as intriguing as his fanciful inventions is Willy Wonka. He thinks about nothing but candy--except, every once in a while, when he seems to be thinking about something that happened long ago, that he can't quite talk about. Meanwhile, the other children prove to be a rotten bunch, and one by one, their greedy personalities lead them into all kinds of trouble that force them off the tour. When only Charlie is left, Willie Wonka reveals the final secret, the absolute grandest prize of all: the keys to the factory itself.。
查理和巧克力工厂梗概作文400字
查理和巧克力工厂梗概作文400字(中英文版)Charlie and the Chocolate Factory is a magical and whimsical tale written by Roald Dahl.The story follows the adventures of Charlie Bucket, a poor but honest and kind-hearted boy, and his Grandpa Joe.Charlie receives a golden ticket, along with four other children, to visit the mysterious chocolate factory of Willy Wonka.《查理和巧克力工厂》是罗尔德·达尔创作的一部充满魔幻和奇思妙想的故事。
故事讲述了贫穷但诚实善良的男孩查理和他的爷爷乔的冒险之旅。
查理收到了一张金色的门票,还有其他四个孩子一起,参观了神秘的巧克力工厂威利·旺卡。
As they tour the factory, Wonka reveals his plans to give his entire factory to the child who demonstrates the best character.The four other children, with their respective flaws of gluttony, greed, gum-chewing, and TV addiction, are ultimately淘汰through various mishaps.在参观工厂的过程中,旺卡透露他将把整个工厂送给表现出最佳品质的孩子。
其他四个孩子,分别因为贪婪、贪婪、嚼口香糖和电视成瘾等缺点,最终通过各种意外被淘汰。
Charlie, who is known for his honesty, kindness, and respect for his elders, proves to be the best candidate.In the end, Wonka rewards Charlie by allowing him to inherit the factory, along with his family.查理,以他的诚实、善良和对长辈的尊重而闻名,证明了自己是最适合的人选。
查理和巧克力工厂 英文介绍之欧阳德创编
Hello everybody, today I will introduce a movie to you. it’s name is Charlie and the Chocolate Factory.There is a boy named Charlie, who lives in a small wooden house with his family, they are poor but happy.From the window of Charlie`s room, you can see the world's largest chocolate factory - Wonka chocolate factory. The owner of the factory is a genius chocolate wizWilly Wonka. Every night inCharlie`s dreamland, he fancies himself to enter the factory.One day, Mr. Wonka announces a notice, he will invite five lucky children to his chocolate factory. The world suddenly set off the purchase of Wonka chocolate craze, the lucky one after another appeared, Charlie is one of them.Among the other four winners are Veruca, a spoiled rich girl; Augustus, a gluttonous kid who stuffs his face with sweets; Violet, a champion trophy gum chewer; and Mike, a kid who spends more time watching TV and playing video games than anything else.Once inside, Charlie is dazzled by one amazing sight after another. other four children have lost control in this fantastic word .Augustus is so greedy that he fell into the chocolate river. The worker in the factory sing a song ridicule the boy, let us enjoy it togetherViolet didn’t listen to Mr Wonka, she eat t he gum in research, then she turn to a blue berry. When they get into the nut sorting room,veruka want a trained squirrel, and she catch it by herself.Finally. Charlie has become the winner. Wiley Wonka give Charlie the chocolate factory.The whole family moveinto the factory.For nearly fifteen years, no one has seen a single worker going in or coming out of the factory, or caught a glimpse of Wonka himself, yet, great quantities of chocolate are still being made and shipped all over the world.。
查理和巧克力工厂英文介绍
有一天,威利· 旺卡先生宣布了一个告示,他将向 五位幸运的孩子开放充满“奥秘和魔力”巧克力 工厂。除了能到工厂参观,他们还能得到足够吃 一辈子的巧克力糖和其他糖果。购买旺卡牌巧克 力的孩子只要发现藏在包装纸里的金券,就能成 为幸运儿。不过,旺卡先生一共只准备了五张金 券,查理得到金券的机会微乎其微,他还是打算 尝试一下,去参观那神秘的巧克力工厂。
查理的巧克力工厂英语作文
查理的巧克力工厂英语作文Title: Charlie's Chocolate FactoryCharlie Bucket was a young boy living in a small, dilapidated house on the outskirts of town. His family was poor, barely making ends meet. But despite their hardships, Charlie remained hopeful and optimistic, finding joy in the simple things in life.One day, Charlie heard exciting news: Willy Wonka, the eccentric owner of the renowned Wonka Chocolate Factory, was reopening his factory to the public. It had been closed for years, shrouded in mystery and intrigue. Rumors swirled about the fantastical wonders hidden within its walls.To celebrate the reopening, Willy Wonka announced a contest. Five lucky children would be granted a tour of the factory and a lifetime supply of chocolate. The catch? Theyhad to find one of five golden tickets hidden inside Wonka chocolate bars.Charlie's chances seemed slim, given his family'sfinancial situation. But he held onto hope, buying a single Wonka chocolate bar with his meager savings. Miraculously, he found the last golden ticket tucked inside the wrapper.Ecstatic, Charlie joined the other winners: thegluttonous Augustus Gloop, the spoiled Veruca Salt, the gum-chewing Violet Beauregarde, and the television-obsessed Mike Teavee. Together, they entered the mysterious world of Willy Wonka's Chocolate Factory.As they ventured deeper into the factory, theyencountered fantastical delights beyond their wildest imaginations. There were chocolate waterfalls, edible flowers, and rooms filled with lickable wallpaper. Each cornerrevealed a new marvel, each confection more whimsical thanthe last.However, the children soon learned that the factory held challenges as well. Augustus Gloop fell into the chocolate river and was sucked up a pipe. Veruca Salt met her demise in the nut room after demanding a squirrel. Violet Beauregarde turned into a blueberry after sampling an experimental gum. And Mike Teavee was shrunk to miniature size by a teleportation device.Throughout the chaos, Charlie remained humble and kind, guided by his pure heart. He formed a bond with Willy Wonka, who saw in him the potential to carry on his legacy. In the end, Wonka revealed that the true prize was not the chocolate or the factory, but the opportunity for Charlie to inherit it all.With gratitude and humility, Charlie accepted the offer, promising to uphold Wonka's vision of creativity and imagination. The factory doors closed once more, but thistime, they opened to a new era of wonder under Charlie's stewardship.And so, Charlie's journey from rags to riches culminated in the sweetest of endings, as he stepped into his role as the new guardian of the Chocolate Factory, a testament to the power of hope, goodness, and the magic of chocolate.。
查理和他的巧克力工厂英文书评英语
查理和他的巧克力工厂英文书评英语Charlie and the Chocolate Factory is a timeless classic that has been capturing the hearts of readers for generations. The story follows a young boy named Charlie Bucket who wins a once-in-a-lifetime opportunity to visit Willy Wonka's mysterious chocolate factory.《查理和巧克力工厂》是一部永恒的经典,几代读者的心灵一直被它所吸引。
故事讲述了一个叫查理•巴克特的小男孩赢得了一次千载难逢的机会,参观威利•旺卡神秘的巧克力工厂。
The character of Willy Wonka is eccentric and whimsical, making him a fascinating and unpredictable figure in the story. His factory is a place of wonder and magic, with fantastical inventions and candies that defy imagination.威利•旺卡这个角色古怪而奇想,使他成为了故事中一个迷人而不可预测的人物。
他的工厂是一个充满奇迹和魔力的地方,有着超乎想象的奇妙发明和糖果。
The four bratty children who accompany Charlie on the tour of the factory serve as cautionary tales about the consequences of greed, selfishness, and excessive consumption. Each child's downfall is a result of their own character flaws, highlighting the importance of virtues like kindness, humility, and gratitude.在工厂参观中陪伴查理的四个坏孩子作为一个关于贪婪、自私和过度消费后果的警示故事。
查理和巧克力工厂 英文介绍新选
Hello everybody, today I will introduce a movie to you. it’s name is Charlie and the Chocolate Factory .There is a boy named Charlie, who lives in a small wooden house with his family, they are poor but happy. From the window of Charlie`s room, you can see the world's largest chocolate factory - Wonka chocolate factory. The owner of the factory is a genius chocolate wiz Willy Wonka. Every night in Charlie`s dreamland, he fancies himself to enter the factory.One day, Mr. Wonka announces a notice, he will invite five lucky children to his chocolate factory. The world suddenly set off the purchase of Wonka chocolate craze, the lucky one after another appeared, Charlie is one of them.Among the other four winners are Veruca, a spoiled rich girl; Augustus, a gluttonous kid who stuffs his face with sweets; Violet, a champion trophy gum chewer; and Mike, a kid who spends more time watching TV and playing video games than anything else.Once inside, Charlie is dazzled by one amazing sight after another. other four children have lost control in this fantastic word . Augustus is so greedy that he fell into the chocolate river. The worker in the factory sing a song ridicule the boy, let us enjoy it togetherViolet didn’t listen to Mr Wonka, she eat the gum in research, then she turn to a blue berry.When they get into the nut sorting room, veruka want a trained squirrel, and she catch it by herself.Finally. Charlie has become the winner. Wiley Wonka give Charlie the chocolate factory. The whole family move into the factory.For nearly fifteen years, no one has seen a single worker going in or coming out of the factory, or caught a glimpse of Wonka himself, yet, great quantities of chocolate are still being made and shipped all over the world.最新文件仅供参考已改成word文本。
《查理与巧克力工厂》英语故事
《查理与巧克⼒⼯⼚》英语故事 这是⼀本既写给孩⼦⼜写给⼤⼈的书。
接下来,⼩编给⼤家准备了《查理与巧克⼒⼯⼚》英语故事,欢迎⼤家参考与借鉴。
《查理与巧克⼒⼯⼚》英语故事 Roald Dahl's beloved book, Charlie and the Chocolate Factory, celebrates its 50th birthday this year—and yesterday, The Guardian has posted a fun treat for its fans: a previously unpublished chapter from an early draft of the book. "The Vanilla Fudge Room" was discovered among Dahl's papers after he died; according to The Guardian, it was "deemed too wild, subversive and insufficiently moral for the tender minds of British children." "The Vanilla Fudge Room" would have been chapter five, and in it, Charlie—accompanied by his mother, not his grandfather—and a few other kids head with Wonka to the Vanilla Fudge Room, where "there was an actual mountain, a colossal jagged mountain as high as a five-storey building, and the whole thing was made of pale-brown, creamy, vanilla fudge." Naturally, two disobedient children get into some trouble after deciding—against Wonka's wishes—to ride the wagons the workers were using to transport fudge: The remaining eight children, together with their mothers and fathers, were ushered out into the long white corridor once again. "I wonder how Augustus Pottle and Miranda Grope are feeling now?" Charlie Bucket asked his mother. "Not too cocky, I shouldn't think" Mrs Bucket answered. "Here – hold on to my hand, will you, darling. That's right. Hold on tight and try not to let go. And don't you go doing anything silly in here, either, you understand, or you might get sucked up into one of those dreadful pipes yourself, or something even worse maybe. Who knows?" Little Charlie took a tighter hold of Mrs Bucket's hand as they walked down the long corridor. Soon they came to a door on which it said: THE VANILLA FUDGE ROOM "Hey, this is where Augustus Pottle went to, isn't it?" Charlie Bucket said. "No", Mr Wonka told him. "Augustus Pottle is in Chocolate Fudge. This is Vanilla. Come inside, everybody, and take a peek." They went into another cavernous room, and here again a really splendid sight met their eyes. In the centre of the room there was an actual mountain, a colossal jagged mountain as high as a five-storey building, and the whole thing was made of pale-brown, creamy, vanilla fudge. All the way up the sides of the mountain, hundreds of men were working away with picks and drills, hacking great hunks of fudge out of the mountainside; and some of them, those that were high up in dangerous places, were roped together for safety. As the huge hunks of fudge were pried loose, they went tumbling and bouncing down the mountain, and when they reached the bottom they were picked up by cranes with grab-buckets, and the cranes dumped the fudge into open waggons – into an endless moving line of waggons (rather like smallish railway waggons) which carried the stuff away to the far end of the room and then through a hole in the wall. "It's all fudge!" Mr Wonka said grandly. "Can we climb up to the top?" The children shouted, jumping up and down. "Yes, if you are careful," Mr Wonka said. "Go up on that side over there where the men aren't working, then the big hunks won't come tumbling down on top of you." So the children had a wonderful time scrambling up to the top of the mountain and scrambling down again, and all the way there and back they kept picking up lumps of fudge and guzzling them. "Now I'm going to have ride on one of those waggons," said a rather bumptious little boy calledWilbur Rice. "So am I!" Shouted another boy called Tommy Troutbeck. "No, please don't do that." Mr Wonka said. "Those things are dangerous. You might get run over." "You'd better not, Wilbur, darling," Mrs Rice (Wilbur's mother) said. "Don't you do it either, Tommy," Mrs Troutbeck (Tommy's mother) told him. "The man here says it's dangerous." "Nuts!" Exclaimed Tommy Troutbeck. "Nuts to you!" "Crazy old Wonka!" shouted Wilbur Rice, and the two boys ran forward and jumped on to one of the waggons as it went by. Then they climbed up and sat right on the top of its load of fudge. "Heigh-ho everybody!" shouted Wilbur Rice. "First stop Chicago!" shouted Tommy Troutbeck, waving his arms. "He's wrong about that," Mr Willy Wonka said quietly. "The first stop is most certainly not Chicago." "He's quite a lad, our Wilbur", Mr Rice (Wilbur's father) said proudly. "He's always up to his little tricks." "Wilbur!" shouted Mrs Rice, as the waggon went shooting across the room. "Come off there at once! Do you hear me!" "You too Tommy!" shouted Mrs Troutbeck. "Come on, off you get! There's no knowing where that thing's headed for!" "Wilbur!" Shouted Mrs Rice. "Will you get off that … that … my goodness! It's gone through a hole in the wall!" "Don't say I didn't warn them," Mr Wonka declared. "Your children are not particularly obedient, are they?" "But where has it gone?" Both mothers cried at the same time. "What's through that hole?" "That hole," said Mr Wonka, "leads directly to what we call The Pounding And Cutting Room. In there, the rough fudge gets tipped out of the waggons into the mouth of a huge machine. The machine then pounds it against the floor until it is all nice and smooth and thin. After that, a whole lot of knives come down and go chop chop chop, cutting it up into neat little squares, ready for the shops." "How dare you!" screamed Mrs Rice. "I refuse to allow our Wilbur to be cut up into neat little squares." "That goes for Tommy, too!" cried Mrs Troutbeck. "No boy of mine is going to be put into a shop window as vanilla fudge! We've spent too much on his education already!" "Quite right," said Mr Troutbeck. "We didn't bring Tommy in here just to feed your rotten fudge machine! We brought him here for your fudge machine to feed him! You've got it the wrong way round a bit, haven't you, Mr Wonka?" "I'll say he has!" said Mrs Troutbeck. "Now, now," murmured Mr Willy Wonka soothingly. "Now, now, now. Calm down, everybody, please. If the four parents concerned will kindly go along with this assistant of mine here, they will be taken directly to (the) room where their boys are waiting. You see, we have a large wire strainer in there which is used specially for catching children before they fall into the machine. It always catches them. At least it always has up to now." "I wonder," said Mrs Troutbeck. "So do I," said Mrs Rice. And high up on the mountainside, one of the workers lifted up his voice, and sang: "Eight little children – such charming little chicks. But two of them said 'Nuts to you,' and then there were six."。
查理和巧克力工厂 英文介绍之欧阳道创编
Hello everybody, today I will introduce a movie to you. it’s name is Charlie and the Chocolate Factory.There is a boy named Charlie, who lives in a small wooden house with his family, they are poor but happy.From the window of Charlie`s room, you can see the world's largest chocolate factory - Wonka chocolate factory. The owner of the factory is a genius chocolate wizWilly Wonka. Every night inCharlie`s dreamland, he fancies himself to enter the factory.One day, Mr. Wonka announces a notice, he will invite five lucky children to his chocolate factory. The world suddenly set off the purchase of Wonka chocolate craze, the lucky one after another appeared, Charlie is one of them.Among the other four winners are Veruca, a spoiled rich girl; Augustus, a gluttonous kid who stuffs his face with sweets; Violet, a champion trophy gum chewer; and Mike, a kid whospends more time watching TV and playing video games than anything else.Once inside, Charlie is dazzled by one amazing sight after another. other four children have lost control in this fantastic word .Augustus is so greedy that he fell into the chocolate river. The worker in the factory sing a song ridicule the boy, let us enjoy it togetherViolet didn’t listen to Mr Wonka, she eat t he gum in research, then she turn to a blue berry.When they get into the nut sorting room,veruka want a trained squirrel, and she catch it by herself.Finally. Charlie has become the winner. Wiley Wonka give Charlie the chocolate factory.The whole family moveinto the factory.For nearly fifteen years, no one has seen a single worker going in or coming out of the factory, or caught a glimpse of Wonka himself, yet, great quantities of chocolate are still being made and shipped all over the world.。
英语作文查理的巧克力工厂
英语作文查理的巧克力工厂English:Charlie's Chocolate Factory is a beloved story that has captivated readers for generations. The tale follows young Charlie Bucket as he wins a golden ticket to visit the mysterious chocolate factory owned by the eccentric Willy Wonka. Throughout the tour, Charlie and the other lucky ticket winners encounter a series of whimsical and enchanting characters and experience a plethora of magical and fantastical events. From the chocolate waterfall to the lickable wallpaper, each room in the factory is filled with wonder and delight. However, as the tour progresses, the children learn important lessons about greed, honesty, and the consequences of their actions. In the end, Charlie proves himself to be selfless and kind-hearted, and is rewarded with the ultimate prize of inheriting the chocolate factory. This heartwarming tale reminds us of the importance of being humble, compassionate, and grateful for the simple joys in life.中文翻译:《查理的巧克力工厂》是一个备受喜爱的故事,已经迷住读者们几代人。
查理和巧克力工厂英文介绍ppt课件
The world suddenly set off the purchase of Wonka chocolate craze, the lucky one after another appeared, the media are also in the children found the golden tickets news. The coupons are four former owner, whether the last chance come in on Charlie ? A miracle takes place at last, little Charlie inadvertently in the snow finds a note, and he is delighted to run to the nearest store. He can’t wait to buy a Wonka chocolate. He breaks open the packing paper, finding below show the golden. This is the last gold ticket. Charlie will go to the chocolate factory, his mind is full of joy and delight.The family decide to let Grandpa with little Charlie, go through the upcoming brilliant adventure.
有一天,威利·旺卡先生宣布了一个告示,他将向 五位幸运的孩子开放充满“奥秘和魔力”巧克力 工厂。除了能到工厂参观,他们还能得到足够吃 一辈子的巧克力糖和其他糖果。购买旺卡牌巧克 力的孩子只要发现藏在包装纸里的金券,就能成 为幸运儿。不过,旺卡先生一共只准备了五张金 券,查理得到金券的机会微乎其微,他还是打算 尝试一下,去参观那神秘的巧克力工厂。
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本
Charlie and the Chocolate Factory查理和巧克力工厂中英文剧本This is a story of an ordinary little boy.这是一个平凡小男孩的故事d Charlie Bucket.他名叫查理巴格特He was not faster or stronger or more clever than other children.他不会比别的小孩跑得快也没有比较强壮或比较聪明His family was not rich or powerful or well -connected.他家不富有、没背景也不是什么皇亲国戚In fact, they barely had enough to eat. 其实,他们三餐不继Charlie Bucket was the luckiest boy in the entire world . 查理巴格特是全世界最幸运的小男孩He just didn't know it yet. 只是他还不知道而已- Evening, Buckets.- Evening. -巴格特一家人好啊-你好Hi, Dad. 爸爸Soup's almost ready, darling. 汤快煮好了,老公Don't suppose there's anything extra to put in, love. 应该没得加菜吧?Oh, well. Nothing goes better with cabbage than cabbage. 算了甘蓝菜配甘蓝菜最对味了Charlie... 查理...I found something I think you'll like. 我找到一样东西你应该会喜欢Charlie's father worked at the local toothpaste factory.查理的父亲在当地牙膏工厂上班The hours were long ,and the pay was terrible... 工作时间很长薪水却少得可怜...yet occasionally, there were unexpected surprises. 但偶尔会有意外的惊喜It's exactly what I need. 这正是我需要的What is it, Charlie? 那是什么,查理?Dad found it, just the piece I needed. 爸爸找到了,正好是我需要的- What piece was it?- A head for Willy Wonka. -是什么啊?-威利旺卡的头Well, how wonderful. 太好了It's quite a likeness. 做得很像耶- You think so?- Think so? -真的吗?-当然I know so. 我一看就知道了I saw Willy Wonka with my own two eyes. 我亲眼看过威利旺卡本人- I used to work for him, you know.- You did? -我以前在他的工厂上班-真的吗?- I did.- He did. -真的-真的He did. 真的I love grapes. 我喜欢葡萄Of course, I was a much younger man in those days.当然啰当时的我比现在年轻很多啦Willy Wonka began with a single store on Cherry Street.威利旺卡原本在樱桃街上开了一家小店(二十年前)But the whole world wanted his candy. 但全世界的人都想吃他的糖果- Mr. Wonka. - Yeah? -旺卡先生!-什么事?We need more Wonka bars.. and we're out of chocolate birds..旺卡巧克力糖不够卖了, 巧克力鸟也没了... - Birds? - -鸟?Birds. 鸟Well, then we'll need to make some more. Here. 好吧,那就多做一点来Now open. 嘴巴张开The man was a genius. 那个人是天才Did you know he invented a new way of making chocolate ice cream...你知不知道他发明了一个新方法做出来的巧克力冰淇淋...so that it stays cold for hours without a freezer? 可以好几个小时不融化根本不必放冰箱?You can even leave it lying in the sun on a hot day, and it won't go runny.甚至可以放在大热天的太阳底下完全不会融化- But that's impossible.- But Willy Wonka did it. -不可能啦-但威利旺卡做到了Before long... 过不了多久(十五年前)...he decided to build a proper chocolate factory. 他决定建一座像样的巧克力工厂The largest chocolate factory in history. 有史以来最大的巧克力工厂Fifty times as big as any other. 是别的工厂的五十倍大Grandpa, don't make it gross. 爷爷,别讲得那么恶啦Tell him about the Indian prince. He'd like to hear about that. 跟他说那个印度王子的事他一定会喜欢的You mean, Prince Pondicherry? 你是说本地治里王子吗?Well, Prince Pondicherry wrote a letter to Mr. Wonka.. .and asked him to come all the way out to India.. and build him a colossal palace entirely out of chocolate...本地治里王子写了一封信给旺卡先生,请他大老远赶到印度,建造一座巨大无比的宫殿全部都用巧克力做成的(新德里,印度)It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate. 里面要有一百个房间,全是巧克力做的不管是黑巧克力或牛奶巧克力True to his word,the bricks were chocolate... 他向来是说到做到砖块是巧克力...and the cement holding them together was chocolate. 混凝土接合剂也是巧克力All the walls and ceilings were made of chocolate as well. 所有墙壁和天花板都是巧克力So were the carpets and the pictures and the furniture. 地毯、墙上的划和家俱也是It is perfect in every way. 就各方面而言都太完美了Yeah, but it won't last long. You better start eating right now.对,但持续不了多久你最好马上开始吃Oh, nonsense. I will not eat my palace. 胡说八道,我才不吃我的宫殿I intend to live in it. 我要住在里面But Mr. Wonka was right, of course. 当然是被旺卡先生说中了Soon after this, there camea very hot day with a boiling sun.在建好之后没多久有一天烈日当空,热得要命The prince sent an urgent telegram requesting a new palace...王子发了紧急电报要求重建一座宫殿...but Willy Wonka was facing problems of his own. 但威利旺卡自己也遇到麻烦All the other chocolate makers, you see ,had grown jealous of Mr. Wonka.其他的巧克力制造商对威利旺卡愈来愈眼红They began sending in spies to steal his secret recipes.他们开始派间谍进工厂窃取他的秘密配方(秘密配方)Fickelgruber started making an ice cream that would never melt.菲克尔格鲁伯开始制造永远不会融化的冰淇淋Prodnose came out with a chewing gum that never lost its flavor.普罗德诺斯生产了味道永远不会变淡的口香糖Then Slugworth began making candy balloons... 斯洛格华思也开始做...that you could blow upto incredible sizes. 可以吹得好大好大的糖果气球The thievery got so bad... 间谍窃取资料的事件频传...that one day, without warning... 有一天在毫无预警的情况下...Mr. Wonka told every single one of his workers to go home. 旺卡先生请所有工人回家He announced that he was closing his chocolate factory forever. 他宣布要永远关闭巧克力工厂I'm closing my chocolate factory forever. 我要永远关闭巧克力工厂了I'm sorry. 对不起But it didn't close forever. It's open right now. 可是没有永远关闭现在又开工了啊Yes, well, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time."对啦,有时候大人说的永远只是指很长的一段时间Such as, "I feel like I've eaten nothing but cabbage soup forever."比如我好像永远都在吃甘蓝菜汤- Now, Pops.- The factory did close, Charlie. -岳父,别闹了-工厂确实关闭了,查理And it seemed like it was going to be closed forever. 大家都以为真的会永远关闭Then one day we saw smoke rising from the chimneys.结果有一天我们看到烟囱又冒出烟来了- The factory was back in business.- Did you get your job back?-工厂又恢复运作了-你又回去上班了吗?No. 没有No one did. 谁也没有回去上班But there must be people working there. 可是一定有人在里面工作Think about it, Charlie. Have you ever seen a single person.. going into that factory or coming out of it?查理,你回想一下你有没有看过任何人进入工厂或从工厂出来?No. The gates are always closed. 没有,一直是大门深锁Exactly. 那就对了But then, who's running the machines? 到底是谁在操作机器呢?- Nobody knows, Charlie.- It certainly is a mystery. -没人知道-这是一个谜Hasn't someone asked Mr. Wonka? 没人问过旺卡先生吗?Nobody sees him anymore.He never comes out. 谁也没再见过他了他没再出来过The only thing that comes out of that place is the candy. already packed and addressed...唯一从工厂出来的就只有糖果,都已经包装封箱分配好了I'd give anything in the world just to go in one more time and see what's become of that amazing factory....我愿不惜任何代价再进工厂一次,看看那间不可思议的工厂现在变成怎样了Well, you won't, because you can't.No one can. 不可能的,因为你进不去谁也进不去It's a mystery,and it will always be a mystery. 这是一个谜永远都是一个谜That little factory of yours, Charlie,is as close as any of us is ever going to get.你那个模型小工厂是我们唯一能靠近的工厂Come on, Charlie. I think it's time we let your grandparents get some sleep.走吧,查理老人家们该睡觉了- Good night, Grandpa George.- Night, Charlie. -乔治公公晚安-查理晚安- Night-night.- Chair. -晚安-椅子Thank you, dear. 谢谢你,亲爱的Night, Grandpa Joe. 约瑟夫爷爷晚安Good night, Grandma Georgina. 乔治娜婆婆晚安Nothing's impossible, Charlie. 世上没有不可能的事,查理- Good night.- Night, Charlie. -晚安-查理晚安Sleep well. 亲爱的,祝你好梦Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion. 其实在那天晚上不可能的事已经开始发生了Dear people of the world... 亲爱的世人...I, Willy Wonka... 我,威利旺卡...have decided to allow five children to visit my factory this year.决定让五个小朋友参观我的工厂In addition, one of these children shall receive a special prize...此外,其中一个小朋友还可以赢得大奖...beyond anything you could ever imagine. 超乎任何人想像的大奖Five golden tickets have been hidden... 有五张金奖券...underneath the ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars. 藏在五块普通装旺卡巧克力不起眼的包装纸里The bars may be anywhere.. 这五块巧克力可能在任何地方(东京,日本)...in any shop, in any street, in any town, in any country in the world.在任何一个国家的任何城市任何街道的任何一家商店里(马拉喀什,摩洛哥)(纽约市)Wouldn't it be something, Charlie ,to open a bar of candy...查理,很令人兴奋吧拆开巧克力糖的包装纸...and find a golden ticket inside?发现里面有张金奖券I know, but I only get one bar a year, for my birthday.我知道,但我一年只有一块巧克力糖当我的生日礼物Well, it's your birthday next week. 你生日下礼拜就到了啊You have as much chance as anybody does.你和任何人的机会一样多Balderdash. The kids who are going to find the golden tickets...胡说八道找得到金奖券的小孩...are the ones who can afford to buy candy bars every day. 一定是每天都买巧克力来吃的小孩Our Charlie gets only one a year.He doesn't have a chance.咱们查理一年只有一块他不可能找到的啦Everyone has a chance, Charlie. 查理,每个人都有机会Mark my words,the kid who finds the first ticket will be fat, fat, fat.听我的准没错找到第一张金奖券的小孩一定是个超级大胖子Augustus. This way. 奥古塔斯,看这边(杜塞道夫,德国)I am eating the Wonka bar...我在吃旺卡巧克力的时候...and I taste something that is not chocolate.. .突然吃到不是巧克力的东西...or coconut...也不是椰子...or walnut or peanut butter... 也不是胡桃或花生酱...or nougat... 也不是牛轧糖...or butter brittle or caramel or sprinkles. 也不是脆果糖或焦糖也不是巧克力糖霜So I look... 于是我看了一眼...and I find the golden ticket. 就发现金奖券了Augustus, how did you celebrate? 奥古塔斯,你怎么庆祝的?I eat more candy. 我又吃更多的糖果We knew Augustus would find the golden ticket. 我们早就知道奥古塔斯会找到金奖券He eats so many candy bars a day... 他每天都吃好多糖果...that it was not possible for him not to find one. 不可能连一张金奖券都找不到Yes, it is good, Augustus. 好不好吃,奥古塔斯?- Golden ticket claimed and four more...出现第一张金奖券,还剩下四张Told you it'd be a porker. 我就说是个大胖子嘛What a repulsive boy. 真讨人厌的小孩Only four golden tickets left. 只剩下四张金奖券了Now that they've found one,things will really get crazy. 既然有人找到一张大家一定会愈来愈疯狂- Of every shape, size and hue. 每种形状,大小,及色彩(英国白金汉郡)Veruca. Can you spell that for us, please? 维露卡?麻烦你拼一下V-E-R-U-C-A. Veruca Salt. 维—露—卡维露卡索尔特As soon as my little Veruca told me she had to have one of these golden tickets...我的小维露卡一说她想要金奖券...I started buying all the Wonka barsI could lay my hands on.我就把买得到的旺卡巧克力全都买下来Thousands of them.Hundreds of thousands. 成千上万块,数以百计I'm in the nut business, you see.So I say to my workers: 我是从事坚果业所以我就告诉工人们Morning, ladies. From now on,you can stop shelling peanuts...各位女士早安,从现在起暂停剥花生壳...and start shelling the wrappers off these chocolate bars instead.改拆这些巧克力的包装纸Three days went by, and we had no luck.Oh, it was terrible. 过了三天,还是没找到真是太糟糕了My veruca got more and more upset each day. 我的小维露卡一天比一天生气Where's my golden ticket? 我的金奖券呢?I want my golden ticket. 我要我的金奖券Well, gentlemen, I just hated to see my little girl feeling unhappy like that.各位,我最讨厌看到我的宝贝女儿不开心I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted.我发誓不找到金奖券绝不罢休And finally, I found her a ticket. 结果终于让我找到了一张(索尔特坚果公司)Daddy, I want another pony. 爸爸,我还要一匹小马She's even worse than the fat boy.她比那个胖小子更讨人厌I don't think that was really fair. She didn't find the ticket herself.我觉得不太公平她不是自己发现金奖券的Don't worry about it, Charlie.That man spoils his daughter.别担心,查理那个人把女儿宠坏了And no good ever comes from spoiling a child like that.像那样宠坏小孩是不会有好下场的Charlie, Mum and I thought...查理我和你妈希望你...maybe you wanna open your birthday present tonight. 今晚就拆生日礼物Here you are. 拿去吧(一流开心牛奶巧克力软糖)Maybe I should wait till morning. 我等明天早上再拆好了- Like hell.- Pop. -门儿都没有-岳父!All together, we're 381 years old.We don't wait. 我们加起来381岁了别想叫我们等Now, Charlie,you mustn't feel too disappointed...查理,就算没找到...you know, if you don't get the... 也不要觉得失望Whatever happens,you'll still have the candy. 无论如何,你还有巧克力吃Ah, well. 好了That's that. 没戏唱了- We'll share it.- Oh, no, Charlie. -我们分着吃吧-不行Not your birthday present. 这是你的生日礼物It's my candy bar,and I'll do what I want with it. 这是我的巧克力我想给谁吃就给谁吃Thank you, darling. 谢谢你Thank you, Charlie. 谢谢你Bless you. 愿神佑你All right, let's see who found it. 好,看看是谁找到的"The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde." 第三张金奖券的得主是紫罗兰博雷加德小姐(乔治亚州,亚特兰大市)These are just some of the 263trophies and medals my Violet has won.这些只是我的紫罗兰赢得的263座奖杯的一部分I'm a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things... 我平常喜欢嚼口香糖但我一听到金奖券的事...I laid off the gum,switched to candy bars. 就暂时不买口香糖,改买巧克力She's just a driven young woman.I don't know where she gets it. 她是个冲劲十足的小女孩不知道是遗传谁的I'm the Junior World Champion Gum Chewer. 我是嚼口香糖的世界冠军This piece of gum I'm chewing right now... 我嘴里嚼的这片口香糖...l've been working on for three months solid. That's a record. 已经整整嚼了三个月刷新了世界纪录Of course, I did have my share of trophies, mostly baton. 当然啰,我也有不少战利品多半是甩指挥棒得来的So it says that one kid's gonna get his special prize, better than all the rest.上面写着有个小朋友能得到大奖别的小朋友都得不到I don't care who those other four are.That kid, it's gonna be me.我才不管其他四个人是谁得大奖的小孩一定是我Tell them why, Violet. 告诉他们为什么,紫罗兰Because I'm a winner. 因为我是天生赢家What a beastly girl. 真讨人厌的女孩Despicable. 卑鄙下流You don't know what we're talking about. 你知不知道我们在说啥?Dragonflies? 蜻蜓吗?But wait, this is just in. 等一下,有最新消息The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.第四张金奖券找到了是一名叫麦克蒂维的男孩(科罗拉多州,丹佛市)All you had to do was track the manufacturing dates... 只要从制造日期来推算就好了...offset by weather and the derivative of the Nikkei Index. 再加上天气的影响还有日经指数的导数值A retard could figure it out. 就连智障都算得出来Most of the time I don't know what he's talking about. 我经常听不懂他在讲什么You know, kids these days,what with all the technology... 这年头的小孩知道太多高科技了Die! Die! Die! 去死!去死!Doesn't seem like they stay kids very long.他们的童年应该不会太长In the end,I only had to buy one candy bar. 我只要买一块巧克力就够了- And how did it taste?- I don't know. -好不好吃?-不知道I hate chocolate. 我讨厌巧克力Well, it's a good thing you're going toa chocolate factory, you ungrateful little...那你干嘛要去巧克力工厂啊?你这个忘恩负义的That question is,who will be the winner of the last gold?问题是谁会找到最后一张金奖- Dad?- Yes, Charlie? -爸爸?-什么事?Why aren't you at work? 你怎么没去上班?Oh, well, the toothpaste factory thought they'd give me a bit of time off.牙膏工厂希望我能休息一阵子Like summer vacation? 像暑假一样?Sure. Something like that. 对,就是那样In fact, it wasn't like a vacation at all. 其实他根本不是放什么假The upswing in candy sales had led to a rise in cavities...糖果卖得好结果蛀牙的人就变多了...which led to a rise in toothpaste sales. 牙膏的销售量也随之提升With the extra money, the factory had decided to modernize... 工厂赚了大钱就决定要现代化...eliminating Mr. Bucket's job. 结果巴格特先生失业了We were barely making ends meet as it was.我们原本就已经三餐不继You'll find another job. 你会找到新工作的Until then, I'll just... Well, I'll just thin down the soup a little more. 在此之前我就我就把汤稀释一点Don't worry, Mr. Bucket,our luck will change. 放心吧,巴格特先生我们会转运的I know it. 我有信心Charlie. 查理!My secret hoard. 我的私房钱You and I are going to have one more fling... 咱们爷俩再试一次手气,看看...at finding that last ticket. 能不能找到最后一张金奖券You sure you want to spend your money on that? 你确定要把钱花在这上面?Of course I'm sure. Here. 我当然确定啰拿去吧Run down to the nearest store... 跑去最近的商店...and buy the first Wonka candy bar you see. 看到第一块旺卡巧克力就买下来Bring it straight back, and we'll open it together. 直接拿回家我们一起拆包装纸Such a good boy, really. 真是个乖孩子Such a good... 真是个乖孩子Grandpa? 爷爷?- You fell asleep.- Have you got it? -你睡着了-你买到了吗?Which end should we open first? 要从哪一端开始拆?Just do it quick, like a Band-Aid. 速战速决,像撕OK绷一样Did you see that some kid in Russia found the last golden ticket?你知不知道有个俄国小孩找到最后一张金奖券了?Yes, it was in the paper this morning. 对,今天的早报有登Good boy. Come on, George. Good boy. 乖狗狗来吧,乔治,乖狗狗One Wonka Whipple-Scrumptious Fudge mallow Delight, please.请给我一条旺卡的一流开心牛奶巧克力软糖Okay. Here you go. 好的,拿去吧(俄国的金奖券是假的还剩一张金奖券)The nerve of some people. 那些人真胆大I know. Forging a ticket. Come on. 对啊仿造金奖券?别傻了It's a golden ticket. 那是金奖券耶You found Wonka's last golden ticket. 你找到旺卡的最后一张金奖券In my shop too! 而且是在我店里买的Listen. I'll buy it from you.I'll give you $50 and a new bicycle.听着,我跟你买我给你五十元,外加一辆脚踏车Are you crazy?I'd give him $500 for that ticket. 你疯了吗?我出五百元买你的金奖券You wanna sell me your ticket for $500, young man?五百元把金奖券卖给我吧That's enough of that.Leave the kid alone. 够了,别烦这位小朋友Listen. Don't let anyone have it.Take it straight home, you understand?听着,千万不要给任何人直接拿着回家,懂吗?Thank you. 谢谢你Mom! Dad! 妈!爸!I found it! 我找到了!The last golden ticket! It's mine! 最后一张金奖券!是我的!Here. 拿去Read it aloud.Let's hear exactly what it says. 大声念出来,看看上面写什么"Greetings to you, the lucky finder of this golden ticket, from Mr. Willy Wonka.欢迎你,找到金奖券的幸运儿威利旺卡先生诚挚的祝福你I shake you warmly by the hand. For now,I do invite you to come to my factory...我要热情地握你的手我要邀请你来我的工厂...and be my guest for one whole day." 当我整整一天的贵宝"I, Willy Won ka, will conduct you around the factory myself...我,威利旺卡将亲自带你们参观工厂...showing you everything there is to see." 带你们看遍每个细节"Afterwards, when it is time to leave... 等到参观完毕要离开时...you will be escorted home by a procession of large trucks... 你可以载走满满好几卡车...each one filled with all the chocolate you could ever eat." 足够让你吃一辈子的巧克力"And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize...记住,五个小朋友当中有一位将独得大奖...beyond your wildest imagination. 超乎你最疯狂的想像之外Now, here are your instructions." 请遵照以下的指示"On the 1 st of February, you must come to the factory gates at 10 a.m. Sharp.请在二月一日当天上午十点整到工厂门口You're allowed to bring one member of your family to look after you. 你可以带一位家人随行照顾Until then, Willy Wonka." 到时候见了威利旺卡The 1 st of February. 二月一日- But that's tomorrow.- Then there's not a moment to lose-就是明天耶-那片刻不容缓了,查理Wash your face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose. 快去洗脸、梳头发、洗手刷牙、擤鼻子- And get that mud off your pants.- Now we must all try and keep very calm.-还要换掉那条脏裤子-我们现在要保持冷静First thing that we have to decide is this:Who is going with Charlie to the factory? 首先要决定的是谁来陪查理去参观工厂?I will. I'll take him. You leave it to me. 我去,我带他去交给我就对了How about you, dear? Don't you think you ought to go? 怎样?你不觉得你应该去吗?Well, Grandpa Joe seems to know more about it than we do, and...约瑟夫爷爷好像比我们任何人知道得更多Provided, of course , he feels well enough. 当然前提是他身体负荷得了No. We're not going. 不行,我们不去了A woman offered me $500 for the ticket. 有个阿姨要花五百元买金奖券I bet someone else would pay more.一定还有人出价更高We need the money more than we need the chocolate.我们需要的是钱,不是巧克力Young man, come here.小伙子,过来There's plenty of money out there.外头的钱多得是They print more every day.每天都有新钞在印But this ticket...但这张金奖券...there's only five of them in the whole world...全世界只有五张而已...and that's all there's ever going to be.以后也不会再有了Only a dummy would give this up for something as common as money. 只有傻瓜才会放弃金奖券要钱那种俗气的东西Are you a dummy?你是傻瓜吗?No, sir.不是Then get that mud off your pants.You've got a factory to go to.那就去换掉那条脏裤子你要去参观工厂了Daddy, I want to go in.爸爸,我要进去It's 9:59, sweetheart.才9点59分,甜心Make time go faster.叫时间过快一点啦Do you think Mr. Wonka will recognize you?你觉得旺卡先生会认出你吗?Hard to say. It's been years.很难说,事隔多年了Eyes on the prize, Violet.专心得大奖,紫罗兰Eyes on the prize.专心得大奖Please enter.请进Come forward.向前走Close the gates.关上大门Dear visitors...亲爱的贵宝...it is my great pleasure to welcome you to my humble factory.很荣幸各位来参观我的小工厂And who am I?我是谁呢?Well...这个嘛Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡The amazing chocolatier了不起的巧克力制造商Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡Everybody give a cheer!Hooray!大家为他欢呼吧,万岁!He's modest, clever and so smart他谦虚、机灵又聪明He barely can restrain it想不爱现也难With so much generosity而且又乐善好施There is no way to contain it!根本不可能掩饰To contain itTo contain, to contain, to contain!掩饰Hooray!万岁!Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡He's the one that you're about to meet你们待会儿就要见到他Willy Wonka, Willy Wonka威利旺卡,威利旺卡He's the genius who just can't be beat他是个天才,没人赢得过他The magician and the chocolate wiz他是魔术师和巧克力奇才The best darn guy who ever lived有史以来最了不起的人Willy Wonka, here he is!他就是威利旺卡The amazing chocolatier巧克力奇才Wasn't that just magnificent?很精彩吧?I was worried it was getting a little dodgyin the middle part, but then that finale... 我本来还担心中间会有点怪可是那个结尾Who are you?你是谁?- He's Willy Wonka.- Really?-他是威利旺卡-真的吗?"Good morning, starshine.星光早安The Earth says hello."大地向你打招呼"Dear guests, greetings.亲爱的贵宾,大家好Welcome to the factory.I shake you warmly by the hand.欢迎来到工厂我要热情地握你的手My name is Willy Wonka."我叫威利旺卡Then shouldn't you be up there?那你不是应该在那上面吗?I couldn't very well watch the show from up there, now, could I, little girl?坐在上面就看不到表演了对吧,小女孩?Mr. Wonka, I don't know if you'll remember me...旺卡先生,不知道你记不记得我...but I used to work here in the factory.我以前在贵工厂上班Were you one of those despicable spies who tried to steal...你是爱剽窃别人的糖果商雇来的间谍...my life's work and sell it to parasitic,copycat, candy-making cads?偷走我毕生的心血卖给人家的人吗?No, sir.不是Then wonderful. Welcome back.那就好,欢迎你回来Let's get a move on, kids.我们快开始吧Don't you want to know our names?你不想知道我们的名字吗?Can't imagine how it would e quickly. Far too much to see.我觉得没必要耶快走吧,有太多东西要看了Just drop your coats anywhere.外套随便丢就行了- Mr. Wonka? Sure is toasty in here.- What?-旺卡先生,室内很热耶-什么?I have to keep it warm in here. My workers are used to an extremely hot climate. 对,室内要保持温暖因为我的员工都习惯热带气候They just can't stand the cold.他们受不了寒冷Who are the workers?什么员工?All in good time. Now...待会儿就知道了,现在Mr. Wonka, I'm Violet Beauregarde.旺卡先生,我是紫罗兰博雷加德- I don't care.- Well, you should care.-我才不在乎-你应该要在乎Because I'm gonna win the special prize at the end.因为赢得大奖的人会是我Well, you do seem confident,and confidence is key.你看起来很有自信,自信很重要I'm Veruca Salt.It's very nice to meet you, sir.我是维露卡索尔特,幸会I always thought a verruca was a type of wart...我以为维露卡...you got on the bottom of your foot.是脚底长的一种疣I am Augustus Gloop.I love your chocolate.我是奥古塔斯格卢普我很爱吃巧克力I can see that. So do I.看得出来,我也很喜欢I never expected to have so much in common.没想到我们有这么多共同点You. You're Mike Teavee.你是麦克蒂维You're the little devil who cracked the system.那个坏了我好事的小魔鬼And you. Well, you're just lucky to be here, aren't you?还有你你纯粹是运气好吧And the rest of you must be their...其他几位想必是他们的- Parents.- Yeah.-家长?-对Moms and dads.爸爸妈妈Dad?爸爸?Papa?爸?Okay, then. Let's move along.好了,我们继续走- Would you like some chocolate?- Sure.-想不想吃巧克力?-好啊Then you should've brought some.那你要自己带啊- Let's be friends.- Best friends.-我们当好朋友吧-最好的朋友An important room, this.这个房间很重要- After all, it is a chocolate factory.- Then why is the door so small?-毕竟这是巧克力工厂-为什么门这么小?That's to keep all the great bigchocolatey flavor inside.这样浓郁的巧克力香味才不会散出去啊Now, do be careful, my dear children.现在小心点,亲爱的孩子们Don't lose your heads.别昏了头Don't get overexcited.别兴奋过度Just keep very calm.尽量保持冷静It's beautiful.好漂亮What?什么?Oh, yeah, it's very beautiful.对,是很漂亮Every drop of the river...河里的每一滴巧克力...is hot, melted chocolate of the finest quality.都是最高品质的热融巧克力The waterfall is most important. 瀑布是最重要的关键Mixes the chocolate. 用瀑布来混合巧克力Churns it up. Makes it light and frothy. 搅拌均匀让巧克力滑溜又顺口By the way... 对了...no other factory in the world mixes its chocolate by waterfall, my dear children. 全世界没有别的工厂用瀑布来混合巧克力,亲爱的孩子们And you can take that to the bank. 这点我可以向你们保证People. 各位!Those pipes... 那些管子...suck up the chocolateand carry it away all over the factory.会吸取巧克力输送到工厂内的各个角落Thousands of gallons an hour. Yeah. 每小时好几千加仑没错And do you like my meadow?Try some of my grass. 喜欢这片草地吗?抓一把来吃Please have a blade. Please do.It's so delectable and so darn good-looking.你们就吃一点吧这是又好吃又好看You can eat the grass? 草也可以吃?Of course you can. 当然啰Everything in this room is eatable. 这个房间里的每样东西都能吃Even I'm eatable. 就连我也可以吃But that is called cannibalism,my dear children... 不过我们不是食人族啦...and is, in fact, frowned upon in most societies. 文明社会是不容许人吃人的Yeah. 是啊Enjoy. 尽情享用吧Go on. Scoot, scoot. 去啊快去啊。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
.
Hello everybody, today I will introduce a movie to you. it’s name is Charlie and the Chocolate Factory .
There is a boy named Charlie, who lives in a small wooden house with his family, they are poor but happy. From the window of Charlie`s room, you can see the world's largest chocolate factory - Wonka chocolate factory. The owner of the factory is a genius chocolate wiz Willy Wonka. Every night in Charlie`s dreamland, he fancies himself to enter the factory.
One day, Mr. Wonka announces a notice, he will invite five lucky children to his chocolate factory. The world suddenly set off the purchase of Wonka chocolate craze, the lucky one after another appeared, Charlie is one of them.
Among the other four winners are Veruca, a spoiled rich girl; Augustus, a gluttonous kid who stuffs his face with sweets; Violet, a champion trophy gum chewer; and Mike, a kid who spends more time watching TV and playing video games than anything else.
Once inside, Charlie is dazzled by one amazing sight after another. other four children have lost control in this fantastic word . Augustus is so greedy that he fell into the chocolate river. The worker in the factory sing a song ridicule the boy, let us enjoy it together
Violet didn’t listen to Mr Wonka, she eat the gum in research, then she turn to a blue berry.
When they get into the nut sorting room, veruka want a trained squirrel, and she catch it by herself.
Finally. Charlie has become the winner. Wiley Wonka give Charlie the chocolate factory. The whole family move into the factory.
For nearly fifteen years, no one has seen a single worker going in or coming out of the factory, or caught a glimpse of Wonka himself, yet, great quantities of chocolate are still being made and shipped all over the world.
;.。