浙江大学715俄语语言与文化历年考研试题
(NEW)浙江大学外国语言文化与国际交流学院254二外德语历年考研真题及详解
![(NEW)浙江大学外国语言文化与国际交流学院254二外德语历年考研真题及详解](https://img.taocdn.com/s3/m/dcc36c8d50e2524de4187e30.png)
(10) Sie haben ______ den richtigen Knopf gedrückt. 【答案】auf
(11) Ich kann mich nicht erinnern, ______ meine Tasche liegt. a. dass b. wo c. ob d. wann 【答案】b 【解析】句意:我想不起来我的包在哪儿了。wo在此处引导erinnern 的宾语从句,表示位置,ob“是否”,wann“何时”,句意均不符。
(6) Diese Frau kommt ______ bekannt vor. a. mich b. für mich c. mir d. sich 【答案】c 【解析】句意:我觉得这位女士很熟悉。此处应选三格mir,因为 是“对我来说,我感觉……”的含义。
(7) Ich fahre nach Deutschland, aber meine Freundin fährt ______ Türkei.
(12) Die Sitzung hat ______ gedauert, als wir sie vorher geplant haben. a. lang b. länger c. längst d. am längsten 【答案】b 【解析】句意:会议持续的时间比我们计划的要长。lang表示时间 长短,länger是其比较级。
(7) Die Eltern erwarten viel ______ ihren Kindern. 【答案】von 【解析】这对父母对自己的孩子有很大期待。erwarten ... von jm/einer Sache 固定搭配,“期待(某人/某物)……”。
基础俄语考研全国名校外院2021考研真题分析
![基础俄语考研全国名校外院2021考研真题分析](https://img.taocdn.com/s3/m/0a425ee4f01dc281e43af054.png)
基础俄语考研全国名校外院2021考研真题分析第1章全国名校外国语学院基础俄语考研真题分析对于绝大多数报考俄语专业的考生而言,“基础俄语”是全国各院校俄语专业研究生入学考试必考的科目。
一般来说,报考俄语专业研究生的考试科目为:政治(分值100)、第二外语(分值100)、基础俄语(分值150)以及专业课(包括俄罗斯文学、俄语语言学、翻译理论及实践等)(分值150)。
需要说明的是,有的院校会将研究方向与考试科目紧密挂钩,即报考俄罗斯文学研究方向就只会考察很多文学方面的内容,报考语言学方向就侧重语言学的考察,有的院校试卷考察内容会同时涉及文学、语言学、翻译等内容(有的院校涉及两部分),分值为150分。
1.1 基础俄语考研真题分析“基础俄语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“基础俄语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的基础俄语历年真题分析则显得尤为重要。
分析各大院校的基础俄语试题能够为考生准确定位自己的俄语水平提供很好的参照,也使考生对“基础俄语”考试有一个全面的了解,更加清晰地了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。
1.考核要求对于“基础俄语”,全国各大院校自主命题,而且各院校的考核要求、水平也有差异,所以没有相应的考试大纲来说明其考核要求。
但国内大部分院校在命题时都会把教育部批准实施的《高等学校俄语专业高年级阶段教学大纲》作为指导标准,因此这个大纲仍能反映目前高等学校对俄语专业学生基本功的大体要求。
语法方面,要求掌握名词、形容词、代词的性、数和格变化及用法;动词体、时、态、式的意义及用法;形容词、副词比较级的构成及用法;形动词、副动词的构成及用法;数词的用法,常用前置词的意义和用法。
还要掌握主语、谓语及其表示法,主语与谓语间的形式关系,补语、定语、状语及其表示法,以及复合句的类型及复合句中连接词和关联词的用法等等。
2021浙江大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验
![2021浙江大学外国语言学及应用语言学考研参考书真题经验](https://img.taocdn.com/s3/m/9357e1062af90242a895e581.png)
浙江大学——外国语言学及应用语言学本人现在在浙大就读外国语言学及应用语言学专业研究生,希望这些关于考这个专业的经验能够帮到学弟学妹们!先来介绍一下我们这个专业:外国语言学及应用语言学专业主要研究外语(主要是英语)的本质、结构和发展规律,分支主要有外语教学、二语习得、语用学、句法学、语义学、心理语言学、认知语言学、计算语言学。
在研究生阶段,研一主要是完成学业学分上的要求,研二研三主要是在自己的研究方向深入研究或者选择实习。
毕业之后可以选择继续深造在高校任教,也可在一些较好的高中任教或依据自己兴趣拓展就业方向。
至于为什么要考研,首先因为本人对于语言学非常的感兴趣,在本科的学习之后发现还有许多非常有趣但没有接触大的领域,想继续深入的学习;第二,考虑就业,若想将来成为一名老师(商务路线除外),那么语言专业的学生仅有本科学历的话不会有很大的竞争力,所以必须继续学习深造。
一、关于初试外国语言学专业一共考四门:政治、第二外语、以及两门专业课。
就浙大而言,两门专业课分别为语言学(包括一部分阅读理解)和翻译。
就浙大而言,外国语言学专业每年一共招约20名同学,其中有60%为推免生,即通过研究生入学考试进入浙大的每年最多只有10个名额,所以可想而知难度还是比较大的。
但是这点各有利弊,有利的方面是选择浙大语言学作为目标的同学不会太多,弊当然就是风险大,比较难考。
另外,就题目本身而言,难度并不是很大,确实比较难的题目大家都不太会,所以在复习这一块来说的话难度并不是很大,只要肯坚持就一定没问题。
下面分几个小点讲解一下复习的主要内容:1、参考书目政治不用说了,我的二外是德语,《大学德语》1,2册,姜爱红主编;全国名校外国语学院二外德语-考研真题详解(第3版)(中国石化出版社);德语四级词汇语言学:胡壮麟《语言学教程》第四版;戴伟栋《简明语言学教程》翻译:陈刚《翻译学入门》、《旅游英汉互译》;Peter Newmark《翻译问题探讨》2、考试真题题型德语:选择题20题、选词填空题10题、阅读理解、翻译句子、作文(题量不大)。
2007年浙江大学外国语言文化与国际交流学院252二外俄语考研真题及详解【圣才出品】
![2007年浙江大学外国语言文化与国际交流学院252二外俄语考研真题及详解【圣才出品】](https://img.taocdn.com/s3/m/01ba1de8f7ec4afe05a1df26.png)
2007年浙江大学外国语言文化与国际交流学院222二外俄语考研真题及详解一、选择题:从毎小题给出的4个选项中选出正确答案,把所选项的字母填在答题纸上。
本大题共30小题,每小题1分,共30分。
1. Брат рано вернулся работы.А. изВ. сС. отD. из-за【答案】B【解析】句意:哥哥下班回来地很早。
вернутьсяс работы为固定搭配,意为“下班”。
故正确答案选B。
2. Яполучил письмо родителей.А.изВ.сС.отВ. из-за【答案】C【解析】句意:我收到了来自父母的信。
表示“来自于……的信”要用письмо от кого-чего。
故正确答案为C。
3. Завтра я пойдувгород .A. в дядюB. у дядиС. к дядеD. на дядю【答案】C【解析】句意:我明天去城里叔叔那里。
表示“去某人那里”要用к кому。
故正确答案为C。
4. Лодка идет Озера Сиху.A. в берегB. у берегаС.наберегуD. кберету【答案】D【解析】句意:船向西湖岸边驶去。
表示“向岸边”要用к берегу。
故正确答案为D。
5. Студенты учатся читать и писать на .A. иностранные языкиВ.иностранных яыковС.иностранным языкамD. иностранных языках【答案】D【解析】句意:学生学习用外语读和写。
“用……语言”要用накаких языках。
故正确答案为D。
6. На этом заводе много .A. молодые рабочиеB.молодых рабочихС.молодым рабочимD. молодыми рабочими【答案】B【解析】句意:在这家工厂有许多年轻的工人。
2022年北京语言大学745基础俄语考研真题和答案
![2022年北京语言大学745基础俄语考研真题和答案](https://img.taocdn.com/s3/m/c75ab6f8915f804d2a16c16c.png)
2022年北京语言大学745基础俄语考研真题和答案2022年北京语言大学《745基础俄语》考研全套目录•全国名校基础俄语考研真题详解说明:本科目考研真题不对外公布(暂时难以获得),通过分析考试大纲及题型,精选了有类似考点的其他院校相关考研真题,部分真题提供了答案详解。
2.教材教辅•2022年考研基础俄语专用教材•2022年基础俄语考研题库说明:以上为基础俄语专用辅导教材和题库。
•试看部分内容全国名校外国语学院基础俄语考研真题分析对于绝大多数报考俄语专业的考生而言,“基础俄语”是全国各院校俄语专业研究生入学考试必考的科目。
一般来说,报考俄语专业研究生的考试科目为:政治(分值100)、第二外语(分值100)、基础俄语(分值150)以及专业课(包括俄罗斯文学、俄语语言学、翻译理论及实践等)(分值150)。
需要说明的是,有的院校会将研究方向与考试科目紧密挂钩,即报考俄罗斯文学研究方向就只会考察很多文学方面的内容,报考语言学方向就侧重语言学的考察,有的院校试卷考察内容会同时涉及文学、语言学、翻译等内容(有的院校涉及两部分),分值为150分。
1.1 基础俄语考研真题分析“基础俄语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“基础俄语”时往往目标不明确,定位不准确,所以对各大院校的基础俄语历年真题分析则显得尤为重要。
分析各大院校的基础俄语试题能够为考生准确定位自己的俄语水平提供很好的参照,也使考生对“基础俄语”考试有一个全面的了解,更加清晰地了解出题者的思路,从而正确地制定出复习方法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。
1.考核要求对于“基础俄语”,全国各大院校自主命题,而且各院校的考核要求、水平也有差异,所以没有相应的考试大纲来说明其考核要求。
但国内大部分院校在命题时都会把教育部批准实施的《高等学校俄语专业高年级阶段教学大纲》作为指导标准,因此这个大纲仍能反映目前高等学校对俄语专业学生基本功的大体要求。
考研俄语真题答案与解析
![考研俄语真题答案与解析](https://img.taocdn.com/s3/m/275b9c5869eae009581bec73.png)
硕士研究生入学统一考试俄语试题解析I ЛексикаиграмматикаСейчас тысячи российских пенсионеров оказались в тяжёлом положении, причём речь идёт не столькоо материальных трудностях, 1 о недостатке общения с людьми своего возраста и более молодыми.1. [A] что[B] сколько [C] чтобы[D] насколько[解析]难度0.56,考点是连接词的用法。
注意信号词нестолько的暗示。
что作为连接词,通常说明从句或各种指示代词。
如:Мне сообщили, что собрания не будет.通知我说,会议不开了。
И он и я рады тому, что опять свиделись.他和我对于重逢都很高兴。
нестолько…сколько…是一种固定用法,表示“与其说……不如说……,主要的不是……而是……”чтобы常表示目的,如:Надо говорить ясно и просто, чтобы было понятно всем.应该说的清楚简单,使大家都明白。
насколько为副词,表示“到何种程度”“据……”如:Насколько это верно?究竟这有多正确呢?Насколько мне известно, он прибыл недавно.据我所知,他刚来不久。
Раньше свободным временем пожилых людей занимался совет ветеранов (老战士), 2 имел хотя бы небольшие помещения в районной администрации.2. [A] где[B] когда[C] кто[D] который[解析]难度0.50,考点是关联词的用法。
浙江大学外国语言学与应用语言学考研真题考研参考书
![浙江大学外国语言学与应用语言学考研真题考研参考书](https://img.taocdn.com/s3/m/3e3c9e5376c66137ef06192e.png)
由于高考发挥失常,专业服从调剂,本科就读学校是河北一个二本学校的语言专业。
目前大环境不景气,想选择一份专业对口的工作,自己的学校和专业都是远远不够的,不得不选择考研。
语言学的学习说实话比较枯燥无趣,由于学习缺乏兴趣和动力,大一到大三专业课处于中等水平。
后来遇到我现在的男朋友,他给了我很大的帮助。
我们那一年总共招收了8名学生,不包括免试推免。
自己的经历回想一下真的是奇迹,但是成为一名黑马也是讲究方法的。
考研不仅是专业知识的考量也是心态与体力的比拼。
大四这一年,你要经历实习找工作毕业论文等等压力,这些事情或多或少都会给自己带来一些情绪的波动,会有浮躁坐不住的时候。
但是考研这条路就是既然选择,跪着也要走完。
你会经历瓶颈期经历迷茫期,这些都是黎明前的黑暗,坚持下来一切都会柳暗花明。
可能有一段时间觉得努力也没有什么效果,只要继续坚持,就会有一天有量变到质变的飞跃。
说实话自己刚开始对于考研一头雾水,从考试科目到学校选择自己都不了解。
所以我在网上查了很多消息,加入了一个考研群聊,在里面了解到很多有用的信息。
下面和学妹们分享一下,希望大家少走弯路。
针对院校的选择,语言类的学校像北京外国语大学当然是最好的,但是这种学校考查非常严格,需要理论基础和能力都非常强,并且做学术的非常适合。
如果只是为了读硕士之后有一份稳定体面的工作,建议大家选择211或者985类的综合大学,这些综合大学都会有相应语言类专业,非常给自己加分的。
建议大家报考的时候最好选择有博士点的院校。
我当时在男朋友的鼓励下,下定决心考取浙江大学,这在别人看来有点认不清自己,但是我最终坚持下来,最后我如愿以偿。
下面把我的复习经验和大家分享,希望学妹能有所收获。
考研初试一共四门科目,我当时分别是政治、外语、业务课一和业务课二。
外语有二外日语、二外俄语、二外德语和二外法语。
业务课一是英美文学与语言学,业务课二是英语翻译与写作。
先和大家分享一下外语的复习,我比较喜欢动漫,所以对日语比较感兴趣。
浙大外国语言学与应用语言学,英语语言文学真题及答案
![浙大外国语言学与应用语言学,英语语言文学真题及答案](https://img.taocdn.com/s3/m/1fa53f06cfc789eb172dc8d7.png)
总结:外国语与应用语言学:George Yule, “The study of language”(Second edition), Cambridge University Press, 1996;《语言学教程》胡壮麟主编,北大2001修订版;《新编简明英语语言学教程》戴纬栋、何兆熊著,上海外语教育出版社2002修订版。
英语翻译与写作:A Textbook of Translation,Peter Newmark,上海外语教育出版社,2001;《翻译学入门》(2011版),陈刚,浙江大学出版社。
《旅游翻译与涉外导游》陈刚,中国对外翻译出版公司。
二外参考书目目俄语《俄语入门》上、下册,周鼎、徐振兴,北京外语教学与研究出版社,1993年;日语《新编日语》(1、2册)周平等编,上海外语教学出版社;德语《新编大学德语》(1-4册)朱建华,北京外语教学与研究出版社,2002年;《大学德语》(1-4册)张书良、赵仲、顾世渊,高等教育出版社,1994年;法语《新大学法语》(1-3册)李志清主编,高等教育出版社,2004年。
注意了,星火英语语言学考点精梳与精练考研的概念总结特别好,二外考法语的必备考研法语,现有所有考试的真题与答案,绝对真题,03-13年二外法语,翻译与写作,英语语言学,英美文学也有,去浙大玉泉校区买的,真心贵,现在可以低价转售,电子版拍的和复印版都ok哦QQ:要的话赶紧咯。
总结主要问题:1、报考外语学院博士、硕士研究生,在哪里可以看到参考书目,能买到历年真题吗?教育部规定各招生单位不再公布参考书目,我院博士硕士研究生入学考试也不再指定参考书目。
硕士研究生考生如果需要,可浏览外语学院——研究生教育——常用信息——2012年外语学院全日制硕士生招生目录(含参考书目),以原指定的参考书为参考。
现在浙大研究生院不再提供历年试题。
2、外语学院研究生招生有哪些类型?外语学院研究生招生有全日制博士研究生(含英语语言文学、外国语言学及应用语言学、俄语语言文学、德语语言文学四个二级学科)、全日制科学学位硕士研究生、全日制专业学位硕士研究生(英语笔译硕士研究生)、在职攻读专业硕士学位(教育硕士研究生)等类型。
2014年中国传媒大学外国语学院711基础俄语考研真题及详解【圣才出品】
![2014年中国传媒大学外国语学院711基础俄语考研真题及详解【圣才出品】](https://img.taocdn.com/s3/m/fccb3ceba8956bec0975e3d9.png)
2014年中国传媒大学外国语学院711基础俄语考研真题及详解I.Выберитеправильныйвариантответа.(20баллов)1.Всезнают,чтоонумеет_____ксебесвоимумом.А.увлекатьВ.привлекатьС.извлекатьD.отвлекать【答案】В【解析】句意:所有人都知道他以自己的智慧吸引人。
увлекать意为“(某物)令人爱慕、使倾心”;привлекатькогочем意为“吸引住、引起好奇”,符合句意;извлекатького-чтоизкого-чего意为“从……中取得、流出”;отвлекатького-чтоотчего意为“引开、引诱……离开”。
故正确答案为B。
2.Наулицестоятморозы,_____пальто,атопростудишься.А.оденьВ.наденьС.оденьсяD.раздень【答案】B【解析】句意:街上很冷,穿上大衣,否则会感冒的。
одетькоговочто意为“给……穿上”;反身动词одеться通常跟副词,意为“穿得怎么样”;надеть的接格是чтонакого意为“给某人穿上(衣服)”,或接格что表示“穿上……”,符合句意;раздеть意为“脱下,脱衣服”。
故正确答案为B。
3.До1924годаСанкт-Петербург_____Петроградом.А.называлсяВ.назвалсяC.звалиD.позвали【答案】A【解析】句意:1924年以前,圣彼得堡被叫作彼得格勒。
называться/назваться意为“被取名叫,被命名叫”,符合题意。
звать/позвать意为“招呼,呼唤”,与本题句意不符。
由于句子陈述的是过去一段时间内存在的事实,所以用未完成体过去时,故正确答案为A。
4.Занарушениеправилуличногодвиженияуводителятакси_____документы.А.отобралиВ.убралиС.разобралиD.подобрали【答案】A【解析】句意:违反道路交通规则要扣除出租车司机证件。