报关单上容易出现的英文缩写

合集下载

报关员常用报关英语缩写英汉对照

报关员常用报关英语缩写英汉对照

报关员常用报关英语缩写英汉对照报关员常用报关英语缩写英汉对照导语:报关员考试备考阶段要对报关英语有必要的'了解,下面是店铺给大家提供的报关员常用报关英语缩写英汉对照,大家可以参考阅读,更多详情请关注店铺。

1.M/T( Mail Transfer) 信汇2.S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸)3.G.S.P. (Generalized System of Preferences) 普遍优惠制度4.C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin) 估价和原产地联合证明书5.A.W. B(Air Way Bill) 空运提单6.C.O.D.(Cash On Delivery) 货到付款7.D/W (Deadweight) 重量货物8.D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位9.D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格10.E/D ( Export Declaration) 出口申报单11.GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关税及贸易总协定12.D/D (Demand Draft) 即期汇票13.B/L (Bill of Lading) 提单14.D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单15.T/T (Telegraphic Transfer) 电汇16.CF,C/F (Cost and Freight) 成本加运费价格17.C.I.F. (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费价格18.F.O.B. (Free On Board) 装运港船上交货价格19.F.A.Q. (Fair Average Quality) 良好平均品质20.FCL (Full Container Load) 整箱货21.LCL (Less than Container Load) 拼箱货22.L/C (Letter of Credit) 信用证23.D/P (Documents against Payment) 付款交单24.B/D (Bank Draft) 银行汇票25.B/E (Bill of Entry) 进口报关单; (Bill of Exit) 出口报关单26.BE (Bill of Exchange) 汇票27.BHD (Bill Head) 空白单据28.B/M (Bill of Materials) 材料单29.COD (Cash On Delivery) 凭到付款30.CD (Charge Paid) 付讫31.CY (City) 城市32.DA (Documents Attached) 附凭单33.A/S (At Sight) 见票即付34.A/W (Actual Weight) 实际重量35.B/C (Bill for Collection) 托收汇票。

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)·declaration form报关单ν·Three steps—declaration, examination of goods andνrelease of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

·the person in chargeν of the declaration·invoice发票ν·ocean bill of lading提单ν·airν waybill空运提单·packing list或packing specification(装箱单)ν·shippingν order(装货单)·letter of credit(L|C)(信用证)ν·insurance policy(保险单)ν·salesν confirmation售货确认书·contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalν amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证·animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证·certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇·import进口 export出口·importν & export corporation(Corp.)·importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)·export drawback出口退税ν·importν & export licence·processing with imported(supplied) materials进(来)料加工ν·buyer买方 seller卖方·The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.·goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination) ·cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner·What cargo is inside the container?·The cargo is now released.)·Commodity(commodity inspection)·merchandise泛指商品,不特指某一商品·article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)·luggage 行李物品·postal items 邮递物品·You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.·means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ·ocean vessel船名·packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)·weight重量·gross weight毛重 net weight净重·tare皮重·quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.·description of goods货名·name and specifications of commodity品名及规格·type类型·mode (term)of trade贸易方式·name of trading country贸易国·date of importation进口日期·value价值·total value of the contract commercial value, duty-paying value·The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.·The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.·price价格unit price单价 total price总价·total amount总价·consignor发货人 consignee收货人·While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing ·Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关员考试常用缩写

报关员考试常用缩写

报关员考试常用缩写A.V. ad valorem从价A.W.B. air waybill空运运单Art.No. Article number货号B/E bill of exchange汇票B/L bill of lading海运提单,提单C.C.V.O. combined certificate of value and origin估价和原产地联合证明书C.O.D. cash on delivery货到付款CAD cash against documents凭单付款CCIB China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCPIT China Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFR cost and freight 成本加运费价格CIF cost, insurance sand freight 到岸价格D.W.T. deadweight tonnage载重吨位,重量吨位D/A documents against acceptance承兑交单D/C documentary credit跟单信用证D/D demand draft即期汇票D/P documents against payment付款交单D/W deadweight重量货物DAF delivered at frontier边境交货(价)DDP delivered duty paid完税后交货DDU delivered duty unpaid未完税交货DEQ delivered ex quay目的港码头交货DES delivered ex ship目的港船上交货E/D export declaration出口申报单EMP European Main Ports欧洲主要港口EMS Express Mail Service特快专递EXW ex works工厂交货(价)F.C.L. full container load整箱货F.O.B. free carrier离岸价GSP C/O Generalized System of Preferences Certificate of Origin普惠制原产地证明书GSP Form A Generalized System of Preferences Form A普惠制格式AL/C letter of credit信用证L/G letter of guarantee担保书,保证书LCL less than container load拼箱货M/T metric ton公吨P.A particular average单独海损S/D sight draft即期汇票S/N shipping note 装运通知单S/O shipping order装运单(俗称下货纸)U.L. underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构W.R.(W/R)war risk战争险W.W. warehouse to warehouse仓至仓W/M weight or measurement重量或体积Yd(s) yard(s)码。

报关单常用英语词汇及缩写

报关单常用英语词汇及缩写

报关单常用英语词汇及缩写三、ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet 托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee ofthe import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关单上常会出现的英文单词和缩写

报关单上常会出现的英文单词和缩写

报关单上常会出现的英文单词和缩写一、单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declarationν form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release ofν goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of theν declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsuranceν policy(保险单)sales confirmation售货确认书νcontract(合同)(commodity,ν quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证二、报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject toCustoms examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo,cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subjectto duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton 纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by theCustoms.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关英语缩写大全

报关英语缩写大全

缩写大全——解决报关英语的难关方法听说报关员还要考英语,很多学员都吓坏了。

又想做报关员又不想和英语打交道,真是头痛的事情。

其实什么都是有规律可循的,目前就报关常用英语做一个缩写统计,供报关学员参考。

报关员考试常用英语缩写大全A.V.ad valorem从价A.W.B.air waybill空运运单Art.No.Article number货号B/Ebill of exchange汇票B/Lbill of lading海运提单,提单C.C.V.O.combined certificate of value and origin估价和产地联合证明书C.O.D.cash on delivery货到付款CADcash against documents凭单付款CCIBChina Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCPITChina Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFRcost and freight 成本加运费价格CIFcost, insurance sand freight 到岸价格D.W.T.deadweight tonnage载重吨位,重量吨位D/Adocuments against acceptance承兑交单D/Cdocumentary credit跟单信用证D/Ddemand draft即期汇票D/Pdocuments against payment付款交单D/Wdeadweight重量货物delivered at frontier边境交货(价)DDPdelivered duty paid完税后交货DDUdelivered duty unpaid未完税交货DEQdelivered ex quay目的港码头交货DESdelivered ex ship目的港船上交货E/Dexport declaration出口申报单EMPEuropean Main Ports欧洲主要港口EMSExpress Mail Service特快专递EXWex works工厂交货(价)F.C.L.full container load整箱货F.O.B.free carrier离岸价GSP C/OGeneralized System of Preferences Certificate of Origin普惠制产地证明书GSP Form AGeneralized System of Preferences Form A普惠制格式AL/Cletter of credit信用证L/Gletter of guarantee担保书,保证书LCLless than container load拼箱货M/Tmetric ton公吨P.Aparticular average单独海损S/Dsight draft即期汇票S/Nshipping note 装运通知单S/Oshipping order装运单(俗称下货纸)U.L.underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构(W/R)war risk战争险W.W.warehouse to warehouse仓至仓W/Mweight or measurement重量或体积Yd(s)yard(s)码。

常用报关英文缩写

常用报关英文缩写

常用报关英文缩写报关又称申报,是指在货物进出境时,进出口商或其代理人向海关申报,请求办理货物进出口手续的行为。

接下来小编为大家整理了常用报关英文缩写,希望对你有帮助哦!1 B/L bill of lading 提单2 L/C litter of credit 信用证3 D/P documents against payment 付款交单4 D/A documents against acceptance 承兑交单5 W.W warehouse to miasurement 仓至仓6 Yd(s) yard(s) 码7 W/M weight or measuremint 重量或体积8 W.R.(W/R) war risk 战争险,兵险9 U.L. underwriter laboratories inc. 美国保险人公会所设的检验机构1 T/R trust receipt 信托收据11 LCL less than container load 拼箱货12 D/D demand draft 即期票汇13 P.A. particular average 单独海损14 F.P.A. free from particular average 平安险15 W.P.A. with particular average 水渍险16 G.A. general aveage 共同海损17 LIBOR London Inter bank offered rate 伦敦银行同业拆入利率18 EXW ex works 工厂交货19 FCA free carrier 货交承运人20 DAF delivered at frontier 边境交货21 DES delivered ex ship 目的港船上交货22 DEQ delivered ex quay 目的港码头交货23 DDU delivered duty unpaid 未完税交货24 DDP dilivered duty paid 完税交货25 M/T mail transfer 信汇26 S/O shipping order 装货单(俗称下货纸)27 G.S.P Generalized System of Preferences 普通优惠制28 C.C.V.O. combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书29 A.W.B air waybill 空运提单30 A/V ad Valorem 从价税31 C.O.D. cash on delivery 货到付款32 D/W deadweight 重量货物33 D.W.T. deadweight tonnage 载重吨位,重量吨位34 D.P.V. duty-paid value 完税价格35 E/D export declaration 出口申报单36 GATT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定37 L/G letter of guarantee 担保书,保证书38 M/T metric ton 公吨39 N/N non-negotiable,not negotiable 非流通的,不可转让的40 O. B/L ocean bill of lading 海运提单41 O.NO order number 定单号数42 S/D sight draft 即期汇票43 NTB non tariff barrier 非关税避垒44 T.P.N.D. theft, pilferage and non-delivery 偷窃,提货不着45 T/T telegraphic transfer 电汇46 CFR cost and freight 成本加运费价格47 C. I. F. cost, insurance and freight 到岸价格48 F.O.B. free on board 离岸价格49 F.A.Q. fair average quality 良好平均品质50 FCL full container load 整箱货。

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1.金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3.用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)Declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate动植物检疫证certificate of origin原产地证)报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty. means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty. The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs. price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关员考试常用报关英语缩写

报关员考试常用报关英语缩写

报关员考试常用报关英语缩写报关员考试常用报关英语缩写导语:报关英语是报关员应当掌握的`一门基本专业语言,下面是店铺给大家提供的报关员考试常用报关英语缩写,大家可以参考进行复习,更多详情请关注店铺。

A.V. ad valorem从价A.W.B. air waybill空运运单Art.No. Article number货号B/E bill of exchange汇票B/L bill of lading海运提单,提单C.C.V.O. combined certificate of value and origin估价和?shy;产地联合证明书C.O.D. cash on delivery货到付款CAD cash against documents凭单付款CCIB China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCPIT China Council for Promotion of International Trade中国国际贸易促进会CFR cost and freight 成本加运费价格CIF cost, insurance sand freight 到岸价格D.W.T. deadweight tonnage载重吨位,重量吨位D/A documents against acceptance承兑交单D/C documentary credit跟单信用证D/D demand draft即期汇票D/P documents against payment付款交单D/W deadweight重量货物DAF delivered at frontier边境交货(价)DDP delivered duty paid完税后交货DDU delivered duty unpaid未完税交货DEQ delivered ex quay目的港码头交货DES delivered ex ship目的港船上交货E/D export declaration出口申报单EMP European Main Ports欧洲主要港口L/C letter of credit信用证L/G letter of guarantee担保书,保证书LCL less than container load拼箱货M/T metric ton公吨P.A particular average单独海损S/D sight draft即期汇票S/N shipping note 装运通知单S/O shipping order装运单(俗称下货纸)U.L. underwriter laboratories inc美国保险人公会所设的检验机构W.R. (W/R)war risk战争险W.W. warehouse to warehouse仓至仓W/M weight or measurement重量或体积Yd(s) yard(s)码。

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口export出口export drawback出口退税processing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet 托盘,container ,in bulk)weight重量gross weight毛重net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价total price总价total amount总价consignor发货人consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring thepackingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1.金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3.用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)Declaration form报关单Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of the declarationinvoice发票ocean bill of lading提单air waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)insurance policy(保险单)sales confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate动植物检疫证certificate of origin原产地证)报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business) export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller. goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写

报关单上常常会出现的英文单词和缩写2008/12/4/07:58一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration formν报关单Three steps—declaration, examination of goods andν release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in chargeν of the declarationinvoice发票νocean bill of lading提单νairν waybill空运提单packing list或packing specification(装箱单)νshippingν order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsalesν confirmation售货确认书contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totalνamount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工νbuyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-ownerWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package 件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum 桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关常用英文缩写

报关常用英文缩写

报关常用缩写B/L(Bill of Lading) 提单L/C(Letter of Credit) 信用证D/C(Documents against Payment)付款交单D/A (Documents against Acceptance) 承兑交单T/T(Telegraphic Transfer) 电汇CFR, C&F(Cost and Freight) 成本加运费价格C.I.F. (Cost. Insurance and Freight) 成本,保险费加运费交给F.O.B.(Free On Board) 装运港船上交货价格F.A.Q.(Fair Average Quality) 良好平均品质FCL(Full Container Load) 整箱货LCL(Less than Container Load) 拼箱货D/D(Demand Draft) 票汇P.A.(Particular Average) 单独海损F.P.A.(Free from Particular Average) 平安险W.P.A.(With particular Average) 水渍险G.A.(General Average) 共同海损LIBOR(London Inter Bank Offered Rate) 伦敦银行同业拆放率EXW (Ex Works) 工厂交货FCA(Free Carrier) 货交承运人DAF(Delivered at Frontier) 边境交货DES(Delivered Ex Ship) 目的港船上交货DEQ(Delivered Ex Quay) 目的港码头交货DDU(Delivered Duty Unpaid) 未完税交货DDP(Delivered Duty Paid) 完税后交货C.O.D.(Cash On Delivery) 货到付款D/W(Deadweight) 重量货物D.W.T.(Dead Weight Tonnage) 重量吨位D.P.V.(Duty-Paid V alue) 完税价格E/D(Export Declaration) 出口申报单GA TT(General Agreement on Tariffs and Trade) 关税及贸易总协议M/T(Mail Transfer) 信汇S/O(Shipping Order) 装货单(下货纸)G.S.P.(Generalized System of Preferences) 普遍优惠制度C.C.V.O.(Combined Cerificate of V alue and Origin) 股价和原产地联合证明书A.W.B.(Air Way Bill) 空运提单A/V (Ad V alorem) 从价税L/G(Letter of Guarantee) 担保书保证书M/T(Metric Ton) 公吨N/N(Non-Negotiable,Not Negotiable)飞流痛的,不可转让的O.B/L(Ocean Bill of Lading) 海运提单O.No.(Order Number) 订单号码S/D(Sight Draft) 即期汇票NTB(Non Tariff Barrier) 非关税壁垒T.P.N.D.(Theft, Pilferage and Non-Delivery) 偷窃,提货不着W.W.(Warehouse to Warehouse) 仓至仓Yd(s)(Y ard(s) ) 码W/M(Weight or Measurement) 重量或体积W.R.(W/R) (War Risk) 战争险,兵险U.L.(Underwriter Laboratories inc.) 美国保险人公会所设的检验机构T/R(Trust Receipt) 信托收据AAR(Against All Risks) 投保一切险ABT(About) 大约,关于A/C(Account) 账目A/O(Accoun Of) 入账CAN (Air consignmen Note) 空运的托运单ADD(Address) 地址AMD(Amend) 修改AMT(Amount) 金额AP(Additional Prenium) 附加费AP(Account Paid) 付讫。

报关单上常出现的英文单词缩写

报关单上常出现的英文单词缩写

报关单上常出现的英文单词缩写一.单证(Documents)1、进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1.金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3.用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νinvoice发票ocean bill of lading提单νair way bill空运提单νpacking list或packing specification(装箱单)νshipping order(装货单)νletter of credit(L|C)(信用证)νinsurance policy(保险单)νsales confirmation售货确认书νcertificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口import & export corporation(Corp.)import & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税import & export licenceprocessing with imported(supplied) materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方luggage 行李物品postal items 邮递物品packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人shipper托运人carrier承运人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)notify party通知方agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人 insurance agent保险代理人。

报关单上容易出现的英文缩写

报关单上容易出现的英文缩写

一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单νThree steps—declaration,ν examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

ν the person in charge of the declarationinvoice发票νocean bill ofν lading提单air waybill空运提单νpacking list或packing specification(装箱单)νν shipping order(装货单)letter of credit(L|C)(信用证)νinsuranceν policy(保险单)sales confirmation售货确认书ννcontract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin(原产国,起运国) and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice(发货通知书), guarantee of quality, claims, force majeure(不可抗力), late delivery and penalty, arbitration)certificate(commodity inspection certificate商检证animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证certificate of origin原产地证)二.报关英语常用词汇import进口 export出口importν & export corporation(Corp.)importν & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback出口退税νimportν & export licenceprocessing with imported(supplied)ν materials进(来)料加工buyer买方 seller卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall besubject to Customs examination)cargo (bulk cargo-散装货,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo-保税货物, cargo-owner-货主What cargo is inside the container?The cargo is now released.)Commodity(commodity inspection)merchandise泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel船名packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶, carton纸箱, wooden cases木箱, pallet托盘, container ,in bulk)weight重量gross weight毛重 net weight净重tare皮重quantity数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods货名name and specifications of commodity品名及规格type类型mode (term)of trade贸易方式name of trading country贸易国date of importation进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying value The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price价格unit price单价 total price总价total amount总价consignor发货人 consignee收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

报关单常见英文单词和缩写

报关单常见英文单词和缩写
The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.
price价格unit price单价total price总价
total amount总价
consignor发货人consignee收货人
While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
To, Sold to Messers或For Account & Risk of Messers(后注买方的名称和地址)Messrs.是Mr.的复数
as per根据
via.经,由
per (1)for each, for every:50 cents per yard
(2)through, by:shipment per steamer
port of transshipment转运港
currency货币
commodity code商品编码
country of origin and manufacturers原产国及生产商
terms and conditions条件
Marks, Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks标记麦码
Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。

金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。

用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form 报关单、、Three steps ——declarati on, . exam in ati on of goods and release of goods,are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the pers on in charge of the declarati oninvoice 发票ocea n bill of v lading 提单air waybill 空运提单、•packing list 或packing specification (装箱单)、、shipping order(装货单)letter of credit (L|C)(信用证)、•.in sura nee v policy (保险单)sales confirmation 售货确认书、Vcon tract (合同)(commodity, qua ntity, unit price, total amount, country of origin (原产国,起运国)and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipme nt, port of shipme nt, port of desti natio n, in sura nee, payme nt, shipme nt, shipp ing advice(发货通知书),guara ntee of quality, claims, force majeure (不可抗力),late delivery and pen alty, arbitrati on )certificate(commodity in spect ion certificate 商检证ani mal or pla nt quara ntine certificate 动植物检疫证certificate of origin 原产地证)二.报关英语常用词汇import 进口export 出口import v & export corporation(Corp.)import v & export bus in ess(e nterprise en titled to do import and exportbus in ess)export drawback 出口退税import v & export lice neeprocessing with imported (supplied)、materials 进(来)料加工buyer 买方seller 卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import& export goods , All import and export goods shall besubject to Customs examination)cargo (bulk cargo- 散装货,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo- 保税货物, cargo-owner- 货主What cargo is inside the container?The cargo is now released.) Commodity(commodity inspection) merchandise 泛指商品,不特指某一商品article(smuggled goods and articles, inward and outward goods andarticles )luggage 行李物品postal items 邮递物品You don't have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.means of transport(conveyance) 运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel 船名pack in g(bag 袋,bale 包,bottle, coil 圈,case, crate 板条箱,doze n, package 件:total packages 合计件数, piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum 桶,carton 纸箱,woodencases 木箱,pallet 托盘,container , in bulk)weight 重量gross weight 毛重net weight 净重tare 皮重quantity 数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.description of goods 货名name and specifications of commodity 品名及规格type 类型mode (term)of trade 贸易方式name of trading country 贸易国date of importation 进口日期value 价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOBprice, minus the export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price 价格unit price 单价total price 总价total amount 总价consignor 发货人consignee 收货人While the exam in ati on is being carried out, the con sig nee of the import goodsor the con sig nor of the export goods shall be prese nt and resp on sible for moving the goods, ope ning and restori ng the pack ingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the con sig nee within 14 days of the declarati on of the arrival of the means of tran sport; declarati on of export goods shall be madeby the con sig nor 24 hours prior to the loadi ng uni ess otherwise approved by the Customs.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

shipper 托运人、、carrier 承运人(a pers on or bus in ess that v carries goods or passe ngers from one place to ano ther for payme nt) notify v party 通知方age nt 代理人:shipp ing age nt 装运代理人,发货代理人in sura nee age nt保险代理人Declarati on of in ward and outward articles and payme nt of duties on them may be madeeither by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his age nt.age ncy 代理:China Ocea n Shipp ing Age ncy 中国外轮代理公司shipment装船,交运shipment documents 运输单据date of shipment 装船日期,装运期comb ined tran sport shipme nt port to port shipme ntWe ll try our best to advanee shipment to September.freightfreight charges 运费air freight charge 航空运费freight rates 运费率extras杂费payme ntterms of payme nt 付款方式immediate payme nt 即期付款Payment by L / Cis a favorable method of payment because the exporter has ba nk' s promise to pay for the goods shipped.We usually accept payment by irrevocable L / C payable against shipping documents.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。

相关文档
最新文档