信管专业英语基础知识(1)概要
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
信息管理专业英语 的基础知识(一)
信息管理专业英语
1
信管专业英语基础知识
❖专业英语的特点 ❖信管专业英语词汇的构词法分析 ❖信管专业英语资料的阅读与翻译 ❖专业英语中的常用语法知识
信息管理专业英语
2
1.1 专业英语的特点
科技文体是自然科学和技术人员从事专业 活动时使用的一种文体,如科学著作、学 术论文、实验报告、设计报告、科技产品 说明书、科技产品操作指导等都属于科技 文体。科技文体讲究逻辑的条理清楚和叙 述的准确严密,与其它文体有显著的区别
20
有短划线“-”连接的合成词
file + based → file-based 基于文件的 Windows + based → Windows-based 以Windows为基础的 object +oriented → object-oriented 面向对象的 thread + oriented → thread-oriented 面向线程的 point + to + point → point-to-point 点到点 plug + and + play → plug-and-play 即插即用 pear + to + pear → pear-to-pear 对等的 front + user → front-user 前端用户 line + by + line → line-by-line 逐行
信息管理专业英语
8
准确性
专业英语的准确性主要表现在用词上。然 而在语法结构上也有其特点。例如,为了 准确精细地描述事物过程,所用句子都较 长有些甚至一段就是一个句子。长句反映 了客观事物中复杂的关系,它与前述精练 的要求并不矛盾,句子长结构仍是精练的, 只是包含的信息量大,准确性较高。
信息管理专业英语
信息管理专业英语
15
功能词(function words)
❖ 它包括介词、连词、冠词、代词等。功能 词为词在句子中的结构关系提供了十分重 要的结构信号,对于理解专业内容十分重 要,而且出现频率极高。
❖ 研究表明,在专业英语中,出现频率最高 的十个词都是功能词,其顺序为:the,of, in,and,to,is,that,for,are,be。
9
专业英语的时态特点
❖ 就时态而言,因为专业科技文献所涉及的 内容(如科学定义、定理、方程式或公式、 图表等)一般并没有特定的时间关系,所 以在专业文献中大部分都使用一般现在时。
❖ 至于一般过去时、一般完成时也在专业英 语中经常出现,如科技报告、科技新闻、 科技史料等。
信息管理专业英语
10
专业英语中的长句
信息管理专业英语
3
1.1 信管专业英语的特点
❖ 专业术语多,而且派生和新出现的专业用语还在不断增加。 这些术语的出现是和信息技术和网络技术的高速发展分不开 的。例如:“Internet”、“Intranet”、“Extranet”等都是随 着网络技术的发展而出现的。“Information Entropy” ….” 信息化”
本句中的“work、energy、product、force”都是从普通词汇 中借来的物理学术语。“work”的意思不是“工作”, 而 是 “ 功 ” ; “ energy” 的 意 思 不 是 “ 活 力 ” , 而 是 “ 能 ” ; “ product”的意思不 是 “产品 ” ,而是 “乘 积”;“force”的意思不是“力量”,而是“力”。
译文:功是能的传递,表达为力与力的作用点沿着力的方向
移动的距离的乘积。
信息管理专业英语
19
来源于希腊或拉丁语
therm 热(希腊语) thesis 论文(希腊语) parameter 参数(拉丁语) radius 半径(拉丁语) formula 公式(拉丁语) data 数据(拉丁语)
信息管理专业英语
信息管理专业英语
22
合成词中间的连接符被省略 形成了一个独立的单词
in + put input 输入 out + put output 输出 data + base database 数据库 Net + work network 网络 hot + line hotline 热线 on + line online 在线 web + site → website 网站 metal + work → metalwork 金属制品 Main + frame → mainframe 大型(主)机
பைடு நூலகம்
信息管理专业英语
17
专业英语中的词汇来源
❖ 来源于英语中的普通词,但被赋予了新的词义。 ❖ 来源于希腊或拉丁语。 ❖ 由两个或两个以上的单词组成合成词。 ❖ 派生词(derivation) ❖ 借用词 ❖ 通过词类转化构成新词 ❖ 名词化
信息管理专业英语
18
来源于英语中的普通词 但被赋予了新的词义
词和关系副词等的广义连接词。
信息管理专业英语
11
1.2 专业词汇的构词法分析
1.2.1 专业英语词汇的构成特点 1.2.2 词汇缩略 1.2.3 专用术语
信息管理专业英语
12
专业英语词汇的构成特点
❖ 技术词汇(technical words) ❖ 次技术词汇(sub-technical words) ❖ 功能词(function words)
例:Work is the transfer of energy expressed as the product of a force and the distance through which its point of application moves in the direction of the force.
❖ 面对长句,要进行语法分析。
❖ 语法分析主要从两点入手,第一是找出谓语,然后找主 语。一般英语句子不像汉语那样经常省略主语,而是由 主语和谓语一起构成句子的核心。
❖ 第二是找出连接词。英语和汉语的另一个不同是汉语句 子的分句之间常常没有连接词,而英语句子和分句之间 一般都有连接词连接。
❖ 找出了连接词就找到了句子间的界限和它们之间的关系。 这里说的连接词是指包括连接代词、连接副词、关系代
信息管理专业英语
25
典型的派生词
multimedia 多媒体 interface 接口 microprocessor 微处理器 hypertext 超文本 telephone 电话 telescope 望远镜 barometer 气压表 decontrol 取消控制 subsystem 分系统 non-metal 非金属
信息管理专业英语
24
派生词(derivation)
❖ 这种方法也叫缀合,这类词汇非常多,专业英语词 汇大部分都是用派生法构成的,它是根据已有的词, 通过对词根加上各种前缀和后缀来构成新词。
❖ 这些词缀有名词词缀,如:inter-,sub-,non-, tele-,micro-等;形容词词缀,如:im-,un-,able,-al,-ing,-ed等;动词词缀,如:re-, under-,de-,-en,con-等。其中,采用前缀构成 的单词在专业英语中占了很大比例。
❖ 缩略词汇多. 如:“ERP” (Enterprise Resource Planning)、 “IS” (Information System) 、”PM” (Project Management) 、 “MIS” (Management Information System)(学生自己来 写) MRP material requi信r息em管e理nt专业pl英a语nning,CRM ,IR, IT 4
信息管理专业英语
26
有否定意义的前缀
anti- 表示“反对”
antibody 抗体
counter- 表示“反对,相反”
counterbalance 反平衡
contra- 表示“反对,相反” contradiction 矛盾
de- 表示“减少,降低,否定”
decrease 减少;devalue 贬值;decompose 分解
1.1 信管专业英语的特点
❖ 被动语态使用频繁 ❖ 插图、插画、表格、公式、数字所占比例大 ❖ 名词性词组多 ❖ 合成新词多 ❖ 缩略词经常出现 ❖ 单个动词比动词词组用得频繁 ❖ 专业术语多 ❖ 半技术词汇多
信息管理专业英语
5
1.2专业英语的语法特点
❖ 客观(objectivity) ❖ 精练(conciseness) ❖ 准确(accuracy)
multiprocessor 多处理器 internet 因特网 microcode 微代码 hypermedia 超媒体 teleconference 远程会议 telegraph 电报 barograph 气压记录仪 ultrasonic 超声的 hydro-electric 发电 extra-terrestrial 行星际的
dis- 表示“否定,除去”
discharge 放电;disassemble 拆卸
信息管理专业英语
27
有否定意义的前缀
in- il-(在字母l前)表示“不”
inaccurate 不准确的;illegal 违法的
im-(在字母m、b、p前)表示“不”
imbalance 不平衡的;impure 不纯的
mis- 表示“错误”
mislead 误导
non- 表示“不,非” 的
信息管理专业英语
6
客观性
因为要求客观,所以常用被动语态和一般 现在时。有人统计专业英语中被动语态的 句子要占1/31/2。即使用主动语态,主语 也常常是非动物的(inanimate subject)。
信息管理专业英语
7
精练性
因为要求精练,专业英语中常希望用尽可 能少的单词来清晰地表达原意。这就导致 了名词化单词或词组及其他简化形式的广 泛使用。
信息管理专业英语
16
专业英语中的词汇来源
❖ 专业英语的构词有如下两个显著特点:大部分专 业词汇来自希腊语和拉丁语;前缀和后缀的出现 频率非常高。
❖ 希腊语和拉丁语是现代专业英语词汇的基础。各 行各业都有一些自己领域的专业词汇,有的是随 着本专业发展应运而生的,有的是借用公共英语 中的词汇(Product-乘积),有的是借用外来语言 词汇(thesis-希腊语),有的则是人为构造成 的词汇。
信息管理专业英语
14
次技术词汇(sub-technical words)
❖ 次技术词汇是指不受上下文限制的各专业 中出现频率都很高的词。这类词往往在不 同的专业中具有不同的含义。
❖ 例如:register在计算机系统中表示寄存器, 在电学中表示计数器、记录器,在乐器中 表示音区,而在日常生活中则表示登记簿、 名册、挂号信等。
信息管理专业英语
23
复合术语
❖ computer language 计算机语言 ❖ System Maintenance 系统维护 ❖ System Analysis 系统分析 ❖ Information Management 信息管理 ❖ Electronic Commerce 电子商务 ❖ Data Redundancy 数据冗余 ❖ Decision Maker 决策人员
信息管理专业英语
21
有短划线“-”连接的合成词
push +up → push-up 上拉 pull + down → pull-down 下拉 paper + free → paper-free 无纸的 jumper + free → jumper-free 无跳线的 user + centric → user-centric 以用户为中心的 power + plant → power-plant 发电站 conveyer + belt → conveyer-belt 传送带 machine + made → machine-made 机制的 reading + room → reading-room 阅览室
信息管理专业英语
13
技术词汇(technical words)
❖ 这类词的意义狭窄、单一,一般只使用在各 自的专业范围内,因而专业性很强。这类词 一般较长并且越长词义越狭窄。
❖ 例如: bandwidth(带宽),Informatization(信息 化),superconductivity(超导性), Broadband(宽带)。Software(软件), hardware(硬件).
信息管理专业英语
1
信管专业英语基础知识
❖专业英语的特点 ❖信管专业英语词汇的构词法分析 ❖信管专业英语资料的阅读与翻译 ❖专业英语中的常用语法知识
信息管理专业英语
2
1.1 专业英语的特点
科技文体是自然科学和技术人员从事专业 活动时使用的一种文体,如科学著作、学 术论文、实验报告、设计报告、科技产品 说明书、科技产品操作指导等都属于科技 文体。科技文体讲究逻辑的条理清楚和叙 述的准确严密,与其它文体有显著的区别
20
有短划线“-”连接的合成词
file + based → file-based 基于文件的 Windows + based → Windows-based 以Windows为基础的 object +oriented → object-oriented 面向对象的 thread + oriented → thread-oriented 面向线程的 point + to + point → point-to-point 点到点 plug + and + play → plug-and-play 即插即用 pear + to + pear → pear-to-pear 对等的 front + user → front-user 前端用户 line + by + line → line-by-line 逐行
信息管理专业英语
8
准确性
专业英语的准确性主要表现在用词上。然 而在语法结构上也有其特点。例如,为了 准确精细地描述事物过程,所用句子都较 长有些甚至一段就是一个句子。长句反映 了客观事物中复杂的关系,它与前述精练 的要求并不矛盾,句子长结构仍是精练的, 只是包含的信息量大,准确性较高。
信息管理专业英语
信息管理专业英语
15
功能词(function words)
❖ 它包括介词、连词、冠词、代词等。功能 词为词在句子中的结构关系提供了十分重 要的结构信号,对于理解专业内容十分重 要,而且出现频率极高。
❖ 研究表明,在专业英语中,出现频率最高 的十个词都是功能词,其顺序为:the,of, in,and,to,is,that,for,are,be。
9
专业英语的时态特点
❖ 就时态而言,因为专业科技文献所涉及的 内容(如科学定义、定理、方程式或公式、 图表等)一般并没有特定的时间关系,所 以在专业文献中大部分都使用一般现在时。
❖ 至于一般过去时、一般完成时也在专业英 语中经常出现,如科技报告、科技新闻、 科技史料等。
信息管理专业英语
10
专业英语中的长句
信息管理专业英语
3
1.1 信管专业英语的特点
❖ 专业术语多,而且派生和新出现的专业用语还在不断增加。 这些术语的出现是和信息技术和网络技术的高速发展分不开 的。例如:“Internet”、“Intranet”、“Extranet”等都是随 着网络技术的发展而出现的。“Information Entropy” ….” 信息化”
本句中的“work、energy、product、force”都是从普通词汇 中借来的物理学术语。“work”的意思不是“工作”, 而 是 “ 功 ” ; “ energy” 的 意 思 不 是 “ 活 力 ” , 而 是 “ 能 ” ; “ product”的意思不 是 “产品 ” ,而是 “乘 积”;“force”的意思不是“力量”,而是“力”。
译文:功是能的传递,表达为力与力的作用点沿着力的方向
移动的距离的乘积。
信息管理专业英语
19
来源于希腊或拉丁语
therm 热(希腊语) thesis 论文(希腊语) parameter 参数(拉丁语) radius 半径(拉丁语) formula 公式(拉丁语) data 数据(拉丁语)
信息管理专业英语
信息管理专业英语
22
合成词中间的连接符被省略 形成了一个独立的单词
in + put input 输入 out + put output 输出 data + base database 数据库 Net + work network 网络 hot + line hotline 热线 on + line online 在线 web + site → website 网站 metal + work → metalwork 金属制品 Main + frame → mainframe 大型(主)机
பைடு நூலகம்
信息管理专业英语
17
专业英语中的词汇来源
❖ 来源于英语中的普通词,但被赋予了新的词义。 ❖ 来源于希腊或拉丁语。 ❖ 由两个或两个以上的单词组成合成词。 ❖ 派生词(derivation) ❖ 借用词 ❖ 通过词类转化构成新词 ❖ 名词化
信息管理专业英语
18
来源于英语中的普通词 但被赋予了新的词义
词和关系副词等的广义连接词。
信息管理专业英语
11
1.2 专业词汇的构词法分析
1.2.1 专业英语词汇的构成特点 1.2.2 词汇缩略 1.2.3 专用术语
信息管理专业英语
12
专业英语词汇的构成特点
❖ 技术词汇(technical words) ❖ 次技术词汇(sub-technical words) ❖ 功能词(function words)
例:Work is the transfer of energy expressed as the product of a force and the distance through which its point of application moves in the direction of the force.
❖ 面对长句,要进行语法分析。
❖ 语法分析主要从两点入手,第一是找出谓语,然后找主 语。一般英语句子不像汉语那样经常省略主语,而是由 主语和谓语一起构成句子的核心。
❖ 第二是找出连接词。英语和汉语的另一个不同是汉语句 子的分句之间常常没有连接词,而英语句子和分句之间 一般都有连接词连接。
❖ 找出了连接词就找到了句子间的界限和它们之间的关系。 这里说的连接词是指包括连接代词、连接副词、关系代
信息管理专业英语
25
典型的派生词
multimedia 多媒体 interface 接口 microprocessor 微处理器 hypertext 超文本 telephone 电话 telescope 望远镜 barometer 气压表 decontrol 取消控制 subsystem 分系统 non-metal 非金属
信息管理专业英语
24
派生词(derivation)
❖ 这种方法也叫缀合,这类词汇非常多,专业英语词 汇大部分都是用派生法构成的,它是根据已有的词, 通过对词根加上各种前缀和后缀来构成新词。
❖ 这些词缀有名词词缀,如:inter-,sub-,non-, tele-,micro-等;形容词词缀,如:im-,un-,able,-al,-ing,-ed等;动词词缀,如:re-, under-,de-,-en,con-等。其中,采用前缀构成 的单词在专业英语中占了很大比例。
❖ 缩略词汇多. 如:“ERP” (Enterprise Resource Planning)、 “IS” (Information System) 、”PM” (Project Management) 、 “MIS” (Management Information System)(学生自己来 写) MRP material requi信r息em管e理nt专业pl英a语nning,CRM ,IR, IT 4
信息管理专业英语
26
有否定意义的前缀
anti- 表示“反对”
antibody 抗体
counter- 表示“反对,相反”
counterbalance 反平衡
contra- 表示“反对,相反” contradiction 矛盾
de- 表示“减少,降低,否定”
decrease 减少;devalue 贬值;decompose 分解
1.1 信管专业英语的特点
❖ 被动语态使用频繁 ❖ 插图、插画、表格、公式、数字所占比例大 ❖ 名词性词组多 ❖ 合成新词多 ❖ 缩略词经常出现 ❖ 单个动词比动词词组用得频繁 ❖ 专业术语多 ❖ 半技术词汇多
信息管理专业英语
5
1.2专业英语的语法特点
❖ 客观(objectivity) ❖ 精练(conciseness) ❖ 准确(accuracy)
multiprocessor 多处理器 internet 因特网 microcode 微代码 hypermedia 超媒体 teleconference 远程会议 telegraph 电报 barograph 气压记录仪 ultrasonic 超声的 hydro-electric 发电 extra-terrestrial 行星际的
dis- 表示“否定,除去”
discharge 放电;disassemble 拆卸
信息管理专业英语
27
有否定意义的前缀
in- il-(在字母l前)表示“不”
inaccurate 不准确的;illegal 违法的
im-(在字母m、b、p前)表示“不”
imbalance 不平衡的;impure 不纯的
mis- 表示“错误”
mislead 误导
non- 表示“不,非” 的
信息管理专业英语
6
客观性
因为要求客观,所以常用被动语态和一般 现在时。有人统计专业英语中被动语态的 句子要占1/31/2。即使用主动语态,主语 也常常是非动物的(inanimate subject)。
信息管理专业英语
7
精练性
因为要求精练,专业英语中常希望用尽可 能少的单词来清晰地表达原意。这就导致 了名词化单词或词组及其他简化形式的广 泛使用。
信息管理专业英语
16
专业英语中的词汇来源
❖ 专业英语的构词有如下两个显著特点:大部分专 业词汇来自希腊语和拉丁语;前缀和后缀的出现 频率非常高。
❖ 希腊语和拉丁语是现代专业英语词汇的基础。各 行各业都有一些自己领域的专业词汇,有的是随 着本专业发展应运而生的,有的是借用公共英语 中的词汇(Product-乘积),有的是借用外来语言 词汇(thesis-希腊语),有的则是人为构造成 的词汇。
信息管理专业英语
14
次技术词汇(sub-technical words)
❖ 次技术词汇是指不受上下文限制的各专业 中出现频率都很高的词。这类词往往在不 同的专业中具有不同的含义。
❖ 例如:register在计算机系统中表示寄存器, 在电学中表示计数器、记录器,在乐器中 表示音区,而在日常生活中则表示登记簿、 名册、挂号信等。
信息管理专业英语
23
复合术语
❖ computer language 计算机语言 ❖ System Maintenance 系统维护 ❖ System Analysis 系统分析 ❖ Information Management 信息管理 ❖ Electronic Commerce 电子商务 ❖ Data Redundancy 数据冗余 ❖ Decision Maker 决策人员
信息管理专业英语
21
有短划线“-”连接的合成词
push +up → push-up 上拉 pull + down → pull-down 下拉 paper + free → paper-free 无纸的 jumper + free → jumper-free 无跳线的 user + centric → user-centric 以用户为中心的 power + plant → power-plant 发电站 conveyer + belt → conveyer-belt 传送带 machine + made → machine-made 机制的 reading + room → reading-room 阅览室
信息管理专业英语
13
技术词汇(technical words)
❖ 这类词的意义狭窄、单一,一般只使用在各 自的专业范围内,因而专业性很强。这类词 一般较长并且越长词义越狭窄。
❖ 例如: bandwidth(带宽),Informatization(信息 化),superconductivity(超导性), Broadband(宽带)。Software(软件), hardware(硬件).