2021年报检员考试报检《基础英语》句型分析

合集下载

报检水平测试练习题《基础英语》

报检水平测试练习题《基础英语》

报检水平测试练习题《根底英语》水平测试如何提高自己的答题水平呢?平时的练习对有很重要的影响哦~以下是为大家的报检水平测试练习题《根底英语》,欢送学习!1、The goods ply ( ) the specifications of the sales confirmation.A、toB、withC、forD、of答案:B解析:“ply with”固定搭配,表示“符合…、遵从…”,的意思2、Goods will be shipped ( )30 days after receipt of the L/C.A、toB、forC、onD、within答案:D解析:题目中文意思“货物在收到信用证30天内装运”,因此表示时间“在…(期间)之内”,用“within”。

3.Since( ) were used in the cargo.a Phytosanitary Certificate should be providedA.wooden packagesB.cartonsC.plastic packagesD.jumbo bags答案:A4.The ( ) were carefully inspected before we issue the Phytosanitary Certificate.A.animal productsB.plant productsC.machinesD.electronic toys答案:B5.The cargo must be shipped directly to China,thatis.( )is not alloweD.A.partial shipmentB.transshipmentC.through shipmentD.total shipment答案:B6.The quality of the goods we have received is not as good as the ( ) you presentedA.sampleB.exampleC.for exampleD.gift答案:A7.The seller should lodge any claim for this consignment against the sellers( )30 days ( )arrival of the goods.A.within,inB.within,afterC.after inD.after,on答案:Bually,the consignor is the sane party as the ( ).A.buyerB.sellerC.notify partyD.beneficiary答案:B9.The documents you should provide arecontract,L/C,invoice and B/L.L/C is the abbreviation for ( ),B/L is the abbreviation for ( ).A.Letter of Credit,Packing ListB.Leaking of Containers,Bill of LadingC.Letter of Credit,Bill of LadingD.Leaking of Containers,Packing List答案:C10.The plant products have been carefully inspected and are considered to be ( ) from any quarantine pests.A.outB.awayC.freeD.far答案:C11、When you deliver goods by shiip,you need offer ato clients.A.bill of ladingB.bill of entryC.bill of creditD.bill of loading答案:A解析:此题中文意思为“当货物通过船舶运递时,须提供( )给客户”。

全国英语等级考试常用句型讲解分析4篇

全国英语等级考试常用句型讲解分析4篇

全国英语等级考试常用句型讲解分析全国英语等级考试常用句型讲解分析精选4篇(一)全国英语等级考试常用句型讲解分析^p1、 I'm in a hurry.翻译为:我得赶紧。

注意的词语:“in a hurry”指匆忙,有时用作口语也表示轻易地做好某件事情。

2、 These days the most sought-after tables are hidden away, several floors above ground, in thecity's high-rise apartments, which are run by chefsout of their own homes or from rented spaces……翻译为:目前,很多广受欢送的餐馆总是藏匿在公寓大厦地面上方的楼层,就在厨师们自家门口或是租的空地外面营业。

3、 Merely requesting a reservation can be as difficult as getting one.翻译为:哪怕是仅仅要求预定(房间)都有可能象真要得到它一样那么难。

4、 Exclusively is the main attraction for customers in a city that is still obsessed with status.翻译为:独有性(专用权)是吸引城市消费者的主要因素,因为人们还是会被身份地位(带来的`虚荣感)所迷惑的。

5、 I can't make up my mind about to have for dessert.注意的词语:make up one's mind:下决心、作决定。

翻译为:餐后吃什么甜点,我还没能做出决定。

6、Those mighty winds pulled in a band of cloud and some patchy rain through the small hours, and into the first part of the morning.翻译为:那些强劲的大风卷起一层云彩,还有些零星的小雨下了好一会,一直持续到清晨。

2021报检员考试报检《基础英语》句型分析

2021报检员考试报检《基础英语》句型分析

2021报检员考试报检《基础英语》句型分析202*年报检员考试报检英语句型分析21、Leave much to be desired (令人不满意)例句:The condition of our traffic leaves much to be desired.我们的交通状况令人不满意。

2、Have a great influence on ~ (对……有很大的影响)例句:Smoking has a great influence on our health.抽烟对我们的健康有很大的影响。

3、do good to (对……有益),do harm to (对……有害)例句:Reading does good to our mind.读书对心灵有益。

Overwork does harm to health.工作过度对健康有害。

4、Pose a great threat to ~(对……造成一大威胁)例句:Pollution poses a great threat to our existence.污染对我们的生存造成一大威胁。

5、do one‘s utmost to+V=do one’s best (尽全力去……)例句:We should do our utmost to achieve our goal in life.我们应尽全力去达成我们的人生目标。

6.Having had your name and address from the Commercial Counselor’s office ofthe Embassy of the People’s Republic of China in……we now avail ourselves of thisopportunity to write to you and see if we can establish business relationsby a start of some Practical transactions。

报检英语综合

报检英语综合

报检英语综合第一篇:报检英语综合Entry—exit Inspection and Quarantine of the P、R、China 中国出入境检验检疫1、foreign trade(外贸)contracl合同)invoice(发票)2、bill of lading(提单)L/C(信用证)buyer(买方)3、import(进口)export(出口)corporation(公司)4、textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)5、message(音信、文电)order(订单)trouble(麻烦)6、minute(分钟)agree(同意)machinery(机械)7、sales(销售)receive(收到)cable(电报)8、customer 客户、顾客 accepl接受 choice 选择9、industrial 工业的 product产品 terms条款10、important 重要的 sign 签字 each 每一个11、business 业务、生意 start 开始 wait等待12、sure 肯定的 service 服务 rest 休息13、fair 交易会 spend 花费 certainly 当然14、goods 货物 display 展示 commodity 商品15、silk 丝绸 garment 服装 sample 样品16、sell卖出 market 市场 world 世界17、example例子of course 当然popular 流行的18、policy 政策 visit 拜访 relation 关系19、past 过去的 fact 事实 benefit 利益20、commercial 商业的 cooperate 合作 future 未来21、type 型号 specification 规格 price 价格22、FOB 离岸价 CIF 到岸价23、inspection 检验 test 检测 report 报告24、certificate 证书 stamp 印章 health 健康25、quality 品质 weight 重量 quantity数量26、wrong 错的 colour 颜色 date 日期27、shipment 装船 answer 回答 delivery 交货28、size 尺码 percent 百分之 toy 玩具29、packing 包装 carton 纸箱 ilogram 公斤30、net weight 净重 confirmation 确认 agent 代理人31、beneficiary 受益人 applicant 申请人 opening bank 开证行32、Certficate of Quality 品质证书Certificate of Weight 重量证书33、Certificate of Quantity 数量证书Certificate of Packing 包装证书34、Certificate of Health 健康证书Certificate of Quarantine 检疫证书35、Veterinary Certificate 兽医证书Sanitary Certificate 卫生证书36、Certificate of Origin 产地证书37、Certificate of Fumigation 熏蒸证书38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒证书39、Animal Health Certificate 动物卫生证书40、Phytosanitary Certificate 植物检疫证书41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物转口检疫证书42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具证书43、Quarantine Certificate For Conveyance 运输工具检疫证书44、Veterinary Health Certificale 兽医卫生证书45、consignee 收货人 consignor发货人description of good 品名、货物名称46、quantity/weight declared 报检数/重量47、Contract No、合同号 Invoice No、发票号48、place of arrival 到货地点 means of conveyance 运输工具49、date of arrival 到货日期 B/L or Way Bill No、提单或运单号50、place of despatch 启运地 date of inspection 检验日期51、date of completion of discharge 卸毕日期52、Mark&No.标记及号码 destination 目的地53、Name and No.Of Conveyance 运输工具名称及号码54、Port of despatch 启运口岸 Port of destination 到达口岸55、date of arrival/departure 到达/离境日期56、name and address of consignor 发货人名称及地址57、name and address of consignee 收货人名称及地址58、number and type of packages 包装种类及数量59、document 单据 rule 规则 bank 银行60、importer 进口商 exporter 出口商 trade mark 商标61、container 集装箱 vessel 船 to order 待指定62、Plastic drum 塑料桶 gunny bag 麻袋 wooden case 木箱63、packing material 包装材料 outer package 外包装64、flexible package 软包装 transparent package 透明包装65、wooden pallet 木托盘 corrugated carton 瓦楞纸箱66、plywood 胶合板箱 poly bag 塑料袋67、vacuum packaging 真空包装 cushioning material 衬垫材料68、dozen 打 roll 卷 bundle 捆69、water proof packing 防水包装 rust proof packaging 防锈包装70、moisture proof packaging 防潮包装shockproof packaging 防震包装71、adhesive tape 压敏胶带 plastic foam 泡沫塑料72、long 长 high 高 thick 厚73、top 顶 bottom 底 side 边74、degree 度 wide 宽 deep 深75、fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的76、packing sound 包装良好 no leakage 无渗漏77、total net weight 总净重叠 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜78、bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机79、loud speaker 扬声器 citric acid 柠檬酸80、inspection certificate 检验证书 certify 证明81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.广东土产进出口公司82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.货物用麻袋包装、每袋净重公斤83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.上述货物的品质符合JBD-089号合同的品质要求84、We need a Phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书85、food inspection for export 出口食品检验86、Fill in this Application Form,please.请填写一份申请。

报检水平测试《外贸英语》常用语句

报检水平测试《外贸英语》常用语句

报检水平测试《外贸英语》常用语句The quality is all right,but the style is a bit outdated。

质量无问题,只是式样有点过时。

We found the goods didn't agree with the original patterns。

我们发现货物与原式样不符。

The “Double Fish”brand is not so bad,the design is fresh and vivid。

“双鱼”牌商标不错,图案新颖。

The new varieties have very vivid designs and beautiful colors。

那新产品图案新颖,色泽鲜艳。

We're here to discuss the trade marks of your products。

我们来谈谈贵产品的商标一事。

I'm looking for insurance from your company。

我是到贵公司来投保的。

Mr.Zhang met Mr.William in the office of the People'Insurance Company of China。

张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。

After loading the goods on board the hip,I go to the insurance company to have them insured。

装船后,我到保险公司去投保。

When should I go and have the tea insured?我什么时候将这批茶叶投保?All right.Let's leave insurance now。

好吧,保险问题就谈到这里。

I have come to explain that unfortunate affair about the insurance。

报检员考试专业英语

报检员考试专业英语

报检员考试专业英语《质检专业英语(检验检疫部分)》教材第一课The Generalized System of PreferencesThe Generalized System of PreferencesThe Generalized System of Preferences (GSP) is a non-reciprocal and non-discriminat ory system of tariff preferences granted by the developed countries to importing industrial manufactured or semi-manufactured products as well as many processed agricultural produc ts originating in the developing countries in the world. Under this system the developed c ountries give reduction or exemption of customs duty on the basis of MFN tariff rate whe n they import products eligible for the preferential treatment with documentary evidence w hich conies from the preference-receiving countries. The objectives of GSP in favor of the developing countries are to increase their export earnings, to promote their industrializatio n and to accelerate their rates of economic growth. China is one of the developing countr ies and included in the list of GSP beneficiaries of 28 developed countries. The GSP has been proved useful and helpful for expanding our exportation to the markets of the devel oped countries and for increasing our export earnings since GSP treatment was first given by New Zealand on October 13, 1978.The origin of the system of generalized preferences goes back to 1963. That year, wi thin the framework of the GATT, ministers of the European Economic Community (now named the European Union) governments suggested preferential treatment for the manufact ured and semi-manufactured products of the Third World countries. It was until 1968 and the second session of UNCTAD in New Delhi that agreement was reached on thecreatio n of a system of generalized preferences. It then took another two years to work out the main elements of the system. From 1970 onwards the industrialized countries gradually co mpleted their implementation schemes. The European community was the first to impleme nt its scheme on July 1, 1971. Japan followed a month later, then the other western indus trialized countries and finally the United States in 1976. In all cases the scheme was for a period of 10 years (the initial duration of exception allowed by the GATT), but this per iod was extended unconditionally in the international trade negotiations of the Tokyo Roun d in 1979, by then the generalized preferences system had become a normal part of intern ational trade.Through hard struggle and successful talks, the developed countries at last offered ge neralized preferences to all the member countries of the "Group of 77": all those designat ed as developing countries by the United Nations.These preferences are non-discriminatory and unilateral. Non-discriminatory because th ey are granted to all developing countries. Unilateral because they are not the result of ne gotiation with the beneficiary countries, nor are they reciprocal, since beneficiary countries do not grant tariff reduction or exemptions to the developed countries in return.Purpose of rules of origin:The purpose of rules of origin is to ensure that the benefits of preferential tariff treat ment under the generalized system of preferences are confined to products genuinely taken from, harvested, produced or manufactured in the beneficiary preference-receiving countrie s of export. Products which originated in third countries, e. g. in preference-giving countri es and which were only traded in transit via a preference-receivingcountry, should be pre vented from benefiting under the GSP, even if these products were slightly worked upon during their stay in the transit country but did not undergo there a true process of manufa cture. Such products as remain essentially the product of third countries should continue t o be excluded from preferential tariff treatment.The main elements of the ruled of origin prescribed by the preference-giving countries for their scheme of tariff preferences under the GSP as follows:1) rigin criteria;2) Consignment conditions;3) Documentary evidence.In addition, various complementary elements will have to be taken into account.Conditions for GSP treatment:Products will receive preferential tariff treatment if they qualify under the rules of the respective schemes. The main conditions for such qualification under the schemes are tha t the products covered by any of the schemes must comply with the origin criteria, consig nment conditions (if any) and documentary requirements specified by the preference-giving country of destination.Origin criteria:Export products are eithera) Wholly obtained products grown, extracted from the soil or harvested within the e xporting country, or manufactured there exclusively from any of those goods. As a general rule, these goods which are wholly the products of a preference-receiving country with to tal absence of any import content qualify for GSP treatment; orb) Products with import content, i. e. manufactured wholly or partly from materials, p arts or components imported into the beneficiary exporting country or of unknown origin. Generally speaking, these products qualify for GSP treatment provided that they have unde rgone sufficient working or processing (the terms "substantial transformation" has been defi ned by most preference-giving countries in different ways. However, there are two main c oncepts, namely the "process criterion" and the "percentage criterion". For the latter , trans formation is regarded as substantial if the value of the imported materials, parts or compo nents does not exceed a given percentage of the value of the products obtained, or if the value of domestic elements corresponds with a given percentage of the value of the prod ucts obtained.Upon these basic criteria, each scheme under the GSP lays down the rules which hav e to be met if export goods are to qualify for GSP tariff treatment.Direct consignment:The rule that originating products shall be transported direct from the exporting prefer ence-receiving country to the preference-giving country of destination is an important com mon feature of almost all schemes under the GSP. This rule is not directly related to the origin of the production processes; it is rather a technical means needed mainly because the customs authority of the preference-giving country requires that the imported products be identical with the products which left the exporting beneficiary country and be not ma nipulated or further processed in any intervening third country.Documentary evidence:A. Evidence of originOriginating products must be accompanied on importation by the Combined Declaratio n and Certificate of Origin in Form A filled in and signed by the exporter, and certified by a governmental authority (e. g. CIQ, the only competent authority in China to issue th e GSP Certificate of Origin Form A)B. Evidence of direct consignmentIn the case of products passing through the territory of a third country exported to A ustria, the EU, Finland, Japan, Norway, Sweden and Switzerland, evidence that requiremen ts of direct transportation have been fulfilled shall be supplied to the responsible customs authorities in the importing country by the presentation of: a) a through bill of lading dra wn up in the exporting preference-receiving country covering the passage through the coun tries of transit, b) a certification by the customs authorities of the country of transit, c) if failing to do these, any substantiating documents deemed necessary.non-reciprocal adj. 非相互的non-discriminatory 非歧视的tariff preference 关税优惠grant vt. 给予;n. 许可semi-manufactured products 半制成品documentary evidence 书面证明in favor of … 以……为受益(款)人eligible adj. (常接for)合乎条件的,有资格的exemption n. 免除;免税preference-receiving (giving) country 受(给)惠国go back 追溯到session n. 会议work out 产生;制定出implement vt. 实施;执行the Tokyo Round 东京回合designate vt. 确定;志明unilateral adj. 单一的confine vt. 限制exclude vt. 排除qualify vi. 取得资格exclusively ad. 排他地;仅仅地lay down 制定出manipulate vt. 处理intervene vi. 介入;(此处指)中转take … into account 对……予以考虑in the case of … 就……来说;如果through bill of lading 联运(直达)提单Note to the Text1.MFN –Most Favored Nation最惠国,订有互惠条约的国家。

2022年报检员考试基础英语知识辅导

2022年报检员考试基础英语知识辅导

2022年报检员考试基础英语知识辅导1、收货人 consignee2、发货人 consignor3、货物名称 Description of Goods 或者是 Name of Commodity4、H.S编码 H.S code5、原产国 Made in 或者是Origin (有时候要依据生产厂商所在的国家来推断, 例如, Manufacture是指生产商。

生产商所在的国家就能确定报检单上的原产国填什么了)6、数量 Quantity7、重量 Weight8、货物总值 Amount 或者是 Total Amount 有时候是缩写AMT9、包装种类及数量一般从Packing来推断, 要把握本讲“第四局部包装”所要求把握的单词, 这些词常常用到。

10、运输工具名称 Ocean Vessel11、合同号 Contract No.(另外有时候给出来的是Order No.定单号)12、提单/运单号 Bill of lading No.(有时候是缩写B/L NO.都是指提单号);航空运单号 Air waybill No.13、启运国家一般状况下从装货港所在的国家来推断, Port ofLoading 是启运口岸, 启运口岸所在的国家为启运国家14、入境口岸一般从中文描述中给出来, 或者从卸货港来推断, 卸货港Port of Discharge★世界主要港口(major Ports of the World)港口名称(英文)(中文)所在国家(英文)(中文)1、Abadan 阿巴丹 Iran 伊朗2、Accra 阿克拉 Ghana 加纳3、Aden 亚丁 Yemen 也门4、Alexandria 亚历山大 Egypt 埃及5、Algiers 阿尔及尔 Algeria 阿尔及利亚6、Ambon 安汶 lndonesia 印度尼西亚7、Amsterdam 阿姆斯特丹 Holland 荷兰8、Ankara 安卡拉 Turkey 土耳其9、Antwerp 安特卫普 Belgium 比利时10、Assab 阿萨布 Ethiopia 埃塞俄比亚11、Auckland 奥克兰 New Zealand 新西兰12、Alashankou 阿拉山口 China 中国13、Bali 巴厘 Indonesia 印度尼西亚14、Baltimore 巴尔的摩 U.S.A 美国15、Bamako 巴马科 Mali 马里16、Bandar Abbas 阿巴斯港 Iran 伊朗17、Bangkok 曼谷 Thailand 泰国18、Barcelona 巴塞罗那 Spain 西班牙19、Barranquilla 巴兰基利亚 Colombia 哥伦比亚20、Basra 巴士拉 Iraq 伊拉克21、Beirut 贝鲁特 Lebanon 黎巴嫩22、Belfast 贝尔发斯特 U.K.英国23、Belize 百利兹 Honduras 洪都拉斯24、Bergen 卑尔根 Norway 挪威25、Bintulu 宾士卢 Malaysia 马来西亚26、Bombay 孟买 India 印度27、Bordeaux 波尔多 France 法国28、Boston 波士顿 U.S.A.美国29、Bremen 不来梅 Germany 德国30、Bremerhaven 不来梅港 Germany 德国31、Brest 布勒斯特 France 法国32、Brisbane 布里斯班 Australia 澳大利亚33、Brussels 布鲁塞尔 Belgium 比利时34、Buenos Aires 布宜诺斯艾利 Argentina 阿根廷35、Busan, Pusan 釜山 R.O.K.韩国36、Berlin 柏林 Germany 德国37、Cagliari 卡利亚里 Italy 意大利38、Cairo 开罗 Egypt 埃及39、Calcutta 加尔各答 India 印度40、Cape Town 开普敦 South Africa 南非41、Caracas 加拉加斯 Venezuela 委内瑞拉42、Cartagena 卡塔及纳 Colombia 哥伦比亚43、Carthagena 卡沙及纳 Spain 西班牙44、Casablanca 卡萨布兰卡 Morocco 摩洛哥45、Chicago 芝加哥 U.S.A.美国46、Chittagong 吉大港 Bangladesh 孟加拉国47、Christchurch 克里斯特彻奇 New Zealand 新西兰48、chongjin 清津 D.P.R.K.朝鲜49、Colombo 科伦坡 Sri Lanka 斯里兰卡50、Concepcion 康塞普西翁 Chile 智利51、Constanza 康斯坦察 Romania 罗马尼亚52、Copenhagen 哥本哈根 Denmark 丹麦53、Cork 科克 Ireland 爱尔兰54、Dacca 达卡 Bangladesh 孟加拉国55、Dalian 大连 China 中国56、Danmman 达曼 Saudi Arabia 沙特阿拉伯57、Dandong 丹东 China 中国58、Darwin 达尔文 Australia 澳大利亚59、Detroit 底特律 U.S.A.美国60、Diego Garcia 迪戈加西亚 Indian Ocean 印度洋61、Dover 多佛尔 U.K.英国62、Dubai 迪拜 U.A.E 阿联酋63、Dublin 都柏林 Ireland 爱尔兰64、Dunkirk 敦刻尔克 France 法国65、Durban 德班 South Africa 南非66、Durres 都拉斯 Albania 阿尔巴尼亚67、Fuzhou 福州 China 中国68、Gaoxiong 高雄 Taiwan, China 中国台湾省69、Gdynia 格丁尼亚 Poland 波兰70、Genoa(Genova) 热那亚 Italy 意大利71、GeorgeTown 乔治市 Malaysia 马来西亚72、GoodHope 好望角 South Africa 南非73、Gothenburg(Goteborg) 哥德堡 Sweden 瑞典74、Granville 格朗维尔 France 法国75、Guangzhou 广州 China 中国76、Guantanamo 关塔那摩 Cuba 古巴77、Hmkou 海口 China 中国78、Halifax 哈利弗克斯 Canada 加拿大79、Hamburg 汉堡 Germany 德国80、Hanoi 河内 Vietnam 越南81、Havana 哈瓦那 Cuba 古巴82、Helsingborg 赫尔辛堡 Sweden 瑞典83、Helsinki 赫尔辛基 Finland 芬兰84、Hiroshima 广岛 Japan 日本85、HoChiMinhCity(Saigon)胡志明市(西贡) Vietnam 越南86、HongKong 香港 China 中国87、Houston 休斯敦 U.S.A.美国88、Istanbul 伊斯坦布尔 Turkey 土耳其89、1wakuni 岩国 Japan 日本90、Jakarta 雅加达 Indonesia 印度尼西亚91、Java 爪哇 Indonesia 印度尼西亚92、Jidda(ieddah) 吉达 Saudi Arabia 沙特阿拉伯93、Karachi 卡拉奇 Pakistan 巴基斯坦94、Kawasaki 川崎 Japan 日本95、Khartoum 喀土穆 Sudan 苏丹96、Kiel 基尔 Germany 德国97、Kingston 金斯顿 Australia 澳大利亚98、Kingston 金斯敦 Jammca 牙买加99、Kobe 神户 Japan 日本100、KualaLumpur 吉隆坡 Malaysia 马来西亚。

报检员考试基础英语知识点 实战外贸英语

报检员考试基础英语知识点 实战外贸英语

报检员考试根底英语知识点实战外贸英语下面是为考生的报检员考试根底英语知识点,供大家参考学习,预祝考生备考成功。

transportation insurance 运输保险overland transportation insurance,land transit insurance 陆上运输保险insurance against air risk,air transportation insurance 航空运输保险parcel post insurance 邮包运输保险ocean marine cargo insurance,marine insurance 水险(海运货物保险)All Risks 一切险average 海损Particular Average (P.A)单独海损General Average (G.A)共同海损Marine Losses 海损partial loss 局部损失total loss 全部损失Please tell me whether I need to purchase a foreign student policy。

告诉我是否我需要购置外国学生保险。

I'd like to know whether basic health insurance coverage should include benefits for outpatient,hospital,surgery and medical expenses。

我想知道根本安康保险所列的工程是否应包括医院门诊,住院,手术及药品等费用的赔偿。

Will you please tell me where I can purchase health insurance?请告诉我在何处能买到安康保险?Health insurance is merely a mean by which people pool money to guard against the sudden economic consequences of sickness or injury。

报检水平测试基础英语知识复习资料

报检水平测试基础英语知识复习资料

报检水平测试根底英语知识复习资料Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our pany.让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。

It's an honor to meet. 很荣幸认识你。

Nice to meet you . I've heard a lot about you. 很快乐认识你,久仰大名。

How do I pronounce your name? 你的名字怎么读?How do I address you? 如何称呼您?It's going to be the pride of our pany. 这将是本公司的荣幸。

What line of business are you in? 你做那一行?Keep in touch. 保持联系。

Thank you for ing. 谢谢你的光临。

Don't mention it. 别客气Excuse me for interrupting you. 请原谅我打搅你。

I'm sorry to disturb you. 对不起打搅你一下。

Excuse me a moment. 对不起,失陪一下。

Excuse me. I'll be right back. 对不起,我马上回来What about the price? 对价格有何看法?What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法?How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样?What about having a look at sample first? 先看一看产品吧?What about placing a trial order?何不先试订货?The quality of ours is as good as that of many other suppliers,while our prices are not high as theirs. By the way,which items are you interested in?我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。

报检水平测试基础英语重点复习指导

报检水平测试基础英语重点复习指导

报检水平测试根底英语重点复习指导abide vi., vt./ abided, abiding
Please feel assured that we will abide by our promise.请放心我们一定遵守诺言。

She can’t abide watching horror films.她不能看恐怖电影。

Abide with me.和我住在一起吧。

By prep.在附近, 在旁边, 经, 由, 依据, 按照, 通过, 用
vt. 承受;收下
to aept a present from his friend承受朋友的礼物
I’ve received a gift from him, but I’m not going to aept it.
我收到了他送的礼物,但是我不准备承受。

Please aept my apologies.请承受我的歉意。

成认;同意
to aept the blame承当责任
aord vt. vi. (常与with连用)一致;符合
His opinion aorded with mine.他的意见与我的一致。

(常与to连用)根据
Most students study and rest aording to schedules.大多数学生按照时间表作息。

Aording to my watch it is already 12 o’clock.根据我的表,现在已经是十二点了。

We aorded him a hearty wele.我们给与他热烈的欢送。

报检员考试英文例题.docx

报检员考试英文例题.docx

报检员考试英文例题一、基础英语单项选择题。

请在F列各题的答案选项屮选出最合适的答案,在答题卡上将该题相对应答案的字母标号框涂满。

(每题0.5分,共10分)央译汉:"Sanitary Certificate”,.止确的翻译为()。

A.品质证书B・植物检疫证书C・卫生证书D.产地证书英译汉:"port of discharge",正确的翻译为()oA.装货港B.停靠港C.转运港D.卸货港英译汉:“place of origin”,正确的翻译为()。

A.产地B.启运地C.途经国家D.目的地英译汉:"date of despatch",正确的翻译为()oA.生产日期B.发货日期C.签证日期D.到货日期英译汉:“commodity”,正确的翻译为()A.容积B.体积C.贸易D.商品英译汉:“invoice”,正确的翻译为()。

A.保险B.合同C.发票D.提单英译汉:“weight”,正确的翻译为()。

A.数量B.重量C.宽度D.长度英译汉:“number and (ype of packages”,正确的翻译为()。

A.报检品名及数量B.报检数量及巫量C.包装尺寸及数量D.包装种类及数量英译汉:“disinfection”,正确的翻译为(A.消毒B.熏蒸C.处理D.除虫英译汉:“remark”,正确的翻译为()。

A.备注B.标记C.商标D.唆头汉译英:“检疫”,正确的翻译为()。

A. inspection B・ quarantincC・ appraisal D・ treatment汉译英:“收货人”,正确的翻译为()。

A. consigneeB・ consignorC・ consumer D・ signature汉译英:''目的港”,正确的翻译为()。

A・ port of loadingB ・ port of destinationC ・ port of discharge D・ port ofdispatch汉译英:“植物检疫证书”,正确的翻译为()oA・ Health CertificateB ・ Veterinary CertificateC・ Phytosanitary Certificate D・ Sanitary Certificate汉译英:“集装箱”,正确的翻译为()。

2021年高中英语学业水平合格性考试复习课件:专题十一 并列句和状语从句

2021年高中英语学业水平合格性考试复习课件:专题十一 并列句和状语从句

第二部分基础语法突破专题十一并列句和状语从句,考点清单并列句并列句由两个或两个以上的简单句构成。

在并列句中,这些简单句常由并列连词连在一起。

并列连词所连接的简单句被称为分句。

并列连词主要表示并列、选择、转折、因果等关系。

一、表示并列关系的连词表示并列关系的连词有and,both…and…,not…but…, not only...but also,neither・・・nor・・等。

I came here in2001,and I have lived here ever since.Not only was the city polluted but also the streets were crowded.二、表示选择关系的连词表示选择关系的连词有or,either・・・or・・・等。

Now you can have a rest or you can go to the cinema.三、表示转折关系的连词表示转折关系的连词有but,yet,while等。

It's an old car,but it's very reliable.I drink black coffee while he prefers it with cream.八、方式状语从句方式状语从句用as,as if/though引导。

as if/though 引导的从句常用虚拟语气(但是当说话者认为句子所述的是真实的或极有可能发生或存在的事实时,as if从句要用陈述语气)。

The worker finished his work as the boss told him.She treats her husband as if he were a stranger.九、比较状语从句比较状语从句由as,than引导,从句中通常省略与主句相同的部分,或用助动词do,does,did代替与主句部分相同的谓语。

There are as many people in our town as(there are) in your town.She's a better player than(she was)last year.。

报检员考试英语辅导 单证用语的相关解析

报检员考试英语辅导 单证用语的相关解析

报检员考试英语辅导单证用语的相关解析下面是为考生的报检员考试英语辅导:单证用语的相关解析,供大家参考学习,预祝考生备考成功。

1.certificate of fumigation 熏蒸检验证书fumigation忿恨2.certificate of health 安康证书health n.安康Health is more important to most people than money.对大多数人来说安康比金钱更重要。

His health is not good.他的身体不好。

drink a health to sb.举杯祝某人安康.certificate of measurement 尺码检验证书measurement n.衡量;测量We take the measurements of sth. to see how long, tall, or wide it is.我们量东西以便知道它有多长、多高或多宽。

measurement goodsMy waist measurement is 2 inches.我的腰围是三十二。

The measurement of individual intelligence is very difficult.每个人智商的测定是很难的。

4.certificate of packing 包装检验证书5.certificate of quality 品质检验证书6.certificate of quantity 数量检验证书quantity n.ties 量;数量Mathematics is the science of pure quantity.数学是纯粹研究数量的科学。

He ate a small quantity of rice.他吃了少量的米饭。

7.certificate of radioactivity 放射性检验证书radioactivity n.放射性,放射能;放射现象We have to learn to control radioactivity.我们必须学会控制放射能。

报检水平测试基础英语知识复习指导其三.doc

报检水平测试基础英语知识复习指导其三.doc

报检水平测试基础英语知识复习指导其三Look at this contract.请看这份合同cThese are two originals of the contract we prepared.这是我们准备好的两份合同止本。

We enclose our sales contract No.45 in duplicate.附上我们第45 号销售合同一式两份。

The copy of our contract will be returned.合同的副本将被归还。

This contract is for 250 metric tons of groundnuts at RMB1800 per M/T C&F Copenhagen. 这是一份250吨花生的合同,价格为每公吨哥木哈根成木加运费价1800元。

May I refer you to Article 5 of the General Terms and Conditions of the contract? 请您看看合同一般条款的第五条。

May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping....)?请您看看介同中有关包装(装运)的规定。

You must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract. 每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。

What are the main clauses in the contract?合同中的主要条款有哪些?There is an arbitration clause in the contract・(or insurance clause, inspection clause, shipping clause...)这是合同中的-•项仲裁条款。

报检水平测试《基础英语》习题及答案

报检水平测试《基础英语》习题及答案

报检水平测试《根底英语》习题及答案以下是带来的报检水平测试《根底英语》习题及答案,欢送学习!1、英译汉“claim;packing”最确切的翻译是( )。

A.抱怨;包装B.索赔;包装C.品质;运输D. 车厢;运输【答案】B2、英译汉“B/L;L/C”最确切的翻译是( )。

A.桶装;信用证B.运单;信用证C.提单;信用证D. 提单;许可证3、英译汉“date of pletion of discharge”正确的翻译为( )。

A.在规定的期限内卸货B.在规定的日期后卸货C.卸货日期D.卸毕日期【答案】D4、英译汉“entry exit inspection and quarantine”最确切的翻译是( )。

A.进出口商品检验B.进出境动植物检疫C.进出口食品卫生检验D.出入境检验检疫【答案】D5、英译汉“freight; weight”最确切的翻译是( )。

A.运费;重量B.运输;尺寸C.码头;重量D. 体积;重量【答案】A6、英译汉“wharf;invoice”最确切的翻译是( )。

A.仓库;合同B.仓库;发票C.码头;发票D. 码头;合同【答案】C7、英译汉:“invalid;seal”,正确的翻译为( )。

A.有效的;销售B.有效的;封识C. 无效的;销售D. 无效的;封识【答案】D8、英译汉“by air;carton”正确的翻译为( )。

A.空气;集装箱B.空运;纸箱C.空气;合同D.空运;集装箱【答案】B【答案】C9、CFR means Cost and( ).A.InsuranceB. InspectC. FreightD. Money【答案】C1、The shortage( ) weight of delivery cargo was due( ) insufficiency of originally dispatched weight.A、with;inB、for;onC、in;toD、of;to【答案】C【解析】题目中文意思“交付货物的净重中的短缺局部系原发货重量缺乏所致”,根据题意,“in…”表示“在….之中”;“due to”固定搭配,表示“由于,因为”的意思。

报检员考试备考经验分享横向比较归纳总结报检水平

报检员考试备考经验分享横向比较归纳总结报检水平

2021报检员考试备考经验分享:横向比较,归纳总结—报
检水平测试考试
为您推荐“2021报检员考试备考经验分享:横向比较,归纳总结",希望考生在学习愉快!
横向比较,归纳总结ﻭ
按部就班的一章一章,一节一节往下学习,是我们一贯的学习方法。

但这里我要强调的是:同学们应该学会并重视横向比较和归纳总结的学习方法。

通过对相似相近知识点的横向比较,可区分易混淆知识点;通过归纳总结,又可将相似相近知识点整合起来,使复杂零散的知识变得简单、一目了然,真正做到使厚书学薄。

下面列举几个例子,同学们可以体会一下.ﻭ
如:学到入境货物检验检疫工作程序时,想一想出境货物检验检疫工作程序。

通过这样的横向比较,你会发现原来进出境检验检疫工作程序截然相反。

这样可有效地避免知识点混淆。


再如:学到进口可用作原料的废物报检前应进行装运前预检验时,就应该总结一下,还有没有其它的入境货物也应进行装运前预检验没错,同学们还会想到进口的旧机电。

通过归纳总结,对于装运前预检验这个知识点,你就会印象深刻,轻松掌握了。

另外还可以总结一下哪些进口的货物需要报检前备案哪些出口的货物实施出口质量许可制度哪些货物涉及到标签审核等等。

总结后,你会惊喜的发现零散的知识点记忆起来也不那么费劲了,更重要的是自己答题的准确率(尤其是多
选题)一下子提高了很多.
2021年报检员考试综合辅导汇总ﻭ
2021报检员《报检业务基础》辅导汇总ﻭ
2021年报检员考试《基础英语》测试练习题汇总。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2021年报检员考试报检《基础英语》句型分析202*年报检员考试报检英语句型分析11、~ the+~ est+名词+(that)+主词+have ever+seen (known/heard/had/read,etc)~~~ the most+形容词+名词+(that)+主词+have ever+seen(known/heard/had/read, etc)例句:Helen is the most beautiful girl that I have ever seen.海伦是我所看过最美丽的女孩。

Mr.Chang is the kindest teacher that I have ever had.张老师是我曾经遇到最仁慈的教师。

2、Nothing is+~er than to+V Nothing is+more+形容词+than to+V例句:Nothing is more important than to receive education.没有比接受教育更重要的事。

3、~ cannot emphasize the importance of ~ toomuch.(再怎么强调……的重要性也不为过。

)例句:We cannt emphasize the importance of protecting our eyes too much.我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过。

4、There is no denying that+S+V……(不可否认的……)例句:There is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse.不可否认的,我们的生活品质已经每况愈下。

5、It is universally acknowledged that+句子~~ (全世界都知道……)例句:It is universally acknowledged that trees are indispensable to us.全世界都知道树木对我们是不可或缺的。

6、There is no doubt that+句子~ (毫无疑问的……)例句:There is no doubt that our educational system leaves something to be desired.毫无疑问的我们的教育制度令人不满意。

7、An advantage of ~ is that+句子 (……的优点是……)例句:An advantage of using the solar energy is that it won‘t create (produce)any pollution.使用太阳能的优点是它不会制造任何污染。

8、The reason why+句子~ is that+句子 (……的原因是……)例句:The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air.The reason why we have to grow trees is that they can supply fresh air for us.我们必须种树的原因是它们能供应我们新鲜的空气。

9、So+形容词+be+主词+that+句子 (如此……以致于……)例句:So precious is time that we can‘t afford to waste it.时间是如此珍贵,我们经不起浪费它。

10、Adj+as+Subject(主词)+be,S+V~ (虽然……)例句:Rich as our country is,the qualities of our living are by no means satisfactory.{by no means=in no way=on no account 一点也不} 虽然我们的国家富有,我们的生活品质绝对令人不满意。

11、The+ ~er+S+V,~ the+ ~er+S+V ~The+more+Adj+S+V,~ the+more+Adj+S+V~(愈……愈……) 例句:The harder you work,the more progress you make.你愈努力,你愈进步。

The more books we read,the more learned we become.我们书读愈多,我们愈有学问。

12、By+Ving,~ can ~ (借着……能够。

)例句:By taking exercise,we can always stay healthy.借着做运动,我们能够始终保持健康。

13、~ enable+Object(受词)+to+V (。

使。

能够。

)例句:Listening to music enable us to feel relaxed.听音乐使我们能够感觉轻松。

14、On no account can we+V ~(我们绝对不能……)例句:On no account can we ignore the value of knowledge.我们绝对不能忽略知识的价值。

15、It is time+S+过去式 (该是……的时候了)例句:It is time the authorities concerned took proper steps to solve thetraffic problems.该是有关*采取适当的措施来解决交通问题的时候了。

16、Those who ~ (……的人……)例句:Those who violate traffic regulations should be punished.违反交通规定的人应该受处罚。

17、There is no one but ~(没有人不……)例句:There is no one but longs to go to college.没有人不渴望上大学。

18、的be+forced/compelled/obliged+to+V (不得不……)例句:Since the examination is around the corner,I am compelled to give updoing sports.既然考试迫在眉睫,我不得不放弃做运动。

19、It is conceivable that+句子 (可想而知的)It is obvious that+句子 (明显的)It is apparent that+句子(显然的)例句:It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.可想而知,知识在我们的一生中扮演一个重要的角色。

20、That is the reason why ~(那就是……的原因)例句:Summer is sultry.That is the reason why I don‘t like it.夏天很燠热。

那就是我不喜欢它的原因。

21、For the past+时间,S+现在完成式……(过去……年来,……一直……)例句:For the past two years,I have been busy preparing for the examination.过去两年来,我一直忙着准备考试。

22、Since+S+过去式,S+现在完成式。

例句:Since he went to senior high school,he has worked very hard.自从他上高中,他一直很用功。

23、It pays to+V ~ (……是值得的。

)例句:It pays to help others.帮助别人是值得的。

24、be based on (以……为基础)例句:The progress of thee society is based on harmony.社会的进步是以和谐为基础的。

25、Spare no effort to+V (不遗余力的)We should spare no effort to beautify our environment.我们应该不遗余力的美化我们的环境。

26、bring home to+人+事(让……明白……事)例句:We should bring home to people the value of working hard.我们应该让人们明白努力的价值。

27、be closely related to ~ (与……息息相关)例句:Taking exercise is closely related to health.做运动与健康息息相关。

28、Get into the habit of+Ving=make it a rule to+V (养成……的习惯)例句:We should get into the habit of keeping good hours.我们应该养成早睡早起的习惯。

29、Due to/Owing to/Thanks to+N/Ving,~(因为……)例句:Thanks to his encouragement,I finally realized my dream.因为他的鼓励,我终于实现我的梦想。

30、What a+Adj+N+S+V!=How+Adj+a+N+V!(多么……!)例句:What an important thing it is to keep our promise!How important a thing it is to keep our promise! 遵守诺言是多么重要的事!。

相关文档
最新文档