文化差异案例分析
文化差异案例分析
成功案例一:1925美国总理福特访问日本,美国哥伦比亚广播公司(CBS)受命向美国转播福特在日的一切活动。
在福特访日前两周,CBS谈判人员飞抵东京租用器材、人员、保密系统及电传问题。
美方代表是一位年轻人,雄心勃勃,提出了许多过高的要求,并且直言不讳地表述了自己的意见,而日方代表则沉默寡言,第一轮谈判结束时,双方未达成任何协议。
两天后,CBS一位要员飞抵东京,他首先以个人名义就本公司年轻职员的冒犯行为向日方表示道歉,接着就福特访日一事询问能提供哪些帮助。
日方转变了态度并表示支持,双方迅速达成了协议。
分析:在这个案例中可以看出,美国人坦率外露的思维方式和日本人内部思维方式相冲突。
美国人反对过分拘泥于礼仪,办事干净利落,注重实际,语言表达直率,而且耐心不足;日本人讨厌过分施加压力,比较注重资历、地位。
CBS的要员充分掌握了日本人的性格及谈判风格,才促成了谈判的成功案例二:美国福特汽车公司和通用汽车公司最初来上海谈判时,正值美国政府要对中国进行制裁,并提出美国在中国的合资公司不能提出国产化要求的时候。
但福特汽车公司代表一开始就提出合作期间可考虑50%的国产化要求,通用汽车公司接着在上海谈判时,又主动提出国产化率可从60%开始。
由于他们并未理会其政府的限制,我方代表也充满信心的与其谈判,最终达成协议。
分析:美国人热情奔放,性急但信心十足、很容易接近,认为自己是谈判高手,希望对方也是谈判高手,含糊隐晦、高深莫测的对手只会让美国人纳闷,只有同样充满信心才能获得对方的好感。
案例三:美国某公司与河北省某市谈判黑白玻壳项目,由于竞争条件不如日商,谈判失败。
后来中方积极调动美方力量,使其对陕西、河北、河南三省的几个玻壳项目一起承包,最后达成交易,并向中方条件靠拢。
分析:美国商人喜欢搞全盘平衡的“一揽子”交易,我方积极运用对方力量去促成更大范围内的联合协作,从而减少谈判中的阻力,在这种情况下,就必须充分了解美国人的特性。
跨文化交际文化差异案例分析
• 分析
通过案例我们看出王 先生和他的秘书这次 会谈是很不成功的, 因为他们不了解伊朗 的禁忌,伊朗是信奉 伊斯兰教,伊斯兰教 教规要求每天做五次 祷告,祷告时工作暂 停,这时客人绝不可 打断他们的祈祷或表 示不耐烦。王先生对 推迟会晤表示不满, 显然是不了解阿拉伯 国家的这一商务习俗。
• 伊朗人的着装比较保守,特别是妇女,一般情况 下会用一大块黑布将自己包裹得严严实实,只将 双眼露在外面,即便是外国妇女也不可以穿太暴 露的服装。韩小姐的无袖紧身上衣和短裙,都是 伊朗人所不能接受的。
?分析通过案例我们看出王先生和他的秘书这次会谈是很不成功的因为他们不了解伊朗的禁忌伊朗是信奉伊斯兰教伊斯兰教教规要求每天做五次祷告祷告时工作暂停这时客人绝不可打断他们的祈祷或表示不耐烦
案例
王先生是国内一家大型外 贸公司的总经理,为一批 机械设备的出口事宜,携 秘书韩小姐一行赴伊朗参 加最后的商务洽谈。王先 生一行在抵达伊朗的当天 下午就到交易方的公司进 行拜访,然后正巧遇上他 们祷告时间。主人示意他 们稍作等候再进行会谈, 以办事效率高而闻名的王 先生对这样的安排表示出 不满。
• 东道主为表示对王先生一行的欢迎, 特意举行了欢迎晚会。秘书韩小姐 希望以自己简洁、脱俗的服饰向众 人展示中国妇女的精明、能干、美 丽、大方。她上穿白色无袖紧身上 衣,下穿蓝色短裙,在众人略显异 样的眼光中步人会场。为表示敬意, 主人向每一位中国来宾递上饮料, 当习惯使用左手的韩小姐很自然地 伸出左手接饮料时,主人立即改变 了神色,并很不礼貌地将饮料放在 了餐桌上。令王先生一行不解的是, 在任 何实质性的会谈。
• 在伊朗左手被视为不洁 之手,一般用于洁身之 用,用左手递接物品或 行礼被公认为是一种蓄 意侮辱别人的行为。
幼儿园文化差异教学案例分析
幼儿园文化差异教学案例分析幼儿园文化差异教学案例分析随着经济全球化和社会国际化趋势加剧,人们在各个方面交流的机会和频率都在不断增加,这也带来了不同文化间的相互影响和交融。
在幼儿教育领域,不同国家、地区和民族之间的文化差异也逐渐呈现出来,这给教育者的教学工作带来了一定难度。
因此,如何在培养幼儿基础知识和技能的同时,加深对本国及其他文化的认识和理解,成为幼儿教育领域不可忽视的问题。
一、案例背景在某国际学校的幼儿园教学过程中,学校招收了不同民族的幼儿。
在这些幼儿中,有许多来自中国,其中较多的幼儿家庭都高度强调语言和算数的学习,同时注重孩子的个人能力培养。
而这些幼儿还会受到中文文化的影响,如尊敬师长、讲究礼仪等。
然而在西方国家,家长普遍更加注重孩子的个性发展和自由,强调培养孩子的创造力、想象力和科学思维,并鼓励孩子自主学习和实践。
针对这种文化差异,在幼儿园教育方面,也会表现出一些不同。
二、案例分析在这种文化差异的背景下,教师们需要掌握的不仅是幼儿的具体表现,还必须理解背后的文化和情境因素,从而制定相应的教学策略与方法。
下面以某个具体的教学案例为例加以分析。
教学案例:幼儿绘画活动某学校举办了一次绘画比赛,要求幼儿自由发挥、完成一幅自己最喜欢的主题的绘画作品。
中国幼儿家长的思维方式,在孩子实际发挥之前,就会规定出一定的目标和结果。
且在绘画的时候会很严格地要求孩子不能乱放颜色,不可以超出画布等,甚至可能会对孩子的画作进行雕琢。
而西方文化中则完全不同,更关注孩子自由发挥,不一定规定目标和结果,鼓励孩子放松、激发创造力,因此孩子的绘画也更具有自由和创造性。
如何解决这种文化差异呢?教师要从幼儿的角度出发,尊重幼儿的自主性和主体性,设法让幼儿感到更尊重、平等、自由的情境。
教师可以通过以下措施来协助幼儿完成绘画作品:1.给幼儿提供自由环境,鼓励幼儿自由发挥;2.进行自然的引导,指导孩子如何使用绘画材料;3.提供话语支持和视觉支持,让幼儿能够理解比赛规则,获得成就感;4.教师要给予幼儿受认可和鼓励,让幼儿感到被重视和被依靠。
中西文化差异情景案例解析分析
Culture Difference Case StudyUnit 1 Language and Culture in CommunicationTheoryCommunication is something we do every day. It takes place so naturally that we simply fail to notice it until it hiccups or breaks down. Though it is commonplace, it is no exaggeration to say that communication is life and life is communication.1.When you join a social gathering, you must be aware of rules and procedures that govern the way things are going to proceed. There is a technical term for such rules and procedures—schema.2. Face and politeness are two other areas which are extremely value—sensitive. One of the distinctive features of Chinese politeness is self—denigration and other—elevation.Case 1Litz is a professor of cross—cultural communication in a university in Finland. She invited her Chinese students home for an evening party.The schema from Litz’s point of view includes the following:1. Giving invitation: by phone / by mail2. Prepare everything before the arrival of guests3. Receiving guests: open the door / express welcome / take their overcoats /introduce guests / offer them drinks / make them comfortable4. Serving food: set the table / soup first / main course / desert5. Post dinner activities: chat / play music / offer more drinks6. Seeing guests off: thank them for coming / good nightLitz’s evening party was not very successful, because she was upset by one of her guests. Here was the initial conversation between Litz and Lin:Litz: (opens the door) Oh, Lin, how nice you could come!Lin: It’s not difficult to find your house.Litz: Come on in.Lin: (comes in)Litz: Can I take your coat?Lin: No, thanks.Litz: Ok, this way please.Lin: (take off her coat and hangs it)Analysis: Litz was hurt because Lin did not let her hang her coat. Litz’s offering to hang Lin’s coat is one of Litz’s ways (it’s on Litz’s schema). On Lin’s side, she thought that Litz was her supervisor and that it was inappropriate to let her supervisor hang her coat. Here we have an instance of one action attached with different cultural values.Case 2Finding an Interested BuyerGeorage Hall was in Beijing attending a trade fair and looking for an opportunity to do business in China. He had been very successful in his business dealings in the US and prided himself on his ability “to get things moving.”His first day was going well .He looked around at the displays of sporting equipment to get some idea of whom he might approach. He was sure that his products, tennis rackets with an unusual new design, would arouse some interests. On the second day he approached the company which he felt would be most responsive to his products. He introduced himself to the general, a Mr. Li. Since he had read that Chinese find getting down to business immediately too abrupt and rude, he began a casual conversation, eventually leading up to the topic of his products and suggesting how Mr. Li’s company might benefit from using them. George then suggested that he could arrange to get together with Mr. Li and provide more specifics and documentation on his products.Mr. Li responded in fairly good English,”That would be interesting.”Knowing that he had only a few days left in Beijing, George wanted to nail down a time,”When can we meet?”asked George.“Ah. This week is very busy,”replied Mr. Li.“It sure is,”said George,”How about 10 o’clock? Meet you here.”“Tomorrow at 10 o’clock?”asked Mr. Li thoughtfully.“Right,”said George, “I’ll see you then?”“Hmm, yes; why don’t you come by tomorrow,”was the reply.“OK,”responded George,”It was nice meeting you.”The next day at 10 o’clock he approached Mr. Li’s company’s exhibit only to find that Mr. Li had some important business and was not able to meet with George. He called back later in the day and was told that Mr. Li was not available.Analysis:英美人士做事情讲究守时。
初中教材文化差异案例分析
初中教材文化差异案例分析在全球化的时代背景下,不同国家之间的文化差异也日益凸显。
教育作为文化传承和发展的重要手段,其教材设计也受到了文化差异的影响。
本文将以初中教材为例,分析不同国家教材中存在的文化差异,并探讨其对学生的影响。
1. 国家A教材中的文化元素国家A注重培养学生的国内文化认同感和家国情怀,因此教材中普遍融入了民族历史、英雄事迹等内容。
同时,国家A教材重视道德教育和家庭观念的培养,强调家庭角色分工、传统价值观等。
此外,国家A也十分注重语言文字的规范使用,教材中对语法、修辞手法等方面进行了详细的讲解。
2. 国家B教材中的文化元素相比于国家A,国家B注重学生的综合素质培养和个体发展。
因此,国家B教材中除了国家历史和民族文化外,还融入了国际交往、世界地理、科学发展等内容。
这些教材强调学生的国际视野和创新思维,鼓励学生跨越国界,了解其他国家和文化,并倡导学生的自主学习和个性发展。
3. 文化差异对学生的影响3.1 知识视野的差异国家A教材相对宏观,注重国内文化传承,学生的知识范围相对局限;而国家B教材更广泛,强调国际视野和综合素质培养,学生的知识面更加广阔。
3.2 价值观念的差异国家A教材强调传统家庭观念和家族责任意识,强调尊重和服从权威;而国家B教材注重个人独立性和创新能力的培养,倡导学生形成独立思考的能力。
3.3 文化交流的差异由于教材中的文化元素不同,国家A和国家B的学生在进行学术交流或文化交流时,可能会出现沟通误解或障碍,因为双方对于对方文化的理解有限。
4. 如何应对文化差异4.1 培养国际视野教育部门可以通过引进国际化教材或国际化教育课程,培养学生的国际视野和跨文化交流能力,使其能够更好地适应全球化时代的需求。
4.2 设计多样化教材教材设计应该兼顾传统文化和国际化视野,让学生了解本国文化的同时也能更好地了解其他国家的文化,促进跨文化交流和理解。
4.3 提高师资水平教师作为教育中的重要角色,需要不断提升自身的师资水平,了解全球教育动态和教学方法,以更好地指导学生应对文化差异。
跨文化案例分析
跨文化案例分析引言跨文化交流和合作在现今全球化的背景下变得越来越重要。
由于不同国家和地区的历史、语言、文化、价值观的差异,跨文化交流面临着许多挑战和障碍。
因此,了解和分析跨文化案例具有重要的启示意义,可以帮助我们更好地理解文化差异,避免误解和冲突,促进更有效的跨文化合作。
案例一:麦当劳中国面对的文化挑战麦当劳作为全球快餐业的领导者,不同国家和地区的业务面临着不同的文化挑战。
在中国,麦当劳遇到了许多独特的文化挑战。
例如,中国人更加偏好米饭和面食,而麦当劳以汉堡包为主打产品。
为了适应中国市场,麦当劳推出了一系列以米饭和面食为主的产品,例如米饭汉堡和麦辣鸡腿面。
此外,中国人更加注重家庭聚餐和社交活动,而在西方文化中,麦当劳往往被视为快餐和个人用餐的地方。
为了满足中国人的需求,麦当劳在中国开设了更多的餐厅,提供更宽敞和舒适的环境,以促进家庭和社交聚餐的氛围。
通过对中国文化的深入了解和适应,麦当劳在中国市场取得了巨大成功。
这个案例告诉我们,跨文化合作需要对目标文化有深入的了解,并制定相应的策略来适应和满足目标文化的需求。
案例二:日本和美国企业的管理差异日本和美国企业在管理风格上存在着明显的差异。
例如,在决策过程中,日本企业更加注重集体决策和共识,而美国企业更加强调个人决策和权力分配。
这种差异在日本和美国企业合作的过程中可能会导致冲突和摩擦。
另一个重要的差异是对员工价值观的认可。
日本企业更加注重员工的忠诚和集体利益,通常提供长期稳定的职位和福利。
而美国企业更加注重员工的个人发展和自由度,通常提供更高的薪酬和激励机制。
当日本和美国企业合作时,必须明确这些差异,并进行有效的沟通和协调。
案例三:跨国企业的文化融合在跨文化合作中,跨国企业面临着将不同的文化融合在一起的挑战。
例如,当一家美国公司并购一家中国公司时,两个公司可能具有不同的价值观、组织文化和工作方式。
为了实现文化融合,跨国企业需要进行有效的沟通和交流,建立共同的价值观和工作标准。
幼儿园中美文化差异案例分析
幼儿园中美文化差异案例分析幼儿园中美文化差异案例分析作为一个多元文化的国家,中国和美国在文化上具有显著的差异。
这种文化差异在幼儿园中体现得淋漓尽致。
本文将详细分析幼儿园中美文化差异,并通过一个具体案例进行说明。
幼儿园中美文化差异家庭角色在中国文化中,家庭成员的角色和职责相对明确。
例如,父亲是家庭的经济支柱,母亲则主要负责照顾孩子和家务。
而在美国文化中,这些角色没有那么明确,家庭成员之间的分工更加灵活。
孩子独立性在中国文化中,孩子们通常非常依赖他们的父母,甚至在学校里也需要一个“家长代表”来与老师交流。
而在美国文化中,孩子们更加独立,他们需要学会自己处理问题,并且孩子与老师之间的联系更加直接。
儒家思想中国文化受到儒家思想的影响,注重教育和家庭道德传承,故而在幼儿园里,老师的角色更像是师傅,需要传授孩子德育、文化知识等。
而在美国文化中,教育注重个性和创造力的培养,老师更多的是带领孩子们探索、学习和发现。
案例分析小张是一位中国学前班老师,她被派往一所美国幼儿园交流。
她发现,与中国不同,美国孩子们在学校里非常独立,需要自己解决问题,老师的作用更多的是引导和协助。
小张也意识到,在中国,孩子通常都受到严格的家庭教育和学校制度的约束,离开父母也经常需要家长代表跟进生活和学习的情况。
然而,在美国,孩子通常会被直接送到学校,老师和父母之间也没有那么多的联系。
面对这种文化差异,小张决定采用一种更自由、更开放的方式来处理班级事务。
她采用了让孩子自主选择的方法,例如让孩子决定儿歌的旋律或是绘画的主题。
同时,她也注重引导孩子在生活中自我解决问题,提高独立性。
这种方法效果明显,孩子们更加自信和独立。
小张也意识到,文化差异并不意味着中国和美国的一方是错的,而是需要借鉴和融合对方。
结论幼儿园中美文化差异的存在是客观的,而且可能会导致一些误解和不适应。
然而,文化差异也可以作为孩子们更好地学习和发展的机会。
我们可以借鉴对方的优点,同时也要保持自己的独特性。
中韩风俗文化差异案例分析
中韩风俗文化差异案例分析
中国和韩国的风俗文化存在着许多差异。
例如,在中国,人们通常会在节日期间穿上传统服装,如中式唐装或者民族服装。
而在韩国,人们则更倾向于穿上传统的韩服。
此外,中国人通常会在节日期间挂上年画,以祈求新年的好运。
而韩国人则会在节日期间挂上樱花干花来庆祝新年。
另一个明显的差异是饮食习惯。
中国人通常会在节日期间吃烤鸭、饺子和其他传统的中式料理。
而韩国人则会在节日期间吃烤肉、泡菜和其他传统的韩式料理。
此外,中国人在节日期间会进行许多传统的活动,如舞龙舞狮、观看龙舟比赛等。
而韩国人则会在节日期间进行许多传统的游戏和比赛,如踢高卢鸡、打太空鸡等。
总之,中国和韩国的风俗文化存在着许多差异,这些差异体现在服装、饮食习惯和传统活动等方面。
这些差异使得这两个国家的文化更加丰富多彩,同时也为人们带来了许多独特的文化体验。
500跨文化交际案例分析
500跨文化交际案例分析近年来跨文化交际越来越普遍,如何做好跨文化交际成了大家共同关心的问题。
在这个背景下,本文主要介绍了《500跨文化交际案例分析》这个书籍,并从中选取了几个典型案例进行分析和讨论。
该书共收集了500个跨文化交际案例,涵盖了不同国家和地区的文化差异及其影响。
每一个案例都通过一个生动的场景,展示了不同文化背景下人们之间的交际问题,同时提出了对应的解决方法,并结合专家的分析和解读,帮助读者更好地理解跨文化交际背后的文化差异和心理特点。
下面我们以几个典型案例进行分析:第一个案例:美国和日本商务谈判该案例展示了美国人和日本人在商务谈判中的文化差异。
美国人更加注重语言直接、表达明确,而日本人则倾向于使用委婉语、暗示和间接的表达方式。
在一次谈判中,美国人希望用短暂而直接的问句获得对方的回答,但这种方式却让日本人感到不舒服。
日本人则更加谨慎和保守,不喜欢在交流中显露自己的立场和态度。
因此,谈判过程中,双方需要互相适应,遵循对方的交流方式,并尽可能地避免冲突和误解。
第二个案例:意大利和中国的社交礼仪该案例展示了意大利人和中国人在社交礼仪方面的文化差异。
在意大利,人们喜欢用肢体语言和表情来强调自己的情感和态度,而在中国,人们则更加注重礼仪和正式的交流方式。
在一次会见中,意大利人的热情和活力让中国人感到吃惊和不适应,而中国人的正式礼仪则让意大利人感到拘谨和陌生。
为了更好地理解对方的文化,双方需要了解对方的社交礼仪和文化背景,并尽可能地遵循对方的交流方式。
第三个案例:韩美教育差异该案例展示了韩国和美国在教育方面的文化差异。
在韩国,人们普遍认为教育是一种非常重要的事情,孩子们需要花费大量的时间和精力来学习。
而在美国,人们更加注重培养孩子的创造力和自主学习能力,在鼓励孩子自由探索和发现的同时,尽可能地让孩子享受学习的乐趣。
因此,在跨文化交际中,韩国和美国家长之间的教育观念和方式会存在很大的差异。
了解对方的教育文化和价值观是很重要的,这可以帮助双方更好地理解彼此,并尽可能地避免不必要的冲突和误解。
中西文化差异情景案例分析
Culture Difference Case StudyUnit 1 Language and Culture in CommunicationTheoryCommunication is something we do every day. It takes place so naturally that we simply fail to notice it until it hiccups or breaks down. Though it is commonplace, it is no exaggeration to say that communication is life and life is communication.1.When you join a social gathering, you must be aware of rules and procedures that govern the way things are going to proceed. There is a technical term for such rules and procedures—schema.2. Face and politeness are two other areas which are extremely value—sensitive. One of the distinctive features of Chinese politeness is self—denigration and other—elevation.Case 1Litz is a professor of cross—cultural communication in a university in Finland. She invited her Chinese students home for an evening party.The schema from Litz’s point of view includes the following:1. Giving invitation: by phone / by mail2. Prepare everything before the arrival of guests3. Receiving guests: open the door / express welcome / take their overcoats / introduce guests / offer them drinks / make them comfortable4. Serving food: set the table / soup first / main course / desert5. Post dinner activities: chat / play music / offer more drinks6. Seeing guests off: thank them for coming / good nightLitz’s evening party was not very successful, because she was upset by one of her guests. Here was the initial conversation between Litz and Lin:Litz: (opens the door) Oh, Lin, how nice you could come!Lin: It’s not difficult to find your house.Litz: Come on in.Lin: (comes in)Litz: Can I take your coat?Lin: No, thanks.Litz: Ok, this way please.Lin: (take off her coat and hangs it)Analysis: Litz was hurt because Lin did not let her hang her coat. Litz’s offering to hang Lin’s coat is one of Litz’s ways (it’s on Litz’s schema). On Lin’s side, she thought that Litz was her supervisor and that it was inappropriate to let her supervisor hang her coat. Here we have an instance of one action attached with different cultural values.Case 2Finding an Interested BuyerGeorage Hall was in Beijing attending a trade fair and looking for an opportunity to dobusiness in China. He had been very successful in his business dealings in the US and prided himself on his ability “to get things moving.” His first day was going well .He looked around at the displays of sporting equipment to get some idea of whom he might approach. He was sure that his products, tennis rackets with an unusual new design, would arouse some interests. On the second day he approached the company which he felt would be most responsive to his products. He introduced himself to the general, a Mr. Li. Since he had read that Chinese find getting down to business immediately too abrupt and rude, he began a casual conversation, eventually leading up to the topic of his products and suggesting how Mr. Li’s company might benefit from using them. George then suggested that he could arrange to get together with Mr. Li and provide more specifics and documentation on his products.Mr. Li responded in fairly good English,” That would be interesting.”Knowing that he had only a few days left in Beijing, George wanted to nail down a time,” When can we meet?” asked George.“Ah. This week is very busy,” r eplied Mr. Li.“It sure is,” said George,” How about 10 o’clock? Meet you here.”“Tomorrow at 10 o’clock?” asked Mr. Li thoughtfully.“Right,” said George, “I’ll see you then?”“Hmm, yes; why don’t you come by tomorrow,” was the reply.“OK,” responded George,” It was nice meeting you.”The next day at 10 o’clock he approached Mr. Li’s company’s exhibit only to find that Mr. Li had some important business and was not able to meet with George. He called back later in the day and was told that Mr. Li was not available.Analysis:英美人士做事情讲究守时。
【最新精选】文化差异案例分析
成功案例一:1925美国总理福特访问日本,美国哥伦比亚广播公司(CBS)受命向美国转播福特在日的一切活动。
在福特访日前两周,CBS谈判人员飞抵东京租用器材、人员、保密系统及电传问题。
美方代表是一位年轻人,雄心勃勃,提出了许多过高的要求,并且直言不讳地表述了自己的意见,而日方代表则沉默寡言,第一轮谈判结束时,双方未达成任何协议。
两天后,CBS一位要员飞抵东京,他首先以个人名义就本公司年轻职员的冒犯行为向日方表示道歉,接着就福特访日一事询问能提供哪些帮助。
日方转变了态度并表示支持,双方迅速达成了协议。
分析:在这个案例中可以看出,美国人坦率外露的思维方式和日本人内部思维方式相冲突。
美国人反对过分拘泥于礼仪,办事干净利落,注重实际,语言表达直率,而且耐心不足;日本人讨厌过分施加压力,比较注重资历、地位。
CBS的要员充分掌握了日本人的性格及谈判风格,才促成了谈判的成功案例二:美国福特汽车公司和通用汽车公司最初来上海谈判时,正值美国政府要对中国进行制裁,并提出美国在中国的合资公司不能提出国产化要求的时候。
但福特汽车公司代表一开始就提出合作期间可考虑50%的国产化要求,通用汽车公司接着在上海谈判时,又主动提出国产化率可从60%开始。
由于他们并未理会其政府的限制,我方代表也充满信心的与其谈判,最终达成协议。
分析:美国人热情奔放,性急但信心十足、很容易接近,认为自己是谈判高手,希望对方也是谈判高手,含糊隐晦、高深莫测的对手只会让美国人纳闷,只有同样充满信心才能获得对方的好感。
案例三:美国某公司与河北省某市谈判黑白玻壳项目,由于竞争条件不如日商,谈判失败。
后来中方积极调动美方力量,使其对陕西、河北、河南三省的几个玻壳项目一起承包,最后达成交易,并向中方条件靠拢。
分析:美国商人喜欢搞全盘平衡的“一揽子”交易,我方积极运用对方力量去促成更大范围内的联合协作,从而减少谈判中的阻力,在这种情况下,就必须充分了解美国人的特性。
跨文化交际案例分析
跨文化交际案例分析随着全球化的发展,跨文化交际变得越来越重要。
无论是在商务领域还是在社交领域,人们都需要与不同文化背景的人交流和合作。
然而,由于文化差异的存在,跨文化交际可能会面临一些挑战。
本文将通过分析一个真实的跨文化交际案例,探讨其中的问题和解决方案。
案例背景:John是一个美国的销售人员,他的公司决定进军中国市场。
为了开拓新业务,John前往中国与一家当地的公司进行商务谈判。
然而,由于两国文化的差异,John在交流过程中遇到了一些问题。
问题一:礼节和尊重在中国文化中,尊重和礼节非常重要。
然而,John在交谈中没有注意到这一点,只关注自己的目标和利益。
他没有在一开始表示感谢和尊重,也没有提到他是代表公司的,并且在对方发言时经常打断。
解决方案:在跨文化交际中,了解对方文化的礼节和习惯非常重要。
John应该在交谈开始时表示感谢和尊重,并明确表明自己的身份和目标。
他还应该尊重对方发言的权利,避免打断对方。
问题二:语言和沟通John并不懂中文,而对方的英文水平也有限。
在交流中,他们经常遇到理解和沟通的困难。
John使用了一些俚语和口语,对方很难理解。
另外,他们还遇到了一些语言使用上的误解和误译。
解决方案:语言是跨文化交际的重要因素之一。
在这种情况下,John可以使用简单的英语词汇和句子,避免使用俚语和口语。
另外,使用简洁明了的语言,避免使用复杂的词汇和长句子,有助于加强理解和沟通。
问题三:谈判风格和冲突处理中国和美国在谈判风格和冲突处理上存在一些差异。
John采取了直接和坦率的方式,直接表达自己的意见,并试图争取自己的利益。
然而,在中国文化中,人们通常更加注重保持面子和和谐,避免直接表达意见和产生冲突。
解决方案:了解对方的谈判风格和冲突处理方式对于跨文化交际至关重要。
John可以采取一种更加温和和委婉的方式,尊重对方的面子和和谐。
他可以提出一些建议,并鼓励对方发表意见,以达到双方都满意的结果。
总结:通过上述案例的分析,我们可以看到在跨文化交际中可能会出现的一些问题,以及解决这些问题的方法。
案例分析中德文化差异的具体表现资料
2、生活方式
精选ppt
• 中国人非常喜欢热闹,生活方式在老外看 来就是如图所示,永远喜欢有人陪,永远 不喜欢独处。而且,认为一个人总是独处, 那这个人就可怜了。老外却正好相反,他 们总喜欢独来独往。假如有人总是没有任 何目的,只为陪而陪地过去陪他们的话, 那会让他们感到自己的个人空间受到了侵 害。此外关键是,他们在独来独往的过程 中得到了中国人人山人海地相处时得到的 同样的快乐,甚至更多。
可能自己没什么水平却可以整天装深沉话说一半就停结果很大程度上让人感到此人水平真是了中国人非常喜欢热闹生活方式在老外看来就是如图所示永远喜欢有人陪永远不喜欢独处
第二章案例分析 中德文化差异的具体表现
韦森
精选ppt
1、表达个人观点时
精选ppt
• 中国人在表达个人观点时总喜欢拐弯抹角。“是” 时不说“是”,却说“不是”。“不是”时不说 “不是”,却总说“是”。看官不如仔细想想自 己生活中发生的实际状况。并且,最有趣的是, 一个中国人如果像老外那样直来直去地说出自己 的观点的话(如上图所示Байду номын сангаас,则会被认为“没有 城府”,属于“直肠子”,是要吃亏的。事实上, 中国人的处事哲学中最重要的一点就是“话到嘴 边留半句”。因此,在老外看来,中国人表达意 思时总令他们费解。而中国人的这种文化传承, 对一些所谓的“知识分子”来说很有好处:可能 自己没什么水平,却可以整天装深沉,话说一半 就停,结果很大程度上让人感到此人水平真是了 得。
精选ppt
10、餐馆里
精选ppt
• 如我前面所说,我们中国人聚在一起图个什 么?不就是图个热闹吗?那还怕什么?我们 是“礼义之邦”不假,但这并不妨碍我们不 大声地在餐馆、在任何公开场合里大声说话。 试想,如果每个人都这么高分贝地说话,那 谁还会看谁不顺眼呢?而且,我们可以高兴 地告诉老外,我们中国人做到了这一点:每 个人都这样大声地、高分贝地在任何可能的 公开场合里说着话,谁也不妨碍谁,这不是 奇迹吗?告诉老外吧,因为我们没做什么亏 心事,凭什么不把平常里有些压抑的情绪在 某些场合释放出来呢。
初中三年级第十七章文化差异与国际交流案例分析
初中三年级第十七章文化差异与国际交流案例分析在初中三年级的教学中,学生们将接触到关于文化差异与国际交流的知识。
了解和分析一些文化差异的案例,对于学生们拓宽视野、增强文化意识以及促进国际交流有着重要的作用。
以下是几个案例分析。
案例一:饮食文化差异在中国,人们通常使用筷子进食,而在西方国家,使用刀叉。
这种差异源于不同的饮食习惯和文化传统。
在中国,每个人在餐桌上共用一个大盘子,寓意着团结和亲密。
而在西方国家,每个人都有自己的盘子,强调个人的独立性。
这种差异反映了不同文化对于社交方式和食物的看法。
案例二:礼仪差异在不同的国家和地区,对于礼仪的要求和行为习惯也存在差异。
例如,在中国,人们会用双手递交礼物表示尊重和谦虚;而在西方国家,人们通常用一只手来递交礼物。
这种差异反映了不同文化对待人际关系、尊重和表达的方式。
案例三:时间观念差异不同的文化对待时间有着不同的看法和安排。
例如,西方文化中,大多数人会非常注重时间的准确性和效率。
而在一些东方文化中,时间的灵活性和人际关系的重要性更被放在第一位。
这种差异在日常生活中体现为准时到达的概念、排队和工作效率等方面的不同。
案例四:语言和沟通差异不同的语言有着不同的语法、词汇和表达方式,这也影响着人们之间的沟通。
例如,英语中的“you”一词可以表示单数和复数;而在中文中,需要根据具体情况使用不同的代词。
这种差异可能导致语言障碍和误解,同时也促进了跨文化的交流和学习。
通过以上案例分析,我们可以看到不同文化之间的差异和相互影响。
在国际交流中,我们需要尊重和理解对方的文化,同时也要积极学习并传播自己的文化。
这有助于促进文化多样性的发展,加深不同文化之间的了解和友谊。
在初中教育中,学习和了解文化差异与国际交流是一个重要的内容。
通过案例分析,学生们可以从实际生活中感受到不同文化的特点和差异,并培养跨文化交流的能力。
同时,教师也应该注重培养学生的文化意识,提倡尊重、包容和理解不同的文化现象。
文化差异案例分析范文
文化差异案例分析范文第1篇: 文化差异案例分析摘要:文化差异经常导致广告中的交际失败。
不同国家对于广告的欣赏角度不同,理解也不同。
一个国家中成功的广告,有可能在另一个国家会失败。
从文化的角度分析了美国耐克公司的一则广告在中国失败的原因。
关键词:跨文化交际;集体主义;个人主义;语境在国家与国家之间经济文化交流日益密切的今天,如果想要在竞争激烈的国际市场上取得一席之地,就要了解各国文化的差异并且在广告和产品的设计上注意这些差异才能取得成功。
本文分析了美国著名的耐克公司制作的一则广告,在投放中国市场中失败的文化原因。
一、案例描述广告“thechamberoffear”是耐克广告公司设计的在全球播放的一则广告。
广告设计成电子游戏的形式,一名美国职业篮球运动员“过五关斩六将”,击败太极大师,杀死了中国龙,把敦煌仙女打成了碎片,取得了胜利。
这则广告引起了中国观众的强烈不满。
二、集体主义和个人主义文化可以分成两类:集体主义和个人主义文化。
集体主义文化可以定义为社会成员把自己看成是一个或多个集体(家庭、同事、部落、国家)的成员,比如中国、韩国、日本。
他们愿意把集体的目标至于个人目标之上,更强调集体的凝聚力(Holliday,Hyde&Kullman,2004)。
个人主义文化是社会成员把自己视为集体中的独立个体,并为自己的喜好、需要和权利所驱动,比如,美国和西欧国家。
在集体目标和个体成就之间,他们更注重后者,结果导致强烈的竞争意识。
正如Kunczik(2002)援引HarryC.Triandis所说,文化差异导致社会行为的不同,其中最重要的差异就是“在个人与集体之间相对的重点”不同。
在中国,集体主义有着悠久的历史。
成为“集体的一员”成为人们的价值取向。
中国人习惯把自己看成是他们家庭、所在集体、社会阶层的代表。
如果其中的成员受到耻辱,那也是整个集体其他成员的耻辱;如果他获得荣誉,那么这种荣誉也会带给集体中的其他人。
基于文化维度理论的中美文化差异分析以电影《别告诉她》为例
基于文化维度理论的中美文化差异分析以电影《别告诉她》为例一、本文概述本文旨在通过文化维度理论的角度,深入探讨中美文化之间的差异,并以电影《别告诉她》为具体案例进行分析。
文化维度理论,作为一种理解和比较不同文化间差异的重要工具,对于我们理解中美两国在价值观、行为准则、社会交往等方面的不同,具有极其重要的价值。
电影《别告诉她》以其真实而细腻的描绘,为我们展示了一个跨越中美两国、涉及家庭、亲情、文化冲突等多个层面的故事,为我们提供了一个深入观察和思考中美文化差异的独特视角。
通过这部电影,我们可以看到中美两国在对待家庭关系、疾病观念、生死观等方面的显著不同,以及这些差异如何影响人们的日常生活和决策。
本文将从文化维度理论的多个维度出发,对电影中的文化冲突进行深入剖析,以期对中美文化差异有更深入的理解和认识。
二、文化维度理论概述文化维度理论是一种用于理解和描述不同文化间差异的工具。
该理论提出了一系列维度,用以揭示各种文化在特定方面的独特性和共性。
这些维度包括但不限于权力距离、个人主义与集体主义、男性化与女性化、不确定性规避以及长期取向与短期取向。
权力距离维度反映了社会中成员对权力分配不平等的接受程度。
在一些权力距离较高的文化中,如中国,人们往往对权威和传统持有高度尊重,并习惯于服从于上级和长辈的决策。
而在权力距离较低的文化中,如美国,人们更强调平等和民主,对权力和决策的分配更加开放和灵活。
个人主义与集体主义维度则描述了文化对个体和集体关系的重视程度。
在个人主义文化中,如美国,个人的权利和自由被视为至关重要,人们倾向于追求个人成就和独立。
而在集体主义文化中,如中国,人们更强调集体的利益和目标,个人的角色和责任常常与集体紧密相连。
男性化与女性化维度关注的是文化中性别角色的分配和期望。
在男性化文化中,如日本,人们通常认为男性应该具有决断力、竞争力和物质追求,而女性则应该注重温柔、体贴和家庭。
而在女性化文化中,如瑞典,性别角色的期望更加平等和开放,强调女性的独立和男性的关心与照顾。
文化差异案例分析范文
文化差异案例分析范文文化差异案例分析范文随着全球化的深入,不同文化之间的交流变得越来越频繁。
当不同文化的人们出现交互作用时,文化差异也随之而来。
在这种情况下,如何更好地了解和尊重不同文化背景的人们,成为了我们需要面对的重要问题。
为了更好地探究文化差异所带来的影响,以下分析两种不同文化背景下的案例,来展示文化差异对个人交流和团队合作所产生的影响。
案例一:中美交流中的文化差异在中美文化差异方面,最大差异可能是社交规模和方式之间的区别。
美国人往往注重独立和个人自主性,被认为是一种非常个性化的文化。
相比之下,中国人往往更注重群体,即便是在家庭中也需要考虑家庭成员的感受。
此外,中美人的交流方式之间也存在一些区别。
在美国,人们往往习惯于直截了当地表达自己的意见,而在中国,人们会选择更间接的方式,为了尽可能地避免冲突和不适当的语言。
在实际的中美交流中,这些文化差异经常会产生误解和互相不理解。
例如,在商务场合,中国人往往会强调关系,并希望通过建立信任和友好关系来达成交易。
然而,美国人往往更注重时间和效率,并期望立即得到结果。
因此,在这种情况下,文化差异很容易导致合作中断甚至交易失败。
为了避免这种情况的发生,双方需要了解彼此的文化背景和交流方式,并尝试在相互尊重和理解的基础上建立共识和合作。
案例二:跨国和本土团队之间的文化差异在全球化的时代,越来越多的公司和组织在世界范围内寻求业务机会。
这时,跨国和本土团队之间也会产生文化差异,这种差异可能会影响团队成员的相互理解和合作。
例如,一个跨国公司的美国团队和中国团队之间的文化差异会影响到员工的工作习惯、沟通风格和价值观。
在这种情况下,跨国公司需要采取一些措施来缓解文化差异所带来的负面影响。
首先,团队成员需要了解彼此的文化背景和行为方式,尊重彼此的差异,努力建立互相信任和合作。
其次,公司可以提供文化培训、交流活动和团队建设,以帮助员工更好地了解不同文化背景下的人们,并促进团队的合作和理解。
跨国公司管理中的文化差异案例分析
跨国公司管理中的文化差异案例分析一、案例背景在全球化的时代,跨国公司越来越普遍。
然而,在不同的国家和文化之间,存在着显著的文化差异,给跨国公司的管理带来一定的挑战。
本文通过一个案例,分析跨国公司管理中的文化差异。
二、案例描述某企业是一家跨国公司,在欧洲、美洲、亚洲等多个国家和地区开展业务,涵盖了不同的行业和市场。
该企业的总部位于欧洲,在各个国家和地区都有分支机构和员工,规模庞大,业务复杂,管理层次丰富。
在运营过程中,该企业发现了一些文化差异:1.在欧洲,员工的工作时间是固定的,一般为每周五天,每天7-8小时,超时工作进行计算加班费;而在亚洲,部分员工希望能够根据工作量自由安排工作时间,不必按照标准劳动时间工作。
2.在亚洲,领导者通常注重关系,在做决策时,往往会考虑到员工的感受和相互之间的关系;而在欧洲,领导者往往更注重效率和结果,做决策时,会更注重客观因素。
3.在美洲,员工倾向于表达个人意见和想法,热衷于探讨公司的改善方案;而在亚洲,员工更倾向于接受已有的规则和流程,很少有人会开口提出建议。
三、分析和解决方案跨国公司面临的文化差异是很正常的,企业需要注意的是如何管理这些差异,避免差异引发管理的混乱和矛盾。
针对以上的三个不同之处,可以采取以下解决方案:1.在工作时间问题上,企业可以根据不同国家和地区的法律、文化和习惯制定相应的工作时间政策。
企业应该充分考虑员工的工作习惯和生活状态,合理地安排工作时间,避免员工因工作问题而产生压力和不适。
2.在领导者的决策问题上,企业应该根据不同的文化背景和企业文化制定相应的决策机制和沟通方式。
企业应该重视员工的意见和参与,在决策过程中给员工更多的自主权和参与度,建立沟通机制和信任关系,从而使决策更加科学、合理和有效。
3.在员工参与问题上,企业可以通过培训、教育和制度建设等途径,鼓励员工积极参与公司的治理和改革,发挥员工的创新能力和经验。
企业应该重视员工的个人差异和文化背景,尊重员工的意愿和需要,满足员工的工作和生活需求,促进员工的价值实现和提高生产效率。
跨文化案例分析
跨文化案例分析跨文化案例分析:留学生生活适应问题随着全球化的进程加速,跨文化交流和合作在各个领域都变得越来越常见。
然而,由于不同国家之间存在着不同的文化背景和习俗,很多人在跨文化环境下遇到了生活适应的问题。
本文将分析一个代表性的跨文化案例,即留学生生活适应问题。
留学生生活适应问题在当前的高等教育国际化浪潮中十分常见。
很多学生选择出国留学,目的是为了提高自己的学术水平和拓宽视野。
然而,他们经常面临着许多文化差异和挑战,如语言障碍、食物习惯、社交方式等。
一位留学生的生活适应问题可以从多个方面来进行分析。
首先是语言障碍。
很多留学生来到一个完全陌生的国家,他们可能对当地的语言不熟悉。
这对他们的学习和社交活动造成了很大的困扰。
他们可能需要花更多的时间来学习和适应当地的语言,以便更好地融入当地社会。
其次是食物习惯的差异。
每个国家都有自己独特的饮食习惯,留学生往往需要适应当地的饮食。
有些留学生可能对当地的食物无法接受,这对他们的身体健康和心理状态产生了负面的影响。
对于他们来说,适应当地的饮食不仅仅是一个生活习惯的转变,更是对于文化背景和生活方式的了解和尊重。
最后是社交方式的差异。
每个国家都有自己独特的社交方式和习俗,留学生需要适应当地的社交环境。
他们可能需要学习当地的礼仪和社交规则,以便更好地与当地人建立联系和友谊。
否则,他们可能会在社交方面感到孤立和困惑。
为了解决留学生生活适应问题,学校和社会应该采取相应的措施。
学校可提供针对留学生的文化适应课程,帮助他们了解并尊重当地的文化背景和习俗。
此外,学校还可以提供语言支持和辅导,帮助留学生提高语言水平和适应当地的学习环境。
社会上的各个层面也可以为留学生提供帮助。
社区和组织可以组织文化交流活动,让留学生与当地居民互相了解和交流。
此外,社会也可以提供相应的服务和资源,满足留学生的生活需求和心理需求。
总之,留学生生活适应问题是一个典型的跨文化案例。
留学生需要适应不同国家和文化的差异,如语言障碍、食物习惯和社交方式等。
求中国和日本由于送礼文化差异而出差错的案例和分析
求中国和日本由于送礼文化差异而出差错的
案例和分析
中国和日本是两个有着独特风俗文化的国家,同样也拥
有自己不同的送礼文化。
由于其中的差异,在日中之间进行礼物交换也容易出现差异或误解。
以下将会通过具体的案例,分析出现在日中送礼过程中出现误解的可能原因,并进行一定的解决建议。
案例分析:
一位日本商人带着由日本法国公司购买的一件中国衣服,前往拜访中国客户,他把衣服当作是礼物送给客户,然而衣服却因在中国过于俗气而引发不愉快的误会。
错综复杂的文化交流:由于中国和日本有着不同的文化,其送礼生活也存在重大差异。
在中国文化中,礼物必须“适当“且不宜”过于俗气“,而衣服归类为”日常生活用品“,随便送的含义太多,往往更容易被视为不够精致的礼物或是打折产品,被视为没有尊重,对双方来说都是一件不幸事情。
分析:了解对方文化:在进行礼物交换送礼时,应该尽
量把自己文化背景与对方背景相结合,只有依据对方习俗特点,了解对方文化之后才会有更好的文化交流结果。
解决建议:根据上述案例,在国际贸易或商务交流中,
对对方所在的国家文化,习俗敬礼以及礼物的选择要相当的重视。
在具体做法上,应该采用“谨慎尺度”,避免过于陌生的文化传统,一定要根据对方文化习俗来选择合适的礼物。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
成功
案例一:
1925美国总理福特访问日本,美国哥伦比亚广播公司(CBS)受命向美国转播福特在日的一切活动。
在福特访日前两周,CBS谈判人员飞抵东京租用器材、人员、保密系统及电传
问题。
美方代表是一位年轻人,雄心勃勃,提出了许多过高的要求,并且直言不讳地表述了自己的意见,而日方代表则沉默寡言,第一轮谈判结束时,双方未达成任何协议。
两天后,CBS一位要员飞抵东京,他首先以个人名义就本公司年轻职员的冒犯行为向日方表示道歉,接着就福特访日一事询问能提供哪些帮助。
日方转变了态度并表示支持,双方迅速达成了协
议。
分析:在这个案例中可以看出,美国人坦率外露的思维方式和日本人内部思维方式相冲突。
美国人反对过分拘泥于礼仪,办事干净利落,注重实际,语言表达直率,而且耐心不足;日本人讨厌过分施加压力,比较注重资历、地位。
CBS的要员充分掌握了日本人的性格及谈
判风格,才促成了谈判的成功案例二:
美国福特汽车公司和通用汽车公司最初来上海谈判时,正值美国政府要对中国进行制裁,并提出美国在中国的合资公司不能提出国产化要求的时候。
但福特汽车公司代表一开始就提
出合作期间可考虑50%的国产化要求,通用汽车公司接着在上海谈判时,又主动提出国产化率可从60%开始。
由于他们并未理会其政府的限制,我方代表也充满信心的与其谈判,最终达成协议。
分析:美国人热情奔放,性急但信心十足、很容易接近,认为自己是谈判高手,希望对方也是谈判高手,含糊隐晦、高深莫测的对手只会让美国人纳闷,只有同样充满信心才能获得对
方的好感。
案例三:
美国某公司与河北省某市谈判黑白玻壳项目,由于竞争条件不如日商,谈判失败。
后来中方积极调动美方力量,使其对陕西、河北、河南三省的几个玻壳项目一起承包,最后达成交易,并向中方条件靠拢。
分析:美国商人喜欢搞全盘平衡的“一揽子”交易,我方积极运用对方力量去促成更大范围
内的联合协作,从而减少谈判中的阻力,在这种情况下,就必须充分了解美国人的特性。
失败
案例一:1992年,我国13名不同专业的专家组成一个代表团,去美国采购约三千万美元的化工设备和技术。
美方自然想方设法令我们满意,其中一项是送给我们每人一个小纪念品。
纪念品的包装很讲究,是一个漂亮的红色盒子,红色代表发达。
可当我们高兴地按照美国人的习惯当面打开盒子时,每个人的脸色却显得很不自然------------------------里面是一顶高尔夫帽,但颜色
却是绿色的。
最后,合同我们没和他们签。
分析:美国商人的原意是:签完合同后,大伙去打高尔夫。
“戴绿帽子”是中国男人最大的
忌讳,合同我们没和他们签,不是因为他们“骂”我们,而是因为他们对工作太粗心。
连中国男人忌讳“戴绿帽子”都搞不清,怎么能把几千万美元的项目交给他们?
案例二:张先生是位市场营销专业的本科毕业生,就职于某大公司销售部,工作积极努力,成绩显著,三年后升任销售部经理。
一次,公司要与美国某跨国公司就开发新产品问题进行谈判,公司将接待安排的重任交给张先生负责,张先生为此也做了大量的、细致的准备工作,
经过几轮艰苦的谈判, 双方终于达成协议。
可就在正式签约的时候, 厅就拂袖而去,项目告吹,张先生也因此被调离岗位。
分析:原来在布置签字厅时, 张先生错将美国国旗放在签字桌的左侧。
是以左为上,右为下,而国际惯例的座次位序是以右为上,左为下
照国际通行的惯例来做, 否则,哪怕是一个细节的疏忽, 也能会导致功亏一篑、前功尽弃
案例三:美国通用汽车在墨西哥卖汽车时,给汽车起了个名字叫“
NAVO ”,结果市场惨败; 上海产"白翎”钢笔,英译为" white feather ”,在英语国家无人问津。
分析:这两个例子都是由于词汇中的差异而致使商务活动失败。
“ NAVO ”在西班牙语中的
意思是"doesn'tgo ”,即不能开,墨西哥人当然不会买了;
在英语中有一句成语 “to snow the white feather ”,意思是临阵脱逃,白色羽毛象征的胆小鬼,那么这种钢笔自然销售不好。
案例四:巴西一家公司到美国去采购成套设备,
巴西谈判小组成员因为上街购物耽误了时间。
当他们到达谈判地点时,比预定时间晚了
45分钟。
美方代表对此极为不满,花了好长时间 来指责巴西代表不遵守时间,没有信用。
谈判开始,美方还对此事耿耿于怀, 对此巴西代表 感到理亏,也无心与美方代表讨价还价, 对美方提出的要求也没静下心来认真考虑, 匆匆忙 忙就签订了合同。
等到合同签订以后,巴西代表才发现自己吃了大亏,但已经晚了。
分析:不同的文化背景表现出不同的时间观念,北美人的时间观念很强,对他们来说,
时间 就是金钱;而东方和南美一些国家的时间观念不是那么强,
迟到对他们来说并不是不可原谅。
这个巴西的案例就充分说明了要了解不同国家的文化。
案例五:几年前在北京曾有过一项重要的会谈, 中德双方在中国建立职教研究所。
前期进行 的很好,但就是否在天津建所的问题上出现了异议。
德方表示,如果天津职教隶属教委,他 们表示同意,如果隶属劳动部, 他们则无法同意。
天津代表表示他们为此要研究一下, 征求 一下上级的意见。
但德方却坚持,一方要立即给出明确的答复。
由于中方不可能马上提出明 确的意见,德方表示无法考虑合作并认为谈判到处结束,
同时要求天津代表团立刻离开谈判
驻地。
此事一度对中德贸易产生了及负面的影响。
分析:中西方国家的权力观存在差异:在国际商务活动中,西方国家奉行平等主义价值观,
坚持公平合理的原则; 而中国受等级观念影响较深, 上下级观念和集体观念比较强,
导致了
国际活动中的失败。
案例六:1974年,日本砂糖公司与澳大利亚砂糖交易所签订长期合同,由澳大利亚给日本 提供砂糖,并订下砂糖固定价格和交易数量。
后来,国际砂糖价格狂跌,日本砂糖公司出现 赤字。
从1976年7月至1977年11月,16个月内,日本向澳大利亚多次提出降低砂糖价格 的要求,同时,连续3个月拒收澳大利亚砂糖。
在砂糖纠纷中,日方认为在日方陷入危机时, 澳方理应帮助;而澳方则认为日方无理取闹。
分析:日本人重视人情味,注重交易谈判中建立和谐的人际关系。
在砂糖纠纷中,日方认为 是澳方的老主顾了, 已定合同并不重要, 主要是情谊;而澳方则认为合同是神圣的,是合理
合法的,法律是超越一切人情的固定原理。
案例七:1998年11月,德国戴姆斯----奔驰公司并购美国三大汽车公司之一的克莱斯勒公 司,被全球舆论界誉为“天堂里的婚姻”。
戴姆勒是德国实力最强的企业,
是扬名世界的“梅 塞德斯”品牌的所有者,克莱斯勒则是美国三大汽车制造商中盈利能力最强, 效率最高的公 客方代表团一进入签字 中国传统的礼宾位次 。
在涉外谈判时,应按
司。
人们认为,这宗跨越大西洋的强强联合定会造就一个驰骋世界汽车市场,所向无敌的巨无霸。
然而谁会想到,这桩“婚姻”似乎并不美满。
并购后并没有实现公司预期的目标。
到2001年,公司的亏损额达到20亿美元,股价也一路下滑,并且裁减员工,公司的发展一直都很艰难。
分析:大西洋两岸不同文化差异的冲突是这场婚姻危机的根本原因。
戴姆斯一一奔驰公司的CEO施伦普一开始没有意识到两家企业无论在组织结构、薪酬制度,还是企业文化上都相差非常大,他却采取德国的完全控制方式把克莱斯勒当成一个部门来看待,在公司管理制度
上,董事会结构成员都是以德国为主。
但是,他却在媒体上说:“这是一次平等的合并。
”这
使克莱斯勒美国员工无所适从。
再加上,施伦普在企业合并不久就解雇了作为并购整合经理的克莱斯勒总裁,导致克莱斯勒员工产生敌对情绪,许多优秀的美国设计师、高级管理人员
纷纷离职投奔了福特、通用汽车等竞争对手。
这样,也就不难理解为什么这次开始被称为“天造的合并”最后如此失败。
在这个案例中,我们认识到不同国家,不同名族间的文化存在着
明显的差异。