2019年英语专八考试翻译模拟训练4

合集下载

专八翻译模拟题英译汉

专八翻译模拟题英译汉

专八翻译模拟题(英译汉)第 1 篇原文:It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles, and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and dispatch, stow a portion of victuals finally and irretrievably into the bag which contains us.And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man's contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance.参考译文:在这充满联姻婚嫁、决战厮杀的世界里,每天特定时刻,我们都欣然而又迅速地把一份食物一去不返地吞入包裹我们的皮囊。

这个世界看上去似乎有很多东西都是可以得到的。

猛然看来,尽可能地获取也成为纷繁人生的唯一目标。

然而,对于精神世界来说,这只不过是表面现象。

第 2 篇原文:Picture-taking is a technique both for annexing the objective world and for expressing the singular self. Photographs depict objective realities that already exist, though only the camera can disclose them. And they depict an individual photographer’s temperament, discovering itself through the camera’s cropping of reality. That is, photography has two antithetical ideals: in the first, photography is about the world and the photographer is a mere observer who counts for little; but in the second, photography is the instrument of intrepid, questing subjectivity and the photographer is all.参考译文:照相是一种既兼并客观世界,又表达独特自我的技术。

2019年普通高等学校招生全国统一考试模拟(八)英语试卷【含答案及解析】

2019年普通高等学校招生全国统一考试模拟(八)英语试卷【含答案及解析】

2019年普通高等学校招生全国统一考试模拟(八)英语试卷【含答案及解析】姓名___________ 班级____________ 分数__________一、阅读理解1. China has announced its abolishing its one-child policy.What difference has it made,statistically speaking?400 million births preventedThe one-child policy,officially in place since 1979,has prevented 400 million births.Parents have faced fines and other punishments for having more children. The majority of the decrease in China's fertility rate happened in the1970s.It dropped from 5.8 children per woman in 1970 to 2.7 in 1978.Despitethe one-child policy the rate had only fallen to 1.7 by 2013.21:28-baby deaths rateSince the one-child policy was introduced,baby girls have become more likelyto die than boys.In the 1970s,according to the United Nations,60 males per 1,000 live births died under the age of one.For girls the figure was 53.In the 1980s,after the one-child policy became official,the rate for both was 36.By the 1990s,26males per 1,000 live births died before the age of one-and 33 girls.The 2000s saw 21 boys per 1,000 live births dying and 28 girls.1.16 boys born for every girlSexually selective abortions have been considered as a major cause of China's unusual imbalance.Gietel-Basten,associate professor in social policy at Oxford University,says the births of many girls are not registered if parents have broken the rule by having two children,adding officials often turn a blind eye.It's estimatedthere are now 33 million more men than women in China.4:2:1 familiesWith the ageing of China's population and the continuation of the one-child policy,a "4:2:1" home is the description given to households in which thereare four grandparent,cared for by two working age parents,who themselves have one child.By 2050,it's predicted that a quarter of China's population will be 65 or order.The predicted decline in the number of people of working age is thoughtto have persuaded the government to drop the one-child policy.1. When was the baby deaths rate for both boys and girls equal?A. In the 1970s.B. In the 1980s.C. In the 1990s.D. In the 2000s.2. What makes the one-child policy abolished accoring to the passage?A. The decline of birth rate.B. The rise of baby deaths rate.C. The change of family structure.D. The decline of working age people.3. The passage sums up the one child policy by___________ .A. numberB. exampleC. contrastD. analysis2. The giant Sequoia trees in California grip tightly into the floor,but with shallow root,with little depth.Constantly challenging the natural elements and fighting off destruction,the giant Sequoia is "king of the forest".These trees are so tall and strong that eventually they become their own worst enemy.For you see,the Sequoia can resist lightning, storm,and wind,but eventually their roots cannot support their own weight and strength.After hundreds or thousands of years,they tumble to the ground like giant skyscrapers that have fallen from their bases after powerful explosives are detonated(引爆).In many ways,many of us are like those giant Sequoias,so proud,so bit,so strong,withstanding wind and fire,yet not allowing our roots to seek deep into life's meaning.Many people have only shallow roots in soft ground,leaving them constantly on the edge of falling over to their destruction.The first step we should take is to anchor ourselves with the firm intentionof establishing strong roots of life and belief.We must trust the ground we stand on,and allow ourselves to plant the rich seeds of passion into ourlife's soil,nurturing it with the rain of love and joy,then allowing the fertilizer to soak into the very "veins" of the roots, leading to the trunk's healthy development.We've all seen many men with a strong trunk but noroots.They place the material dimension of wealth and finance above their own roots and foundational beliefs.They become so heavy with possessions,money,and the burden of wealth that they finally fall over as the giant Sequoia uproots itself and self-destructs.1. The Sequoia is called "king of the forest" because it___________ .A. grips tightly into the forest floorB. grows to be very tall andstrongC. lives to thousands of yearsD. looks like a skyscraper2. What does the underlined word "tumble" mean?A. Explode.B. Reach.C. Build up.D. Break down.3. The writer's purpose in introducing the Sequoia is to___________ .A. tell a life truthB. encourage struggling peopleC. show the meaning of happinessD. warn people about the danger of becoming strong4. What would be the best title for the passage?A. Life Is Rooted in A Strong Belief.B. Our Biggest Enemy Is Ourselves.C. The Meaning of Life.D. Build Firm Life Foundation.3. Many people rush into the commitment of bringing home a four-legged family member ,only to find out that they are not ready for a pet.This often resultsin the dog being turned over to a shelter where it may not find anotherhome.This can be avoided if potential pet owners take the time to figure outif they are truly ready for the responsibilities of pet ownership.Being a responsible pet owner involves a financial commitment that goesbeyond buying dog food.There are also parasite(寄生虫)prevention,boarding costs while traveling and the cost to care for the pet should it become ill or injured.That is not to say that one must be rich in order to have a dog,but it is important to be prepared for the expenses that come with being a pet owner. Another consideration is the time commitment.An owner away from home for 14 hours every day is not an ideal situation for a dog.A potential dog owner must also consider the time it takes to care for his or her pet,the time it takesto feed,walk,play with,bathe and clean up.Also,dogs require attention.Be prepared to spend time each day petting and playing with it.Dogs are dogs,and will act like dogs.This includes barking,digging,having accidents in the house and,possibly, destroying some of the owner's prized possessions,such as furniture,shoes and cell phones.If the above would causean owner to want to get rid of the dog,then he or she is not yet ready to be a pet owner.Many wonderful pets end up in shelters simply because they actedlike dogs!1. Who might be qualified to be a dog owner according to the text?A. Kari,a teacher who works eight hours a day.B. Jim,who has a daughter sensitive to dog's smell.C. Dick,a jobless teenager who can hardly pay his rent.D. Steven,a business man who travels a lot on business.2. To be a responsible dog owner you need to do all the followingEXCEPT___________ .A. buying dog food and feeding itB. taking it to hospital when necessaryC. spending time each day playing with itD. finding a shelter for it when you are bored with it3. What does the underlined part in the first paragraph probably mean?A. Rush to adopt a dog formally.B. Commit to buy a dog and take it home.C. Run into a pet shelter and take one home so quickly.D. Decide to be a pet owner without thinking about it carefully.4. What might be the best title for the text?A. Dogs Are DogsB. Ready for a Pet?C. Have Time for a Dog?D. Pets Are Family Members4. I had a great time this past summer visiting Stone Mountain Park with my twin grandsons.I had the opportunity to spend the day with them seeing the various sights and attractions.One thing that my grandsons had really wantedto do that particular day was to climb to the top of the mountain.Stone Mountain isn't a particularly tall mountain and fortunately has walking trails to the top,but for two 5-year-olds,along with grandpa,it's a formidable task. Since my grandson's enthusiasm was much greater than mine,I decided to start the slow walk up the mountain. The beginning part of the trail was slow and gradual.It seemed like we were taking forever to climb just a shortdistance,but I had to remind myself that it took 3 of their steps to equal 1of mine,so I found myself walking ahead of them,then having to stop and let them catch up,over and over again.I was tired and sweaty,just wanting to get to the top of the mountain so I could rest well before starting my way back.I learned early on during our walk that this wasn't going to be the case.We had to stop and look at every large rock with someone's name carved in it.We looked at unusual plant formations.We examined large trees and we explored small rock overhangs that reminded thekids of caves.My grandsons viewed the walk as an exciting adventure.Climbingthe mountain was a trial to me but my grandsons were not focused at all on the trial of climbing the mountain;they were simply enjoying the journey of the walk.I know when I face a trial in life,I tend to always think of the problem.I want the trial to be over quickly and let life get back to normal.What can Ilearn during the course of the trial? At some point,the trial will be over and we'll be joyous for sure.However,the real joy should not be that the trial's over,but I am celebrating what I learned during the journey.1. What does the underlined word "formidable" in Paragraph 1 mean?A. Relaxing.B. Meaningful.C. Strange.D. Difficult.2. What can we know from Paragraph 2?A. The writer kept challenging his grandsons to catch up with him.B. Old as the writer was,he walked much faster than his grandsons.C. The writer and his grandsons walked up the mountain very fast at the beginning.D. The writer was more eager to climb to the top of the mountain than his grandsons.3. Why did the writer only want to reach the mountain top?A. To have a good rest.B. To get a better view.C. To enjoy unusual plants.D. To see large rocks carved with names.4. What can be the best title of the text?A. A tiring day spent with grandsons.B. Joy coming from mountain-climbing.C. A life lesson learnt from grandsons.D. Learning to enjoy the journey.二、七选五5. 1. What we consider polite at home isn't always accepted outside our borders.Don't be regarded rude or disrespectful on your travels.Gift giving should be a happy,positive experience. 2. Giving sharp,pointy objects as gifts is considered unlucky.Be careful when presenting flowers to a friend or a business partner in Russia.Yellow blooms suggest cheat or a relationship breakup. 3. Writing cards or notes while visiting South Korea,be mindful of your pen's ink color. Writing a person's name in red ink traditionally suggests that the person has passed away.4. If you are invited to someone's home for a meal,it's recommended that you arrive 10 to 15 minutes later than the requested time.When having a meal in Egypt,don't use the salt shaker(调味瓶)which means that you find the meal terrible.Japan is a very polite nation,and their politeness extends to the mealtime use of chopsticks. According to Japanese custom,it's considered ill-mannered to point or play with chopsticks. 5. Using the end that touches your mouth is extremely offensive(冒犯的),not to mention the fact that it's unhygienic(不卫生的).A.When selecting a present in the Netherlands,don't buy kitchen knives or scissors.B.Punctuality is considered to be good manners all over the world.C.When traveling,it's important to learn about the customs of the global village.D.Red carnations(康乃馨)are usually presented to Mothers.E.While eating,use the opposite end of your chopsticks to secure food from a shared plate.F.Being early or on time is viewed as being rude in Venezuela.G.Traditionally,red carnations are placed on the tombs of the dead.三、完形填空6. The most important lesson I learned in high school had nothing to do with maths or American history.It came at graduation,several minutes before I left Miramonte High School.I was rather shy back then,content to ____ around with my few friends and to concentrate on my ____ I was doing so well that by the end of senior year I had perfect scores and enough ____ to go to college.But my good record soon became a ____ to my well-being.In early June of senior year,the headmaster called me into his office.He asked me to give a leave-taking speech at graduation.I looked at him,my heart ____ fast.This was the ____ for my hard work?I said something,but not very clearly,and hurried away from the office.I was ____ about the decision,finally agreeing to compromise.I wasn't the only speaker—I would ____ the honor with five other students.Still,it was doubtful whether the task was ____ me.How in the world would I give a speech to hundreds of people?Graduation day soon arrived and,as ____ ,I was nervous.I'd been practicing my speech for days,and I had it ____ . But I had never been so ____ in mylife.The first half hour of the ceremony passed,and then my ____ came.My name was announced.I managed to reach the platform without falling down.But within minutes,I finished my speech, ____ back to my seat and feeling unsatisfied with my performance.Now I still have the ____ of that speech.My voice trembled a little,but ____it was clear and strong.I'm proud of that tape.I achieved something I'd never____ —I spoke in front of hundreds of people. ____ I didn't realize it at the time,the successful completion of that speech gave me the ____ to participatein class at college,to give oral reports, and to eventually break free of my____ .I would never have chosen to give a speech at graduation.But I am glad Idid.I know it may well turn out to be one of my shining moments.1. A. hang B. look C. turn D. run2. A. characters B. interests C. games D. subjects3. A. money B. credits C. time D. standards4. A. luck B. benefit C. fear D. solution5. A. burning B. breaking C. aching D. beating6. A. punishment B. reward C. arrangement D. sympathy7. A. doubtful B. optimistic C. generous D. hesitant8. A. share B. bring C. spare D. give9. A. about B. for C. upon D. beyond10. A. known B. hoped C. expected D. planned11. A. thrown B. printed C. memorized D. completed12. A. interested B. terrified C. excited D. disappointed13. A. moment B. clay C. chance D. decision14. A. passing B. handing C. heading D. returning15. A. picture B. tape C. paper D. word16. A. partially B. immediately C. frankly D. mostly17. A. dreamed B. made C. decided D. requested18. A. Because B. When C. Although D. Unless19. A. respect B. confidence C. freedom D. excuse20. A. shyness B. pride C. stupidity D. courage四、短文填空7. In the USA the high school graduation ceremony is of great 1. (important).12th-grade students,or seniors,who are about 17 or 18 yearsold,look forward to 2. (attend) this event.The graduation ceremony itself takes place at the end of May or beginning of June, 3. usually includes music, awards,and a guest speaker.After the speeches,students walk to the front of the room to receive their diplomas from the headmaster.Students start preparing for graduation a long time before it 4. (happen).They order rings designed 5. (especial) for their class.6. tradition is to have their photographs taken.These photographs are usedfor the class year book,which is a 7. (print) book about all the students in the school.Students have special cards called announcements printed to send to friends and relatives to tell them about their graduation.The cards often include an 8. (invite) to the ceremony.If you receive it,you should send a present 9. money to the graduate.A few weeks before the ceremony, the students 10. (measure) for the cap that they will wear at the ceremony.After the ceremony,families usually have graduation parties for friends andrelatives.It's a day and a night that high school seniors remember for a long time.五、短文改错8. 假定英语课上老师要求同桌之间交换修改作文,请你修改你同桌写的以下短文。

英语专八考试翻译模拟试题及译文

英语专八考试翻译模拟试题及译文

英语专八考试翻译模拟试题及译文英语专八考试翻译模拟试题及译文积极者相信只有推动自己才能推动世界,只要推动自己就能推动世界。

以下是店铺为大家搜索整理的英语专八考试翻译模拟试题及译文,希望对正在关注的.您有所帮助!part 1【中文原文】西洋人究竟近乎白痴,什么事都只讲究脚踏实地去做,这样费力气的勾当,我们聪明的中国人,简直连牙齿都要笑掉了。

西洋人什么事都讲究按部就班地慢慢动作来,从来没有平地登天的捷径,而我们中国人专走捷径,而走捷径的第一个法门,就是吹牛。

吹牛是一件不可看轻的艺术,就如修辞学上不可缺少“张喻”一类的东西一样。

像李太白什么“黄河之水天上来”,又是什么“白发三千丈”,这在修辞学上就叫做“张喻”,而在不懂修辞学的人看来,就觉得李太白在吹牛了。

【英文译文】Because of their earnest and down-to-earth approach to work, westerners are, in the eyes of Chinese smarties, next door to idiotic, They are being laughed at by Chinese smarties for the tremendous amount of energy they put into their activities.While westerners go about whatever work they do methodically and patiently,never dreaming of reaching great heights in one step, we Chinese are always given to seeking a shortcut and regard the ability to boast as the master key to it.Boasting is an essential art of life just as hyperbole is an indis pensable rhetorical figure.The T ang poet Li Bai’s famous lines “The Yellow River comes from the sky” and “My white hair of thirty thousand feet”,examples of hyperbole,which, to those who know little about the art of rhetoric,may sound likea gross exaggeration of the part of the poet.part 2【中文原文】明太祖朱元璋出身极其微贱,除了天生才具之外一无所有。

【资格考试】2019最新整理-英语专业八级翻译试题及一些翻译练习

【资格考试】2019最新整理-英语专业八级翻译试题及一些翻译练习

——参考范本——【资格考试】2019最新整理-英语专业八级翻译试题及一些翻译练习______年______月______日____________________部门全国英语专业八级考试(TEM8)的翻译部分(汉译英)原文全文如下:得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。

一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。

我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大千世界,一片繁华,自己的哥姐,堂表弟兄,也穿插其间,个个喜气洋洋。

一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。

阅学生之译文,笔者发现有一个问题值得我们教师注意,即如何在动笔翻译前,能迅速正确地确定英译的主语。

如:1. 得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道。

学生译文(以下简称“学译”):Before the illness, I was much petted by parents, doing everything at will in the home.学译:Before I became ill, I have received all the favor of my parents, just like a little tyrant at home.参考译文:Before I fell ill, I had been the bully under our roofs owing to my doting parents.我们知道,汉语表达大多为“意合”结构,结构松散,以一个一个看似并列的短句“拼凑而成,彼此逻辑关系不明显;但英语则不同于汉语,它是形合语言,非常讲究句子内部的逻辑关系的”外化“,所谓”外化“,即,使用Connectives来表现其逻辑关系。

我国译界有一个比喻:汉语句子的结构像”竹竿“,是一节接一节的;而英语句子则像”葡萄“,主干很短,而”挂“在上面的附加成分则很多。

专业英语八级翻译分类模拟题英译汉(四).doc

专业英语八级翻译分类模拟题英译汉(四).doc

专业英语八级翻译分类模拟题英译汉(四)TRANSLATIONENGLISH TO CHINESElx Prose of its very nature is longer than verse, and the virtues peculiar to it manifest themselves gradually. If the cardinal virtue of poetry is love, the cardinal virtue of prose is justice; and, whereas love makes you act and speak on the spur of the moment, justice needs inquiry, patience, and a control even of the nob lest passions. By justice here I do not mean justice only to particular people or ideas, but a habit of justice in all the processes of thought, a style tranquilized and a form moulded by that habit. The master of prose is not cold, but he will not let any word or image inflame him with a heat irrelevant to his purpose. Unhasting, unresting, he pursues it, subduing all the riches of his mind to it, rejecting all beauties that are not germane to it;making his own beauty out of the very accomplishment of it, out of the whole work and its proportions, so that you must read to the end before you know that it is beautiful. But he has his reward, for he is trusted and convinces, as those who are at the mercy of their own eloquence do not ; and he gives a pleasure all the greater for being hardly noticed. In the best prose, whether narrative or argument, we are so led on as we read, that we do not stop to applaud the writer, nor do we stop to question him.2、Let me come to the point boldly; what governs the Englishman is his inner atmosphere, the weather in his soul. It is nothing particularly spiritual or mysterious • When he has tak en his exercise and is drinking his tea or his beer and lighting his pipe; when, in his garden or by his fire, he sprawls in an aggressively comfortable chair;when well-washed and well-brushed, he resolutely turns in church to the east and recites the Creed (with genuf texions z if he likes genuflexions) without in the least implying that he believes one word of it ;when he hears or sings the most crudely sentimental and thinnest of popular songs z unmoved but not disguised; when he makes up his mind who is his best friend or his favorite poet ; when he adopts a party or a sweetheart ;when he is hunting or shooting or bopting, or striding through the fields; when he is choosing his clothes or his prof ess ion—never is it a precise reason, or purpose, or outer fact that determines him; it is always the atmosphere of his inner man.3、Every week, every employed man and woman in Britain has to pay the State a certain sum of money as a compulsory contribution for National Insurance and National Health, in return for which the State provides certain allowances and services, e.g. in times of sickness or unemployment. The contribution is deducted from salary by the employer, who normally holds a card for each of his employees on which he has to stick National Insurance Stamps boughtz from the Post Office. These stamps actually cost considera bly more than the amount paid by the employee; the employer has to pay the rest. Self-employed persons buy their own stamps at special rates.It should be noted that everyone has to pay these contributions, whether or not he has occasion to use the benefits he is entitled to. It is thus quite possible for one person, a healthy bachelor for example, to pay in more than he eventually gets out in the form of benefits;while another person, such as a sickly husband with a large family, may get out much more than he pays in. This sharing of risks is the essential feature of insurance. The advantage of insurance to everybody, healthy bachelor and sickly husband alike, is protection and security.4、This ignorance, however, is not altogether miserable. Out of it we get the constant pleasure of discovery. Every fact of nature comes to us each spring, if only we are sufficiently ignorant, with the dew still on it. If we have lived half a lifetime without having ever seen a cuckoo。

英语专八阅读理解模拟试题附带翻译及解析

英语专八阅读理解模拟试题附带翻译及解析

英语专八阅读理解模拟试题(附带翻译及解析)考研英语阅读理解模拟试题及解析一The majority of successful senior managers do not closely follow the classical rational model of first clarifying goals, assessing the problem, formulating options, estimating likelihoods of success, making a decision, and only then taking action to implement the decision. Rather, in their day-by-day tactical maneuvers, these senior executives rely on what is vaguely termed intuition to manage a network of interrelated problems that require them to deal with ambiguity, inconsistency, novelty, and surprise;and to integrate action into the process of thinking.Generations of writers on management have recognized that some practicing managers rely heavily on intuition. In general, however, such writers display a poor grasp of what intuition is. Some see it as the opposite of rationality; others view it as an excuse for capriciousness.Isenberg's recent research on the cognitive processes of senior managers reveals that managers' intuition is neither of these. Rather, senior managers use intuition in at least five distinct ways. First, they intuitively sense when a problem exists. Second, managers rely on intuition to perform well-learned behavior patterns rapidly. This intuition is not arbitrary or irrational, but is based on years of painstaking practice and hands-on experience that build skills. A third function of intuition is to synthesize isolated bits of data and practice into an integrated picture, often in an Aha!experience. Fourth, some managers use intuition as a check on the results of more rational analysis. Most senior executives are familiar with the formal decision analysis models and tools, and those who use such systematic methods for reaching decisions are occasionally leery of solutions suggested by these methods which run counter to their sense of the correct course of action. Finally, managers can use intuition to bypass in-depth analysis and move rapidly to engender a plausible solution. Used in this way, intuition is an almost instantaneous cognitive process in which a manager recognizes familiar patterns.One of the implications of the intuitive style of executive management is that thinking is inseparable from acting. Since managers often know what is right before they can analyze and explain it, they frequently act first and explain later. Analysis is inextricably tied to action in thinking/acting cycles, in which managers develop thoughts about their companies and organizations not by analyzing a problematic situation and then acting, but by acting and analyzing in close concert.Given the great uncertainty of many of the management issues that they face, senior managers often instigate a course of action simply to learn more about an issue. They then use the results of the action to develop a more complete understanding of the issue. One implication of thinking/acting cycles is that action is often part of defining the problem, not just ofimplementing the solution.1. According to the text, senior managers use intuition in all of the following ways EXCEPT to[A] Speed up of the creation of a solution to a problem.[B] Identify a problem.[C] Bring together disparate facts.[D] Stipulate clear goals.2. The text suggests which of the following about the writers on management mentioned in line 1, paragraph 2?[A] They have criticized managers for not following the classical rational model of decision analysis.[B] They have not based their analyses on a sufficiently large sample of actual managers.[C] They have relied in drawing their conclusions on what managers say rather than on what managers do.[D] They have misunderstood how managers use intuition in making business decisions.3. It can be inferred from the text that which of the following would most probably be one major difference in behavior between Manager X, who uses intuition to reach decisions, and Manager Y, who uses only formal decision analysis?[A] Manager X analyzes first and then acts;Manager Y does not.[B] Manager X checks possible solutions to a problem by systematic analysis;Manager Y does not.[C] Manager X takes action in order to arrive at the solution to a problem;Manager Y does not.[D] Manager Y draws on years of hands-on experience in creating a solution to a problem;Manager X does not.4. The text provides support for which of the following statements?[A] Managers who rely on intuition are more successful than those who rely on formal decision analysis.[B] Managers cannot justify their intuitive decisions.[C] Managers'' intuition works contrary to their rational and analytical skills.[D] Intuition enables managers to employ their practical experience more efficiently.5. Which of the following best describes the organization of the first paragraph of the text?[A] An assertion is made and a specific supporting example is given.[B] A conventional model is dismissed and an alternative introduced.[C] The results of recent research are introduced and summarized.[D] Two opposing points of view are presented and evaluated.答案与考点解析1. 「答案」D「考点解析」这是一道归纳推导题。

大学专业英语八级翻译类模拟试卷(带答案)

大学专业英语八级翻译类模拟试卷(带答案)

大学专业英语八级翻译类模拟试卷TRANSLATION1、如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。

它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己的真性情。

你不是你所信奉的教义,也不是你所占有的物品,你之为你仅在于你的真实“自我”。

生命的意义不在于奉献或占有,而在创造,创造就是人的真性情的积极展开,是人在实现其本质力量时所获得的情感上的满足。

2、当今世界正处在深刻变革与调整之中。

多极化和全球化继续深入发展,国与国之间互相联系日益紧密,利益交融,休戚与共。

求和平、谋发展、促合作仍是这个时代不可阻挡的潮流。

然而,我们也应看到,世界仍然不安宁,局部冲突和热点问题此起彼伏;全球经济失衡加剧,南北差距持续扩大;气候变化、能源和资源等问题十分突出。

应对挑战,维护和平,促进发展已成为国际社会面临的紧迫而艰巨的任务。

3、有时候,我想,一个秘密对自己亲人隐瞒长达十几年乃至一辈子,这是不公平的。

但如果不这样,你的国家就有可能不存在,起码有不存在的危险,不公平似乎也只有让他不公平了。

多少年来,我就是这样想的,或许也只有这样想,我才能理解珍弟,否则珍弟就是一个梦,白日梦,睁眼梦,梦里的梦,恐怕连擅长释梦的他自己都难以理解这个奇特又漫长的梦了……4、为了看日出,我常常早起。

那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。

天空还是一片浅蓝,颜色很浅。

转眼间天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。

我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。

果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小半边脸,红是真红,却没有亮光。

这个太阳好像负着重荷似地一步一步、慢慢地努力上升,到了最后,终于冲破了云霞,完全跳出了海面,颜色红得非常可爱。

5、中国民俗文化村是国内第一个荟萃各民族的民间、民俗风情和民居建筑于一园的大型文化游览区。

它坐落在风光秀丽的深圳湾畔,占地18万平方米。

2019年英语专八考试翻译模拟练习4

2019年英语专八考试翻译模拟练习4

2019年英语专八考试翻译模拟练习4中文原文:传道者感叹到:“著书立说没有止境”,却没发觉他已高度评价了作家这个职业。

的确,写作、旅行、积聚财富都是没有终结的。

一个问题引发另外一个问题。

我们持续学习,且永远达不到心中所渴望的那般学识渊博。

我们永远雕刻不出自己心仪的塑像。

当发现一个新大陆,或翻过一座山脉时,我们总会看到远方还有未曾涉足的海洋与陆地。

宇宙浩渺,总会有供我们勤奋努力的东西,总会有供我们探索的空间。

它不像卡莱尔的著作,能够读完。

即使在其一角,在一个私人花园,或一个农庄附近,四季轮回,天气瞬息万变,哪怕在那里生活了一辈子,也总会有让我们惊喜的事情。

参考译文:"Of making books there is no end," complained the Preacher; and did not perceive how highly he was praising letters as an occupation. There is no end, indeed, to making books or experiments, or to travel, or to gathering wealth. Problem gives rise to problem. We may study for ever, and we arenever as learned as we would. We have never made a statue worthy of our dreams. And when we have discovered a continent, or crossed a chain of mountains, it is only to find another ocean or another plain upon the further side. In the infinite universe there is room for our swiftest diligence and to spare. It is not like the works of Carlyle, which can be read to an end. Even in a corner of it, in a private park, or inthe neighbourhood of a single hamlet, the weather and the seasons keep so deftly changing that although we walk therefor a lifetime there will be always something new to startle and delight us.。

专业英语八级(翻译)模拟试卷80(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷80(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷80(题后含答案及解析) 题型有: 4. TRANSLATIONPART IV TRANSLATION1.古人的茶道、围棋、抚琴,都以安静功课为根柢,传递出一种深长的静思意味。

直到现在,如果能遇到一个自然深入的老者,看他品茶下棋,或者听他弹琴,会发现流露在外边的表演招式几乎没有,而给人流畅舒服的感觉,十分熨帖。

这种生活举止甚是雅致,同时又很朴素,一点做作都没有。

就连武术也是如此,凌厉的肢体动作都是配合呼吸,在沉静的气息间隙里有节奏地展开,如果在这些动静结合上稍有紊乱,也就全糟了。

正确答案:Ancient people pursue for a mood of silence by drinking tea, playing weiqi and playing the zither, which conveys a sense of meditation. Until now, if you met an old man and watched him drink tea, play chess, or play the zither, you would find almost no performing moves are showed outside, but have a feeling of nature and comfort. Although this kind of behavior is very elegant, it is simple without a little affectation. It is also true for martial arts. All sharp actions must go match with breath, and spread out rhythmically in the calm air gap. But if there is a little disorder in the combination of motion and quietness, all would be in a mess.解析:1.第一句由三个分句组成。

2019年英语专业八级翻译专项练习试题及答案4

2019年英语专业八级翻译专项练习试题及答案4

2019年英语专业八级翻译专项练习试题及答案4The secret of being a saintOnce upon a time there lived in a country a do-gooder. The king was very appreciative of his deeds and decided to honour him as a saint by a decree. On the saint's eightieth birthday, the king was invited to his birthday celerbration. He brought with him a painter so as to do a picture of the kindly saintas a paragon for his countrymen.When the feast is over all the guests were asked to have a look at the picture. To their great surprise, when thepicture was shown, what they saw was not a kind but aruthless and cruel look. The king was very angry at seeingthis and ordered his men to beat the painter.Upon hearing the noise, the saint rushed to the scene tohave a look at the picture. After viewing it, the saint knelt down and said, "your majesty, the person in the picture is none other than me." Why?" said the king, dumbfounded. "This has been the very person whom I have never wanted to be."In this world, there are no naturally born saints; onlythose who can do self-criticism and sel-examination, can become saints.参考译文:成为圣者的秘诀从前,在一个国家里,有一位做了无数善事的善心者。

专业英语八级(翻译)模拟试卷4(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷4(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷4(题后含答案及解析) 题型有: 5. TRANSLATIONPART V TRANSLATION (60 MIN)SECTION B ENGLISH TO CHINESEDirections: Translate the following text into Chinese.1.To begin with, the people must have faith in the media for them to bring up problems and issues in the belief that when their concerns are highlighted in the press, the authorities will remedy the situation. This is evidence of the credibility that the press enjoys among the people. Similarly, the government, well aware of the influence newspapers have over its readers, pays close attention to reports, comments and views in the press. And ministries or departments will investigate and deal with problems that come under their purview in a speedy manner. This shows that the government respects the media and believes the concerns expressed by the man in the street are genuine. It is the duty of the media to keep the people informed of government policies and major events as well as provide accurate feedback to the government on the problems and hardships the people face. The media acts as a bridge between the government and the people and should seek to make each aware of the concerns of the other and establish an effective channel of communication between them. This is also the process by which the media develops its credibility.正确答案:与此相似,政府则因清楚了解报纸在读者中的影响力,会密切关注媒体上出现的相关报道、评论和看法,一旦出现问题,相关部门就会迅速查证处理。

2019年英语专业八级翻译专项练习试题及答案3

2019年英语专业八级翻译专项练习试题及答案3

2019年英语专业八级翻译专项练习试题及答案3两只老虎有两只老虎,一只在笼子里,一只在野地里。

在笼子里的老虎三餐无忧,在外面的老虎自由自在。

笼子里的老虎总是羡慕外面老虎的自由,外面的老虎却羡慕笼子里的老虎安逸。

一日,一只老虎对另一只老虎说:“咱们换一换。

”另一只老虎同意了。

于是笼子里的老虎走进了大自然,野地里的老虎走进了笼子。

但不久,两只老虎都死了。

一仅仅饥饿而死,一仅仅忧郁而死。

很多时候,人们往往对自己的幸福熟视无睹,而觉得别人的幸福很耀眼,却想不到别人的幸福也许对自己不合适。

参考译文:Two TigersThere were two tigers; one lived in a cage and the other in the wild. The caged one didn't have to worry about his meal while the one outside was unrestrained.The caged tiger was always envious of the freedom of the one in the wild, while the other one envied the caged one for his ease. One day, one tiger said to the other: "let's change places". The other one agreeded.There upon the caged one went back to nature while the other came into the cage. But before long both died, one of starvation, and the other, melancholy.Sometimes one is not conscious of his own happiness and always thinks the grass is always greener on the other sideof the fence, but not think over that one man's meat is another man's poison.。

英语专八翻译汉译英练习

英语专八翻译汉译英练习

英语专八翻译汉译英冲刺练习:进取的幸福原文:正是因为不停地追求进取,我们才感到生活幸福。

一件事完成后,另一件随之而来,如此连绵不绝,永无止境。

对于往前看的人来说,眼前总有一番新天地。

虽然我们蜗居于这颗小行星上,整日忙于琐事且生命短暂,但我们生来就有不尽的希望,如天上繁星,遥不可及。

只要生命犹在,希望便会不止。

真正的幸福在于怎样开始,而不是如何结束,在于我们的希冀,而并非拥有。

译文:We live in an ascending scale when we live happily, one thing leading to another in an endless series. There is always a new horizon for onward-looking men, and although we dwell on a small planet, immersed in petty business and not enduring beyond a brief period of years, we are so constituted that our hopes are inaccessible, like stars, and the term of hoping is prolonged until the term of life. To be truly happy is a question of how we begin and not of how we end, of what we want and not of what we have.英语专八翻译汉译英练习:渴望原文:渴望是永远的乐趣,一笔如地产般真实稳固的财富,用之不尽,取之不竭。

每年我们都会因为拥有渴望而充满活力。

一个人如有许多希望,精神便会富足。

人生只不过是一场单调乏味且编导拙劣的戏,除非我们对这戏有些兴趣;对于既没有艺术细胞也没有科学细胞的人来说,这个世界只不过是各种颜色的堆积,或者是一条崎岖小路,一不小心就会摔伤小腿。

【资格考试】2019最新整理-专业英语八级模拟人文知识测试(四)

【资格考试】2019最新整理-专业英语八级模拟人文知识测试(四)

——参考范本——【资格考试】2019最新整理-专业英语八级模拟人文知识测试(四)______年______月______日____________________部门__1__ The leading ___ state in the United States is Wisconsin.A wheatB riceC dairyD maize__2__ The city of ___, which was formerly known as Port Jackson, is the place of the earliest colonial settlement in Australia.A MelbourneB SydneyC PerthD Darwin__3__ According to statistics, ___ employer in Australia is the manufacturing industry.A the fourth largestB the third largestC the second largestD the largest__4__ The most important economic activity in Canada is ___.A miningB fishingC farmingD manufacturing__5__ Wordsworth’s poetry, divided by the subjects,falls into two major groups: one about ___ and the other about ___..A nature, human lifeB society, human natureC human life, social systemD universe, human spirit__6__ The reading of the first chapter of the novel Pride and Prejudice has led the reader to the understanding of Mrs. Bennet as a woman of ___.A simple character and mean understandingB intricate character and short temperC simple character and good educationD intricate character and outstanding talent__7__ As a romantic poet, William Wordsworth advocated the following EXCEPT ___.A the expression of the spontaneous overflow of powerful feelingsB the use of colloquialism spoken by the massesC elegant wordings and inflated figures of speechD the humble and rustic life as subject matter__8__ The study of language acquisition is generally known as ___.A theoretical linguisticsB psycholinguisticsC applied linguisticsD historical linguistics__9__ The history of English is usually divided into ___ major periods.A threeB fourC fiveD two__10__ The morpheme “scope” in the common word “telescope” is a(n) ___.A bound morphemeB bound formC inflectional morphemeD free morpheme1. 选C。

专业英语八级(翻译)模拟试卷198(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷198(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷198(题后含答案及解析)题型有: 4. TRANSLATIONPART IV TRANSLATION1.生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。

快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时候,就给你造成一个美丽的黄昏。

一个生命会到了“只是近黄昏”的时节,落霞也许会使人留恋、惆怅。

但人类的生命是永不止息的。

地球不停地绕着太阳自转。

东方不亮西方亮,我床前的晚霞,正向美国东岸的慰冰湖(Lake Waban)上走去……正确答案:Life contains neither unalloyed happiness nor mere misery. Happiness and misery beget, complement and set off each other.Happiness is a wisp of light cloud; misery a mass of threatening dark cloud. These different clouds overlap on the horizon of your life to create a beautiful gloaming for you when “the setting sun is most glorious indeed.”An individual’s life must inevitably reach the point when “gloaming is so close,”and the rosy sunset glow may make one nostalgic and melancholy.But human life goes on without end The Earth ceaselessly rotates on its axis around the sun.When it is dark in the east, it is light in the west. The rosy sunset glow is now sailing across my window towards Lake Waban on the east coast of America...解析:本文节选自冰心的散文《霞》。

专业英语八级(翻译)模拟试卷229(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷229(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷229(题后含答案及解析)题型有: 4. TRANSLATIONPART IV TRANSLATION1.2000多年前,亚欧大陆(Eurasia)上勤劳勇敢的人民,探索出多条连接亚欧非几大文明的贸易和人文交流通路,后人将其统称为“丝绸之路”。

千百年来,“和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢”的丝绸之路精神薪火相传,推进了人类文明进步,是促进沿线各国繁荣发展的重要纽带,是东西方交流合作的象征,是世界各国共有的历史文化遗产。

正确答案:More than two millennia ago, the diligent and courageous people of Eurasia explored and opened up several routes of trade and cultural exchanges that linked the major civilizations of Asia, Europe and Africa, collectively called the Silk Road by later generations. For thousands of years, the Silk Road Spirit—”peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit”—has been passed from generation to generation, promoted the progress of human civilization, and contributed greatly to the prosperity and development of the countries along the Silk Road. Symbolizing communication and cooperation between the East and the West, the Silk Road Spirit is a historic and cultural heritage shared by all countries around the world.解析:1.本文节选自《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》一文,与文学作品的语言相比,公文具有权威性、庄重性和规范性的特点,用词准确、精炼、用语得体。

专业英语八级(翻译)练习试卷4(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)练习试卷4(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)练习试卷4(题后含答案及解析) 题型有: 5. TRANSLATIONPART V TRANSLATION (60 MIN)SECTION A CHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English.1.我开始向往看到…大片的红色,来振奋我的精神。

我到西山去找枫林的红叶。

但眼前这一闪光艳,是秋天的“临去秋波”,很快便被朔风吹落了。

在怅惘迷茫之中,我凝视着满山满谷的吹落的红叶,而“向前看”的思路,却把我的心情渐渐引得欢畅了起来!“落红不是无情物”,它将在春泥中融化,来滋润培养它的新一代。

这时,我眼前突兀地出现了一幅绿意迎人的图画!那是有一年的冬天,我回到我的故乡去,坐汽车从公路讲入祖国的南疆。

小车在层层叠嶂中穿行,两旁是密密层层的参天绿树;苍绿的是松柏,翠绿的是竹子,中间还有许许多多不知名的、色调深浅不同的绿树,衬以遍地的萋萋的芳草。

“绿”把我包围起来了。

我从惊喜而沉入恬静,静默地、欢跃地陶醉在这铺天羔地的绿色之中。

正确答案:At the moment there suddenly appeared before my eyes a vision of green. One year, in winter. I returned to my hometown, traveling by car on a highway to the southern border of our country. The small car wound its way over hill and dale, both sides of the road thickly wooded with towering green trees: grey green pines and cypresses and emerald green bamboo. And there were many other trees whose names I did not know. The varied green of the trees were set off by a carpet of luxuriant lawn.I was cocooned in “green”. From delighted surprise I entered a state of pleasant calm.I was quietly, happily intoxicated in the midst of this all-encompassing green. 涉及知识点:翻译2.记忆是人类有别于禽兽的标志之一。

专业英语八级(翻译)模拟试卷244(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷244(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷244(题后含答案及解析)题型有: 4. TRANSLATIONPART IV TRANSLATION1.(我们宿舍里没有穿衣镜,饭厅门口倒是有一面。

每当我穿上一件漂亮的新连衣裙,我就禁不住暗暗地想往镜子里瞧瞧自己。

)但总是在要去瞧的时候就感到特别不自在而踉跄离去——总是在关键时刻打了退堂鼓。

正确答案:They find that flowing water passing away never returns, be they babbling streams or grand rivers. With the elapse of time, a youth turns into a greybeard as the green grass withers and yellows in a flash, naturally urging people not to waste time.解析:英语多用抽象名词,汉语则不然,汉译翻译有时思维需要从具体到抽象,而译文中恰当使用抽象名词使译文增色不少。

“但总是在要去瞧的时候”若译成whenever I was on the point of going there having a look at myself虽然也能达意,但比之现译文的抽象化处理each time when it comes to the fulfillment,显得逊色不少。

此外,“感到特别不自在”译文也作了抽象化处理,用抽象名词uneasiness代替了一般译者会用的uneasy(一般可能会译为I would feel uneasy)。

知识模块:翻译2.流逝,表现了南国人对时间最早的感觉。

“子在江上曰:逝者如斯夫。

”他们发现无论是潺潺小溪,还是浩荡大河,都一去不复返,流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。

流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用“流逝”这个词来时时警戒后人,必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。

专业英语八级(翻译)模拟试卷179(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷179(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷179(题后含答案及解析)题型有: 4. TRANSLATIONPART IV TRANSLATION1.笼里养着两只母鸡,一只爱唱,另一只喜静。

主人根据母鸡下蛋之后报唱的现象,以为所有的蛋都是那只唱鸡产的,因此很偏爱它,捉得蟑螂也专喂给它吃。

但日子一久,秘密揭穿了:原来那只唱鸡下蛋很少,而不叫的那只却一天一个,且蛋刚落地就一声不响地离开鸡窝,由那只唱鸡站在蛋边大喊大叫。

闲聊时和朋友谈及此事,他以为我是言外之意不在鸡,而是论人。

其实,古人早就以鸡喻人了,《尚书-牧誓》里就有“牝鸡无晨”之句。

说到人,在我们中确是有很多沉默寡言的人,他们牢牢蹲在自己的岗位上,夜以继日,埋头苦干替国家创造了大量的物质财富,为人民作出了一项又一项的优异成绩。

他们像母鸡一样,吞的是粗糠老菜,产下的是蛋,而且往往一声不响。

但也有一种人,嘴尖舌长,能说会道,自我吹嘘,滔滔不绝,像那只爱唱的母鸡一样,占着个鸡窝不下蛋。

个别恶劣的还窃取别人的成果去报喜称功,一点不觉得惭愧。

正确答案:There were two hens raised in a coop: One liked to cackle, and the other preferred to keep quiet. According to the phenomenon that a hen would cackle after laying an egg, the raiser assumed that all the eggs had been laid by the cackler. As a result, he became so partial to it that all the cockroaches caught were only fed to it. However, with time passing by, the secret came to light that it turned out to be the cackler laid very few eggs while the non-cackler kept laying one egg a day. What’s more, the moment the latter laid an egg, it left the coop silently, leaving the former standing next to the egg cackling loudly. When I chatted with a friend about it, he thought what I was really talking about was not the hens, but men.解析:1.画线部分第一段第一句中的“笼里养着两只母鸡”可译为There be 句型;“笼里养着”译为过去分词短语,作后置定语,修饰two hens;“笼”可译为coop,意为“鸡笼”。

专业英语八级(翻译)模拟试卷94(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷94(题后含答案及解析)

专业英语八级(翻译)模拟试卷94(题后含答案及解析) 题型有: 4. TRANSLATIONPART IV TRANSLATION1.玛利亚是个醋劲十足的女人。

正确答案:Maria is a very jealous woman.解析:“醋劲十足”是指“充满妒忌”。

但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉妒(jealous)”没有关系,甚至在美国口语中,vinegar还有“精力充沛”的意思,如a kid full of vinegar(活蹦乱跳的小伙子)。

知识模块:翻译2.那是一架隐形飞机。

正确答案:That is a stealth plane.解析:原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。

所谓的“隐形飞机”不是肉眼看不见,而是雷达监测不到,正确表达是stealth plane。

知识模块:翻译3.这些退伍军人都享受公费医疗。

正确答案:The demobilized soldiers are all entitled to free medical care.解析:“公费医疗”在汉语里可以用“享受”这一表达,但在英语中,medical care是不能与enjoy搭配的.而是“依照权利或资格得到(be entitled to)”。

知识模块:翻译4.哈罗得挥金如土,没有一点积蓄。

正确答案:Harold spends money like water, and has no savings.解析:中国大部分地区深处内陆,所以汉语常常拿“土”作比,而英语中有许多习语与“水”有关,英语比喻花钱大手大脚常用的表达是spend money like water。

知识模块:翻译5.都十点钟了。

起床了,懒虫!正确答案:It’s ten o’clock. Get up, lazy bones!解析:“懒虫”并非真是一条虫,只不过被用来形容人很懒惰罢了。

英语里与之对应的说法是lazy bones(懒骨头)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2019年英语专八考试翻译模拟训练4
Tombs and temples of ancient Egypt follow the Nile well into Sudan. Driving southward from Cairo into the valley, I entered a landscape that owed little to the present era. For the next 1,800 miles the thin blue ribbon of the Nile, flowing slowly north, unwound over brown soil and green fields, some only a few yards wide, others as broad as an Iowa cornfield. At the edge of the fields, rising in dramatic hills or stretching flat to the horizon, lay the brown barren deserts. The road followed the course of the Nile, now passing through the fields, now drawing a black line separating them from the desert.
(参考答案)
尼罗河沿岸直到苏丹境内很远的地方,到处能够见到古埃及的坟墓和寺庙。

我从开罗驱车南行,进入尼罗河河谷,这里的景色还没有受到多少现代的影响。

从这里再往前一千八百英里,尼罗河像一条细细的蓝色丝带,缓缓流向北方,沿途穿过棕色的土地和绿色的田野,这田地窄的不过几码,宽的则赶得上美国伊阿华州的玉米地。

田地外边是寸草不生的棕色沙漠,有的地方突然隆起像是小山,有的地方则平平地伸向地平线。

公路是顺着尼罗河修筑的,有时穿过庄稼地,有时像是划的一条黑线,这边是庄稼,那边是沙漠。

汉译英
在中国,最重要的节日是农历新年。

因为它是依据农历而来,所以大约比阳历新年晚了一个月。

传统上,中国新年节庆约持续一个月,但为了不让工作期间中断太久,现在都已缩短为一个星期左右。

中国农历年和西方阳历年有些相似之处,譬如像大扫除、全家团圆。

所有的债务都要还清,这样新年才有个新开始。

与家人、朋友共享盛宴,街
上有栩栩如生的舞龙舞狮表演。

到处都听得到爆竹声。

小孩子们收受装了钱的红包。

(参考答案)
The most important holiday in China is the Lunar New Year. Since it is based on the lunar calendar, it comes about a month later than the Western New Year. The Chinese New Year season traditionally lasts about a month . The period has now been reduced to a week or less. There are some parallels with the Western New Year: houses are cleaned thoroughly, for instance, and families all get together for the festivities. All debts must be paid off so that new year can be started with a fresh beginning. Feasts are enjoyed with family and friends, and there are lively dragon and lion dances in the streets. Everywhere there is the sound of fire cracker explosions. Children receive gifts of little red envelopes with money inside them.。

相关文档
最新文档