1源于法语的英文词汇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
源于法语的英文词汇(2011-02-13 09:47:00)
现在英语有60多万单词,近半数是拉丁语,法语,意大利语,西班牙语等罗曼语族的词汇。英语中大约有30%的词汇来源于法语。
古代英语(OE)是日尔曼语族的盎格鲁-撒克逊人的语言。后来因为语言上同属日尔曼语族的北欧斯堪的纳维亚人(Vikings)的多次入侵,该语言便与北日尔曼语混合了。
1066年,诺曼人入侵后,诺曼法语成了官方语,原来的语言被搁在一旁达300年之久。
1250~1400年,法语大量进入英语。
1362年,因英语被用作法庭用语,因而使用得到迅速恢复,可是直到15世纪以后,因为与法国在政治、外交、文化上的交流,法语仍源源不断的流入英语。
1602年,一群清教徒乘坐“梅伊芙拉娃”号轮船移居美国,开创了美国英语的先河,到了1776年美国独立战争以后很多美国英语反过来被英国英语所采用。
大多数的法语外来词在英语中失去了原有的拼写,但仍然保留着法语中的拼写,下面是一些常见的源于法语的字母组合。
1.eau,如:
bureau(办公室)
plateau(高原)
tableau(场面)
chapeau(帽子)
beau(花花公子)
nouveau(爆发户)
2.ette,如:
cigarette(烟卷)
silhouette(剪影)
croquette(油炸丸子)
etiquette(礼仪)
silhouette (轮廓,侧面像)
brunette (黑美人,白人中肤色浅黑的女人)
coquette (买弄风情的女人)
gazette (公报)
palette (调色板, 读[`pælit])
courgette (小角瓜,也叫zucchini,中国更普遍) 3.oir或oire, 如:
memoir(回忆录)
soiree(晚会)
reservoir(水库)
repertoire(全部节目)
armoire(大橱)
mouchoir(手帕)
4.eur,如:
amateur(业余爱好者)
chauffeur(司机)
grandeur(壮观)
monsieur(先生)
5.eon,如:
dungeon(城堡)
pigeon(鸽子)
surgeon(外科医生)
luncheon(午餐)
6.et,如:
ballet(芭蕾舞)
beret(贝雷帽)
buffet(小卖部)
crochet(钩针编织品)
bouquet(花束)
croquet(棒球游戏)
7.que,如:
plaque(匾)
clique(小集团)
pique(生气)
mosque(清真寺)
unique(独一无二的)
oblique(倾斜的)
8.gue,如:
fatigue(疲劳) vague(模糊的) vogue(时尚) plague(瘟疫) colleague(同事) league(联盟)
9.ch,如:
mustache(胡子) chef(男厨师长) brochure(小册子) parachute(降落伞) 10.gn,如:
assign(分配) campaign(战役) foreign(外国的) design(设计)
400年来,法国在服饰、饮食方面执欧洲之牛耳,因此英语中很多借用法语。如:
1、Building dress codes seem as changeable as haute couture.
建筑物的外观法则,和高级服装一样,是常常改变的。
haute couture指法国的高级女子时装业,世界上最著名的女子时装设计和制作。
2、英语中表示"美食家"的同义词有gourmet, connoisseur, bon vivant, epicure,gastronome, gastronomer, gastronomist等。前三个词都是借自法语,其中尤以gourmet最为常用。
3、Will you dine a la carte or take the table d'hote?
你是点菜呢还是吃套菜?
4、She always looks very chic.
她看上去漂亮、雅致。
chic是融入英语的法语词,意为漂亮、雅的流行式样。代价不一定昂贵,但反映高雅的审美情趣,而且卓立于风尚之先。
我先前曾曾陆续发了英语中分别来自日语,意大利语,德语,汉语的贴子,本次总结一下英语中常用的法语词汇.记得中学学都德的最后一课时,就了解到法语是世界上最美的语言,曾在拿破仑时代风靡世界,其实即使是今天法语也是对英语影响最大的语种,如您能在说话或写作时有意无意的使用了法语词汇,则老外会认为你是个很有教养的人.曾有上万法语词汇进入英语,从词形上已看不出来,我们今天只列常用的容易识别的法语词汇(请注意发音和重音的位置):
genre 题材(指文学),类型(指影视,如动作片,恐怖片)(现在好象很火的词汇,很多影视明星被采访时常用的词)
rendezvous 地点(常指约会的地点,您会发音吗?听听是不是比place浪漫多了) cul-de-sac 死胡同(我在爱尔兰时,在小街道口常见到它,没见到用dead-end的) coup d'eta 军事政变(注意发音,和上面的词还挺对仗呢)
deluxe 豪华的(国内的很多商品上常印的词,酒店也常用)
salon 沙龙(就是文人墨客,影视名流开的party)
scenario 脚本,情节,事态(口语中很常用的,请google一下老外例句,必须掌握) parasol 阳伞(小伙子学会此词,为女友遮风避日)
elite 精英分子(电视广告中好像出过此词,我们都是社会栋梁,国家的精英) resume 简历(国内招聘常用,说时注意发音特别;国外都用CV )
mirage 海市蜃楼(和普通以age结尾的英语词发音不同)
fiance 未婚夫(未婚妻是fiancee,多个e, 但发音两词是相同的)
cuisine 烹饪(老外一般都用cooking,但厨师一般不说cook, 而叫chef )
aperitif 开胃酒(餐前餐后后可以喝的,一般都是甜类酒等不strong 的) avalanche 雪崩(常年积雪的山区能常用,外国公司还有用它的,雪崩company) chic 时髦的(时尚方面很常用)
naive 天真的(很常用的词了,会它的名词吗? naivete 会读吗?)
blase 厌倦享乐的(这样的人目前还不算多,美女来陪我,我怎能厌倦吗?你能吗? )